Scarlett SC-VC80C85 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odkurzacze
Typ
Instrukcja obsługi
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
GB VACUUM CLEANER ................................................................................. 5
RUS ПЫЛЕСОС БЫТОВОЙ ........................................................................... 6
UA ПОБУТОВИЙ ПИЛОСОС ...................................................................... 7
KZ ТҰРМЫСТЫҚ ШАҢСОРҒЫШ ............................................................ 9
EST TOLMUIMEJA ............................................................................................... 11
LV SADZĪVES PUTEKĻU SŪCĒJS........................................................... 12
LT BUITINIS DULKIŲ SIURBLYS ............................................................. 14
H HÁZI PORSZÍVÓ.......................................................................................... 15
RO ASPIRATOR DE US CASNIC ............................................................... 16
PL ODKURZAC Z DOMOWY ....................................................................... 18
SC-VC80C85
www.scarlett.ru
IM018
www.scarlett.ru SC-VC80C85
2
GB DESCRIPTION
RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. On/Off button
2. Dust bin
3. Filter
4. Carrying handle
5. Air inlet
6. Cord rewind button
7. Wheel
8. Dust bin open button
9. Dust bag fixing button
10. Floor brush
11. Crevice nozzle
12. Sofa brush
13. Retractable tube
14. Retractable tube length adjuster
15. Hose
16. Hose locks
17. Hose base
18. Hose air flow control switch
19. Power cord and plug
1. Кнопка Вкл/Выкл.
2. Контейнер для сбора пыли
3. Фильтр
4. Ручка для переноски
5. Всасывающее отверстие
6. Кнопка сматывания шнура питания
7. Колесо
8. Кнопка открытия пылесборника
9. Кнопка фиксации пылесборника
10. Универсальная щетка «пол/ковер»
11. Щелевая насадка
12. Насадка для чистки мягкой мебели
13. Телескопическая трубка
14. Регулятор длины телескопической трубки
15. Шланг
16. Фиксаторы шланга
17. Основание шланга
18. Регулятор потока воздуха на шланге
19. Вилка и шнур питания
UA ОПИС
KZ СИПАТТАМА
1. Кнопка Вкл/Викл.
2. Контейнер для збору пилу
3. Фільтр
4. Ручка для перенесення
5. Усмоктуючий отвір
6. Кнопка змотування шнура живлення
7. Колесо
8. Кнопка відчинення пилозбірника
9. Кнопка фіксації пилозбірника
10. Комбінована насадка «підлога/килим»
11. Щилинна насадка
12. Насадка для чищення м’яких меблів
13. Телескопічна трубка
14. Регулятор довжини телескопічної
трубки
15. Шланг
16. Фіксатори шланга
17. Основа шланга
18. Регулятор потоку повітря на шлангові
19. Вилка та кабель живлення
1. Қосу/Өшіру ноқаты.
2. Шаңдат жинауға арналған контейнер
3. Сүзгі
4. Тасуға арналған тұтқа
5. Сорып алушы тесік
6. Электробауды орау ноқаты
7. Доңғалақ
8. Шаңтұтқышты ашу батырмасы
9. Шаңжинағыштың бекіту бастырмасы
10. Қиыстырылған саптама “еден/кілем”
11. Сызаттық саптама
12. Жұмсақ жиһазды тазалауға арналған саптама
13. Бунақты түтікше
14. Бунақты түтікшенің ұзындығын реттейтін тетік
15. Иілгіш түтік
16. Иілгіш түтіктің бекіткіштері
17. Иілгіш түтіктің тағаны
18. Иілгіш түтіктегі ауа ағынын реттегіш тетік
19. Аша мен қуат сымы
EST KIRJELDUS
LV APRAKSTS
1. Sisse- ja väljalülitusnupp
2. Tolmukonteiner
3. Filter
4. Käepide
5. Imemisava
6. Toitejuhtme tagasikerimisnupp
7. Ratas
8. Tolmukoti avamisnupp
9. Tolmukoti fikseerimisnupp
10. Kombineeritud otsik “põrand/vaip”
11. Pilu otsik
12. Pehme mööbli puhastamise otsik
13. Teleskooptoru
14. Teleskooptoru pikkuse regulaator
15. Voolik
16. Vooliku fiksaatorid
17. Vooliku otsak
18. Vooliku õhuvoolu regulaator
19. Pistik ja voolujuhe
1. Poga (Ieslēgt/Izslēgt)
2. Putekļu savākšanas konteiners
3. Filtrs
4. Rokturis pārnēsāšanai
5. Iesūkšanas atvērums
6. Elektrovada satīšanas poga
7. Ritenis
8. Putekļu savācēja atvēršanas poga
9. Putekļu savācēja fiksācijas taustiņš
10. Kombinētais uzgalis “paklājs/grīda”
11. Uzgalis spraugām
12. Mīksto mēbeļu tīrīšanas uzgalis
13. Teleskopiskā caurule
14. Teleskopiskās caurules garuma regulētājs
15. Šļūtene
16. Šļūtenes fiksatori
17. Šļūtenes pamatne
18. Gaisa plūsmas regulētājs uz šļūtenes
19. Barošanas vads un kontaktdakša
IM018
www.scarlett.ru SC-VC80C85
3
LT APRAŠYMAS
H LEÍRÁS
1. Įjungimo/Išjungimo mygtukas
2. Dulkių konteineris
3. Filtras
4. Nešiojimo rankena
5. Siurbimo anga
6. Elektros laido suvyniojimo mygtukas
7. Ratas
8. Mygtukas dulkių surinkimo konteineriui
atidaryti
9. Mygtukas dulkių surinkimo konteineriui
užfiksuoti
10. Kombinuotas antgalis “grindys/kilimas”
11. Plyšio antgalis
12. Minkštų baldų valimo antgalis
13. Teleskopinis vamzdis
14. Teleskopinio vamzdžio ilgio reguliatorius
15. Žarna
16. Žarnos fiksatoriai
17. Žarnos pagrindas
18. Oro srovės reguliatorius ant žarnos
19. Šakutė ir maitinimo laidas
1. Főkapcsoló
2. Konténer
3. Szűrő
4. Szállítási fogantyú
5. Légbeszívó
6. Vezeték visszacsévélő
7. Kerék
8. A porzsák nyitógombja
9. Porzsák rögzítő gombja
10. Egyesített kellék „padló/szőnyeg”
11. Rés kellék
12. Puha résztisztító kellék
13. Teleszkópcső
14. A teleszkópcső hosszszabályzója
15. Cső
16. Csőrögzítők
17. Csőalapzat
18. A csövön lévő légáramlat-szabályozó
19. Dugó és vezeték
RO DESCRIEREA APARATULUI
1. Buton Start/Stop
2. Container pentru colectarea prafului
3. Filtru
4. ner pentru mutare
5. Gură de aspirare
6. Buton de retractare a cablului de
alimentare
7. Roată
8. Buton pentru deschiderea sacului de praf
9. Buton pentru fixarea sacului de praf
10. Accesoriu mixt „podea/covor”
11. Accesoriu pentru spaţii înguste
12. Accesoriu pentru curăţarea mobilei
capitonate
13. Tub telescopic
14. Regulatorul lungimii tubului telescopic
15. Furtun
16. Fixatori pentru furtun
17. Baza furtunului
18. Regulatorul fluxului de aer pe furtun
19. Ştecăr şi cablu de alimentare
PL BUDOWA WYROBU
1. Przycisk Wł./Wył.
2. Pojemnik na kurz
3. Filtr
4. Uchwyt do przenoszenia
5. Otwór ssący
6. Przycisk zwijania przewodu zasilającego
7. Koło
8. Przycisk otwierania zbiornika na kurz
9. Przycisk blokady zbiornika na kurz
10. Uniwersalna ssawka-szczotka "podłoga-dywan"
11. Ssawka szczelinowa
12. Ssawka do tapicerki
13. Rura teleskopowa
14. Regulator długości rury teleskopowej
15. Wąż
16. Zatrzaski węża
17. Podstawa węża
18. Regulator przepływu powietrza na wężu
19. Wtyczka i przewód zasilający
IM018
www.scarlett.ru SC-VC80C85
4
~220-240 V / 50 Hz
Класс защиты II
2000 W
5.5 / 7.8 kg
345
360
470
470
IM018
www.scarlett.ru SC-VC80C85
5
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read this instruction manual carefully to prevent any
unit damage or injure when using.
When using this appliance, basic precautions should
always be followed:
Before the first use of the appliance check that the
voltage indicated on the rating label corresponds to the
mains voltage in your home.
For home use only. Do not use for industrial purposes.
To reduce the risk of electric shock, do not use
outdoors or on wet surfaces. Do not immerse unit or
cord in any liquids.
To prevent risk of electric shock and fire, do not
immerse the appliance in water or any other liquids. If
it has happened DO NOT TOUCH the appliance,
unplug it immediately and check in a service center.
Do not handle the plug with wet hands. Never switch
off the appliance by pulling the cord.
Do not let the cord hang over sharp edges or touch hot
surfaces.
Always unplug the appliance from the power supply
when not in use and before servicing.
Do not use appliance with damaged cord or other
defects. Do not attempt to repair the appliance, adjust
or replace any parts. In case of malfunction, contact
the authorized service center for examination, repair,
electrical or mechanical adjustment.
To avoid deforming of plastic components of the
appliance or fire accident, never leave the appliance
exposed to direct sun light or near any heater.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliances by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
To avoid damage of the flexible hose, do not fold or
pull it strongly.
Do not put any object into air outlets. Do not use with
outlet blocked. Keep free of dust, hair and anything
that may reduce airflow.
Be careful when cleaning on stairs.
Before you start using the vacuum cleaner, please
remove all large or sharp objects from the floor in
order to prevent damage of the unit.
CAUTION: To avoid voltage overload do not plug the
unit and other powerful electrical appliances to the
power supply at the same time.
Never use the vacuum cleaner without filters.
Do not use the appliance on wet surfaces. This unit
does not absorb water.
If you have cleaned the carpet with liquid detergent, let
the carpet dry up completely before vacuuming it.
Never use the appliance without dust bin. Replace the
dust bin without delay if it is damaged.
Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the
appliance. Repair the malfunctioning appliance in the
nearest service center.
If the product has been exposed to temperatures
below 0 ºC for some time it should be kept at room
temperature for at least 2 hours before turning it on.
The manufacturer reserves the right to introduce minor
changes into the product design without prior notice,
unless such changes influence significantly the product
safety, performance, and functions.
Production date mentioned on the unit and/or on the
packing materials and documentations.
VACUUM CLEANER ASSEMBLING
Remove all packing materials and stickers from the
vacuum cleaner.
Insert the flexible hose into the air inlet and press until
it clicks into proper position.
Extend the telescopic tube to the desired length.
Insert the hose into the tube.
Attach a nozzle to the tube:
Floor brush is intended for cleaning bare floor and floor
coverings.
Crevice and furniture nozzle is for cleaning sofa,
curtain or dust on the decorative surfaces, corners and
between cushions. To clean furniture and decorative
surfaces turn the nozzle in the arrow shown direction.
Sofa brush is for cleaning sofas and cushions.
INSTRUCTION FOR USE
Before starting, unwind the cord to sufficient length and
insert the plug into the power supply. The yellow mark
on the cord shows optimal cord length. Do not unwind
the cord beyond the red mark.
Press On/Off button to switch the unit on and press
again to stop it.
You can adjust the air flow using the air flow regulator
on the flexible hose handle:
Decrease flow for cleaning curtains, books, furniture,
etc.
Increase flow for cleaning bare floor.
To rewind the cord, press the rewind button and guide
the cord with hand to ensure that it does not whip
causing damage.
To prevent motor overheating do not work continuously
longer than 30 minutes and obligatory stop the vacuum
cleaner for no less than 15 min.
THE ADVANTAGES OF YOUR VACUUM CLEANER
Your vacuum cleaner is equipped with a 7-step air
filtration system.
The “Multicyclone” technology facilitates continuous
high suction power.
The removable plastic container for collecting dust is
much easier to clean. Due to the vortex cleaning
system the dust settles in the reservoir.
The vacuum cleaner is operated without dust bags.
Additional sponge filter included;
"ПЛАВНЫЙ СТАРТ" (SMOOTH START) function
WARNING!
Be sure to clean the container after each cleaning.
Never use the vacuum cleaner without installed filter
and with damaged or dirty filter. Otherwise, dust will fall
into the motor and cause damage to the vacuum
cleaner.
Don’t use the vacuum cleaner if the container is filled
to the mark “MAX”. When the container is filled, dirty
air clogs up the vacuum cleaner filter and the engine
can overheat and disable.
Don’t use the vacuum cleaner for cleaning of material
debris such as cement, whitewash, plaster, metal
shavings and etc. These particles cause to the engine
damage.
Don’t wash vacuum cleaner parts in a dishwasher or a
construction machine.
