Scarlett SC-VC80C71 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
GB VACUUM CLEANER ................................................................................. 5
RUS ПЫЛЕСОС БЫТОВОЙ ........................................................................... 7
UA ПОБУТОВИЙ ПИЛОСОС ...................................................................... 11
KZ ТҰРМЫСТЫҚ ШАҢСОРҒЫШ ............................................................ 14
EST TOLMUIMEJA ............................................................................................... 18
LV SADZĪVES PUTEKĻU SŪCĒJS........................................................... 20
LT BUITINIS DULKIŲ SIURBLYS ............................................................. 23
H HÁZI PORSZÍVÓ.......................................................................................... 26
RO ASPIRATOR DE US CASNIC ............................................................... 29
PL ODKURZAC Z DOMOWY ....................................................................... 32
www.scarlett.ru
www.scarlett-europe.com
SC-VC80C71
IM022
www.scarlett.ru SC-VC80C71
2
GB DESCRIPTION
RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Wheel
2. Dust collector
3. HEPA Filter
4. Dust collector handle
5. Dust collector top part
6. Sucking inlet
7. Dust collector bottom release button
8. Dust collector bottom
9. Dust collector lock button
10. ON/OFF button
11. Power cord winding button
12. «Floor/carpet» nozzle
13. «Furniture/slot» nozzle
14. Retractable tube
15. Retractable tube length adjuster
16. Hose
17. Hose locks
18. Hose air flow control switch
19. Power cord and plug
20. Grid
21. Sponge filter
1. Колесо
2. Контейнер для сбора пыли
3. HEPA Фильтр
4. Ручка контейнера для сбора пыли
5. Крышка контейнера для сбора пыли
6. Всасывающее отверстие
7. Кнопка открытия дна контейнера для сбора пыли
8. Дно контейнера для сбора пыли
9. Кнопка фиксации контейнера для сбора пыли
10. Кнопка « Вкл./Выкл.»
11. Кнопка сматывания шнура питания
12. Насадка «пол/ковер»
13. Насадка «мебель/щель»
14. Телескопическая трубка
15. Регулятор длины телескопической трубки
16. Шланг
17. Фиксаторы шланга
18. Регулятор потока воздуха на шланге
19. Вилка и шнур питания
20. Воздуховодная решетка
21. Электростатический фильтр
UA ОПИС
KZ СИПАТТАМА
1. Колесо
2. Контейнер для збирання пилу
3. Фільтр HEPA
4. Ручка контейнера для збирання пилу
5. Кришка контейнера для збирання пилу
6. Всмоктувальний отвір
7. Кнопка відчинення дна контейнера для
збирання пилу
8. Дно контейнера для збирання пилу
9. Кнопка фіксації контейнера для збирання
пилу
10. Кнопка «Увімк./Вимк
11. Кнопка змотування кабелю живлення
12. Насадка «підлога/килим»
13. Насадка «меблі/щілина»
