Ingersoll-Rand W7150EU-K1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

48391619
Edition 3
May 2012
Save These Instructions
IQ
V20
IMPACTOOL
TM
Literature Pack
W7150EU-K1, W7150EU-K2
User Manual
EN
User Manual
Manual del Usuario
Manuel d’utilisation
Manual do Usuário
Käyttöopas
Brukermanual
Användarmanual
Brugervejledning
Gebruiksaanwijzing
Benutzerhandbuch
Manuale utente
ES
FR
IT
DE
NL
DA
SV
NO
FI
PT
Εγχειρίδιο χρήσης
EL
Lietotāja rokasgrāmata
Naudotojo vadovas
Felhasználói kézikönyv
Kasutusjuhend
Uživatelská příručka
Používateľská príručka
Uporabniški priročnik
SL
SK
CS
ET
HU
LT
LV
Руководство пользователя
Instrukcja obsługi
PL
RU
Manual de utilizare
Ръководство за потребителя
BG
RO
2
1
Save These Instructions
This section contains product information for
IQ
V20
Cordless Impact Wrench
IQ
V20
Battery
IQ
V20
Battery Charger
Product Information
EN
Product Information
Especicaciones del producto
Spécications du produit
Especicações do Produto
Tuote-erittely
Produktspesikasjoner
Produktspecikationer
Produktspecikationer
Productspecicaties
Technische Produktdaten
Speciche prodotto
ES
FR
IT
DE
NL
DA
SV
NO
FI
PT
Προδιαγραφές προϊόντος
EL
Ierices specikacijas
Gaminio techniniai duomenys
A termék jellemzői
Toote spetsikatsioon
Specikace výrobku
Špecikácie produktu
Specikacije izdelka
SL
SK
CS
ET
HU
LT
LV
Технические характеристики изделия
Informacje o Produkcie
PL
RU
Informaţii Privind Produsul
Информация за Продукта
BG
RO
ES
Esta sección contiene información de producto de
IQ
V20
Aprietatuercas de percusión inalámbrico
IQ
V20
BaterÃa
IQ
V20
Cargador de la batería
FR
Cette section contient des informations sur les
produits pour
IQ
V20
Clé à chocs sans l
IQ
V20
Batterie
IQ
V20
Carregador de baterias
IT
Questa sezione contiene informazioni sul prodotto per
IQ
V20
Avvitatore a impulsi portatile
IQ
V20
Batteria
IQ
V20
Caricabatterie
DE
Dieser Abschnitt enthält Produktinformationen für
IQ
V20
Kabelloser Schlagschrauber
IQ
V20
Akku
IQ
V20
Akkuladegerät
NL
Deze sectie bevat productinformatie voor
IQ
V20
Snoerloze slagmoersleutel
IQ
V20
Accu
IQ
V20
Acculader
DA
Dette afsnit indeholder produktoplysninger til
IQ
V20
Ledningsfri slagnøgle
IQ
V20
batteri
IQ
V20
Batterioplader
SV
Det här avsnittet innehåller produktinformation för
IQ
V20
Sladdlös slående muttermaskin
IQ
V20
Batteri
IQ
V20
Batteriladdare
NO
Dette avsnittet inneholder produkt informasjon for
IQ
V20
Trådløs slagnøkkel
IQ
V20
Batteri
IQ
V20
Batterilader
FI
Tässä osiossa on tuotetietoa tuotteelle
IQ
V20
Johdoton impaktiavain
IQ
V20
Akku
IQ
V20
Akkulaturi
PT
Esta secção contém informações sobre produtos para:
IQ
V20
Chave de Impacto Sem Fios
IQ
V20
Bateria
IQ
V20
Carregador de baterias
EL
Σε αυτή την ενότητα περιέχονται πληροφορίες προϊόντος για
IQ
V20
Κρουστικό Δραπανοκατσάβιδο Μπαταρίας
IQ
V20
Μπαταρία
IQ
V20
Φορτιστής μπαταρίας
SL
To poglavje vsebuje informacije o izdelku za
IQ
V20
Brezžični udarni ključ
IQ
V20
Baterija
IQ
V20
Polnilnik baterij
SK
V tejto časti sa uvádzajú informácie o výrobku pre
Bezdrôtový rázový uťahovák
IQ
V20
Akumulátor
IQ
V20
Nabíjačka akumulátora
CS
Tato část obsahuje informace o produktech
IQ
V20
Akumulátorový rázový utahovák
IQ
V20
Baterie
IQ
V20
Nabíječka baterií
ET
Selles jaotises kirjeldatakse tooteinfot