IM018
www.scarlett.ru SC-VC80C85
6
CARE AND CLEANING
Switch off the appliance and pull the plug from the
power supply.
Clean the appliance outside surface with soft cloth
using mild non-abrasive detergent.
Vacuum cleaner or cord should never be immersed
into water or any liquids.
FILTER CLEANING
Please clean the filters at least once a year. If you use
the appliance frequently, wash the filters after 3-5 dust
bag cleanings.
Switch off the appliance and pull the plug from the
power supply.
Open the cover and remove motor filter.
Wash the filter with warm water and dry on the air.
Place the filter back.
CAUTION: Never use the appliance without filters.
Do not use a washing machine to rinse filters. Do not
use a hair dryer to dry them.
STORAGE
Place the appliance vertically.
Insert the tube into special holder on the body.
The symbol on the unit, packing materials and/or
documentations means used electrical and electronic
units and battery’s should not be toss in the garbage
with ordinary household garbage. These units should
be pass to special receiving point.
For additional information about actual system of the
garbage collection address to the local authority.
Valid utilization will help to save valuable resources
and avoid negative work on the public health and
environment which happens with incorrect using
garbage.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед
эксплуатацией прибора во избежание поломок при
использовании. Неправильное обращение может
привести к поломке изделия, нанести
материальный ущерб или причинить вред
здоровью пользователя.
При эксплуатации прибора соблюдайте следующие
меры предосторожности:
Перед первоначальным включением проверьте,
соответствуют ли технические характеристики,
указанные на изделии, параметрам электросети.
Использовать только в бытовых целях. Прибор не
предназначен для промышленного применения.
Не используйте прибор вне помещений и на
влажных поверхностях.
Во избежание поражения электрическим током и
возгорания, не погружайте прибор и шнур питания
в воду или другие жидкости. Если это произошло,
НЕ БЕРИТЕСЬ за изделие, немедленно отключите
его от электросети и обратитесь в Сервисный
центр для проверки.
Включайте прибор в электросеть только сухими
руками; при отключении держитесь рукой за вилку,
не тяните за шнур.
Следите за тем, чтобы шнур питания не касался
острых кромок и горячих поверхностей.
Всегда отключайте прибор от электросети перед
очисткой, а также, если он не используется.
При повреждении шнура питания его замену, во
избежание опасности, должен производить
изготовитель или уполномоченный им сервисный
центр, или аналогичный квалифицированный
персонал.
Не располагайте прибор вблизи источников тепла
(радиаторов, обогревателей и др.) и не
подвергайте его воздействию прямых солнечных
лучей, так как это может вызвать деформацию
пластмассовых деталей.
Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с пониженными
физическими, чувственными или умственными
способностями или при отсутствии у них опыта или
знаний, если они не находятся под контролем или
не проинструктированы об использовании прибора
лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под контролем для
недопущения игры с прибором.
Чтобы не повредить шланг, не перегибайте и не
растягивайте его.
Следите за тем, чтобы воздуховодные отверстия
не были заблокированы. Не допускайте попадания
в них посторонних предметов (пыли, волос, одежды
и др.).
Будьте предельно осторожны при работе с
пылесосом на лестницах.
Перед началом работы уберите с пола все острые
предметы, которые могут повредить пылесборник.
ВНИМАНИЕ: Во избежание перегрузки сети
питания, не подключайте изделие одновременно с
другими мощными электроприборами к одной и той
же линии электросети.
Не включайте пылесос без установленных
фильтров.
Не чистите вашим пылесосом влажные
поверхности. С его помощью нельзя удалять
жидкости.
Ковры, обработанные жидким очистителем,
должны высохнуть до начала их чистки пылесосом.
Никогда не работайте пылесосом без
установленного или с повреждённым
пылесборником.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать
прибор или заменять какие-либо детали. При
обнаружении неполадок обращайтесь в ближайший
Сервисный центр.
Если изделие некоторое время находилось при
температуре ниже 0 ºC, перед включением его
следует выдержать в комнатных условиях не менее
2 часов.
Производитель оставляет за собой право без
дополнительного уведомления вносить
незначительные изменения в конструкцию изделия,
кардинально не влияющие на его безопасность,
работоспособность и функциональность.
Дата производства указана на изделии и/или на
упаковке, а также в сопроводительной
документации.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Распакуйте изделие и снимите с корпуса этикетку.
Чтобы подсоединить шланг к пылесосу, вставьте
его основание во всасывающее отверстие и
надавите до щелчка.
Выдвиньте телескопическую трубку на нужную
длину.
Вставьте патрубок ручки шланга в трубку.
IM018
www.scarlett.ru SC-VC80C85
7
Наденьте на трубку одну из насадок:
Универсальная щетка “пол-ковер”: предназначена
для чистки ковровых и подобных им покрытий, а
также гладких поверхностей.
Насадка “мебель для чистки мягкой мебели,
занавесок, Для чистки мебели, декоративных
поверхностей поверните насадку в направлении,
указанном стрелкой.
Насадка «щель» - для чистки декоративных
поверхностей и труднодоступных мест (углов,
щелей).
РАБОТА
Прибор служить для уборки от пыли помещений,
мебели, машин, занавесок, щелей, декоративных
поверхностей.
Перед началом работы вытяните шнур питания на
необходимую длину и вставьте вилку в розетку
электросети. Желтая метка на шнуре соответствует
его оптимальной длине, а красная максимальной,
дальше которой шнур вытягивать нельзя.
Для включения пылесоса нажмите кнопку
Вкл./Выкл., для выключения – нажмите её еще раз.
На ручке шланга имеется регулятор потока
воздуха, позволяющий изменять силу всасывания.
Для чистки занавесок, книг, мебели и т.д.
рекомендуется его открывать, для чистки ковровых
покрытий – закрывать
Для сматывания шнура питания нажмите
соответствующую кнопку, при этом, во избежание
перекручивания и повреждения шнура
рекомендуется придерживать его рукой.
Во избежание перегрева двигателя пылесоса не
работайте непрерывно более 30 минут и
обязательно делайте перерыв не менее 15 минут.
ПРЕИМУЩЕСТВА ВАШЕГО ПЫЛЕСОСА
Ваш пылесос оснащен 7-ступенчатой системой
фильтрации воздуха.
Технология «Мультициклон» обеспечивает
постоянную высокую мощность всасывания.
Съёмный пластмассовый контейнер для сбора
пыли значительно легче очищать. Благодаря
вихревой системе очистки, пыль оседает в отсеке.
Пылесос работает без мешка для сбора мусора.
Cтальная основа Комбинированной насадки
«пол/ковер» - для защиты от статического
электричества.
Дополнительный губчатый фильтр в комплекте
Функция "ПЛАВНЫЙ СТАРТ"
ВНИМАНИЕ:
Обязательно очищайте контейнер после каждой
уборки.
Никогда не включайте прибор без установленного
фильтра, если фильтр поврежден или загрязнен. В
противном случае пыль попадет в мотор и
приведет к поломке устройства.
Не используйте прибор, если контейнер заполнен
до отметки "MAX". При заполненном контейнере,
грязный воздух забивает фильтр пылесоса, в
результате чего, двигатель перегревается и
выходит из строя.
Не используйте прибор для уборки строительного
мусора (цемента, побелки, штукатурки,
металлической стружки и т.д.). Данные частицы
приводят к поломке двигателя.
Не мойте детали пылесоса в посудомоечной или
стиральной машине.
ОЧИСТКА И УХОД
Выключите пылесос и отключите его от
электросети.
Протрите внешнюю поверхность корпуса мягкой
тканью с добавлением моющего средства, не
содержащего абразивных веществ.
Запрещается погружать изделие и шнур питания в
воду или любые жидкости.
ОЧИСТКА ФИЛЬТРОВ
Чистить фильтры следует не реже одного раза в
год. При частом использовании пылесоса
промывайте фильтры после каждых 3-5 чисток
пылесборника.
Отключите пылесос от электросети.
Извлеките отсек пылесборника и фильтр,
установленный перед электродвигателем
Промойте фильтр теплой проточной водой и
полностью высушите его.
Установите фильтр на место.
ВНИМАНИЕ:Не включайте пылесос без
установленных фильтров, т.к. это может вывести
электродвигатель из строя.
Не стирайте фильтры в машине и не сушите их
феном.
ХРАНЕНИЕ
Установите пылесос вертикально.
Закрепите трубку со щёткой в специальном пазу на
корпусе.
Данный символ на изделии, упаковке и/или
сопроводительной документации означает, что
использованные электрические и электронные
изделия и батарейки не должны выбрасываться
вместе с обычными бытовыми отходами. Их
следует сдавать в специализированные пункты
приема.
Для получения дополнительной информации о
существующих системах сбора отходов обратитесь
к местным органам власти.
Правильная утилизация поможет сберечь ценные
ресурсы и предотвратить возможное негативное
влияние на здоровье людей и состояние
окружающей среды, которое может возникнуть в
результате неправильного обращения с отходами.
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання
продукції торговельної марки SCARLETT та довіру
до нашої компанії. SCARLETT гарантує високу
якість та надійну роботу своєї продукції за умови
дотримання технічних вимог, вказаних в посібнику з
експлуатації.
Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у
разі експлуатації продукції в межах побутових
потреб та дотримання правил користування,
наведених в посібнику з експлуатації, складає 2
(два) роки з дня передачі виробу користувачеві.
Виробник звертає увагу користувачів, що у разі
дотримання цих умов, термін служби виробу може
значно перевищити вказаний виробником строк.
МІРИ БЕЗПЕКИ
Пiд час експлуатації приладу дотримуйтеся
наступних застережних заходів:
Уважно прочитайте дану інструкцію перед
експлуатацією приладу, щоб запобігти поломок пiд
час використання. Невірне використання може
IM018
www.scarlett.ru SC-VC80C85
8
призвести до поломки виробу, завдати
матеріальної втрати чи шкоди здоров’ю
користувача.
Перед першим вмиканням перевірте, чи
відповідають технічні характеристики виробу,
позначені на наклейці, параметрам електромережі.
Використовувати тільки у побуті. Прилад не
призначений для виробничого використання.
Не занурюйте прилад та шнур живлення у воду чи
інші рідини. Щоб запобігти враження електричним
струмом не використовуйте прилад поза
приміщенням та у вологих місцях.
Щоб запобігти враження електричним струмом та
загоряння, не занурюйте прилад у воду чи інші
рідини. Якщо це відбулося, НЕ ТОРКАЙТЕСЯ
виробу, негайно відключите його з мережі та
зверниться до Сервісного центру для перевірки.
Підключайте прилад до мережі тільки сухими
руками, відключайте тримаючись рукою за вилку;
не тягніть за шнур.
Прилад не призначений для використання особами
(включаючи дітей) зі зниженими фізичними,
чуттєвими або розумовими здібностями або у разі
відсутності у них опиту або знань, якщо вони не
знаходяться під контролем або не проінструктовані
про використання приладу особою, що відповідає
за їх безпеку.
Стежте за тим, щоби шнур живлення не торкався
гострих крайок та гарячих поверхонь.
Завжди вимикайте прилад з мережі перед
очищенням, а також якщо він не використовується.
Не вмикайте прилад з пошкодженим шнуром
живлення чи вилкою, а також після впливу рідин,
падіння, або будь-яких ушкоджень. Щоби запобігти
враження електричним струмом, не намагайтеся
самостійно розбирати чи ремонтувати прилад, при
необхідності звертайтеся до авторизованих
сервісних центрів.
Не розташовуйте прилад навколо джерел тепла
(радіаторів, обогрівачів чи ін.) та під соняшним
промінням, оскільки це може призвести до
деформації пластмасових частин.
Не дозволяйте дітям користуватися приладом та
будьте особливо уважні, коли працюєте навколо
них.
Щоб не пошкодити шланг, не перегинайте та не
розтягуйте його.
Стежте, щоби вентіляційні отвори не були
заблоковані. Не допускайте потраплення до них
зайвих предметів (пилу, волосся, одягу та ін.).
Будьте особливо обережні при роботі з пилососом
на сходах.
Перед початком роботи приберіть з підлоги усі
тліючі та гострі предмети, які можуть пошкодити
пилозбірник.
УВАГА: Щоб запобігти перевантаження
електромережі, не вмикайте пилосос водночас з
іншими потужними електроприладами до одній і тієї
ж лінії електроживлення.
Не вмикайте пилосос без встановлених фільтрів.
Не очищайте пилососом вологі поверхні. За його
допомогою не можна видаляти рідини.
Килими, оброблені рідким очисником, слід
висушити перед обробкою пилососом.
Ніколи не працюйте пилососом без встановленого
чи з ушкодженим пилозбірником.
У разі пошкодження кабелю живлення, його заміну,
з метою запобігання небезпеці, повинен виконувати
виробник або уповноважений їм сервісний центр,
або аналогічний кваліфікований персонал.
Обладнання відповідає вимогам Технічного
регламенту обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та
електронному обладнанні.