14. Телескопічна трубка
15. Регулятор довжини телескопічної трубки
16. Шланг
17. Фіксатори шланга
18. Регулятор потоку повітря на шлангові
19. Вилка та кабель живлення
20. Решітка отвору виведення повітря
21. Фільтр
1. Доңғалақ
2. Шаң жинауға арналған сауыт
3. HEPA фильтр
4. Шаң жинауға арналған сауыттың тұтқасы
5. Шаң жинауға арналған сауыттың қақпағы
6. Шаң соратын саңылау
7. Шаң жинауға арналған сауытты ашатын батырма
8. Шаң жинауға арналған сауыттың түбі
9. Шаң жинауға арналған сауытты бекіту
батырмасы
10. «Қосу/өшіру» түймешігі
11. Қуат сымын орауға арналған түймешік
12. «Еден/кілем» қондырмасы
13. «Жиһаз/ Саңылау» қондырмасы
14. Бунақты түтікше
15. Бунақты түтікшенің ұзындығын реттейтін тетік
16. Иілгіш түтік
17. Иілгіш түтіктің бекіткіштері
18. Иілгіш түтіктегі ауа ағынын реттегіш тетік
19. Аша мен қуат сымы
20. Торлар
21. Фильтр
EST KIRJELDUS
LV APRAKSTS
1. Ratas
2. Tolmukonteiner
3. Filter HEPA
4. Tolmukonteineri käepide
5. Tolmukonteineri kaas
6. Sissetõmbeava
7. Tolmukonteineri põhja avamisnupp
8. Tolmukonteineri põhi
9. Tolmukonteineri fikseerimisnupp
10. Sisse- ja väljalülitusnupp
11. Toitejuhtme kerimisnupp
12. Otsik „põrand/vaip“
13. Otsik „mööbel/pragu“
1. Ritenis
2. Putekļu savākšanas konteiners
3. Filtrs HEPA
4. Putekļu savākšanas konteinera rokturis
5. Putekļu savākšanas konteinera vāks
6. Iesūkšanas atvere
7. Putekļu savākšanas konteinera dibena atvēršanas
poga
8. Putekļu savākšanas konteinera dibens
9. Putekļu savākšanas konteinera fiksācijas poga
10. Ieslēgšanas/izslēgšanas poga
11. Barošanas vada satīšanas poga
12. Grīdas/paklāju uzliktnis
IM022
www.scarlett.ru SC-VC80C71
3
14. Teleskooptoru
15. Teleskooptoru pikkuse regulaator
16. Voolik
17. Vooliku fiksaator
18. Voolikus õhuvoolu regulaator
19. Pistik ja toitejuhe
20. Õhuvõre
21. Filter
13. Mēbeļu/spraugu uzliktnis
14. Teleskopiskā caurule
15. Teleskopiskās caurules garuma regulators
16. Šļūtene
17. Šļūtenes fiksatori
18. Gaisa plūsmas regulators uz šļūtenes
19. Kontaktdakša un barošanas vads
20. Gaisvada režģis
21. Filtrs
LT APRAŠYMAS
H LEÍRÁS
1. Ratas
2. Dulkių surinkimo talpa
3. Filtras HEPA
4. Talpos rankenėlė dulkėms surinkti
5. Dulkių surinkimo talpos dangtelis
6. Įsiurbimo anga
7. Dulkių surinkimo talpos dugno atidarymo
mygtukas
8. Dulkių surinkimo talpos dugnas
9. Dulkių surinkimo talpos fiksavimo mygtukas
10. Prietaiso įj. / išj.
11. Maitinimo laido susukimo mygtukas
12. Antgalis „Grindys / kilimas“
13. Antgalis „Baldai / plyšys“
14. Teleskopinis vamzdelis
15. Teleskopinio vamzdelio reguliatorius
16. Žarna
17. Žarnos fiksatoriai
18. Oro srauto žarnoje reguliatorius
19. Kištukas ir maitinimo laidas
20. Ortakio grotelės
21. Filtras
1. Kerék
2. Portartály
3. Szűrő HEPA
4. Portartály fogantyúja
5. Portartály fedele
6. Szívórés
7. Portartály aljának nyitógombja
8. Portartály-alj
9. Portartály rögzítő gombja
10. Bekapcs./Kikapcs. gomb
11. Tápvezeték-tekerő gomb
12. Padló/szőnyeg tartozék
13. Bútor/rés tartozék
14. Teleszkópcső
15. Teleszkópcső hossz-szabályozó
16. Tömlő
17. Tömlőrögzítők
18. Légáramlat-szabályozó a tömlőn
19. Dugó és tápvezeték
20. Légcsatorna rácsa
21. Szűrő
RO DESCRIEREA APARATULUI
1. Roată
2. Container colectare praf
3. Filtru HEPA
4. Mânerul containerului colectare praf
5. Capacul containerului colectare praf
6. Gaură de aspirație
7. Buton pentru deschidere fundului recipientului
colectare praf
8. Fundul containerului colectare praf
9. Buton fixare container colectare praf
10. Buton ”Conectare/Deconectare„
11. Buton retractare cablu de alimentare
12. Filtru HEPAAccesoriu ”podea/covor„
13. Accesoriu ”mobilă/spații înguste„
14. Tub telescopic
15. Regulator lungime tub telescopic
16. Furtun
17. Fixatoare furtun
18. Regulator flux aer în furtun
19. Ștecăr și cablu de alimentare
20. Grila conductei de aer
21. Filtru
PL BUDOWA WYROBU
1. Koło
2. Pojemnik na kurz
3. Filtr HEPA
4. Uchwyt pojemnika na kurz
5. Pokrywa pojemnika na kurz
6. Otwór ssący
7. Przycisk otwierania dna pojemnika na kurz
8. Dno pojemnika na kurz
9. Przycisk mocowania pojemnika na kurz
10. Przycisk "Wł./ Wył."
11. Przycisk zwijania przewodu zasilającego
12. Ssawka "Podłoga/dywan"
13. Ssawka "tapicerka/szczelinowa"
14. Rura teleskopowa
15. Regulator długości rury teleskopowej
16. Wąż
17. Zaciski węża
18. Regulator przepływu powietrza na wężu
19. Wtyczka i przewód zasilający
20. Kratka kanału powietrznego
21. Filtr
IM022
www.scarlett.ru SC-VC80C71
4
220-240 V ~ 50 Hz
Класс защиты II
1800 W
4.4 / 5.3 kg
mm
300
339
IM022
www.scarlett.ru SC-VC80C71
5
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read this instruction manual carefully to prevent any unit damage
or injure when using.
When using this appliance, basic precautions should always be
followed:
Before the first use of the appliance check that the voltage
indicated on the rating label corresponds to the mains voltage in
your home.
For home use only. Do not use for industrial purposes.
The appliance is intended for use only in domestic aims.
To prevent risk of electric shock and fire, do not immerse the
appliance in water or any other liquids. If it has happened DO
NOT TOUCH the appliance, unplug it immediately and check in a
service center.
Do not handle the plug with wet hands. Never switch off the
appliance by pulling the cord.
Do not let the cord hang over sharp edges or touch hot surfaces.
Always unplug the appliance from the power supply when not in
use and before servicing.
In case of power cord is damaged, its replacement should be
done by the manufacture or service department or the other high-
skill person to avoid any danger.
To avoid deforming of plastic components of the appliance or fire
accident, never leave the appliance exposed to direct sun light or
near any heater.
The appliance is not intended for use for physically, sensory or
mental disabled person (including children) or for person with lack
of life experience or knowledge, if only they are under supervision
or have been instructed about the use of the unit by responsible
person.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Сleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
Children must be under control in order not to be allowed to play
with the appliance.
IM022
www.scarlett.ru SC-VC80C71
6
To avoid damage of the flexible hose, do not fold or pull it
strongly.
Do not put any object into air outlets. Do not use with outlet
blocked. Keep free of dust, hair and anything that may reduce
airflow.
Be careful when cleaning on stairs.
Before you start using the vacuum cleaner, please remove all
large or sharp objects from the floor in order to prevent damage
of the unit.
CAUTION: To avoid voltage overload do not plug the unit and
other powerful electrical appliances to the power supply at the
same time.
Never use the vacuum cleaner without filters.
Do not use the appliance on wet surfaces. This unit does not
absorb water.
If you have cleaned the carpet with liquid detergent, let the carpet
dry up completely before vacuuming it.
Never use the appliance without dust bin. Replace the dust bin
without delay if it is damaged.
Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Repair the malfunctioning
appliance in the nearest service center.
If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at
room temperature for at least 2 hours before turning it on.
The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without
prior notice, unless such changes influence significantly the product safety, performance, and
functions.
Manufacturing date is indicated on the unit and/or on packing as well as in accompanying
documents in the following format XX.XXXX where first two figures XX is the month of production,
and following four figures XXXX is the year of production.
PREPARATION
The device is designed for cleaning dust in the room.
Unpack the device and remove the sticker from the body.
In order to connect the hose to the vacuum cleaner insert hose base into sucking inlet and press
gently until it clicks. In order to disconnect the hose press two locks located at hose base sides.
Pull out the retractable tube until the necessary length is reached. For this purpose move the
retractable tube length adjuster and pull out the tube end.
Insert the hose into the tube.
Attach one of the nozzles to the tube:
The "Floor/cfrpet" combined nozzle is designed for carpet mats and similar floor coatings, and for
flat surfaces;
The "Furniture/slot" nozzle is designed for cleaning upholstered furniture, curtains and decorative
surfaces and
such as corners or narrow slots.
INSTRUCTION FOR USE
Before starting, unwind the cord to sufficient length and insert the plug into the power supply. The
yellow mark on the cord shows optimal cord length. Do not unwind the cord beyond the red mark.
Press On/Off button to switch the unit on and press again to stop it.
You can adjust the air flow using the air flow regulator on the flexible hose handle:
Decrease flow for cleaning curtains, books, furniture, etc. Increase flow for cleaning bare floor.
To rewind the cord, press the rewind button and guide the cord with hand to ensure that it does not
whip causing damage.
IM022
www.scarlett.ru SC-VC80C71
7
To prevent motor overheating do not work continuously longer than 30 minutes and obligatory stop
the vacuum cleaner for no less than 15 min.
WARNING!
Be sure to clean the container after each cleaning.
Never use the vacuum cleaner without installed filter and with damaged or dirty filter. Otherwise,
dust will fall into the motor and cause damage to the vacuum cleaner.
Don’t use the vacuum cleaner if the container is filled to the mark “MAX”. When the container is
filled, dirty air clogs up the vacuum cleaner filter and the engine can overheat and disable.
Don’t use the vacuum cleaner for cleaning of material debris such as cement, whitewash, plaster,
metal shavings and etc. These particles cause to the engine damage.