IQ
V20
Juhtmeta löökmutrivõti
IQ
V20
Aku
IQ
V20
Akulaadur
HU
Ez a rész termékinformációt tartalmaz a következőhöz:
IQ
V20
Vezeték nélküli ütvecsavaro
IQ
V20
AKKUMULÁTOR
IQ
V20
Akkumulátortöltő
LT
Šiame skyriuje pateikiama gaminio informacija, skirta
IQ
V20
Akumuliatorinis smūginis veržliasukis
IQ
V20
Akumuliatorius
IQ
V20
Akumuliatorių kroviklis
LV
Šajā sadaļā ir vispārīga informācija par izstrādājumu
IQ
V20
Bezvadu trieciena uzgriežņatslēga
IQ
V20
Akumulators
IQ
V20
Akumulatora lādētājs
PL
Niniejszy rozdział zawiera informacje o produkcie
IQ
V20
Bezprzewodowy klucz udarowy
IQ
V20
Battery
IQ
V20
Battery Charger
BG
Този раздел съдържа информация за продукта за
IQ
V20
Безжичен ударен гаечен ключ
IQ
V20
батерия
IQ
V20
Зарядно устройство за батерия
RO
Această secţiune conţine informaţii privind produsul pentru
IQ
V20
Maşină de găurit/ Şurubelniţă cu acumulatori
IQ
V20
Baterie
IQ
V20
Bateria încărcător
RU
Этот раздел содержит сведения о товаре для
IQ
V20
Бесшнуровой импульсный гайковерт
IQ
V20
Аккумуляторная батарея
IQ
V20
Зарядное устройство
PL
PL-1 48391619_ed3
Informacje o produkcie: Bezprzewodowy klucz udarowy
Informacja dotycząca bezpieczeństwa produktu
Przeznaczenie:
Te akumulatorowe klucze udarowe są przeznaczone do wkręcania i wykręcania gwintowanych elementów złącznych.
Ostrzeżenie! Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może doprowadzić
do porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnego uszkodzenia ciała. Należy zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje na przyszłość.
W przypadku zużycia akumulatora, konieczności przekazania do recyklingu lub utylizacji należy postępować w sposób odpowiedzialny.
Nie przebijać ani nie palić akumulatorów. Pozbycie się akumulatora w niewłaściwy sposób może mieć niekorzystny wpływ na środowisko natu-
ralne oraz może doprowadzić do wypadków.
Należy używać narzędzi wyłącznie z akumulatorami i ładowarkami rmy Ingersoll Rand o właściwym napięciu. Używanie innych akumu-
latorów może powodować ryzyko pożaru, prowadzić do wypadków lub uszkodzenia mienia.
Więcej szczegółów można znaleźć w dokumencie zawierającym informacje dotyczące bezpieczeństwa klucza udarowego, 04581146,
ładowarki, 10567832 oraz akumulatora, 10567840.
Instrukcje obsługi można pobrać z witryny www.ingersollrandproducts.com.
Specykacje produktu
Model
Napi-
ęcie
Napęd
Uderz-
enia na
minutę
Prędkość
biegu
jałowego
Zalecany zakres
momentu
obrotowego
Moment maksy-
malny
Poziom hałasu dB (A)
(EN60745)
Wibracji (m/s²)
(EN60745)
V, DC Typ: Wielkość 1/min. obr./min stopofunt (N-m) stopofunt (N-m) † Ciśnienie (L
p
) ‡ Moc (L
w
) Poziom *K
W7150EU 20 Kwadrat 1/2” 2300 0-1900 50-650 (68-880) 780 (1057) 89 100 12.2 1.8
W7250EU 20
Kwadrat rozszerzony
1/2” x 2” 2300 0-1900 50-650 (68-880) 780 (1057) 89 100 12.2 1.8
† K
pA
= 3dB, niepewność pomiarowa * K = niepewność pomiarowa (Wibracji)
‡ K
wA
= 3dB, niepewność pomiarowa
Smarowanie
Zdejmij obudowę narzędzia, aby naoliwić głowicę, mechanizm udarowy i przekładnie. Równomiernie nałożyć smar. Nadmierne gromadzenie się
smaru może skutkować przerywaną pracą. Patrz rysunek 48380273 i tabela poniżej. Częstość konserwacji zanaczono strzałką, gdzie h=godziny,
d=dni, m=miesiące rzeczywistego użytkowania.