Якщо виріб деякий час знаходився при температурі
нижче 0ºC, перед увімкненням його слід витримати
у кімнаті не менше 2 годин.
Виробник залишає за собою право без додаткового
повідомлення вносити незначні зміни до конструкції
виробу, що кардинально не впливають на його
безпеку, працездатність та функціональність.
Дата виробництва вказана на виробі та/або на
упаковці, а також у супровідній документації.
ПІДГОТОВКА ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Розпакуйте прилад та зніміть з корпусу стикер.
Щоб приєднати шланг до пилососа, вставте його
основу в усмоктуючий отвір та натисніть до
клацання.
Висуньте телескопічну трубку на потрібну довжину.
Уставте патрубок ручки шланга в трубку.
Надягніть на трубку одну з насадок:
Комбінована насадка «підлога/килим»: призначена
для очищення килимів та подібних покритть, а
також гладкої поверхні.
Насадка «меблі» и «щилина»: для очищення
мя’ких меблів, фіранок, декоративних поверхонь та
важкодоступних місць (кутів, щилин). Для очищення
меблів та декоративних поверхонь поверніть
насадку у напрямку, позначеному стрілкою.
Насадка для очищення м’яких меблів.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Перед початком експлуатації витягніть шнур
живлення на необхідну довжину та уставте
штепсельну вилку в розетку електромережі. Жовта
мітка на шнурі відповідає його оптимальній довжині,
а червона максимальній, далі якої шнур
витягувати не слід.
Щоб увімкнути пилосос натисніть кнопку Вкл./Викл.,
для вимикання натисніть її ще раз.
На ручці шланга є регулятор повітряного струму,
що дає можливість змінювати силу усмоктування:
для очищення фіранок, книжок, меблів та ін.
рекомендується його відчиняти;
для очищення килимів зачиняти.
Для змотування шнура живлення натисніть
відповідну кнопку, при цьому, щоб запобігти
перекручування та ушкодження шнура, слід
притримувати його рукою.
Щоб запобігти перегріву двигуна пилососа, не
працюйте безперервно більше ніж 30 хвилин та
обов’язково робіть перерву не менше ніж 15
хвилин.
ПЕРЕВАГИ ВАШОГО ПИЛОСМОКА
Ваш пилосмок оснащений 7-ступінчастою системою
фільтрації повітря.
Технологія «Мультициклон» забезпечує постійну
високу потужність всмоктування.
Знімний пластмасовий контейнер для збору пилу
значно легше очищувати. Завдяки вихровій системі
очищення, пил осідає у відсіку.
Пилосмок працює без мішка для збору сміття.
Додатковий губчастий фільтр в комплекті
IM018
www.scarlett.ru SC-VC80C85
9
Функція плавний старт.
УВАГА:
Обов’язково очищуйте контейнер після кожного
прибирання.
Ніколи не користуйтеся приладом без
встановленого фільтра, а також з пошкодженим чи
забрудненим фільтром. Інакше пил потрапить до
двигуна й призведе до поламки пристрою.
Не використовуйте прилад, якщо контейнер
заповнений до відмітки "MAX". У разі заповненого
контейнера брудне повітря забиває фільтр
пилососа, внаслідок чого двигун перегрівається та
виходить із ладу.
Не використовуйте прилад для прибирання
будівельного сміття (цементу, побілки, штукатурки,
металевої стружки та ін.). Ці частинки призводять
до поламки двигуна.
Не мийте деталі пилососа у посудомийній або
пральній машині.
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Вимкніть пилосос та відключите його з
електромережі.
Протріть зовнішню поверхню корпуса м’якою
тканиною з миючим засобом, що не містить
абразивних речовин.
Заборонено занурювати прилад у воду чи будь-які
рідини.
ОЧИЩЕННЯ ФИЛЬТРІВ
Очищати фільтри слід не рідше одного разу на рік.
При частому використанні пилососа промивайте
фільтри після кожних 3-5 очищень пилозбірника.
Вимкніть пилосос з мережі.
Відкрийте кришку відсіку пилозбірника та вийміть
фільтр, установлений перед електродвигуном.
Промийте фільтр теплою проточною водою та
цілком висушіть його на повітрі.
Установіть фільтр на місце.
УВАГА:
Не вмикайте пилосос без установлених фильтрів,
оскільки це може зіпсувати електродвигун.
Заборонено прати фільтри у машині та сушити їх
феном.
ЗБЕРЕЖЕННЯ
Установіть пилосос вертикально.
Закріпіть трубку зі щіткою у спеціальному пазі на
корпусі.
Цей символ на виробі, упаковці та/або в
супровідній документації означає, що електричні та
електронні вироби, а також батарейки, що були
використані, не повинні викидатися разом із
звичайними побутовими відходами. Їх потрібно
здавати до спеціалізованих пунктів прийому.
Для отримання додаткової інформації щодо
існуючих систем збору відходів зверніться до
місцевих органів влади.
Належна утилізація допоможе зберегти цінні
ресурси та запобігти можливому негативному
впливу на здоров’я людей і стан навколишнього
середовища, який може виникнути в результаті
неправильного поводження з відходами.
KZ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда
таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және
біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге
алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында
суреттелген техникалық талаптар орындалған
жағдайда, SCARLETT компаниясы өзінің
өнімдерінің жоғары сапасы мен сенімді жұмысына
кепілдік береді.
SCARLETT сауда таңбасының бұйымын тұрмыстық
мұқтаждар шеңберінде пайдаланған және іске
пайдалану нұсқаулығында келтірілген пайдалану
ережелерін ұстанған кезде, бұйымның қызмет
мерзімі бұйым тұтынушыға табыс етілген күннен
бастап 2 (екі) жылды құрайды. Аталған шарттар
орындалған жағдайда, бұйымның қызмет мерзімі
өндіруші көрсеткен мерзімнен айтарлықтай асуы
мүмкін екеніне өндіруші тұтынушылардың назарын
аударады.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Құрал қанауы жанында сақтық келесі өлшемдері
сақтаңыздар:
Бұыйымды қолдану барысында бұзып алмау үшін
нұсқауды ықыласпен оқып шығыңыз. Дұрыс
қолданбау бұйымның бұзылуына әкелуі,
материалдық не қолданушының денсаулығына зиян
келтіруі мүмкін.
Алғашқы қосудың алдында бұйымның техникалық
сипаттамасының жапсырмада көрсетілген электр
жүйесінің параметрлеріне сәйкестігін тексеріңіз.
Тек қана тұрмыстық мақсаттарда қолданылады.
Құрал өнеркәсіптік қолдануға арналмаған.
Құралды не бауды суға немесе басқа
сұйықтықтарға батырмаңыз. Электр тоғының
ұруына тап болмау үшін жайдан тыс не жоғары
дымқылды жағдайда қолданылмайды.
Электр тоғының ұруына және жануға тап болмау
үшін, құралды суға немесе басқа сұйықтықтарға
батырмаңыз. Егер бұл жағдай болса, бұйымды
ҰСТАМАҢЫЗ, оны электр жүйесінен дереу сөндіріп
тастаңыз және сервис орталығына тексертіңіз.
Құралды электр жүйесіне тек қана құрғақ қолдармен
қосыңыз; сөндірген кезде шаңышқыны қолмен
ұстаңыз, қоректену бауынан тартпаңыз.
Қоректену бауының өткір жиектер және ыстық
үстілерге тимеуін қадағалаңыз.
Тазалаудың алдында құралды электр жүйесінің
әрқашан сөндіріп тастаңыз, сонымен қатар, егер ол
қолданылмаса.
Қоректену бауы не шаңышқысы зақымдалған, құлап
түскен немесе басқа зақымдары бар құралды
қолданбаңыз. Электр тоғының ұруына тап болмау
үшін өздігінен талдауға және жөндеуге
талпынбаңыз, қажет болса сервис орталығына
барыңыз.
Құралды жылу көздеріңе жақын маңда
жайғастырмаңыз (радиаторлардың,
жылытқыштардың және т.б.) және оны күнгей түзу
сәулелердің әсеріне ұшыратпаңыз, себебі бұл
пластмассалық бөлшектердің майысуына әкеп
соғады.
Дене, жүйке не болмаса ақыл-ой кемістігі бар,
немесе осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін
тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдардың
(соның ішінде балалардың) қауіпсіздігі үшін жауап
беретін адам қадағаламаса немесе құрылғыны
IM018
www.scarlett.ru SC-VC80C85
10
пайдалану бойынша нұсқау бермесе, олардың бұл
құрылғыны қолдануына болмайды.
Құралмен пайдалануды балаларға рұқсат етпеңіз
және оларға таяу жерде жұмыс істегеде әсіресе
ықыласты болыңыз.
Шлангіге зақым келтірмеу үшін, оны бүкпеңіз және
созбаңыз.
Ауа өткізетін тесіктер бітелмеуін қадағалаңыз.
Бөтен заттардың оларға тиюіне жол бермеңіз
(шаңдат, шаш, киімдер және т.б).
Баспалдақтарда шаң сорғышпен жұмыс істегенде
барынша сақ болыңыз.
Жұмысты бастаудың алдында айналадан шаң
жинғышқа зақым келтіре алатын барлық тұтанған
және өткір заттарды жинап тастаңыз.
НАЗАР:Қоректену жүйесінің шамадан артық
жүктелуіне тап болмау үшін, құралды басқа қуатты
электр аспаптармен бірге бір электр жүйесінің
желісіне іске қоспаңыз.
Орнатылған сүзгілерсіз шаң сорғышты қоспаңыз.
Сіздің шаң сорғышыңызбен дымқыл үстілерді
тазаламаңыз. Оның көмегімен сұйықтықтарды
кетіруге болмайды.
Сұйық тазалағышпен өңделінген кілемдерді шаң
сорғышпен тазалаудың алдына олар кептірілуі тиіс.
Ешуақытта орнатылмаған немесе шаң жинағышы
зақымдалған шаң сорғышпен жұмыс істемеңіз.
Құрылғыны өз бетіңізше жөндеуге талпынбаңыз.
Олқылықтар пайда болса жақын арадағы сервис
орталығына апарыңыз.
Егер бұйым біршама уақыт 0 ºC -тан төмен
температурада тұрса, іске қосар алдында оны кем
дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау
керек.
Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс өнімділігі
мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер етпейтін
болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша
ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады.
Өндірілген күні өнімде және/немесе қорапта,
сондай-ақ қосымша құжаттарда көрсетілген.
ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАЛУ
Бұйымды бумадан босатыңыз және тұлғадан
этикетканы алып тастаңыз.
Шаң сорғышқа шлангі қосу үшін, оның сорып алушы
тесігін негізіне салыңыз да шертілге дейін басыңыз.
Телескопиялық трубканы керек ұзындыққа созып
шығарыңыз.
Шлангі тұтқасының патрубогын трубкаға салыңыз.
Саптамалардың бірін трубкасына кигізіңіз:
“Еден / кілем” құрамдастырылған қондырмасы:
кілем жабындар мен соған ұқсас жабындарды,
сонымен қатар тегіс беттерді тазалауға арналған.
"Жиһаз" и "саңылау" қондырмасы: жұмсақ жиһаз,
перде, сәнді заттардың беткі қабатын және жету
қиын жерлерді (бұрыштар, саңылаулар) тазалауға
арналған. Жиһазды, сәнді заттардың үстіңгі бетін
тазалау үшін қондырманы жебешемен көрсетілген
бағытта бұрыңыз.
Жұмсақ жиһазды тазалауға арналған қондырма.
ЖҰМЫС
Жұмысты бастаудың алдында қоректену бауын
қажетті ұзындыққа керіп қойыңыз және шаңышқыны
электр жүйесінің розеткасына сұғыңыз. Баудағы
сары таңба оның үйлесімді ұзындығыныа, ал қызыл
барынша көп талапқа сай екенін көрсетеді, одан
ары бауды керуге болмайды.
Шаң сорғышты қосу үшін Қосу / Өшіру ноқатын
басыңыз, сөну үшін оны тағы бір рет басыңыз.
Шлангінің тұтқасында сору күшін өзгертуге
мүмкіндік беретін ауа ағынының реттеуіші бар:
перделерді, кітаптарды, жиһазды және т.б.
тазалағанда оны ашу ұсынылады;
кілемдік жабулар үшін жабылады.
Электр бауды орауға арналған тиісті ноқатты
басыңыз, сонымен қатар, баудың бұралып кетуі не
зақымдануына жол бермеу үшін оны қолмен ұстап
тұру ұсынылады.
Шаң сорғыштың қозғалтқышы қызып кетпеуі үшін 30
минуттан көп толассыз жұмыс істемеңіз және 15
минуттан кем емес міндетті үзіліс жасаңыз.
СІЗДІҢ ШАҢ СОРҒЫШЫҢЫЗДЫҢ
АРТЫҚШЫЛЫҚТАРЫ
Сіздің шаң сорғышыңыз 7- деңгейлі ауа сүзулері
жүйесімен жабдықталған.
Шаңды жинауға арналған алмалы-салмалы
пластмассалық бөлікті тазалау жеңілірек.
Тазалаудың құйын тәрізді жүйесінің арқасында, шаң
бөлікте шапшаң шөгеді.
Қоқым жинауына арналған қапсыз шаң сорғыш
жұмыс істейді.
Жөкеден жасалған қосымша шаңтұтқыш жинаққа
кіреді
Ақырын іске қосылу функциясы
СІЗДІҢ ШАҢСОРҒЫШЫҢЫЗДЫҢ
АРТЫҚШЫЛЫҚТАРЫ
Сіздің шаңсорғышыңыз 7-сатылы ауа сүзу
жүйесімен жарақталған.
«Мультициклон» технологиясы үздіксіз жоғары сору
қуаттылығын қамтамасыз етеді.
Шаң жинауға арналған алмалы пластмасса
сауытты тазалау әлдеқайда оңай. Құйынды тазалау
жүйесінің арқасында шаң бөлімшеде қалып қояды.
Шаңсорғыш қоқыс жинайтын қапшықсыз жұмыс
істейді.
HEPA сүзгісі шаңсорғыштан шығатын жерде
микробөлшектерді тұтып қалып, ауаны қосымша
тазартады.
ЕСКЕРТУ:
Тазалағаннан кейін әр кез сауытты міндетті түрде
тазартыңыз.
Сүзгі орнатылмаған болса, сондай-ақ сүзгі бүлінген
немесе ластанған болса, аспапты ешқашан да
қолдануға болмайды. Ондай жағдайда
пайдалансаңыз, қозғалтқышқа шаң түседі де,
құрылғының бұзылуына әкеледі
Егер сауыт "MAX" белгісіне дейін толы болса,
аспапты пайдалануға болмайды. Сауыт толып
кеткен кезде, лас ауа шаңсорғыштың сүзгісін бітеп,
соның нәтижесінде қозғалтқыш асқын қызып кетеді
де, істен шығады.
Аспапты құрылыс қоқысын (цемент, әк, сылақ,
металл жоңқа және т.с.с.) жинау үшін пайдалануға
болмайды.Ондай ұсақ заттар қозғалтқыштың
бұзылуына әкеледі
Шаңсорғыштың бөлшектерін ыдыс жуғыш немесе
кір жуғыш машинада жууға болмайды
СҮЗГІЛЕРДІ ТАЗАЛУ
Сүзгілерді жылына бір реттен сирек емес тазалау
қажет. Шаң сорғышты жиі қолдансаңыз, шаң
жинағыштарды әрбір 3-5 тазалағаннан кейін
сүзгілерді жуып тазартыңыз.
Электр жүйесініен шаң сорғышты сөндіріп тастаңыз.
IM018
www.scarlett.ru SC-VC80C85
11
Шаң жинағыштың бөлігінің қақпағын ашыңыз да
электр қозғалтқыштың алдындағы сүзгіні
шығарыңыз.
Жылы ағыс сумен сүзгіні жуыңыз және оны толық
кептіріңіз.
Орнына сүзгіні орнатыңыз.
НАЗАР:
Сүзгілерді орннатпай шаң сорғышты қоспаңыз, бұл
электр қозғалтқышы қатардан шығаруы мүмкін.
Сүзгілерді мәшіңкеде жумаңыз және олады фенмен
кептірмеңіз.
САҚТАУ
Шаң сорғышты тік орнатыңыз.
Тұлғадағы арнайы саңылауға щөткелі құбырды
бекітіп қойыңыз.
Өнімдегі, қораптағы және/немесе қосымша
құжаттағы осындай белгі қолданылған электрлік
және электрондық бұйымдар мен батарейкалар
кәдімгі тұрмыстық қалдықтармен бірге
шығарылмауы керек дегенді білдіреді. Оларды
арнайы қабылдау бөлімшелеріне өткізу қажет.
Қалдықтарды жинау жүйелері туралы қосымша
мәліметтер алу үшін жергілікті басқару
органдарына хабарласыңыз.
Қалдықтарды дұрыс кәдеге жарату бағалы
ресурстарды сақтауға және қалдықтарды дұрыс
шығармау салдарынан адамның денсаулығына
және қоршаған ортаға келетін теріс әсерлердің
алдын алуға көмектеседі.
EST KASUTAMISJUHEND
OHUTUSNÕUANDED
Seadme kasutamisel pidage kinni ohutusnхuannetest:
Enne tolmuimeja kasutuselevхttu tutvuge
tдhelepanelikult kдesoleva juhendiga. Nii vдldite
vхimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel. Vддr
kasutamine vхib pхhjustada seadme riket, materiaalset
kahju, ka tolmuimeja kasutaja tervist kahjustada.
Enne tolmuimeja esimest vooluvхrku lьlitamist
kontrollige, et seadme etiketil osutatud andmed
vastaksid kohaliku vooluvхrgu andmetele.
Antud seade on eldud ainult koduseks, mitte
tццstuslikuks kasutamiseks.
Дrge pange seadet ja juhet vette vхi teistesse
vedelikesse. Elektrilццgi saamise vдltimiseks дrge
kasutage seadet vдljas ega mдrgades kohtades.
Elektrilöögi saamise ja süttimise ltimiseks ärge
asetage seadet vette ja teistesse vedelikesse. Kui
seade on vette sattunud, ÄRGE SEDA KATSUGE,
eemaldage lõikur kohe vooluvõrgust ja pöörduge
teeninduskeskuse poole kontrollimiseks.
Дrge lьlitage seade vooluvхrku mдrgade kдtega. Дrge
eemaldage seadet vooluvхrgust juhtmest tхmmates
vaid alati hoidke kinni juhtme otsas olevast pistikust.
Jдlgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja
kuumi pindu.
Eemaldage seade vooluvхrgust enne selle
puhastamist ning ajaks, mil tolmuimejat ei kasutata.
Дrge kasutage vigastatud elektrijuhtme vхi pistikuga,
samuti mahakukkunud vхi muul moel vigastada
saanud seadet. Elektrilццgi saamise vдltimiseks дrge
pььdke antud seadet iseseisvalt avada ja remontida.
Vea kхrvaldamiseks pццrduge spetsiaalse
teeninduskeskuse poole.
Дrge tke seadet kuumade kohtade (nt radiaatori jm)
lдhedale. Seadet kaitske otsese pдiksevalguse eest,
sest see vхib pхhjustada plastmassist osade
deformatsiooni.
Seade ei ole ette nдhtud kasutamiseks alanenud
fььsiliste, tunnetuslike ja vaimsete vхimetega isikutele
(kaasa arvatud lastele) vхi neile, kellel puuduvad
selleks kogemused vхi teadmised, kui nad ei ole
jдrelevalve all vхi kui neid ei ole instrueerinud seadme
kasutamise suhtes nende ohutuse eest vastutav isik.
Дrge laske lastel seadet kasutada ning olge eriti
tдhelepanelik laste lдheduses tццtades.
Vooliku lхhkumise vдltimiseks дrge murdke ega
venitage seda.
Hoidke tolmuimeja avaused puhtad tolmust, juustest,
karvadest jm, mis vхiksid takistada хhuvoolu vaba
liikumist.
Olge tдhelepanelik treppide koristamisel.
Enne imemist eemaldage pхrandalt kхik hххguvad ja
teravad esemed, mis vхiksid kahjustada tolmukotti.
TДHELEPANU: Vooluvхrgu ьlekoormamise vдltimiseks
дrge kasutage vooluringis samaaegselt teisi kхrge
voolutarbimusega seadmeid.
Дrge kдivitage filtriteta tolmuimejat.
Дrge imege mдrga pinda. Tolmuimeja ei ole mхeldud
vedelike imemiseks.
Enne tolmuimejaga puhastamist tuleb vedeliku
puhastusvahendiga tццdeldud vaip дra kuivatada.
Дrge kasutage vigastatud tolmukotiga tolmuimejat.
Toitejuhtme vigastamise korral tohib selle ohu
vältimiseks vahetada tootja, selleks volitatud
hoolduskeskus või muu kvalifitseeritud personal.
Kui toode on olnud mхnda aega хhutemperatuuril alla
0 ºC, tuleb hoida seda enne sisselьlitamist vдhemalt 2
tundi toatemperatuuril.
Tootja jдtab endale хiguse teha ilma tдiendava
teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi,
mis ei mхjuta selle ohutust, tццvхimet ega
funktsioneerimist.
Tootmiskuupäev on ära toodud tootel ja/või pakendil,
aga ka saatedokumentatsioonis.
ETTEVALMISTUS KASUTAMISEKS
Võtke seade pakendist välja ja eemaldage etikett
korpuselt.
Et voolik tolmuimeja külge kinnitada, paigaldage selle
ots imemisavasse ning vajutage kuni klõpsuni.
Tõmmake teleskooptoru vajalikul pikkuseni välja.
Pange vooliku otsik toru sisse.
Ühendage toruga üks otsikutest:
Kombineeritud otsik “põrand/vaip” on ette nähtud
vaibataoliste katete ja siledate pindade puhastamiseks.
Otsik mööbel и pilu on ette nähtud pehme mööbli,
kardinate, dekoratiivsete pindade ning raskelt
juurdepääsetavate kohtade (nurkade, pragude)
puhastamiseks. Mööbli, dekoratiivsete pindade
puhastamiseks pöörake otsik noolega osutatud
suunas.
Otsik pehme mööbli puhastamiseks.
KASUTAMINE
Enne töö alustamist tõmmake toitejuhe vajaliku
pikkuseni välja ning sisestage pistik pistikupessa.
Kollane märk vastab juhtmel selle optimaalsele
pikkusele, punane märk vastab maksimaalsele
pikkusele.
IM018
www.scarlett.ru SC-VC80C85
12
Tolmuimeja sisselülitamiseks vajutage sisse- ja
väljalülitusnuppu; seadme väljalülitamiseks vajutage
seda uuesti.
Vooliku käepidemel on olemas õhuvoolu regulaator,
mis võimaldab imemisvõimsust muuta:
kardinate, raamatute, mööbli jne puhastamiseks
soovitakse see avada;
vaipade puhastamiseks sulgeda.
Juhtme tagasikerimiseks vajutage vastavale nupule,
seejuures juhtme ülekeeramise ja vigastamise
vältimiseks soovitatakse juhtme kerimist käega aidata.
Mootori ülekuumenemise vältimiseks ärge kasutage
tolmuimejat üle 30 minuti ning tehke vähemalt 15-
minutiline vaheaeg.
TEIE TOLMUIMEJA EELISED
Teie tolmuimeja on varustatud 7-astmelise
õhufiltreerimissüsteemiga.
Tehnoloogia „Multitsüklon“ tagab tolmuimeja töö
pideva võimsuse.
Lahtivõetavat plastist tolmukonteinerit on märksa
lihtsam puhastada. Tänu keerispuhastussüsteemile
jääb tolm sektsiooni pidama.
Tolmuimeja töötab ilma tolmukotita.
Kaasas täiendav käsnfilter;
"ПЛАВНЫЙ СТАРТ" (SUJUV IVITUS) funktsioon.
TÄHELEPANU!
Tingimata puhastage konteiner pärast igat koristamist
Ärge kasutage seadet kunagi ilma paigaldatud filtrita,
samuti siis, kui filter on vigastatud või saastunud.
Vastasel korral satub tolm mootorisse ja põhjustab
seadme rikke.
Ärge kasutage seadet, kui konteiner on täitunud
märgini MAX. Kui konteiner on täis, ummistab
saastunud õhk tolmuimeja filtri, mille tagajärjel mootor
kuumeneb üle ja läheb rikki.
Ärge kasutage seadet ehitusprügi (tsemendi, lubja,
krohvi, metallilaastude jne) koristamiseks. Need
osakesed põhjustavad mootori rikke.
Ärge peske tolmuimeja detaile nõudepesu- või
pesumasinas.
PUHASTUS JA HOOLDUS
Lülitage tolmuimeja välja ja eemaldage seade
vooluvõrgust.
Puhastage väliskorpus pehme riidelapiga, lisades
pesuvahendit, mis ei sisalda abrasiivseid aineid.
On keelatud seadme või juhtme vette või teistesse
vedelikesse panemine.
FILTRITE PUHASTAMINE
Puhastage filtrid vähemalt kord aastas. Tolmuimeja
sagedase kasutamise juures loputage filtrid läbi iga 3-5
tolmukoti puhastamise järel.
Eemaldage tolmuimeja vooluvõrgust.
Tõstke tolmukotikambri kaas üles ja eemaldage
mootori kaitsefilter seadmest.
Loputage filter sooja kraaniveega läbi ning kuivatage
see täielikult ära.
Asetage filter oma kohale.
TÄHELEPANU: Tolmuimeja filtriteta käivitamine võib
põhjustada mootori purunemist.
Ärge peske filtreid pesumasinas. Ärge kuivatage filtreid
fööniga.
HOIDMINE
Asetage tolmuimeja püstiasendisse.
Kinnitage toru koos harjaga spetsiaalsesse soonde
korpuse peal.
Antud sümbol tootel, pakendil ja/või
saatedokumentatsioonis tähendab, et kasutatud
elektrilisi ja elektroonilisi tooteid ja patareisid ei tohi
ära visata koos tavaliste olmejäätmetega. Need tuleb
anda ära spetsialiseeritud vastuvõtupunktidesse.
Täiendava informatsiooni saamiseks olemasolevatest
jäätmete kogumise süsteemidest pöörduge kohalike
võimuorganite poole.
Õige utiliseerimine aitab hoida kokku hinnalisi
ressursse ning ennetada võimalikku negatiivset mõju
inimeste tervisele ja ümbritseva keskkonna olukorrale,
mis võib tekkida jäätmete ebaõige käitlemise
tulemusel.
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Ierīces ekspluatācijas laikā ievērojiet sekojus
droљības pasākumus:
Uzmanīgi izlasiet doto lietoљanas instrukciju, lai
izvairītos no bojājumu raљanās lietoљanas laikā.
Nepareiza ierīces lietoљana var radīt tās bojājumus,
materiālus zaudējumus un lietotāja veselības
kaitējumus.
Pirms pirmreizējās ieslēgљanas pārbaudiet, vai
ierīces tehniskie raksturojumi, kas norādīti uz uzlīmes
atbilst elektrotīkla parametriem.
Izmantot tikai sadzīves vajadzībām. Ierīce nav
paredzēta rūpnieciskai izmantoљanai.
Neievietojiet ierīci vai elektrovadu ūdenī vai kādā citā
љķidrumā. Lai izvairītos no elektrostrāvas trieciena,
neizmantojiet priekљmetu ārpus telpām un mitrām
virsmām.
Lai izvairītos no elektrostrāvas trieciena vai
aizdegšanās, negremdējiet ierīci ūdenī vai kādā citā
šķidrumā. Ja tas ir noticis NEAIZTIECIET ierīci
nekavējoties atslēdziet to no elektrotīkla un dodieties
uz tuvāko servisa centru ierīces pārbaudei.
Ierīci elektrotīk slēdzat tikai ar sausām rokām;
atslēdzot velciet aiz kontaktdakљas, nevis aiz
elektrovada.
Sekojiet līdzi, lai elektrovads nepieskartos klāt asām
malām un karstām virsmām.
Vienmēr atvienojat ierīci no elektrotīkla pirms tās
tīrīљanas vai ja Jūs to neizmantojat.
Neizmantojiet ierīci ar bojātu elektrovadu vai
kontakdakљu, kā arī gadījumos, ja tas ir bijis pakļauts
jebkāda љķidruma iedarbībai, nokritis vai bojāts citā
veidā. Lai izvairītos no eletrostrāvas trieciena
nemēģiniet pastāvīgi izjaukt un remontēt ierīci,
nepiecieљamības gadījumā dodieties uz Servisa
centru.
Nenovietojiet ierīci blakus siltuma avotiem
(radiatoriem, sildītājiem u.c.), kā arī neatstājiet to tieљu
saules staru iedarbībā, tas var izraisīt plastmasas
detaļu deformāciju.
Ierīce nav paredzēta izmantoљanai personām
(ieskaitot bērnus) ar pazeminātām fiziskām,
emocionālām vai intelektuālām spējām vai personām
bez dzīves pieredzes vai zināљanām, ja viņas
nekontrolē vai neinstruē ierīces lietoљa persona,
kas atbild par viņu droљību.
Neļaujiet bērniem izmantot putekļu sūcēju, esiet
uzmanīgi izmantojot ierīci to tuvumā.
Lai nesabojātu cauruli, to nestiepiet un nelieciet.
IM018
www.scarlett.ru SC-VC80C85
13
Sekojiet, lai gaisa atvērumi nebūtu bloķēti.
Nepieļaujiet, lai tajos iekļūtu nepiederoљi (putekļi, mati,
drēbes u.c. ).
Esiet piesardzīgi strādājot ar putekļu sūcēju kāpņu
telpās.
Pirms darba sākuma savāciet no grīdas viegli
uzliesmojoљus un asus priekљmetus, kas var sabojāt
putekļu savācēju.
UZMANĪBU: Lai izvairītos no elektrotīkla
pārslogoљanas, neslēdziet ierīci vienlaicīgi ar citām
jaudīgām elektroierīcēm vienā un tajā paљā
elektrotīkla līnijā.
Neieslēdziet putekļu sūcēju bez uzstādītiem filtriem.
Ar љo putekļu sūcēju netīriet mitras virsmas. Ar tā
palīdzību nevar saslaucīt љķidrumu.
Paklājiem, apstrādātiem ar љķidro tīrīљanas līdzekli,
vispirms ir jāizћūst, pirms tie tiek apstrādāti ar putekļu
sūcēju.
Nekad nestrādājiet ar putekļu sūcēju, bez uzstādīta vai
bojāta putekļu savācēja.
Necentieties patstāvīgi labot ierīci vai nomainīt
jebkādas detaļas. Ierīces bojājuma gadījumā dodieties
uz tuvāko Servisa centru.
Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūzem
0 ºC, pirms ieslēgљanas tas ir jāpatur istabas
apstākļos ne mazāk kā 2 stundas.
Raћotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma
ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas, kas
būtiski neietekmē droљību, darbspēju un
funkcionalitāti.
Ražošanas datums ir norādīts uz izstrādājuma un/vai
iepakojuma, kā arī pavaddokumentos.
SAGATAVOŠANĀS DARBAM
Izpakojiet ierīci, no korpusa noņemiet etiķeti.
Lai pievienotu cauruli pie putekļu sūcēja, ievietojiet
pamatni iesūkšanas atvērumā un piespiediet līdz
klikšķim.
Izvelciet teleskopisko cauruli nepieciešamajā garumā.
Ievietojiet cauruļu savienojuma rokturi caurulē.
Uzlieciet uz caurules vienu no uzgaļiem:
Kombinētais uzgalis “grīda/paklājs”: paredzēta paklāju
un līdzīgu segumu tīrīšanai, kā arī līdzenām virsmām.
Uzgalis “mēbele” ”sprauga”: mīksto mēbeļu, aizkaru,
dekoratīvo virsmu un grūti sasniedzamu vietu (stūri,
spraugas) tīrīšanai. Mīksto mēbeļu un dekoratīvo
virsmu tīrīšanai pagrieziet uzgali norādītās bultiņas
virzienā.
Uzgalis mīksto mēbeļu tīrīšanai.
DARBĪBA
Pirms darba sākuma izvelciet elektrovadu
nepieciešamajā garumā un ievietojiet kontakdakšu
elektrotīklā. Dzeltenā atzīmē uz vada atbilst
optimālajam garumam, sarkanā maksimālajam, tālāk
vadu stiept nevar.
Lai ieslēgtu putekļu sūcēju nospiediet pogu
Ieslēgt/Izslēgt, lai izslēgtu nospiediet to vēl vienu reizi.
Uz caurules roktura atrodas gaisa plūsmas regulators,
kas dot iespēju mainīt iesūkšanas stiprumu:
aizkaru, grāmatu, mēbeļu u.t.t. tīrīšanai to ieteicams
attaisīt;
paklājveidīgu segumu tīrīšanai – aiztaisīt.
Lai satītu elektrovadu nospiediet atbilstošu pogu, pie
tam, lai izvairītos no vada savīšanās un bojājumiem
ieteicams to pieturēt ar roku.
Lai izvairītos no putekļu sūcēja motora pārkaršanas
nestrādājiet nepārtraukti vairāk kā 30 minūtes un
obligāti pārtrauciet darbu uz laiku ne mazāku par 15
minūtēm.
JŪSU PUTEKĻU SŪCĒJA PRIEKŠROCĪBAS
Jūsu putekļu sūcējs ir aprīkots ar 7 pakāpju gaisa
filtrācijas sistēmu.
Multiciklona tehnoloģija nodrošina pastāvīgu augstu
iesūkšanas jaudu.
Noņemamo plastmasas konteineru putekļu savākšanai
ir daudz vieglāk iztīrīt. Pateicoties virpuļplūsmas
tīrīšanas sistēmai, putekļi nosēžas nodalījumā.
Putekļu sūcējs darbojas bez putekļu savākšanas
maisa.
Papildu sūkļa filtrs komplektā
Laidena starta funkcija
UZMANĪBU:
Noteikti tīriet konteineru pēc katras uzkopšanas reizes
Nekad neizmantojiet ierīci bez uzstādīta filtra, arī ar
bojātu vai netīru filtru. Pretējā gadījumā putekļi iekļūst
motorā un var izraisīt ierīces bojājumu.
Neizmantojiet ierīci, ja konteiners ir aizpildīts līdz
atzīmei "MAX". Ja konteiners ir pilns, tad netīrs gaiss
piesārņo putekļu sūcēja filtru, kas izraisa motora
pārkaršanu un bojājumu.
Neizmantojiet ierīci būvgružu (cementa, balsināšanas
līdzekļu, metāla skaidu u.c.) aizvākšanai. Šīs daļiņas
var izraisīt motora bojājumu.
Nemazgājiet putekļu sūcēja daļas trauku vai veļas
mazgājamajā mašīnā.
TĪRĪŠANA UN KOPŠANA
Izslēdziet putekļu sūcēju un atvienojiet to no
elektrotīkla.
Noslaukiet korpusa ārējo daļu ar mitru drānu, kas
nedaudz satur mazgājamo līdzekli, bet ne abrazīvo
mazgāšanas līdzekli.
Aizliegts izstrādājumu un elektrovadu ievietot ūdenī
vai citā šķidrumā.
FILTRU TĪRĪŠANA
Filtrus ieteicams tīrīt ne retāk vienu reizi gadā.
Biežas putekļu sūcēja izmantošanas gadījumā,
mazgājiet filtrus pēc katrām 3-5 putekļu savācēja
tīrīšanas reizēm.
Atvienojiet putekļu sūcēju no elektrotīkla.
Attaisiet putekļu savācēja nodalījuma vāciņu un
izņemiet filtru, uzstādītu pirms elektromotora.
Izmazgājiet filtrus siltā tekošā ūdenī un pilnīgi
izžāvējiet.
Uzstādiet filtru vietā.
UZMANĪBU:Neslēdziet putekļu sūcēju bez uzstādītiem
filtriem, tas var radīt bojājumus elektromotorā.
Nemazgājiet filtrus veļas mašīnā un nežāvējiet tos ar
fēnu.
GLABĀŠANA
Novietojiet putekļu sūcēju vertikāli.
Nostipriniet cauruli ar birsti speciālā stiprinājumā uz
korpusa.
Šis simbols uz izstrādājuma, iepakojuma un/vai
pavaddokumentiem nozīmē, ka nolietotus elektro- vai
elektroniskos izstrādājumus un baterijas nedrīkst
izmest kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem. Tie ir
jānodod specializētajos pieņemšanas punktos.
Lai iegūtu papildu informāciju par esošajām atkritumu
savākšanas sistēmām, vērsieties vietējā pašvaldībā.
Pareiza utilizācija palīdzēs saglabāt vērtīgus resursus
un novērst iespējamo negatīvo ietekmi uz cilvēku
IM018
www.scarlett.ru SC-VC80C85
14
veselību un apkārtējās vides stāvokli, kas var rasties
nepareizas rīkošanās ar atkritumiem rezultātā.
LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA
SAUGUMO PRIEMONĖS
Naudodamiesi prietaisų laikykitės љių saugumo
priemonių:
Prietaiso gedimams iљvengti prieљ pirmąjį naudojimą
atidћiai perskaitykite љią instrukciją. Neteisingai
naudodamiesi gaminiu, Jūs galite jį sugadinti, patirti
nuostolių arba pakenkti savo sveikatai.
Prieљ pirmąjį naudojimą patikrinkite, ar ant lipduko
nurodytos techninės gaminio charakteristikos atitinka
elektros tinklo parametrus.
Naudoti tik buitiniams tikslams. Prietaisas nėra skirtas
pramoniniam naudojimui.
Nenardinkite prietaiso ir maitinimo laido į vandenį bei
kitus skysčius. Naudoti tik patalpose. Nesinaudokite
prietaisu esant aukљtam drėgnumo lygiui, tai padės
iљvengti elektros smūgio pavojaus.
Norėdami išvengti nutrenkimo elektros srove ar gaisro
pavojaus, nenardinkite prietaiso į vandenį bei kitus
skysčius. Įvykus tokiai situacijai, NELIESDAMI
prietaiso, nedelsdami išjunkite elektros tinklo ir
kreipkitės į Serviso centrą.
Įjunkite prietaisą į elektros tink tik sausomis
rankomis; iљjungdami prietai traukite kiљtuką,
niekada netempkite laido.
Pasirūpinkite, kad elektros laidas neliestų aљtrių
kampų ir karљtų pavirљių.
Nesinaudodami prietaisu arba valydami, visada
iљjunkite jį iљ elektros tinklo.
Nenaudokite prietaiso, jei jo elektros laidas ir/arba
љakutė buvo paћeisti. Remontuoti prietaigalima tik
autorizuotame Serviso centre.
Nestatykite prietaiso љalia љilumos љaltinių
(radiatorių, љildytuvų ir kt.) ir apsaugokite nuo
tiesioginių saulės spindulių, nes tai gali sukelti
plastikinių detalių deformavimą.
Prietaisas nėra skirtas naudotis ћmonėms (įskaitant
vaikus), turintiems sumaћėjusias fizines, jausmines ar
protines galias; arba jie neturi patirties ar ћinių, kai
asmuo, atsakingas tokių ћmonių saugumą,
nekontroliuoja ar neinstruktuoja jų, kaip naudotis љiuo
prietaisu.
Neleiskite vaikams naudotis prietaisu ir būkite itin
atsargūs, dirbdami љalia vaikų.
Nelenkite ir netampykite ћarnos, nes tai gali jai
pakenkti.
Neuћdenkite ortakangų. Pasirūpinkite, kad į ortakių
angas nepatektų paљaliniai daiktai (plaukai, dulkės,
drabuћiai ir kt.)
Būkite itin atsargūs dirbdami su dulkių siurbliu ant
laiptų.
Prieљ pradėdami darbą paљalinkite nuo grindų visus
rūkstančius ir aљtrius daiktus, kurie gali pakenkti dulkių
siurbliui.
DĖMESIO: Maitinimo tinklo perkrovimui iљvengti
neįjunkite dulkių siurblio kartu su kitais galingais
elektros prietaisais į vieną elektros tinklo liniją.
Neįjunkite dulkių siurblio be filtrų.
Nevalykite Jūsų dulkių siurbliu drėgnų pavirљių. Jis
netinka љalinti skysčius.
Jei Jūs iљvalėte kilimus skystu valikliu, leiskite jiems
iљdћiūti ir tik po to pradėkite juos valyti dulkių siurbliu.
Niekada nesinaudokite dulk siurbliu be dulkių
surinkimo konteinerio, arba jei jo dulkių surinkimo
konteineris buvo paћeistas.
Nebandykite savarankiškai remontuoti prietaiso arba
keisti jo detalių. Atsiradus gedimams kreipkitės į
artimiausią Serviso centrą.
Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas ћemesnėje
nei 0 ºC temperatūroje, prieљ įjungdami prietaisą
palaikykite kambario temperatūroje ne maћiau kaip 2
valandas.
Gamintojas pasilieka teisę be atskiro persjimo
neћymiai keisti įrenginio konstrukciją iљsaugant jo
saugumą, funkcionalumą bei esmines savybes.
Gamybos data nurodyta ant gaminio ir (arba)
pakuotėje, taip pat lydinčioje dokumentacijoje.
PASIRUOŠIMAS DARBUI
Išpakuokite gaminį ir nuimkite nuo korpuso etiketę.
Norėdami prijungti žarną prie dulkių siurblio, įkiškite jos
pagrindą į siurbimo angą ir spauskite kol išgirsite
spragtelėjimą.
Ištraukite teleskopinį vamzdį reikiamu Jums ilgiu.
Įstatykite žarnos rankenos atvamzdį į vamzdį.
Užmaukite ant vamzdžio vieną iš antgalių:
Kombinuotas antgalis “grindys/kilimas”: skirtas
kiliminėms dangoms ir panašiems paviršiams valyti, o
taip pat ir lygiems paviršiams valyti.
Antgalis “baldai” ”plyšiai”: minkštiems baldams,
užuolaidoms, dekoratyvinėms paviršiams ir sunkiai
prieinamoms vietoms valyti (kampams, plyšiams).
Norėdami išvalyti baldus ar dekoratyvinius paviršius
pasukite antgalį rodyklės nurodyta kryptimi.
Antgalis minkštiems baldams valyti.
VEIKIMAS
Prieš pradėdami darbą ištraukite elektros laidą
reikalingu jums ilgiu ir įjunkite šakutę į elektros tinklo
lizdą. Geltona žy ant elektros laido atitinka jo
optimaliam ilgiui, o raudona maksimaliam, virš kurio
elektros laido ištraukti negalima.
Dulkių siurbliui įjungti paspauskite mygtuką
“Įjungti/Išjungti”. Norėdami išjungti dulk siurblį
paspauskite šį mygtuką dar kartą.
Žarnos rankenoje yra oro srovės reguliatorius,
leidžiantis keisti siurbimo galingumą:
Valydami užuolaidas, knygas, baldus ir kt. atidarykite jį;
Valydami kilimines dangas uždarykite.
Norėdami suvynioti elektros laidą, paspauskite
atitinkamą mygtuką ir prilaikykite laidą ranka taip Jūs
apsaugosite laidą nuo pažeidimų.
Nesinaudokite dulksiurbliu ilgiau kaip 30 minučių be
pertraukos, nes jo variklis gali perkaisti. Pasinaudoję
prietaisu, padarykite mdaug 15 minučių pertrauką.
JŪSŲ DULKIŲ SIURBLIO PRIVALUMAI
Jūsų dulkių siurblyje yra įrengta 7-lygių oro filtravimo
sistema.
„Multiciklono“ technologija užtikrina pastoviai aukštą
įsiurbimo galią.
Nuimamą plastikinį dulkių surinkimo konteinerį žymiai
lengviau valyti. Sukūrinės valymo sistemos dėka
dulkės lieka dulkių surinkimo konteineryje.
Dulkių siurblys veikia be šiukšlių surinkimo maišelio.
Papildomas į komplekįeinantis akytas filtras
Sklandaus paleidimo funkcija
DĖMESIO:
Būtinai išvalykite talpą kiekvieną kartą atlikę valymo
darbus
IM018
www.scarlett.ru SC-VC80C85
15
Niekada nenaudokite prietaiso nesumontavę filtro, taip
pat esant pažeistam ar užterštam filtrui. Priešingu
atveju, dulkės pateks į variklį ir sukels prietaiso gedimą
Nesinaudokite prietaisu, jei konteineris užpildytas į
„MAX“ žymos. Kai konteineris užpildytas, purvinas oras
užkemša dulkių siurblio filtrą, todėl perkaista ir
sugenda variklis.
Nenaudokite prietaiso, šalindami statybines atliekas
(cementas, dažai, tinkas, metalo drožlės ir t. t.) Šios
dalelės sukelia variklio gedimą
Neplaukite dulk siurblio dalelių indaplovėje ar
skalbyklėje
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
Išjunkite dulksiurblį ir ištraukite jo kištuką elektros
lizdo.
Nuvalykite išorinį korpuso paviršių minkštu audiniu su
valymo priemone, kurios sudėtyje nėra šveitimo
medžiagų.
Nenardinkite prietaiso ir elektros laido į vandenį bei
kitus skysčius.
FILTRŲ VALYMAS
Valyti filtrus reikia ne rečiau kaip kartą per metus.
Jeigu Jūs dažnai naudojatės dulkių siurbliu, valykite
filtrus po kas 3-5 dulkių surinkimo konteinerio valymo.
Išjunkite dulkių siurblį iš elektros tinklo.
Atidarykite dulkių surinkimo konteinerio skyriaus dangtį
ir ištraukite prie elektros variklio įrengtą filtrą.
Išplaukite filtrą vandeniu ir išdžiovinkite jį atvirame ore.
Įdėkite filtrą į vietą.
DĖMESIO:Neįjunkite dulkių siurblį be filtrų, nes tai gali
sugadinti elektros variklį.
Neskalbkite filtrų skalbimo mašinoje ir nedžiovinkite
džiovintuvu.
SAUGOJIMAS
Pastatykite dulkių siurblį vertikaliai.
Užfiksuokite vamzdį su šepečių dulkių siurblio korpuse
esančioje specialioje išdrožoje.
Šis simbolis ant gaminio, pakuotėje ir (arba)
lydinčioje dokumentacijoje reiškia, kad naudojami
elektriniai ir elektroniniai gaminiai bei baterijos neturėtų
būti išmetami (išmestos) kartu su įprastinėmis
buitinėmis atliekomis. Juos (jas) reikėtų atiduoti
specializuotiems priėmimo punktams.
Norint gauti papildomos informacijos apie galiojančias
atliekų surinkimo sistemas, kreipkitės į vietines
valdžios institucijas.
Teisingai utilizuojant atliekas, sutaupysite vertingų
išteklių ir apsaugosite žmonių sveikatą ir aplinką nuo
neigiamo poveikio, galinčio kilti netinkamai apdorojant
atliekas.
H HASZNALATI UTASÍTÁS
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Hasznбlat kцzben tartsa be a kцvetkező biztonsбgi
utasнtбsokat:
A kйszьlйk hasznбlata előtt, a kйszьlйk kбrosodбsa
elkerьlйse йrdekйben figyelmesen olvassa el a
Hasznбlati utasнtбst. A helytelen kezelйs a kйszьlйk
kбrosodбsбhoz, anyagi kбrhoz, vagy a hasznбlу
sйrьlйsйhez vezethet.
A kйszьlйk első haszlata előtt, ellenőrizze egyeznek-
e a termйk cнmkйjйn feltьntetett műszaki adatok az
elektromos hбlуzat adataival.
Nagyьzemi hasznбlatra kйszьlйke nem alkalmas.
Ne merнtse a kйszьlйket йs a vezetйket vнzbe, vagy
mбs folyadйkba. Бramьtйs elkerьlйse йrdekйben ne
hasznбlja a kйszьlйket szabadban, vagy nedves
felьleten.
Áramütés, elektromos zek elkerülése érdekében ne
merítse a készüléket vízbe, vagy egyéb folyadékba. Ha
ez megtörtént, NE FOGJA MEG A KÉSZÜLÉKET,
azonnal áramtalanítsa azt és forduljon szervizhez.
Csak szбraz kйzzel csatlakoztassa a gйpet az
elektromos hбlуzathoz, kikapcsolбs esetйn – fogja a
villбs dugуt, ne hъzza a vezetйket.
Figyeljen arra, hogy a vezetйk ne йrintkezzen йles,
forrу felьlettel.
Tisztнtбs előtt йs hasznбlaton kнvьl mindig
бramtalanнtsa a kйszьlйket.
Ne hasznбlja a kйszьlйket kбrosodott vezetйkkel, villбs
dugуval, valamint, ha folyadйkkal йrintkezett, vagy mбs
mуdon rosodбst szenvedett. Бramьtйs elkerьlйse
cйljбbуl ne prуbбlja egyedьl stszerelni йs javнtani a
kйszьlйket. A meghibбsodбs felfedezйsekor forduljon
a gyбrtу vagy eladу бltal javasolt szakszervizbe.
Ne tartsa a kйszьlйket melegнtő, radiбtor kцzelйben,
figyeljen arra, hogy a kйszьlйket ne йrje kцzvetlenьl
tűző napfйny, mert deformбlуdhatnak a gйp műanyag
rйszei.
Ne hasznбljбk a kйszьlйket fizikai-, йrzelmi-, illetve
szellemi fogyatйkos szemйlyek, vagy tapasztalattal,
elegendő tudбssal nem rendelkező szemйlyek
(beleйrtve a gyerekeket) felьgyelet nйlkьl, vagy ha nem
kaptak a kйszьlйk hasznбlatбval kapcsolatos
instrukciуt a biztonsбgukйrt felelős szemйlytől.
Ne engedje gyerekeknek hasznбlni a porszнvуt,
legyen kьlцnцsen figyelmes a kйszьlйk hasznбlatakor
a kцzelьkben.
A hajlнtha cső kбrosodбsa elkerьlйse йrdekйben ne
tцrje, ne nyъjtsa azt.
FIGYELEM:Az elektromos hбlуzat tъlterhelйse
elkerьlйse йrdekйben ne csatlakoztassa a kйszьlйket
egyidejűleg mбs villamos kйszьlйkkel egy elektromos
hбlуzathoz.
Figyeljen arra, hogy a lйgbeszнvу ne legyen
eltцmődve. Vigyбzzon arra, hogy ne kerьljцn bele por,
haj, ruha.
Lйpcsőn mйg nagyobb odafigyelйssel takarнtson.
Hasznбlat előtt tбvolнtsa el az izzу, vagy йles
tбrgyakat a padlуrуl, kьlцnben ezek a porzsбk rolу
sйrьlйsйt okozhatjбk.
Ne hasznбlja kйszьlйkйt szűrők nйlkьl.
Ne tisztнtson a porszнvуval nedves felьletet. A
kйszьlйk segнtsйgйvel tilos folyadйkot eltбvolнtani.
Folyйkony tisztнtуszerrel megművelt szőnyegnek előbb
meg kell szбradnia, йs csak utбna lehetsйges a
porszнvу hasznбlata.
Soha ne hasznбlja a porszнvуt felszereletlen, vagy
kбrosodott porzsбkkal.
A vezeték meghibásodása esetén - veszély elkerülése
érdekében – annak cseréjét végeztesse a gyártóval
vagy a gyártó által meghatalmazott szervizzel ill.
szakemberrel.
Amennyiben a kйszьlйket valamennyi ideig 0 ºC –nбl
tбroltбk, bekapcsolбsa előtt legalбbb 2 уrбn belьl tartsa
szobahőmйrsйkleten.
A gyбrtуnak jogбban бll йrtesнtйs nйlkьl mбsodrendű
mуdosнtбsokat vйgezni a kйszьlйk szerkezetйben,
melyek alapvetően nem befolyбsoljбk a kйszьlйk
biztonsбgбt, műkцdőkйpessйgйt, funkcionalitбsбt.
IM018
www.scarlett.ru SC-VC80C85
16
A gyártási idő a terméken és/vagy a csomagoláson,
illetve a kísérő dokumentumokban található.
ELŐKÉSZÍTÉS
Bontsa ki a terméket és vegye le a készülékházról a
címkét.
Tolja be a csövet a levebeszívó torokba, és addig
nyomja, amíg a helyére nem kattan.
Húzza ki a teleszkópos nyelet a megfelelő
hosszúságra.
Helyezze a hajlítható cső fogantyúját a nyélbe.
Illessze fel a nyélre a szívófejek egyikét:
Egyesített szívófej „padló/szőnyeg”: szőnyeg, és hozzá
hasonló felületek, valamint sima felületek tisztítására
alkalmas fej.
Szívófej „bútor” ”rés”: bútor, függöny, díszes felületek
tisztítására alkalmas szívófej, valamint nehezen
elérhető helyek (sarkok, rések) tisztítására. Bútor,
díszes felületek tisztítása esetén fordítsa a kelléket a
nyíllal megjelölt irányba.
Puha részt tisztító szívófej.
JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ
Használat előtt zzunk ki elegendő hosszúságú
vezetéket és csatlakoztassuk az aljzatba. A sárga jel a
vezetéken mutatja a javasolt hosszúságot. Ne húzzuk
tovább a vezetéket a piros jelnél!
Kapcsolja be a készüléket a főkapcsolóval. A kapcsoló
újbóli megnyomásával kikapcsoljuk a készüléket.
A cső fogantyúján található szabályzó segítségével
tudja állítani a szívott levegő mennyiségét a
szívócsövön:
könyvek, függönyök, finom tárgyak tisztítására zárjuk;
szőnyegek tisztítására zárjuk.
A készüléken található gombbal visszahúzathatja a
vezetéket a helyére, de fogja közben, nehogy sérüljön,
vagy betekeredjen.
A motor túlmelegedése elkerülése érdekében ne
használja a porszívót szünet nélkül 30 percnél tovább,
és okvetlenül tartson legalább 15 perc szünetet.
PORSZÍVÓJA ELŐNYEI
Porszívója 7-fokozatú légszűrő rendszerrel van ellátva.
A Multiciklon technológia biztosítja az állandó magas
szívóteljesítményt.
A kivehető műanyag porgyűjtő konténert jelentősen
könnyebb tisztítani. A ciklonszerű tisztítási rendszenek
köszönhetően a por megmarad a részlegben.
A porszívó szemétzsáklkül működik.
A szett kiegészítő szivacsszűrőt tartalmaz
Lágy Indítás funkció.
FIGYELEM:
Minden egyes takarítás után feltétlenül tisztítsa meg a
tartályt
Soha ne használja a készüléket szűrő lkül, illetve
sérült vagy szennyes szűrővel. Ellenkező esetben a
por belekerül a motor belsejébe, ami a készülék
meghibásodásához vezet.
Ne használja a készüléket a MAX szintig megtöltött
tartállyal. A maximálisan megtöltött tartály esetén a
szennyes levegő eltömíti a szűrőt, aminek
következtében a motor túlmelegszik és meghibásodik.
Ne használja a készüléket építkezési hulladék (pl.
cement, vakolás, fémforgács, stb.) eltávolítására. E
hulladéknak a részecskéi sértik a motort.
Ne mossa a porszívó részeit mosogatógépben vagy
mosógépben.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a dugót a
konnektorból.
A porszívó külső felületét törölje meg nedves
tisztítószeres törlőkendővel. Ne használjon súrolószert.
Soha ne merítse zbe vagy egyéb folyadékba a
vezetéket vagy a készüléket.
SZŰRŐTISZTÍTÁS
Legalább évente egyszer tisztítsa a szűrőt, ha gyakran
használja a készüléket, mossa ki a szűrőket a porzsák
minden 3-5 ürítésénél.
Áramtalanítsa a porszívót.
Nyissa ki a porzsák tárolót és vegye ki a szűrőt, amely
a motor előtt van elhelyezve.
Meleg vízzel mossa le a szűrőt, majd hagyja száradni.
Helyezze vissza a szűrőt.
FIGYELEM:Ne használja a készüléket szűrő nélkül,
mert károsodhat a motor.
Ne mossa a szűrőt mosógépben, ne szárítsa
hájszárítóval.
TÁROLÁS
Függőlegesen tárolja készülékét.
Rögzítse a nyelet a kefével a készülékházon lévő
vájatban.
Ez a jel a terméken, csomagoláson és/vagy
kísérő dokumentumokon azt jelenti, hogy ezeket a
használt villamos és elektronikus termékeket és
elemeket tilos az általános ztartási hulladékkal
kidobni. E tárgyakat speciális befogadó pontokban kell
leadni.
A hulladékbefogadó rendszerrel kapcsolatos kiegészítő
információért forduljon a helyi illetékes hatósághoz.
A megfelelő hulladékkezelés segít megőrizni az
értékes erőforrásokat és megelőzheti az olyan
esetleges negatív hatásokat az emberi egészségre és
a környezetre, amelyek a nem megfelelő
hulladékkezelés következtében felmerülhetnek fel.
RO MANUAL DE UTILIZARE
MĂSURILE DE SIGURAĂ
Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza
aparatul pentru a evita defecțiunile în timpul utilizării.
Înainte de prima conectare, verificați dacă
caracteristicile tehnice indicate pe produs corespund
parametrilor rețelei electrice.
Manipularea necorespunzătoare poate duce la
deteriorarea produsului, pagube materiale și poate
cauza daune sănătății utilizatorului.
A se utiliza doar în scopuri de utilizare casnică.
Aparatul nu este destinat pentru uz comercial.
Dacă aparatul nu se utilizează, deconectați-l de fiecare
dată de la rețeaua electrică.
În scopul evitării electrocutării, nu introduceţi aparatul
sau cablul de alimentare în apă sau alte lichide. Dacă
aceasta a avut loc, NU ATINGEŢI aparatul,
deconectaţi-l imediat de la reţeaua electrică şi adresaţi-
vă la Centrul de reparaţii pentru verificare.
Porniți aparatul la rețeaua de alimentare cu mâinile
ude; dacă dezactivați mâna pe ștecher, nu trageți de
cablu.
Aveți grijă ca cablul de alimentare nu se atingă de
margini ascuțite și suprafețe fierbinți.
La deconectarea aparatului de la sursa de energie
electrică, trageți de ștecher și nu apucați de cablu.
IM018
www.scarlett.ru SC-VC80C85
17
Dacă cablul de alimentare este deteriorat, pentru a
evita pericolele, înlocuirea acestuia trebuie să fie
realizată de către producător sau de către un centru de
deservire autorizat, sau de către personalul calificat
corespunzător.
Aparatul trebuie fie poziționat în mod stabil pe o
suprafață uscată și plană. Nu așezați aparatul pe o
suprafață fierbinte sau în apropierea surselor de
căldură (de exemplu, plite electrice de gătit), perdelelor
și rafturilor suspendate.
Se interzice utilizarea aparatului de către persoanele
(inclusiv copiii) cu capacități fizice, senzoriale sau
mentale reduse, sau care nu posedă experiență sau
cunoștințe, cu excepția cazului în care acestea sunt
supravegheate sau instruite în utilizarea aparatului de
către o persoană responsabilă pentru securitatea lor.
Copiii trebuie supravegheați pentru a se evita jocul cu
aparatul.
Pentru a evita deteriorarea furtunului, nu îndoi sau
întinde-l.
Asiguraţi-orificiile de evacuare a aerului nu sunt
blocate. Nu permiteţi blocarea lor cu obiecte străine
(praf, păr, haine, etc.).
Fiţi foarte atenţi când utilizaţi aspiratorul pe scări.
Înainte de utilizare luaţi de pe podea toate obiectele
ascuţite care ar putea deteriora sacul de praf.
ATENŢIE: În scopul evitării supraîncărcării reţelei
electrice, nu conectaţi aparatul la aceeaşi reţea
electrică simultan cu alte aparate electrice de putere
mare.
Nu conectaţi aspiratorul fără instalarea filtrelor.
Nu curăţaţi suprafeţe umede cu aspiratorul dvs. Acesta
nu poate fi utilizat la ştergerea lichidelor.
Covoarele prelucrate cu detergenţi lichizi trebuie lăsate
să se usuce înainte de a fi curăţate cu aspiratorul.
Se interzice utilizarea aspiratorului fără sacul de praf
sau dacă acesta este deteriorat.
Nu încercați să reparați aparatul desinestătător sau să
înlocuiți careva piese. În cazul detectării unor
defecțiuni, adresați- celui mai apropiat centru de
deservire.
Producătorul își rezervă dreptul de a introduce fără
notificare prealabilă mici modificări în construcţia
produsului, care nu influenţează semnificativ siguranţa,
capacitatea de funcționare şi performanța acestuia.
Dacă produsul a fost păstrat pentru o perioadă de timp
la temperaturi sub 0 °C, atunci înainte de conectare
acesta ar trebui să se afle la temperatura camerei,
timp de cel puțin 2 ore.
Data fabricării este indicată pe produs şi/sau pe
ambalaj, precum şi pe documentele însoţitoare.
PREGĂTIREA PENTRU UTILIZARE
Despachetaţi aparatul şi scoateţi eticheta de pe
carcasă.
Pentru conectarea furtunului la aspirator, introduceţi
baza acestuia în gura de aspirare şi apăsaţi până la
clic.
Extindeţi tubul până la lungimea necesară.
Introduceţi capul mânerului furtunului în tub.
Îmbrăcaţi pe tub unul din accesorii:
Accesoriul mixt „podea/covor” este destinat pentru
curăţarea covoarelor şi altor suprafeţe similare,
precum şi pentru suprafeţe netede.
Accesoriul „mobila” este destinat pentru curăţarea
mobilei capitonate, perdelelor, suprafeţelor decorative.
Accesoriul „spaţii înguste” este destinat pentru spaţiile
greu accesibile (colţuri, spaţii înguste).
UTILIZAREA
Înainte de utilizare derulaţi cablul electric până la
lungimea necesară şi introduceţi ştecherul în priză.
Marcajul galben de pe cablu indică lungimea lui
optimă, iar acel roşu maximă, mai departe de care nu
se permite derularea cablului.
Pentru conectarea aspiratorului apăsaţi butonul
Start/Stop, iar pentru deconectare apăsaţi-l încă o
dată.
Mânerul furtunului este dotat cu regulator al fluxului de
aer, care permite modificarea puterii de aspirare.
Pentru curăţarea perdelelor, cărţilor, mobilei, etc. se
recoman deschiderea lui, iar pentru curăţarea
covoarelor închiderea lui.
Pentru retractarea cablului de alimentare apăsaţi
butonul corespunzător, iar pentru evitarea răsucirii şi
deteriorării lui se recomandă susţinerea cu mâna a
acestuia.
În scopul evitării supraîncălzirii motorului aspiratorului,
nu se recomandă utilizarea lui mai mult de 30 de
minute în continuu. Faceţi pauze obligatoriu de cel
puţin 15 minute.
AVANTAJELE ASPIRATORULUI DVS.
Aspiratorul dvs. este dotat cu un sistem de filtrare al
aerului cu 7 trepte.
Tehnologia Multiciclon” asigură putere înaltă
constantă de aspirare.
Containerul detaşabil de plastic pentru colectarea
prafului este mult mai uşor de curăţat. Datorită
sistemului de curăţare cu vortex, praful se acumulează
în compartimentul dat.
Aspiratorul funcţionează fără sacul de colectare al
prafului.
ATENŢIE:
Este obligatoriu să curățați containerul după fiecare
curățenie
Niciodată nu folosiți aparatul dacă filtrul nu este
instalat, precum și atunci când filtrul este deteriorat sau
murdar. În caz contrar, praful va pătrunde în motor și
va cauza deteriorarea aparatului.
Nu folosiți aparatul dacă containerul este umplut până
la marcajul "MAX". Dacă containerul este plin, aerul
murdar îmbâcsește filtrul aspiratorului, fapt ce poate
duce la supraîncălzirea motorului și deteriorarea
acestuia.
Nu folosiți aparatul pentru curățarea molozului
(cimentului, varului, tencuielii, așchii de metal, etc.)
Aceste particule duc la deteriorarea motorului.
Nu spălați piesele aspiratorului în mașina de spălat
vase sau în cea de haine.
CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA
Deconectaţi aspiratorul şi scoateţi ştecherul din priză.
Ştergeţi suprafaţa exterioară a carcasei cu o bucată de
ţesătură moale, adăugând detergent, care nu conţine
substanţe abrazive.
Se interzice introducerea aparatului sau a cablului de
alimentare în apă sau în oricare alte lichide.
CURĂŢAREA FILTRELOR
Filtrul HEPA trebuie curăţat cel puţin o dată în an. În
caz de utilizare frecventă a aspiratorului, spălaţi filtrele
după fiecare 3-5 curăţări ale sacului de praf.
Deconectaţi aspiratorul de la reţeaua electrică.
Deschideţi capacul containerului pentru colectarea
prafului şi scoateţi filtrul de bază.
IM018
www.scarlett.ru SC-VC80C85
18
Spălaţi cu apă caldă curgătoare elementele de plastic
ale filtrului, precum şi buretele filtrului, şi apoi uscaţi
complet toate detaliile.
După curăţare instalaţi-l la loc. Închideţi capacul
containerului pentru colectarea prafului, rotindu-l în
sensul acelor de ceasornic.
ATENŢIE: Nu conectaţi aspiratorul fără ca filtrul fie
instalat, în scopul evitării defectării motorului.
Nu spălaţi filtrul în maşina de spălat şi nu-l uscaţi cu
uscătorul de păr.
PĂSTRAREA
Aşezaţi aspiratorul în poziţie verticală.
Fixaţi tubul cu peria în fanta specială de pe carcasă.
STOCARE
Puneți aspiratorul vertical.
Înfășurați furtunul în jurul tubului.
Fixați țeava cu o perie într-un slot special de pe
carcasă.
Simbolul dat pe produs, ambalaj şi/sau
documentele însoţitoare înseam că aparatele
electrice şi electronice, şi bateriile uzate nu trebuie
aruncate împreună cu deşeurile menajere. Acestea
trebuie duse la punctele de colectare specializate.
Adresaţi- la autorităţile locale pentru a obţine
informaţii suplimentare referitor la sistemele existente
de colectare a deşeurilor.
Reciclarea corecva contribui la păstrarea resurselor
valoroase şi la prevenirea posibilelor efecte negative
asupra sănătăţii oamenilor şi a mediului înconjurător,
care ar putea apărea în rezultatul reciclării incorecte a
deşeurilor.
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją
obsługi przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia
w celu uniknięcia awarii podczas użytkowania.
Niewłaściwa obsługa może spowodować uszkodzenie
urządzenia, wyrządzić szkodę materialną lub
spowodować zagrożenie dla zdrowia użytkownika.
Podczas użytkowania należy przestrzegać
następujących środków ostrożności:
Przed pierwszym uruchomieniem należy sprawdzić,
czy dane techniczne podane na urządzeniu zgodne
z parametrami sieci elektroenergetycznej.
Urządzenie należy wykorzystywać wyłącznie do celów
prywatnych. Urządzenie nie jest przeznaczone do
użytku w ramach działalności gospodarczej.
Nie należy korzystać z urządzenia na wolnym
powietrzu lub na wilgotnych powierzchniach.
W celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym i
zapalenia urządzenia nie należy zanurzać urządzenie
lub przewód zasilania w wodzie bądź innych
substancjach płynnych. Jeśli to sstało, NIE WOLNO
DOTYKAĆ urządzenia, naly go natychmiast
odłączyć od sieci elektroenergetycznej i zwrócić się do
Punktu Serwisowego w celu sprawdzenia jego
funkcjonalności.
Urządzenie należy podłącz do prądu mając
wyłącznie suche ręce; podczas odłączenia należy się
trzymać ręką za wtyczkę, nie pociągać za przewód.
Należy uważać, aby przewód zasilający nie dotykał
ostrych krawędzi i gorących powierzchni.
Należy zawsze wyłączać urządzenie przed jego
czyszczeniem lub w sytuacji, kiedy nie jest
wykorzystywane.
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, w
celu uniknięcia niebezpieczeństwa, jego wymiany
powinien dokonać producent, autoryzowany Punkt
Serwisowy bądź podobny wykwalifikowany personel.
Nie należy rozmieszczać urządzenie w bezpośredniej
bliskości od źródeł ciea (promienników ciepła,
grzejników i in.) i nie poddawać go oddziaływaniu
promieni słonecznych, ponieważ to może spowodować
deformację detali plastikowych.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez
osoby (w tym dzieci) o obniżonych możliwościach
fizycznych, zmysłowych lub umysłowych albo w
przypadku braku doświadczenia lub wiedzy, jeśli nie
znajdują się one pod nadzorem lub nie poinstruowane
przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo na
temat korzystania z urządzenia.
Dzieci powinny być nadzorowane w celu
niedopuszczenia do bawienia się z urządzeniem.
Aby nie uszkodzić węża, nie należy go zginać i
rozciągać.
Nalęzy uważać, aby otwory przepływu powietrza nie
były zatkane. Nie wolno doprowadzać do sytuacji,
kiedy do tych otworów trafiają inne przedmioty (kurzu,
włosów, odzieży i in.).
Należy zachowywać maksymalną ostrożność podczas
użytkowania na schodach.
Przed rozpoczęciem użytkowania należy sprzątnąć
wszystkie ostre przedmioty z podłogi, które mogą
uszkodzić pojemnik na kurz.
UWAGA: Aby uniknąć przeładowania sieci zasilania,
nie należy podłączać urządzenie jednocześnie z
innymi urządzeniami elektrycznymi o dużej mocy do tej
samej linii sieci elektroenergetycznej.
Nie należy włączać odkurzacza bez włożonych filtrów.
Nie należy czyścić tym odkurzaczem wilgotnych
powierzchni. Przy jego pomocy nie wolno wsysać
substancji płynnych.
Dywany poddane obróbce płynnym oczyszczalnikiem,
powinny wyschnąć przed rozpoczęciem ich
czyszczenia odkurzaczem.
Nigdy nie należy używać odkurzacza bez włożonego
pojemnika na kurz lub z uszkodzonym pojemnikiem.
Nie wolno próbować naprawiać urządzenie
samodzielnie. W przypadku usterek należy
skontaktować się z najbliższym Punktem Serwisowym.
Jeśli urządzenie przez jakczas znajdowało sprzy
temperaturze poniżej 0ºC, przed włączeniem należy go
przechowywać w temperaturze pokojowej nie krócej
niż 2 godziny.
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania
drobnych zmian do konstrukcji urządzenia, nie
wpływających zasadniczo na jego bezpieczeństwo,
sprawność i funkcjonalność, bez dodatkowego
powiadomienia.
Data produkcji jest podana na urządzeniu i/lub na
opakowaniu, a także w dołączonej dokumentacji.
PRZYGOTOWANIE DO PRACY
Należy rozpakować urządzenie i zdjąć z obudowy
nalepkę.
Aby podłączyć wąż do odkurzacza, należy włożyć jego
podstawę do otworu wchłaniającego i nacisnąć,
można będzie usłyszeć charakterystyczny dźwięk. Aby
odłączyć wąż, należy nacisnąć na blokady po obu
stronach podstawyża.
IM018
www.scarlett.ru SC-VC80C85
19
Należy wstawić wąż do rury.
Nalezy włożyć na rurę jedną z ssawek:
Kombinowana ssawka „podłoga/dywan“ jest
przeznaczona do czyszczenia dywanowych i
podobnych do nich powierzchni, a także do
powierzchni gładkich.
Ssawka „mebleV szczelina“ jest przeznaczona do
czyszczenia miękkich mebli, zasłonek, powierzchni
dekoracyjnych oraz trudnodostępnych miejsc.
PRACA
Urządzenie służy do czyszczenia z kurzu
pomieszczeń, mebli, pojazdów, zasłon, szczelin,
powierzchni dekoracyjnych.
Przed rozpoczęciem pracy wyciągnij przewód
zasilający na wymaganą długość i włóż wtyczkę do
gniazdka elektrycznego. Żółty znak na przewodzie
odpowiada jego optymalnej ugości, a czerwony
maksymalnej, poza który przewodu nie wolno
wyciągać .
Aby włączyć odkurzacz, naciśnij przycisk Wł./Wył., aby
wyłączyć – naciśnij go jeszcze raz.
Na uchwycie węża znajduje się regulator przepływu
powietrza, który pozwala na zmianę siły ssania. Do
czyszczenia firanek, zasłon, książek, mebli itp. zaleca
się go otwierać, do czyszczenia wykładzin
dywanowych zamykać.
Do zwijania przewodu zasilającego należy nacisnąć
odpowiedni przycisk, aby zapobiec skręceniu i
uszkodzeniu przewodu, zaleca się podtrzymać go
ręką.
Aby uniknąć przegrzania silnika, nie należy pracować
w sposób ciągły przez ponad 30 minut i obowiązkowo
rób przerwy nie krótsze niż 15 min.
ZALETY TWOJEGO ODKURZACZA
Twój odkurzacz jest wyposażony w 7-stopniowy
system filtracji powietrza:
Technologia "Multicyklon" zapewnia stałą, wysoką moc
ssania.
Zdejmowany pojemnik z tworzywa sztucznego do
zbierania kurzu znacznie łatwiej nadaje się do
czyszczenia. Dzięki wirowemu systemowi
oczyszczania kurz osadza się w przedziale.
Ten odkurzacz jest bezworkowy.
Podstawa ze stali kombinowanej ssawki
"podłoga/dywan" - w celu ochrony przed ładunkami
elektrostatycznymi.
Dodatkowy filtr gąbkowy w zestawie
Funkcja "ŁAGODNY START"
UWAGA:
Obowiązkowo czyść pojemnik po każdym sprzątaniu
Nigdy nie stosuj przyrządu bez ustawionego filtru, a tak
samo przy uszkodzanym albo zabrudzonym filtrze. W
przeciwnym razie pył trafi w motor i doprowadzi do
uszkodzenia urządzenia
Nie wykorzystój przyrządu, jeżeli kontener jest
wypełniony do znaku "MAX". Przy wypełnionym
kontenerze brudne powietrze zatyka filtr odkurzacza, w
wyniku czego silnik przegrzewa się i przestaje działać.
Nie wykorzystój przyrządu do sprzątania śmieci
budowlanych (cementu, farby wapiennej, tynku, wióra
metalowego etc.) Dane cząsteczki doprowadzają do
uszkodzenia silnika
Nie myj części odkurzacza w zmywarce albo pralce
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Wyłącz odkurzacz i odłącz go od źródła zasilania
prądem elektrycznym.
Wytrzyj zewnętrzną powierzchnię obudowy miękką
szmatką z dodatkiem detergentu nie zawierającego
substancji ściernych.
Nie wolno zanurzać urządzenia oraz przewodu
sieciowego w wodzie ani żadnych innych cieczach.
CZYSZCZENIE FILTRÓW
Filtry powinny bczyszczone nie rzadziej niż raz na
rok. W przypadku częstego używania odkurzacza
przemywaj filtry po każdym 3-5. czyszczeniu zbiornika
na kurz.
Odłącz odkurzacz od sieci elektrycznej.
Wyjmij przedział zbiornika na kurz i filtr zamontowany
przed silnikiem elektrycznym.
Przemyj filtr ciepłą, bieżącą wodą i starannie go osusz.
Włóż filtr z powrotem.
UWAGA: Nie włączaj odkurzacza bez zainstalowanych
filtrów, ponieważ może to doprowadzić do zniszczenia
silnika.
Nie pierz filtrów w pralce i nie susz ich suszarką do
włosów.
PRZECHOWYWANIE
Ustaw odkurzacz w pozycji pionowej.
Umocuj rurę ze szczotką w specjalnym rowku na
obudowie.
Ten symbol na urządzeniu, opakowaniu i/lub
dołączonej do nich dokumentacji oznacza, że zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii
nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami
gospodarczymi. Należy je przekazywać do
wyspecjalizowanych punktów zbiórki.
Szczegółowe informacje na temat istniejących
systemów zbiórek odpadów mna uzyskać u władz
lokalnych.
Prawidłowa utylizacja umliwia zachowanie cennych
zasobów i zapobieganie możliwemu negatywnemu
wpływowi na zdrowie ludzi i stan środowiska
naturalnego, który me powstać w wyniku
nieodpowiedniego postępowania z odpadami.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Scarlett SC-VC80C85 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odkurzacze
Typ
Instrukcja obsługi