Don’t wash vacuum cleaner parts in a dishwasher or a construction machine.
CARE AND CLEANING
Switch off the appliance and pull the plug from the power supply.
Clean the appliance outside surface with soft cloth using mild non-abrasive detergent.
Vacuum cleaner or cord should never be immersed into water or any liquids.
We recommend making the filtration system clean up after every using.
For removing dust tank press dust tank release button.
To open the dust tank bottom and clean dust and garbage need to press the button for opening the
bottom of the dust tank.
FILTERS CLEANING
Clean filter at least once a year. In case if the vacuum cleaner is used frequently, clean the filters
after each 3 to 5 cleaning operations.
Press the dust container lock button and disconnect the container from the cleaner housing.
Unscrew the container lid in a counterclockwise direction.
Remove the filter by turning it counterclockwise.
Clean the filter.
Reinstall all parts in reverse order.
Remove the air vent on the back of the vacuum cleaner by pulling on the ledge.
Clean the filters.
Replace the filters after cleaning.
CAUTION:
Never use the appliance without filters.
Do not use a washing machine to rinse filters. Do not use a hair dryer to dry them.
STORAGE
Place the appliance vertically.
Insert the tube into special holder on the body.
The symbol on the unit, packing materials and/or documentations means used electrical and
electronic units and should not be toss in the garbage with ordinary household garbage. These
units should be pass to special receiving point.
For additional information about actual system of the garbage collection address to the local
authority.
Valid utilization will help to save valuable resources and avoid negative work on the public health
and environment which happens with incorrect using garbage.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед
эксплуатацией прибора во избежание поломок при
использовании. Неправильное обращение может привести к
поломке изделия, нанести материальный ущерб или
причинить вред здоровью пользователя.
IM022
www.scarlett.ru SC-VC80C71
8
При эксплуатации прибора соблюдайте следующие меры
предосторожности:
Перед первоначальным включением проверьте,
соответствуют ли технические характеристики, указанные на
изделии, параметрам электросети.
Использовать только в бытовых целях. Прибор не
предназначен для промышленного применения.
Не используйте прибор вне помещений и на влажных
поверхностях.
Во избежание поражения электрическим током и возгорания,
не погружайте прибор и шнур питания в воду или другие
жидкости. Если это произошло, НЕ БЕРИТЕСЬ за изделие,
немедленно отключите его от электросети и обратитесь в
Сервисный центр для проверки.
Включайте прибор в электросеть только сухими руками; при
отключении держитесь рукой за вилку, не тяните за шнур.
Следите за тем, чтобы шнур питания не касался острых
кромок и горячих поверхностей.
Всегда отключайте прибор от электросети перед очисткой, а
также, если он не используется.
При повреждении шнура питания его замену, во избежание
опасности, должны производить изготовитель, сервисная
служба или подобный квалифицированный персонал.
Не располагайте прибор вблизи источников тепла и не
подвергайте его воздействию прямых солнечных лучей, так
как это может вызвать деформацию пластмассовых деталей.
Прибор не предназначен для использования лицами
(включая детей) с пониженными физическими, сенсорными
или умственными способностями или при отсутствии у них
жизненного опыта или знаний, если они не находятся под
присмотром или не проинструктированы об использовании
прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Этот прибор может использоваться детьми в возрасте от 8
лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями, если они
прошли контроль или инструктаж по безопасному
использованию прибора и, если они понимают связанные с
этим опасности. Чистка и техническое обслуживание прибора
не должны производиться детьми без присмотра.
Дети должны находиться под присмотром для недопущения
игр с прибором.
Чтобы не повредить шланг, не перегибайте и не растягивайте
его.
IM022
www.scarlett.ru SC-VC80C71
9
Следите за тем, чтобы воздуховодные отверстия не были
заблокированы. Не допускайте попадания в них посторонних
предметов (пыли, волос, одежды и др.).
Будьте предельно осторожны при работе с пылесосом на
лестницах.
Перед началом работы уберите с пола все острые предметы,
которые могут повредить пылесборник.
ВНИМАНИЕ: Во избежание перегрузки сети питания, не
подключайте изделие одновременно с другими мощными
электроприборами к одной и той же линии электросети.
Не включайте пылесос без установленных фильтров.
Не чистите вашим пылесосом влажные поверхности. С его
помощью нельзя удалять жидкости.
Ковры, обработанные жидким очистителем, должны
высохнуть до начала их чистки пылесосом.
Никогда не работайте пылесосом без установленного или с
повреждённым пылесборником.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор или заменять какие-либо детали. При
обнаружении неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный центр.
Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0 ºC, перед включением
его следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить
незначительные изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его
безопасность, работоспособность и функциональность.
Дата производства указана на изделии и/или на упаковке, а также в сопроводительной
документации, в формате XX.XXXX, где первые две цифры «XX» это месяц производства,
следующие четыре цифры «XXXX» – это год производства.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Прибор предназначен для уборки пыли в помещении.
Распакуйте изделие и снимите с корпуса рекламный стикер, если он есть.
Чтобы подсоединить шланг к пылесосу, вставьте его основание во всасывающее отверстие,
в соответсвующие пазы, и немного поверните по часовой стрелке до фиксации. Чтобы
отсоединить шланг, действуйте в обратном порядке.
Выдвиньте телескопическую трубку на нужную длину. Для этого передвиньте регулятор
длины телескопической трубки и потяните за конец трубки.
Вставьте шланг в трубку.
Наденьте на трубку одну из насадок:
Комбинированная насадка “пол/коверпредназначена для чистки ковровых и подобных им
покрытий, а также гладких поверхностей;
Насадка «мебель/ щель» предназначена для чистки мягкой мебели, занавесок,
декоративных поверхностей и труднодоступных мест (углов, щелей).
РАБОТА
Перед началом работы вытяните шнур питания на необходимую длину и вставьте вилку в
розетку электросети. Желтая метка на шнуре соответствует его оптимальной длине, а
красная – максимальной, дальше которой шнур вытягивать нельзя.
Для включения пылесоса нажмите кнопку «Вкл./Выкл», для выключения нажмите её еще
раз.
На ручке шланга имеется регулятор потока воздуха, позволяющий изменять силу
всасывания.
Для чистки занавесок, книг, мебели и т.д. рекомендуется его открывать, для чистки
ковровых покрытий – закрывать.
IM022
www.scarlett.ru SC-VC80C71
10
Для сматывания шнура питания нажмите соответствующую кнопку, при этом во избежание
перекручивания и повреждения шнура рекомендуется придерживать его рукой.
Во избежание перегрева двигателя пылесоса не работайте непрерывно более 30 минут и
обязательно делайте перерыв между включениями не менее 15 минут.
ВНИМАНИЕ:
Обязательно очищайте контейнер после каждой уборки.
Никогда не включайте прибор без установленного фильтра, если фильтр поврежден или
загрязнен. В противном случае пыль попадет в мотор и приведет к поломке устройства.