1
8h
1
8h
1
8h
2
8h
1
2
IR# IR#
105 67
(Dwg. 48380273)
Części i ich konserwacja
Naprawa i konserwacja narzędzia powinna być przeprowadzana tylko przez Autoryzowane Centrum Serwisowe.
Wszelkie uwagi należy kierować do najbliższego biura lub dystrybutora rmy Ingersoll Rand.
Informacje o produkcie: Akumulator
Informacja dotycząca bezpieczeństwa produktu
Przeznaczenie:
Te akumulatory są używane jako źródło zasilania produktów bezprzewodowych Ingersoll Rand.
Ostrzeżenie! Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji
może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnego uszkodzenia ciała.
Należy zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje na przyszłość.
W przypadku zużycia akumulatora, konieczności przekazania do recyklingu lub utylizacji należy postępować w sposób odpowiedzialny.
Nie przebijać ani nie palić akumulatorów. Pozbycie się akumulatora w niewłaściwy sposób może mieć niekorzystny wpływ na środowisko natu-
ralne oraz może doprowadzić do wypadków.
Dodatkowe informacje na ten temat znajdują się w formularzu zawierającym dane bezpieczeństwa akumulatora 10567840.
Instrukcje obsługi można pobrać z witryny www.ingersollrandproducts.com
Specykacje Produktu
Modele Chemia Napięcie (V) Pojemność (Ah) Masa (funty (kg))
BL2005 Litowo-jonowy 20 1.5 0.90(0.41)
BL2010 Litowo-jonowy 20 3.0 1.52(0.69)
Temperatura robocza
Wydajność akumulatorów jest największa podczas ich eksploatacji w normalnej temperaturze pokojowej: od 59°F do 77°F (od 15°C do 25°C). Zbyt
wysoka lub zbyt niska temperatura akumulatora może uniemożliwić jego naładowanie lub rozładowanie.
Części i ich konserwacja
Etykiety są jedynymi elementami przeznaczonymi do wymiany przez użytkownika.
Modele Etykiety ostrzegawcze
BL2005 BL20-99
BL2010 BL20-99-2
Wszelkie uwagi należy kierować do najbliższego biura lub dystrybutora rmy Ingersoll Rand.
PL
48391619_ed3 PL-2
Informacje o produkcie: Ładowarka akumulatorowa
Informacja dotycząca bezpieczeństwa produktu
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa - Należy je zachować.
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, należy dokładnie stosować się do niniejszych zaleceń.
Przeznaczenie:
Opisywana ładowarka akumulatorowa jest przeznaczona do ładowania akumulatorów rmy Ingersoll Rand.
Ładowarkę akumulatorową Ingersoll Rand należy używać wyłącznie z akumulatorami litowo jonowymi serii IQ
V20
rmy Ingersoll Rand.
Korzystanie z innych akumulatorów lub ładowarek może stwarzać ryzyko pożaru lub może doprowadzić do wybuchu akumulatora podczas
ładowania. Może to doprowadzić do wypadku lub uszkodzenia mienia.
Ładowarka nie jest przeznaczona do samodzielnej naprawy przez użytkownika. Naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez
Autoryzowane Centrum Obsługi rmy Ingersoll Rand. Dokonywanie naprawy przez użytkownika może spowodować porażenie prądem,
pożar i/lub doprowadzić do poważnych wypadków.
To jest produkt klasy A. Może on powodować zakłócenia radiowe w budynkach mieszkalnych i przeznaczonych do prowadzenia
nieuciążliwej działalności gospodarczej. Produkt nie nadaje się do instalacji w budynkach mieszkalnych i przeznaczonych do prowadzenia
nieuciążliwej działalności gospodarczej; ze względu na sieć zasilającą może być konieczne podjęcie przez użytkownika dodatkowych działań
zmierzających do obniżenia poziomu zakłóceń.
Niniejeszy produkt nie jest przeznaczony do użycia w podróży.
Więcej informacji można znaleźć w dokumencie zawierającym informacje dotyczące bezpieczeństwa ładowarki, 10567832 oraz
akumulatora, 10567840.
