Ingersoll-Rand 2155QiMAX Series, 2145QiMAX series Informacje o produkcie

  • Cześć! Jestem chatbotem AI, który pomoże Ci z Ingersoll-Rand 2155QiMAX Series Informacje o produkcie. Zapoznałem się już z dokumentem i mogę pomóc w prosty i zrozumiały sposób.
47103767
Edition 1
March 2011
Save These Instructions
Product Information
EN
Product Information
Especi caciones del producto
Spéci cations du produit
Προδιαγραφές προϊόντος
Especi cações do Produto
Tuote-erittely
Produktspesi kasjoner
Produktspeci kationer
Produktspeci kationer
Productspeci caties
Technische Produktdaten
Speci che prodotto
제품 상세
Технические характеристики изделия
Informacje o Produkcie
Ierices speci kacijas
Gaminio techniniai duomenys
A termék jellemzői
Toote spetsi katsioon
Speci kace výrobku
Špeci kácie produktu
Speci kacije izdelka
ES
FR
IT
DE
NL
DA
SV
NO
FI
PT
EL
SL
SK
CS
ET
HU
LT
LV
PL
RU
ZH
JA
KO
Информация за Продукта
BG
Informaţii Privind Produsul
RO
Air Impact Wrench
2145QiMAX and 2155QiMAX Series
47103767_ed1 PL-1
PL
Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa Obsługi Narzędzia
Przeznaczenie:
Te pneumatyczne klucze udarowe są przeznaczone do wkręcania i wykręcania gwintowan-
ych elementów złącznych.
Więcej danych na ten temat można znaleźć w informacjach dotyczących bezpieczeństwa
pneumatycznych kluczy udarowych 04580916.
Instrukcje obsługi można pobrać na stronie internetowej www.ingersollrandproducts.com.
System Zarządzania Mocą
Modele narzędzi wyposażone w system regulacji mocy wyjściowej umożliwiają regulację
mocy wyjściowej dla kierunku do przodu. System regulacji mocy wyjściowej nie działa w
kierunku do tyłu.
Obróć regulator mocy wyjściowej w odpowiednie położenie, aby uzyskać żądany poziom mocy.
Wskaźniki poziomu mocy są umieszczone orientacyjnie i NIE wskazują dokładnego poziomu
mocy wyjściowej. Moc wyjściową można regulować w obu kierunkach (do przodu i do tyłu) przy
pomocy przepustnicy.
Specy kacje Produktu
Modele Styl
Napęd
Uderze
nia na
Minutę
Zalecany Zakres Momentu
Obrotowego
Typ Wielkość
Do przodu
ft-lb (Nm)
Do tyłu
ft-lb (Nm)
2145QiMAX
Pistolet Kwadrat
3/4” 1150
200-900 [1100 Max.]
(271-1220 [1491 Max.])
200-1000 [1350 Max.]
(271-1356 [1830 Max.])
2145QiMAX-3
Pistolet
Kwadrat
3” Przedłużony
3/4” 1150
200-900 [1100 Max.]
(271-1220 [1491 Max.])
200-1000 [1350 Max.]
(271-1356 [1830 Max.])
2145QiMAX-6
Pistolet
Kwadrat
6” Przedłużony
3/4” 1150
200-900 [1100 Max.]
(271-1220 [1491 Max.])
200-1000 [1350 Max.]
(271-1356 [1830 Max.])
2155QiMAX
Pistolet Kwadrat
1” 1150
200-900 [1100 Max.]
(271-1220 [1491 Max.])
200-1000 [1350 Max.]
(271-1356 [1830 Max.])
2145QiMAX-SP
Pistolet Kwadrat
3/4” 1150
200-900 [1100 Max.]
(271-1220 [1491 Max.])
200-1000 [1350 Max.]
(271-1356 [1830 Max.])
2155QiMAX-SP
Pistolet Kwadrat
1” 1150
200-900 [1100 Max.]
(271-1220 [1491 Max.])
200-1000 [1350 Max.]
(271-1356 [1830 Max.])
PL-2 47103767_ed1
PL
Modele
Uderzanie
Poziom głośności dB(A)
(ISO15744)
Prędkość swobodna
Poziom głośności dB(A)
(ISO15744)
Wibracji (m/s)
(ISO28927)
† Ciśnienie (L
p
) ‡ Moc (L
w
) † Ciśnienie (L
p
) ‡ Moc (L
w
) Poziom *K
2145QiMAX 96.3 107.3 91.1 102.1 8.7 2.7
2145QiMAX-3 96.3 107.3 91.1 102.1 8.7 2.7
2145QiMAX-6 96.3 107.3 91.1 102.1 8.7 2.7
2155QiMAX 96.3 107.3 91.1 102.1 8.7 2.7
2145QiMAX-SP
96.3 107.3 91.1 102.1 8.7 2.7
2155QiMAX-SP
96.3 107.3 91.1 102.1 8.7 2.7
† K
pA
= 3dB pomiar niepewny
‡ K
wA
= 3dB pomiar niepewny
* K = niepewność pomiarowa (Wibracji)
Instalacja i Smarowanie
Dopasuj rozmiar przewodu dopływu powietrza aby zapewnić maksymalne ciśnienie robocze
(PMAX) na wlocie do narzędzia. Codziennie wypuszczać kondensat z zaworów w nisko
położonych punktach instalacji rurociągowej,  ltra powietrza i zbiornika sprężarki. Aby zapobiec
biciu węża po uszkodzeniu lub rozłączeniu, zainstaluj właściwej wielkość bezpiecznik powietrzny
i używaj na każdym połączeniu bez odcięcia, urządzenia zapobiegającemu biciu. Patrz Rysunek
47132782 i tabela na stronie 2. Częstość konserwacji zanaczono strzałką, gdzie h=godziny,
d=dni, m=miesiące rzeczywistego użytkowania. Pozycje są następujące:
1. Filtr powietrza 6. Rozmiar gwintu
2. Regulator 7. Połączenie
3. Smarownica 8. Bezpiecznik powietrzny
4.
Zawór bezpieczeństwa odcinający
dopływ powietrza
9. Olej
10. Smarowanie – podczas montażu
5. Średnica węża 11. Smarowanie – poprzez końcówkę
Części i Konserwacja
Po upływie okresu eksploatacji narzędzia zaleca się jego demontaż, odtłuszczenie oraz
rozdzielenie części według materiału ich wykonania, tak aby można je było wtórnie przetworzyć.
Oryginalne instrukcje są opracowywane w języku angielskim. Instrukcje publikowane w innych
językach są tłumaczeniami oryginalnych instrukcji.
Naprawa i konserwacja narzędzia powinna być przeprowadzana tylko przez Autoryzowane
Centrum Serwisowe.
Wszelkie uwagi i pytania należy kierować do najbliższego biura lub dystrybutora  rmy
Ingersoll Rand.
/