Не используйте прибор, если контейнер заполнен до отметки "MAX". При заполненном
контейнере, грязный воздух забивает фильтр пылесоса, в результате чего, двигатель
перегревается и выходит из строя.
Не используйте прибор для уборки строительного мусора (цемента, побелки, штукатурки,
металлической стружки и т.д.). Данные частицы приводят к поломке двигателя.
Не мойте детали пылесоса в посудомоечной или стиральной машине.
ОЧИСТКА И УХОД
Выключите пылесос и отключите его от электросети.
Протрите внешнюю поверхность корпуса пылесоса мягкой тканью с добавлением моющего
средства, не содержащего абразивных веществ.
Запрещается погружать изделие и шнур питания в воду или любые жидкости.
Рекомендуем освобождать контейнер от пыли после каждой уборки.
Снимите контейнер для сбора пыли с пылесоса, для этого нажмите кнопку фиксации
контейнера.
Откройте дно контейнера и вытряхните пыль и мусор из него. Для этого нажмите кнопку
открытия дна контейнера для сбора пыли.
ОЧИСТКА ФИЛЬТРОВ
Чистить фильтры следует не реже одного раза в год. При частом использовании пылесоса
прочищайте фильтры после каждых 3-5 чисток.
Нажмите кнопку отсоединения контейнера для сбора пыли и снимите контейнер с корпуса
пылесоса.
Открутите крышку контейнера против часовой стрелки.
Выньте фильтр, повернув его против часовой стрелки.
Прочистите фильтр и промойте крышку фильтра теплой проточной водой и полностью
высушите на воздухе.
Установите все части на место в обратном порядке.
Снимите воздуховодную решетку на задней части пылесоса, для этого потяните ее за
выступ.
Выньте фильтр и очистите его.
ВНИМАНИЕ:
Не включайте пылесос без установленных фильтров, т.к. это может вывести
электродвигатель из строя.
Не стирайте фильтры в машине и не сушите феном.
ХРАНЕНИЕ
Оберните шланг вокруг трубки.
Закрепите трубку со щёткой в специальном пазу на корпусе.
Данный символ на изделии, упаковке и/или сопроводительной документации означает,
что использованные электрические и электронные изделия не должны выбрасываться
вместе с обычными бытовыми отходами. Их следует сдавать в специализированные пункты
приема.
Для получения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов
обратитесь к местным органам власти.
Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное
негативное влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды, которое может
возникнуть в результате неправильного обращения с отходами.
IM022
www.scarlett.ru SC-VC80C71
11
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT
та довіру до нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї
продукції за умови дотримання технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації.
Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах
побутових потреб та дотримання правил користування, наведених в посібнику з
експлуатації, складає 25 місяців з дня передачі виробу користувачеві. Виробник звертає
увагу користувачів, що у разі дотримання цих умов, термін служби виробу може значно
перевищити вказаний виробником строк.
МІРИ БЕЗПЕКИ
Пiд час експлуатації приладу дотримуйтеся наступних
застережних заходів:
Уважно прочитайте дану інструкцію перед експлуатацією
приладу, щоб запобігти поломок пiд час використання.
Невірне використання може призвести до поломки виробу,
завдати матеріальної втрати чи шкоди здоров’ю користувача.
Перед першим вмиканням перевірте, чи відповідають технічні
характеристики виробу, позначені на наклейці, параметрам
електромережі.
Використовувати тільки у побуті. Прилад не призначений для
виробничого використання.
Не занурюйте прилад та шнур живлення у воду чи інші
рідини. Щоб запобігти враження електричним струмом не
використовуйте прилад поза приміщенням та у вологих
місцях.
Щоб запобігти враження електричним струмом та загоряння,
не занурюйте прилад у воду чи інші рідини. Якщо це
відбулося, НЕ ТОРКАЙТЕСЯ виробу, негайно відключите
його з мережі та зверниться до Сервісного центру для
перевірки.
Підключайте прилад до мережі тільки сухими руками,
відключайте – тримаючись рукою за вилку; не тягніть за шнур.
Прилад не призначений для використання особами
(включаючи дітей) зі зниженими фізичними, чуттєвими або
розумовими здібностями або у разі відсутності у них опиту
або знань, якщо вони не знаходяться під контролем або не
проінструктовані про використання приладу особою, що
відповідає за їх безпеку.
Цим приладом можуть користуватися діти у віці від 8 років, а
також особи з обмеженими фізичними, чуттєвими чи
розумовими здібностями, чи особи без досвіду й знань, якщо
вони перебувають під наглядом, були проінструктовані щодо
безпечного використання приладу та розуміють пов’язану з
цим небезпеку. Чищення та обслуговування приладу не
повинно здійснюватися дітьми без нагляду.
IM022
www.scarlett.ru SC-VC80C71
12
Стежте за тим, щоби шнур живлення не торкався гострих
крайок та гарячих поверхонь.
Завжди вимикайте прилад з мережі перед очищенням, а
також якщо він не використовується.
Не вмикайте прилад з пошкодженим шнуром живлення чи
вилкою, а також після впливу рідин, падіння, або будь-яких
ушкоджень. Щоби запобігти враження електричним струмом,
не намагайтеся самостійно розбирати чи ремонтувати
прилад, при необхідності звертайтеся до авторизованих
сервісних центрів.
Не розташовуйте прилад навколо джерел тепла (радіаторів,
обогрівачів чи ін.) та під соняшним промінням, оскільки це
може призвести до деформації пластмасових частин.
Не дозволяйте дітям користуватися приладом та будьте
особливо уважні, коли працюєте навколо них.
Щоб не пошкодити шланг, не перегинайте та не розтягуйте
його.
Стежте, щоби вентіляційні отвори не були заблоковані. Не
допускайте потраплення до них зайвих предметів (пилу,
волосся, одягу та ін.).
Будьте особливо обережні при роботі з пилососом на сходах.
Перед початком роботи приберіть з підлоги усі тліючі та гострі
предмети, які можуть пошкодити пилозбірник.
УВАГА: Щоб запобігти перевантаження електромережі, не
вмикайте пилосос водночас з іншими потужними
електроприладами до одній і тієї ж лінії електроживлення.
Не вмикайте пилосос без встановлених фільтрів.
Не очищайте пилососом вологі поверхні. За його допомогою
не можна видаляти рідини.
Килими, оброблені рідким очисником, слід висушити перед
обробкою пилососом.
Ніколи не працюйте пилососом без встановленого чи з
ушкодженим пилозбірником.
У разі пошкодження кабелю живлення, його заміну, з метою
запобігання небезпеці, повинен виконувати виробник або
уповноважений їм сервісний центр, або аналогічний
кваліфікований персонал.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні.
Якщо виріб деякий час знаходився при температурі нижче 0ºC, перед увімкненням його слід
витримати у кімнаті не менше 2 годин.
Виробник залишає за собою право без додаткового повідомлення вносити незначні зміни до
конструкції виробу, що кардинально не впливають на його безпеку, працездатність та
функціональність.
IM022
www.scarlett.ru SC-VC80C71
13
Дата виробництва вказана на виробі та/або на пакування, а також у супроводжуючій
документації у форматі XX.XXXX, де перші дві цифри «XX» це місяць виробництва,
наступні чотири цифри «XXXX» – це рік виробництва.
ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ
Прилад призначений для прибирання пилу в приміщенні.
Розпакуйте виріб та зніміть з корпуса рекламний стікер, якщо він є.
Щоб з’єднати шланг з пилососом, вставте його основу у всмоктувальний отвір, у відповідні
пази, та покрутіть за годинниковою стрілкою до фіксації. Щоб від’єднати шланг, дійте у
зворотному порядку.
Висуньте телескопічну трубку до потрібної довжини. Для цього пересуньте регулятор
довжини телескопічної трубки та потягніть за кінець трубки.
Вставте шланг у трубку.
Надіньте на трубку одну з насадок:
Комбінована насадка “підлога/килим” призначена для чищення килимових та подібних до них
покриттів, а також гладких поверхонь;
Насадка «меблі/ щілина» призначена для чищення м’яких меблів, занавісок, декоративних
поверхонь та важкодоступних місць (кутів, щілин).
РОБОТА
Перед початком роботи витягніть кабель живлення до необхідної довжини та вставте вилку в
розетку електромережі. Жовта позначка на кабелі відповідає його оптимальній довжині, а
червона – максимальній, далі якої кабель тягнути не можна.
Для увімкнення пилососа натисніть кнопку «Увімк./Вимк.», для вимкнення натисніть її
вдруге.
На ручці шланга є регулятор повітряного струму, що дає можливість змінювати силу
усмоктування:
для очищення фіранок, книжок, меблів та ін. рекомендується його відчиняти;для очищення
килимів – зачиняти.
Для змотування шнура живлення натисніть відповідну кнопку, при цьому, щоб запобігти
перекручування та ушкодження шнура, слід притримувати його рукою.
Щоб запобігти перегріву двигуна пилососа, не працюйте безперервно більше ніж 30 хвилин
та обов’язково робіть перерву не менше ніж 15 хвилин.
УВАГА:
Обов’язково очищуйте контейнер після кожного прибирання.
Ніколи не користуйтеся приладом без встановленого фільтра, а також з пошкодженим чи
забрудненим фільтром. Інакше пил потрапить до двигуна й призведе до поламки пристрою.
Не використовуйте прилад, якщо контейнер заповнений до відмітки "MAX". У разі
заповненого контейнера брудне повітря забиває фільтр пилососа, внаслідок чого двигун
перегрівається та виходить із ладу.
Не використовуйте прилад для прибирання будівельного сміття (цементу, побілки,
штукатурки, металевої стружки та ін.). Ці частинки призводять до поламки двигуна.
Не мийте деталі пилососа у посудомийній або пральній машині.
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Вимкніть пилосос та відключите його з електромережі.
Протріть зовнішню поверхню корпуса м’якою тканиною з миючим засобом, що не містить
абразивних речовин.
Заборонено занурювати прилад у воду чи будь-які рідини.
ОЧИЩЕННЯ ФІЛЬТРІВ
Чистити фільтри слід не рідше одного разу на рік. У разі частого використання пилососа
прочищайте фільтри після кожних 3-5 чищень.
Натисніть кнопку від’єднання контейнера для збирання пилу та зніміть контейнер з корпуса
пилососа.
Викрутіть кришку контейнера проти годинникової стрілки.
Вийміть фільтр, повернувши його проти годинникової стрілки.
Прочистіть фільтр та промийте кришку фільтра теплою проточною водою та повністю
висушіть на повітрі.
Встановіть всі частина на місце у зворотному порядку.
IM022
www.scarlett.ru SC-VC80C71
14
Зніміть решітку отвору виведення повітря на задньому боці пилососа, для цього потягніть її
за виступ.
Вийміть фільтр, очистіть его.
ЗБЕРЕЖЕННЯ
Установіть пилосос вертикально.
Закріпіть трубку зі щіткою у спеціальному пазі на корпусі.
Цей символ на виробі, упаковці та/або в супровідній документації означає, що
електричні та електронні вироби, що були використані, не повинні викидатися разом із
звичайними побутовими відходами. Їх потрібно здавати до спеціалізованих пунктів прийому.
Для отримання додаткової інформації щодо існуючих систем збору відходів зверніться до
місцевих органів влади.
Належна утилізація допоможе зберегти цінні ресурси та запобігти можливому негативному
впливу на здоров’я людей і стан навколишнього середовища, який може виникнути в
результаті неправильного поводження з відходами.
KZ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және
біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану
нұсқаулығында суреттелген техникалық талаптар орындалған жағдайда, SCARLETT
компаниясы өзінің өнімдерінің жоғары сапасы мен сенімді жұмысына кепілдік береді.
SCARLETT сауда таңбасының бұйымын тұрмыстық мұқтаждар шеңберінде пайдаланған
және іске пайдалану нұсқаулығында келтірілген пайдалану ережелерін ұстанған кезде,
бұйымның қызмет мерзімі бұйым тұтынушыға табыс етілген күннен бастап 25 ай құрайды.
Аталған шарттар орындалған жағдайда, бұйымның қызмет мерзімі өндіруші көрсеткен
мерзімнен айтарлықтай асуы мүмкін екеніне өндіруші тұтынушылардың назарын аударады.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Құрал қанауы жанында сақтық келесі өлшемдері
сақтаңыздар:
Бұыйымды қолдану барысында бұзып алмау үшін нұсқауды
ықыласпен оқып шығыңыз. Дұрыс қолданбау бұйымның
бұзылуына әкелуі, материалдық не қолданушының
денсаулығына зиян келтіруі мүмкін.
Алғашқы қосудың алдында бұйымның техникалық
сипаттамасының жапсырмада көрсетілген электр жүйесінің
параметрлеріне сәйкестігін тексеріңіз.
Тек қана тұрмыстық мақсаттарда қолданылады. Құрал
өнеркәсіптік қолдануға арналмаған.
Құралды не бауды суға немесе басқа сұйықтықтарға
батырмаңыз. Электр тоғының ұруына тап болмау үшін
жайдан тыс не жоғары дымқылды жағдайда қолданылмайды.
Фенмен жайдан тыс пайдаланбаңыз.
Электр тоғының ұруына және жануға тап болмау үшін,
құралды суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз. Егер
бұл жағдай болса, бұйымды ҰСТАМАҢЫЗ, оны электр
жүйесінен дереу сөндіріп тастаңыз және сервис орталығына
тексертіңіз.
IM022
www.scarlett.ru SC-VC80C71
15
Қоректену бауының өткір жиектер және ыстық үстілерге
тимеуін қадағалаңыз.
Тазалаудың алдында құралды электр жүйесінің әрқашан
сөндіріп тастаңыз, сонымен қатар, егер ол қолданылмаса.
Қуат бауы бүлінген жағдайда, қатерден аулақ болу үшін оны
ауыстыруды өндіруші, сервистік қызмет немесе соған ұқсас
білікті қызметкерлер іске асыруға тиіс.
Құралмен пайдалануды балаларға рұқсат етпеңіз және
оларға таяу жерде жұмыс істегеде әсіресе ықыласты
болыңыз.
Шлангіге зақым келтірмеу үшін, оны бүкпеңіз және созбаңыз.
Құралды жылу көздеріңе жақын маңда жайғастырмаңыз және
оны күнгей түзу сәулелердің әсеріне ұшыратпаңыз, себебі
бұл пластмассалық бөлшектердің майысуына әкеп соғады.
Дене, жүйке не болмаса ақыл-ой кемістігі бар, немесе осы
құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін тәжірибесі мен білімі
жеткіліксіз адамдардың (соның ішінде балалардың)
қауіпсіздігі үшін жауап беретін адам қадағаламаса немесе
аспапты пайдалану бойынша нұсқау бермесе, олардың бұл
аспапты қолдануына болмайды.
Бұл құрылғыны 8 жастан асқан балалар, сондай-ақ
физикалық, сенсорлық немесе ақыл-ой қабілеттері шектеулі
немесе тәжірибе мен білімі жоқ адамдар, егер олар
құрылғыны қауіпсіз пайдалану туралы нұсқау алса және
онымен байланысты қауіптерді түсінсе, қолдана
алады.Балалар құрылғыны тазалау мен қызмет көрсетуді
қараусыз жүргізбеуі тиіс.
Балалар аспаппен ойнамауы үшін оларды үнемі қадағалап
отыру керек.
Баспалдақтарда шаң сорғышпен жұмыс істегенде барынша
сақ болыңыз.
Жұмысты бастаудың алдында айналадан шаң жинғышқа
зақым келтіре алатын барлық тұтанған және өткір заттарды
жинап тастаңыз.
НАЗАР:Қоректену жүйесінің шамадан артық жүктелуіне тап
болмау үшін, құралды басқа қуатты электр аспаптармен бірге
бір электр жүйесінің желісіне іске қоспаңыз.
Орнатылған сүзгілерсіз шаң сорғышты қоспаңыз.
Сіздің шаң сорғышыңызбен дымқыл үстілерді тазаламаңыз.
Оның көмегімен сұйықтықтарды кетіруге болмайды.
Сұйық тазалағышпен өңделінген кілемдерді шаң сорғышпен
тазалаудың алдына олар кептірілуі тиіс.
IM022
www.scarlett.ru SC-VC80C71
16
Ешуақытта орнатылмаған немесе шаң жинағышы
зақымдалған шаң сорғышпен жұмыс істемеңіз.
Құрылғыны өз бетіңізше жөндеуге талпынбаңыз. Олқылықтар пайда болса жақын арадағы
сервис орталығына апарыңыз.
Егер бұйым біршама уақыт 0ºC -тан төмен температурада тұрса, іске қосар алдында оны кем
дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау керек.
Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі
әсер етпейтін болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу
құқығын өзінде қалдырады.
Жасап шығарылған күні бұйымда және емесе) қаптамада, сондай-ақ ілеспе құжаттамада,
XX.XXXX пішімінде көрсетілген, мұндағы алғашқы екі сан «XX» жасап шығарылған айы,
келесі төрт сан «XXXX» – жасап шығарылған жылы.
ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ
Аспап үй-жайды шаңнан тазартуға арналған.
Құрылғыны орауынан шығарыңыз да, корпусындағы жапсырм қағазды алыңыз.
Иілгіш түтікті шаңсорғышқа жалғау үшін оның түп жағын шаң соратын саңылауға кигізіп, сырт
еткенше үстінен басыңыз. Иілгіш түтікті ажыратып алу үшін оның түбінің екі бүйіріндегі
бекітпелерді басыңыз.
Бунақты түтікшені керекті ұзындыққа жеткенше суырыңыз. Бұл үшін бунақты түтікшенің
ұзындығын реттейтін тетікті сырғытыңыз да, түтікшенің ұшынан тартыңыз.
Иілгіш түтікті түтікшеге орнатыңыз.
Түтікшеге қондырмалардың бірін кигізіңіз:
Қиыстырылған “еден/кілем” қондырмасы кілем төселген едендерді және соларға ұқсас
жабындарды, сондай-ақ тегіс беткі қабаттарды тзалуға арналған;
«Жиһаз/ Саңылау» қондырмасы жұмсақ жиһазды, перделерді, безендірілген беткі
қабаттарды тазалауға арналған.
ЖҰМЫС
Жұмысты бастаудың алдында қоректену бауын қажетті ұзындыққа керіп қойыңыз және
шаңышқыны электр жүйесінің розеткасына сұғыңыз. Баудағы сары таңба оның үйлесімді
ұзындығыныа, ал қызыл – барынша көп талапқа сай екенін көрсетеді, одан ары бауды керуге
болмайды.
Шаң сорғышты қосу үшін Қосу / Өшіру ноқатын басыңыз, сөну үшін – оны тағы бір рет
басыңыз.
Шлангінің тұтқасында сору күшін өзгертуге мүмкіндік беретін ауа ағынының реттеуіші
бар:перделерді, кітаптарды, жиһазды және т.б. тазалағанда оны ашу ұсынылады;кілемдік
жабулар үшін – жабылады.
Электр бауды орауға арналған тиісті ноқатты басыңыз, сонымен қатар, баудың бұралып
кетуі не зақымдануына жол бермеу үшін оны қолмен ұстап тұру ұсынылады.
Шаң сорғыштың қозғалтқышы қызып кетпеуі үшін 30 минуттан көп толассыз жұмыс істемеңіз
және 15 минуттан кем емес міндетті үзіліс жасаңыз.
ЕСКЕРТУ:
Тазалағаннан кейін әр кез сауытты міндетті түрде тазартыңыз.
Сүзгі орнатылмаған болса, сондай-ақ сүзгі бүлінген немесе ластанған болса, аспапты
ешқашан да қолдануға болмайды. Ондай жағдайда пайдалансаңыз, қозғалтқышқа шаң
түседі де, құрылғының бұзылуына әкеледі
Егер сауыт "MAX" белгісіне дейін толы болса, аспапты пайдалануға болмайды. Сауыт толып
кеткен кезде, лас ауа шаңсорғыштың сүзгісін бітеп, соның нәтижесінде қозғалтқыш асқын
қызып кетеді де, істен шығады.