Instrukcje obsługi można pobrać z witryny www.ingersollrandproducts.com.
Specykacje produktu
Model Wejście Wyjście
Akumulator
Typ Napięcie Numer modelu Udźwig znamionowy
BC1120
100-240V AC ~ 50/60Hz,
100W, 160-215VA
21V DC, 4.0A Li-Ion
20V BL2010 3.0 Ah
20V BL2005 1.5 Ah
USB Typ A
5V DC, 500mA
Port USB przeznaczony do ładowania
Podłączony do D+ / D-, 200 Ω
Instrukcje ładowania akumulatora
Ładowarkę należy zainstalować w pobliżu łatwo dostepnęgo gniazda.
Nie należy ładować zestawu akumulatorowego przy temperaturze poniżej 0°C (32°F) lub powyżej 45°C (113°F). Przed przystąpieniem do eksploatacjiPrzed przystąpieniem do eksploatacji
nowy zestaw akumulatorowy należy całkowicie naładować. Czas ładowania wynosi około 60 minut. Nieużywaną ładowarkę należy odłączyć od sieciNieużywaną ładowarkę należy odłączyć od sieci
zasilającej i wyjąć akumulator.
Czynność Stan
Wyświetlacz
ładowarki
Alarm
(dźwiękowy)
Wskaźnik
paliwa
Zielony Czerwony
Podłączyć ładowarkę do
gniazda sieci zasilającej 100-
240 V AC.
Włączone zasilanie (tryb gotowości)
l m
-
mmmm
Włóż akumulator do
ładowarki.
Ładowanie
Wskaźnik paliwa wskaże status ładowania
l m
-
ämmm
Ê
Usterka komunikacji
Identykacja akumulatora / Błąd odczytu Włóż akumulator
ponownie. Akumulator może być uszkodzony.
m l
Niski
mmmm
Temperatura początkowa
Ładowanie wstrzymane do czasu schłodzenia się akumulatora do
bezpiecznej temperatury.
m 2 x ä
Niski
mmmm
Czas minął
Przekroczony czas ładowania. Akumulator może być uszkodzony.
m 3 x ä
Niski
mmmm
Temperatura w czasie cyklu
Ładowanie wstrzymane do czasu schłodzenia się akumulatora do
bezpiecznej temperatury.
m 4 x ä
Niski
mmmm
Zbyt wysokie napięcie
Wykryto zbyt wysokie napięcie. Akumulator może być uszkodzony.
m 5 x ä
Niski
mmmm
Zbyt duże natężenie
Wykryto zbyt wysokie natężenie. Akumulator może być uszkodzony.
m 6 x ä
Niski
mmmm
Wyjąć akumulator.
Ukończono ładowanie
l m
Wysoki
llll
Opis ä miga l włączone m wyłączone
PL
PL-3 48391619_ed3
Rutynowa konserwacja
Przed rozpoczęciem czyszczenia odłączyć ładowarkę. Powierzchnie plastikowe należy czyścić wyłącznie lekko zwilżoną ściereczką. Na
odpowietrznikach nie powinno być kurzu ani zanieczyszczeń.
Nie należy używać ładowarki z uszkodzonym przewodem. Przewody zamienne i etykiety dostępne są w najbliższym Autoryzowanym Centrum
Obsługi rmy Ingersoll Rand.
Wszelkie uwagi należy kierować do najbliższego biura lub dystrybutora rmy Ingersoll Rand.
Ochrona środowiska
Po upływie okresu eksploatacji przewidzianego dla narzędzia elektrycznego rmy Ingersoll Rand należy oddać je do recyklingu zgodnie ze
wszystkimi obowiązującymi normami i przepisami (lokalnymi, regionalnymi, krajowymi itd.). Niewłaściwe utylizowanie akumulatora ma zły wpływ
na środowisko naturalne.
Identykacja symboli
Li-Ion
Odpady przekazać do recyklingu. Nie wyrzucać tego produktu wraz z
odpadami komunalnymi.
Produkt zawiera jony litu. Nie wyrzucać tego produktuProdukt zawiera jony litu. Nie wyrzucać tego produktu
wraz z odpadami komunalnymi.
Oryginalne instrukcje są opracowywane w języku angielskim. Instrukcje publikowane w innych językach są tłumaczeniami oryginalnych instrukcji.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Ingersoll-Rand W7150EU-K1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla