DeWalt DPF1550 Instrukcja obsługi

Kategoria
Pistolet do gwoździ
Typ
Instrukcja obsługi
3
NO PT ES SE
A Lengde Comprimento Largo Längd
B Høyde Altura Alto Höjd
C Bredde Largura Ancho Bredd
D Vekt Peso Peso Vikt Kg.
E Lydnivå L
pA
/ K
PA
, 1s, d Ruído L
pA
/ K
PA
, 1s, d Ruido L
pA
/ K
PA
, 1s, d Ljudnivå L
pA
/ K
PA
, 1s, d
F Lydnivå L
WA
/ K
WA
, 1s, d Ruído L
WA
/ K
WA
, 1s, d Ruido L
WA
/ K
WA
, 1s, d Ljudnivå L
WA
/ K
WA
, 1s, d
G Lydnivå L
pA
/ K
PA
, 1s, 1m Ruído L
pA
/ K
PA
, 1s, 1m Ruido L
pA
/ K
PA
, 1s, 1m Ljudnivå L
pA
/ K
PA
, 1s, 1m
H Vibrasjoner / usikkerhet Vibração / Incerteza Vibración/ Incertidumbre Vibration / osäkerhet
I Lufttrykk max Bar Pressão máx. Bar P max Bar Lufttryck max Bar
J Lufttrykk min Bar Pressão mín. Bar P min Bar Lufttryck min Bar
K Luft forbruk per skudd @ 5.6 Bar Consumo de ar por golpe @ 5.6 Bar Consumo aire disparo @ 5.6 Bar
Luftförbrukning per avfyrning@
5.6 Bar
L(a) Avtrekksmekanisme Tipo de disparo Tipo de activación Utlösningstyp
L(b) Type sikkerhetsguide Tipo apalpador de segurança Tipo de seguro palpador Säkerhetsutlösningstyp
M Smøreolje for verktøy (Sommer) Lubrificante para verão Lubricante de verano Sommarsmöjning
N Smøreolje for verktøy (Vinter) Lubrificante para inverno Lubricante de invierno Vintersmörjning
O Smøreolje for O- ringer Lubrificante para anéis Lubricante O-ring O-ringssmörjning
P Spiker Navn Nome do Fixador Nombre del consumible Maskinnamn
Q Dimensjon Dimensões Dimensiones Dimmensioner
R Hode/ Krone Coroa Cabeza/corona Ryggbredd
S Magasin kapasitet Capacidade do magazine Capacidad cargador Magasinskapacitet
PL CZ SK HU RO
A
Dlugosc Délka Dĺžka Hosszúság
Lungime
B
Wysokosc Výška Výška Magasság
Înălţime
C
Szerokosc Šířka Hĺbka Szélesség
Lăţime
D
Waga Hmotnost kg Hmotnosť Súly Kg.
Greutate
E
Halas
L
pA
/ K
PA
1s, d Hladina hluku
L
pA
/ K
PA
, 1s, d Hlučnosť
L
pA
/ K
PA
, 1s, d Zaj
L
pA
/ K
PA
, 1s, d
Zgomot L
pA
/ K
PA
, 1s, d
F
Halas
L
WA
/ K
WA
1s, d Hladina hluku
L
WA
/ K
WA
, 1s, d Hlučnosť
L
WA
/ K
WA
, 1s, d Zaj
L
WA
/ K
WA
, 1s, d
Zgomot L
WA
/ K
WA
, 1s, d
G
Halas
L
pA
/ K
PA
1s, 1m Hladina hluku
L
pA
/ K
PA
, 1s, 1m Hlučnosť
L
pA
/ K
PA
, 1s, 1m Zaj
L
pA
/ K
PA
, 1s, 1m
Zgomot L
pA
/ K
PA
, 1s, 1m
H
Drgania / nieokreśloność Vibrace / proměnlivost Vibrácie / neistota Rezgés / bizonytalanság
Vibraţii / incertitudine
I
P max bar P max bar P max Bar P max Bar
P max, bar
J
P min bar P min bar P min Bar P min Bar
P min, bar
K
Zuzycie powietrza na strzal
@ 5,6 Bar
Spotřeba vzduchu na dávku při
5,6 barech
Spotreba vzduchu na úkon 1
@ 5.6 Bar
Levegőfelhasználás / löket
@ 5.6 Bar
Consum de aer pe bătaie
la 5,6 bar
L(a)
Tryb pracy Typ aktivace Druh aktivácie Aktiválási típus
Tipul activării
L(b)
Rodzaj widelca
bezpieczeństwa
Typ bezpečnostní narážky
Druh bezpečnostného
spínača
Biztonsági kioldófejes típus Tip bridă de siguranţă
M
Olej letni Letní mazivo Letné mazadlo Nyári kenőanyag
Lubrifiant de vară
N
Olej zimowy Zimní mazivo Zimné mazadlo Téli kenőanyag
Lubrifiant de iarnă
O
Smar do O-ringów Mazivo těsnicího kroužku
Mazadlo – kruh v tvare
písmena O
Tömítőgyűrű kenése
Lubrifiant oring
P
Nazwa stosowanego lacznika Název upínadla Meno zošívačky A kötőelem neve
Denumirea elementului
de fixare
Q
Wymiary laczników Rozměry Dimenzie Méretek
Dimensiuni
R
Szerokosc lacznika Hlava/korunka Hlavica/vrchol Fej / korona
Cap/coroană
S
Pojemnosc magazynka Kapacita zásobníku Kapacita zásobníka A tár kapacitása
Capacitate magazie
POLSKI
30
Instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa
m WAŻNE – PRZECZYTAJ DOKŁADNIE: Użytkownicy
powinni dokładnie zapoznać się z Danymi
Technicznymi oraz osobną Instrukcją Obsługi
i Bezpieczeństwa dołączoną do narzędzia.
Nieznajomość instrukcji grozi poważnymi obrażeniami
ciała użytkownika lub osób przebywających w
pobliżu.
m OSTRZEŻENIE! Należy stosować okulary ochronne
zgodne z przepisem 89/686/EEC oraz kategorii co
najmniej takiej jak określona w normie EN166. Przy
doborze jakiegokolwiek sprzętu ochrony osobistej
należy również wziąć pod uwagę wszystkie aspekty
pracy operatora, środowisko i inne rodzaje używanych
urządzeń. Uwaga: Okulary ochronne i osłony na twarz
bez osłon bocznych nie zapewniają dostatecznego
zabezpieczenia.
m OSTRZEŻENIE! Aby zapobiec przypadkowym
urazom:
Nie należy nigdy umieszczać ręki ani innej części
ciała w obszarze wystrzeliwania łącznika, gdy do
urządzenia podłączone jest źródło powietrza.
Nie należy nigdy kierować narzędzia w stronę
siebie ani innych osób.
Nie należy nigdy bawić się narzędziem.
Nie należy nigdy naciskać spustu, o ile narzędzie
nie jest przyłożone do powierzchni roboczej.
Z narzędziem należy zawsze obchodzić się
ostrożnie.
Narzędzia należy używać wyłącznie do łączenia
drewna z drewnem przy montażu podłóg. NIE
NALEŻY używać go do mocowania twardszych
materiałów, gdyż może to spowodować
wyginanie się łączników i uszkodzenie narzędzia.
W przypadku wątpliwości co do sposobu
wykorzystania narzędzia prosimy o kontakt z
lokalnym biurem sprzedaży.
Narzędzia nie należy używać do żadnych innych
zastosowań oprócz łączenia drewna z drewnem.
Nie pociągać spustu ani nie naciskać mechanizmu
wyzwalacza podczas ładowania narzędzia.
W celu uniknięcia przypadkowego wprawienia
w ruch i możliwości spowodowania urazu ciała
należy zawsze wyłączyć dopływ powietrza.
1. Przed dokonywaniem regulacji. 2. Podczas
konserwacji narzędzia. 3. Podczas usuwania
zakleszczenia. 4. Kiedy narzędzie nie jest używane. 5.
Podczas przechodzenia do innego obszaru pracy, aby
uniknąć przypadkowego uruchomienia i możliwości
spowodowania urazu. 6. Podczas konserwacji i
czyszczenia
Przed użyciem narzędzia należy przeczytać
dodatkową broszurę zawierającą instrukcje
dotyczące bezpieczeństwa i obsługi.
Jako źródła energii dla narzędzi pneumatycznych
nie należy używać tlenu ani gazów palnych.
W trakcie pracy narzędzia mogą powstawać iskry,
stanowiące ryzyko zapłonu substancji i gazów
łatwopalnych.
m WAŻNE! Obsługa narzędzia:
W narzędziach do montażu podłóg opisanych w
niniejszej instrukcji obsługi stosuje się wyzwalacze /
działania specyficzne dla narzędzi do montażu podłóg
firmy DEWALT. Dlatego podczas pracy narzędziami
zalecamy stosować się do poniższych instrukcji
bardziej niż do instrukcji zawartych w broszurze
instrukcji bezpieczeństwa i obsługi. Jednakże,
aby zapewnić bezpieczne używanie narzędzia,
przed użyciem proszę się upewnić, że przeczytano
wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji obsługi,
oraz uwzględniono wszystkie inne aspekty zawarte w
odrębnej instrukcji BEZPIECZEŃSTWA i OBSŁUGI.
Obsługa
ŁADOWANIE NARZĘDZIA
m Ostrzeżenie! Podczas ładowania łączników do
urządzenia 1) nie wolno ustawiać dłoni ani jakiejkolwiek
innej części ciała przed punktem wylotu łączników; 2) nie
PNEUMATYCZNA GWOŹDZIARKA DO PODŁÓG
DPF1550-XJ
Gratulacje!
Gratulujemy wyboru narzędzia firmy DeWALT. Lata doświadczenia, drobiazgowe opracowywanie produktów i ciągłe wprowadzanie
innowacji czynią firmę DeWALT jednym z najbardziej niezawodnych partnerów dla profesjonalnych użytkowników narzędzi elektrycznych.
POLSKI
31
wolno kierować urządzenia na siebie ani na inną osobę; 3)
nie należy naciskać spustu ani widelca bezpieczeństwa,
gdyż może dojść do przypadkowego uruchomienia
urządzenia, co może doprowadzić do obrażeń ciała.
1. Wyciągnij tłok do tyłu do końca (Rys. 1).
2. Włóż łączniki do kanału magazynka (Rys. 2).
3. Wciśnij przycisk i przesuń tłok całkowicie do przodu
(Rys. 3).
Uwaga: Należy używać wyłącznie łączników
zalecanych przez firmę DeWALT do użytku w
urządzeniach DeWALT lub łączników zgodnych ze
specyfikacjami firmy DeWALT.
OBSŁUGA NARZĘDZIA (Rys. 4)
1) Ustaw materiał podłogowy według specyfikacji
producenta.
2) Umieść narzędzie na materiale podłogowym z płytą
prowadzącą nad występem i mocno dociśnij do
przedniej strony materiału podłogowego.
3) Upewnij się, że stopa mocno przylega do górnej
powierzchni materiału podłogowego. Uderz młotkiem
w gumowe czoło wbijając wierzchołek trzpienia (Rys.
4A).
WŁAŚCIWE UMIESZCZENIE ŁĄCZNIKA
Gdy narzędzie jest prawidłowo wyregulowane i zasilane
prawidłowym ciśnieniem powietrza, łączniki powinny
być wstawiane w wypust materiału podłogowego. (Rys.
5A, B, C). Jednak czasami konieczna jest regulacja, aby
zapewnić prawidłową głębokość wprowadzania:
Ważne: Zawsze wcześniej wykonaj test na kawałku
materiału podłogowego.
Rys. 5A
Ciśnienie powietrza zbyt niskie.
Łącznik wystaje ponad wypust.
Zwiększ ciśnienie powietrza.
Rys. 5B
Ciśnienie powietrza zbyt duże.
Łącznik wchodzi zbyt głęboko.
Zmniejsz ciśnienie powietrza.
Rys. 5C
Właściwe ciśnienie.
Łącznik delikatnie poniżej powierzchni.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

DeWalt DPF1550 Instrukcja obsługi

Kategoria
Pistolet do gwoździ
Typ
Instrukcja obsługi