Аспапты құрылыс қоқысын (цемент, әк, сылақ, металл жоңқа және т.с.с.) жинау үшін
пайдалануға болмайды.Ондай ұсақ заттар қозғалтқыштың бұзылуына әкеледі
Шаңсорғыштың бөлшектерін ыдыс жуғыш немесе кір жуғыш машинада жууға болмайды
ШАҢ ЖИНАУҒА АРНАЛҒАН САУЫТТЫ ТАЗАЛАУ
Шаңсорғышты сөндіріп, электр желісінен ажыратыңыз.
Шаң жинайтын контейнерді шаңсорғыштан шығарыңыз, ол үшін контейнерді бекіту
батырмасына басыңыз.
Әрбір тазалау жұмысынан кейін контейнерді шаңнан тазартып тұруға кеңес береміз.
IM022
www.scarlett.ru SC-VC80C71
17
Контейнердің түбін ашып, одан қоқысты қағып тастаңыз. Ол үшін шаң жинайтын
контейнердің түбін ашуға арналған батырманы басыңыз.
Шаң жинауға арналған сауытты алыңыз. Бұл үшін шаңжинағыш сауыттың бекіткіш
батырмасын басыңыз.
Сауыттан қоқысты сілкіп түсіріңіз. Бұл үшін шаңжинағыш сауытты ашатын батырманы
басыңыз.
СҮЗГІЛЕРДІ ТАЗАЛАУ
Сүзгілерді жылына кем дегенде бір рет тазалау керек. Шаңсорғыш жиі пайдаланылатын
болса, әр 3-5 рет тазалағаннан кейін сүзгілерді жуып отырыңыз.
Шаң жинайтын сауытты ажыратуға арналған батырманы басыңыз да, сауытты
шаңсорғыштың корпусынан алыңыз.
Сауыттың қақпағын сағат тілінің бағытына қарсы бұрап шешіп алыңыз.
Сүзгіні сағат тіліне қарсы бұрап алыңыз.
Сүзгінің жөкесі мен қақпағын ағып тұрған жылы суға жуыңыз да, ауада әбден құрғатыңыз.
Барлық бөлшектерін кері ретпен орындарына салыңыз.
Шаңсорғыштың артқы жағындағы ауа өткізетін торды шешіп алыңыз, ол үшін оны дөңесінен
ұстап тартыңыз.
Сүзгінің торы мен жөкесін шығарып алыңыз да, тазалаңыз.
НАЗАР:
Сүзгілерді орннатпай шаң сорғышты қоспаңыз, бұл электр қозғалтқышы қатардан шығаруы
мүмкін.
Сүзгілерді мәшіңкеде жумаңыз және олады фенмен кептірмеңіз.
САҚТАУ
Шаң сорғышты тік орнатыңыз.
Тұлғадағы арнайы саңылауға щөткелі құбырды бекітіп қойыңыз.
Өнімдегі, қораптағы және/немесе қосымша құжаттағы осындай белгі қолданылған
электрлік және электрондық бұйымдар кәдімгі тұрмыстық қалдықтармен бірге шығарылмауы
керек дегенді білдіреді. Оларды арнайы қабылдау бөлімшелеріне өткізу қажет.
Қалдықтарды жинау жүйелері туралы қосымша мәліметтер алу үшін жергілікті басқару
органдарына хабарласыңыз.
Қалдықтарды дұрыс кәдеге жарату бағалы ресурстарды сақтауға және қалдықтарды дұрыс
шығармау салдарынан адамның денсаулығына және қоршаған ортаға келетін теріс
әсерлердің алдын алуға көмектеседі.
IM022
www.scarlett.ru SC-VC80C71
18
EST KASUTAMISJUHEND
OHUTUSNÕUANDED
Seadme kasutamisel pidage kinni ohutusnхuannetest:
Enne tolmuimeja kasutuselevхttu tutvuge tдhelepanelikult
kдesoleva juhendiga. Nii vдldite vхimalikke vigu ja ohte seadme
kasutamisel. Vддr kasutamine vхib pхhjustada seadme riket,
materiaalset kahju, ka tolmuimeja kasutaja tervist kahjustada.
Enne tolmuimeja esimest vooluvхrku lьlitamist kontrollige, et
seadme etiketil osutatud andmed vastaksid kohaliku vooluvхrgu
andmetele.
Antud seade on mхeldud ainult koduseks, mitte tццstuslikuks
kasutamiseks.
Дrge pange seadet ja juhet vette vхi teistesse vedelikesse.
Elektrilццgi saamise vдltimiseks дrge kasutage seadet vдljas ega
mдrgades kohtades.
Elektrilöögi saamise ja süttimise vältimiseks ärge asetage seadet
vette ja teistesse vedelikesse. Kui seade on vette sattunud,
ÄRGE SEDA KATSUGE, eemaldage lõikur kohe vooluvõrgust ja
pöörduge teeninduskeskuse poole kontrollimiseks.
Дrge lьlitage seade vooluvхrku mдrgade kдtega. Дrge eemaldage
seadet vooluvхrgust juhtmest tхmmates vaid alati hoidke kinni
juhtme otsas olevast pistikust.
Jдlgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi
pindu.
Eemaldage seade vooluvхrgust enne selle puhastamist ning
ajaks, mil tolmuimejat ei kasutata.
Дrge kasutage vigastatud elektrijuhtme vхi pistikuga, samuti
mahakukkunud vхi muul moel vigastada saanud seadet.
Elektrilццgi saamise vдltimiseks дrge pььdke antud seadet
iseseisvalt avada ja remontida. Vea kхrvaldamiseks pццrduge
spetsiaalse teeninduskeskuse poole.
Дrge jдtke seadet kuumade kohtade (nt radiaatori jm) lдhedale.
Seadet kaitske otsese pдiksevalguse eest, sest see vхib
pхhjustada plastmassist osade deformatsiooni.
Seade ei ole ette nдhtud kasutamiseks alanenud fььsiliste,
tunnetuslike ja vaimsete vхimetega isikutele (kaasa arvatud
lastele) vхi neile, kellel puuduvad selleks kogemused vхi
teadmised, kui nad ei ole jдrelevalve all vхi kui neid ei ole
instrueerinud seadme kasutamise suhtes nende ohutuse eest
vastutav isik.
Seda seadet tohivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast, samuti
piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikud,
samuti inimesed, kellel puuduvad vastavad kogemused ja
IM022
www.scarlett.ru SC-VC80C71
19
teadmised, kui neid on instrueeritud seadet ohutult kasutama ja
nad mõistavad sellega seotud ohtusid. Lapsed ei tohi seadet
puhastada ja hooldada ilma järelevalveta.
Дrge laske lastel seadet kasutada ning olge eriti tдhelepanelik
laste lдheduses tццtades.
Vooliku lхhkumise vдltimiseks дrge murdke ega venitage seda.
Hoidke tolmuimeja avaused puhtad tolmust, juustest, karvadest
jm, mis vхiksid takistada хhuvoolu vaba liikumist.
Olge tдhelepanelik treppide koristamisel.
Enne imemist eemaldage pхrandalt kхik hххguvad ja teravad
esemed, mis vхiksid kahjustada tolmukotti.
TДHELEPANU: Vooluvхrgu ьlekoormamise vдltimiseks дrge
kasutage vooluringis samaaegselt teisi kхrge voolutarbimusega
seadmeid.
Дrge kдivitage filtriteta tolmuimejat.
Дrge imege mдrga pinda. Tolmuimeja ei ole mхeldud vedelike
imemiseks.
Enne tolmuimejaga puhastamist tuleb vedeliku
puhastusvahendiga tццdeldud vaip дra kuivatada.
Дrge kasutage vigastatud tolmukotiga tolmuimejat.
Toitejuhtme vigastamise korral tohib selle ohu vältimiseks vahetada tootja, selleks volitatud
hoolduskeskus või muu kvalifitseeritud personal.
Kui toode on olnud mхnda aega хhutemperatuuril alla 0 ºC, tuleb hoida seda enne sisselьlitamist
vдhemalt 2 tundi toatemperatuuril.
Tootja jдtab endale хiguse teha ilma tдiendava teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi
muudatusi, mis ei mхjuta selle ohutust, tццvхimet ega funktsioneerimist.
Tootmisaeg on idatud tootel ja/või pakendil, samuti saatedokumentidel, formaadis XX.XXXX,
kus esimesed kaks numbrit XX tähendavad tootmiskuud, järgmised neli numbrit XXXX aga
tootmisaastat.
TÖÖKS VALMISTUMINE
Seade on ette nähtud tolmu koristamiseks ruumides.
Pakkige toode lahti ja eemaldage korpuselt reklaamikleebis, kui see seal on.
Vooliku ühendamiseks tolmuimejaga pange selle ots sissetõmbeava vastavatesse sälkudesse ja
keerake päripäeva kuni fikseerimiseni. Vooliku eemaldamiseks toimige vastupidises järjekorras.
Seadke teleskooptoru pikkus parajaks. Selleks nihutage teleskooptoru pikkuse regulaatorit ja
tõmmake toru otsast.
Pange voolik toru otsa.
Pange torule üks otsikutest:
Kombineeritud otsik „põrand/vaip“ on ette nähtud vaipkatete ja muude taoliste põrandakatete,
samuti siledate pindade puhastamiseks.
Otsik „Mööbel/pragu“ on ette nähtud pehme mööbli, kardinate, dekoratiivsete pindade ning raskesti
ligipääsetavate kohtade (nurkade, pragude) puhastamiseks.
KASUTAMINE
Enne töö alustamist tõmmake toitejuhe välja vajaliku pikkuseni ja pange pistik elektrivõrgu
pistikupessa. Juhtme kollane märgis vastab selle optimaalsele pikkusele, punane aga
maksimaalsele, millest edasi juhet välja tõmmata ei tohi.
Tolmuimeja sisselülitamiseks vajutage sisse- ja väljalülitusnuppu. Väljalülitamiseks vajutage nuppu
veel kord.
Vooliku käepidemel on olemas õhuvoolu regulaator, mis võimaldab imemisvõimsust muuta:
IM022
www.scarlett.ru SC-VC80C71
20
kardinate, raamatute, mööbli jne puhastamiseks soovitakse see avada; vaipade puhastamiseks
sulgeda.
Juhtme tagasikerimiseks vajutage vastavale nupule, seejuures juhtme ülekeeramise ja
vigastamise vältimiseks soovitatakse juhtme kerimist käega aidata.
Mootori ülekuumenemise vältimiseks ärge kasutage tolmuimejat üle 30 minuti ning tehke vähemalt
15-minutiline vaheaeg.
TÄHELEPANU!
Tingimata puhastage konteiner pärast igat koristamist
Ärge kasutage seadet kunagi ilma paigaldatud filtrita, samuti siis, kui filter on vigastatud või
saastunud. Vastasel korral satub tolm mootorisse ja põhjustab seadme rikke.
Ärge kasutage seadet, kui konteiner on täitunud märgini MAX. Kui konteiner on is, ummistab
saastunud õhk tolmuimeja filtri, mille tagajärjel mootor kuumeneb üle ja läheb rikki.
Ärge kasutage seadet ehitusprügi (tsemendi, lubja, krohvi, metallilaastude jne) koristamiseks.
Need osakesed põhjustavad mootori rikke.
Ärge peske tolmuimeja detaile nõudepesu- või pesumasinas.
PUHASTUS JA HOOLDUS
Lülitage tolmuimeja välja ja eemaldage seade vooluvõrgust.
Puhastage väliskorpus pehme riidelapiga, lisades pesuvahendit, mis ei sisalda abrasiivseid aineid.
On keelatud seadme või juhtme vette või teistesse vedelikesse panemine.
FILTRITE PUHASTAMINE
Filtreid tuleb puhastada vähemalt kord aastas. Tolmuimeja sagedase kasutamise puhul puhastage
filtreid pärast igat 3-5 koristamist.
Vajutage tolmukonteineri vabastamisnupule ja võtke konteiner tolmuimeja korpusest välja.
Eemaldage filter, keerates seda vastupäeva.
Võtke filtri kaas lahti ja võtke filter välja, keerates seda vastupäeva.
Puhastage filtri käsn ja peske filtri kaas sooja voolava vee all ning kuivatage õhu käes.
Paigaldage kõik osad tagasi vastupidises järjekorras.
Võtke lahti õhuvõre tolmuimeja tagaosas, milleks tõmmake seda väljaulatuvast osast.
Tõmmake välja filtri võre ja käsn ning puhastage need.
HOIDMINE
Asetage tolmuimeja püstiasendisse.
Kinnitage toru koos harjaga spetsiaalsesse soonde korpuse peal.
Antud sümbol tootel, pakendil ja/või saatedokumentatsioonis tähendab, et kasutatud elektrilisi
ja elektroonilisi tooteid ei tohi ära visata koos tavaliste olmejäätmetega. Need tuleb anda ära
spetsialiseeritud vastuvõtupunktidesse.
Täiendava informatsiooni saamiseks olemasolevatest jäätmete kogumise süsteemidest pöörduge
kohalike võimuorganite poole.
Õige utiliseerimine aitab hoida kokku hinnalisi ressursse ning ennetada võimalikku negatiivset
mõju inimeste tervisele ja ümbritseva keskkonna olukorrale, mis võib tekkida jäätmete ebaõige
käitlemise tulemusel.
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Ierīces ekspluatācijas laikā ievērojiet sekojoљus droљības
pasākumus:
Uzmanīgi izlasiet doto lietoљanas instrukciju, lai izvairītos no
bojājumu raљanās lietoљanas laikā. Nepareiza ierīces lietana
var radīt tās bojājumus, materiālus zaudējumus un lietotāja
veselības kaitējumus.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Scarlett SC-VC80C71 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi