BLACK+DECKER BHSM1610 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

www.blackanddecker.eu
www.blackanddecker.eu
2
1
12
11
3 4
5
7
9
10
6
8
12a
FSMH1321
BHSM166DSM
BHSM168D
BHSM168DSM
BHSM168U
BHSM169DSM
BHSM1610DSM
BHSM1615DSM
BHSM1615DSG
BHSM1615DAM
2
1
12
11
3 4
5
7
9
10
6
8
12a


2
2
12a 12c
12b
5
10
11
11a
8
11
12
13
14
7
9
15
6
A B
C D
E F
3
5
5
16
25
17
19
20
21
22
22a
24
27
18
22b
22c
23
21a
18a
20a
16a
12d
28
29
26
G
4
4
18
17
20
19
22
22a
22c
22b
H
I
26 24
24
26
26a 24a
J
5
7
OFF
2
4
K L
MN
OP

6
Polski (Оригиналниинструкции)

Ten mop parowy BLACK+DECKER™
FSMH1321,BHSM166DSM, BHSM168D, BHSM168DSM,
BHSM168U, BHSM169DSM, BHSM1610DSM,
BHSM1615DSM, BHSM1615DSG, BHSM1615DAM
jestprzeznaczonydoodkażaniaiczyszczeniapodłóg
zlakierowanegodrewnatwardego,lakierowanegolaminatu,
linoleum,winylu,płytekceramicznych,kamieniaimarmuru.
Opisywaneurządzenieprzeznaczonejestwyłączniedoużytku
domowegowewnątrzpomieszczeń.








Niestosowaniesię
doostrzeżeńizaleceń
zawartychwtejinstrukcji
obsługimożebyć
przyczynąporażenia
prądemelektrycznym,
pożarui/lubpoważnego
zranienia.
7
67
@
W czasie
pracynarzędziami
zasilanymi sieciowo,
należyprzestrzegać
podstawowychzasad
bezpiecznej pracy oraz
poniższychzaleceń,co
pozwalazminimalizować
ryzykopożaru,porażenia
prądem,zranienialub
uszkodzeniamienia.
♦ Przeznaczenieurządzenia
opisanejestwinstrukcjiobsługi.
♦ Użycieakcesoriówlubosprzętu
innychniżopisanewinstrukcji
obsługiorazwykorzystanie
urządzeniadoinnychcelów,jest
niebezpieczne i stwarza ryzyko
zranienia.
♦ Zachowaćinstrukcję
dopóźniejszegoużycia.

♦ Niekierowaćpary
naludzi,zwierzęta,urządzenie
elektryczneanigniazdka
elektryczne.
♦ Nienarażaćnadziałanie
deszczu.
♦ Niewolnozanurzaćurządzenia
wwodzie.

7
♦ Niepozostawiaćurządzenia
beznadzoru.
♦ Niepozostawiaćurządzenia
podłączonegodogniazdka
elektrycznego,gdyniejest
wużytku.
♦ Nigdynieciągnąć
zakabelzasilania,abyodłączyć
urządzenieodgniazda.Trzymać
kabelurządzeniazdalaod
źródełciepła,olejuorazzdala
odostrychkrawędzi.
♦ Niedotykaćmopaparowego
mokrymirękami.
♦ Nieciągnąćaninieprzenosić
zakabel,nieużywaćkabla
jakouchwytu,nieściskaćgo
drzwiami,nieprzeciągaćkabla
wokółostrychnarożników
inienarażaćgonagorące
powierzchnie.
♦ Nieużywaćurządzenia
wzamkniętejprzestrzeni
wypełnionejoparami
zrozcieńczalnikówdofarb
olejowych,pewnychsubstancji
przeciwmolom,łatwopalnym
pyłemlubinnymiwybuchowymi
lubtoksycznymioparami.
♦ Sprawdzićtyppodłogiujej
producenta.
♦ Nieużywaćnaskórze,meblach
lubpodłogachpolerowanych
woskiem,tkaninach
syntetycznych,aksamicieani
innychdelikatnychiwrażliwych
naparęmateriałach.
7
67
@
Nieużywać
nanielakierowanych
podłogachdrewnianych
lubpodłogach
znielakierowanych
(porowatych)laminatów.
Wprzypadkupowierzchni
pokrytychwoskiem
ipewnychpodłóg
niepokrytychwoskiem,
ciepłoidziałanieparymogą
spowodowaćutratępołysku.
Przedrozpoczęciem
czyszczenia zawsze zaleca
sięsprawdzeniedziałania
mopa na niewidocznym
miejscupowierzchni
doczyszczenia.Zalecamy
równieżzapoznaniesię
zinstrukcjąpielęgnacji
iużytkowaniaproducenta
podłogi.
♦ Nigdyniewprowadzaćżadnych
środkówdousuwaniakamienia,
środkówzapachowychani

8
detergentówdomopaparowego,
ponieważmożetogouszkodzić
lubsprawić,żejegoużytkowanie
będzieniebezpieczne.
♦ Jeślidomowybezpiecznik
włączysiępodczaskorzystania
zfunkcjipary,niezwłocznie
zaprzestaćużytkowania
produktuiskontaktowaćsię
zobsługąklienta.(Uważać
naryzykoporażeniaprądem).
♦ Urządzenieemitujebardzo
gorącąparęwceludezynfekcji
czyszczonegoobszaru.
Oznaczato,żegłowicaparowa,
podkładkimyjąceikońcówka
dodywanówbardzosilniesię
nagrzewająpodczasużytku.
Zawszenosić
odpowiednieobuwiepodczas
korzystaniazmopaparowegooraz
podczaszmianyjegoakcesoriów.
Nienosićklapekaniobuwia
zodsłoniętymipalcami
♦ Wtrakciepracypokrywamoże
sięnagrzewać.
♦ Paramożewydostawać
sięzurządzeniapodczas
użytkowania.
 Zachowaćostrożnośćpodczas
użytkowaniategourządzenia.
NIEdotykaćżadnychczęści,
któremogąsięnagrzewać
podczasużytku.
♦ Wyłączyćurządzenie
iprzestawićuchwytzpowrotem
wpołożeniepionoweprzed
odłączeniemzbiornikawody.
♦ Jeśliwidać,żeparaucieka
zkorpusuręcznejmyjkiparowej,
wyłączyćurządzenieiodłączyć
jeodzasilania,anastępnie
poczekać,ażostygnie.
Skontaktowaćsięznajbliższym
autoryzowanymserwisem.
Niekontynuowaćeksploatacji
urządzenia.

♦ Odłączyćurządzenieod
zasilaniaipoczekaćażostygnie
przedrozpoczęciemjego
czyszczenia.
♦ Nieużywaneurządzenienależy
przechowywaćwsuchym
miejscu.
♦ Dzieciniemogąmiećdostępu
dourządzenia.

♦ Odłączyćurządzenieod
zasilaniaipoczekaćażostygnie

9
przedrozpoczęciemjego
konserwacjilubnaprawy.
♦ Przedużyciemsprawdzić,czy
niewystępująuszkodzenialub
wadliweelementy.Sprawdzić,
czyczęściiprzełącznikiniesą
uszkodzoneiczyniemainnych
problemów,któremogłyby
utrudniaćpracęurządzenia.
♦ Regularniesprawdzaćkabel
zasilaniapodkątemuszkodzeń.
♦ Niewolnoużywaćuszkodzonego
lubzepsutegourządzenia.
♦ Zlecićnaprawęlubwymianę
częściuszkodzonychlub
wadliwychwautoryzowanym
serwisie.
♦ Niewolnodemontowaćani
wymieniaćżadnychinnych
części,niżte,którezostały
wymienione w niniejszej
instrukcjiobsługi.


♦ Tourządzeniemożebyć
używaneprzezosoby
oograniczonychzdolnościach
fizycznych,czuciowychlub
umysłowychlubnieposiadające
doświadczeniaiwiedzy,
tylkopodnadzoremlub
poprzeszkoleniuwzakresie
bezpiecznegoużytkowania
urządzeniaizrozumieniu
związanychztymzagrożeń.Nie
wolnopozwalaćdzieciombawić
sięurządzeniem.
♦ Należypilnowaćdzieci,abynie
bawiłysięurządzeniem.
♦ Przedrozpoczęciemczyszczenia
lubkonserwacjiurządzenia
wyjąćwtyczkęzgniazdka.
♦ Niewolnokierowaćpłynuani
parynaurządzeniazawierające
częścielektryczne,np.
nawnętrzepiekarnika.
♦ Niepozostawiaćurządzenia
podłączonegodozasilania
sieciowegobeznadzoru.
♦ Niewolnoużywaćurządzenia,
jeślizostałoupuszczone,jeśli
sąnanimwidoczneoznaki
uszkodzenialubjeśliprzecieka.
♦ Przechowywaćurządzenie
wmiejscuniedostępnymdla
dzieci,gdyjestpodłączone
dozasilanialubstygnie.
♦ Nigdyniekierowaćrękawicy
nasiebieaniinneosoby.

10
♦ Zachowaćostrożnośćpodczas
użytkowaniaurządzenia,
ponieważemitujeonoparę.
♦ Odłączaćurządzenieod
zasilanianaczasnapełniania
iczyszczenia.
♦ Niepozostawiaćmyjki
parowejdotkaninpodłączonej
dozasilaniasieciowego
beznadzoru.
♦ Niewolnoużywaćmyjki
parowejdotkanin,jeślizostała
upuszczona,jeślisąnaniej
widoczneoznakiuszkodzenia
lubjeśliprzecieka.
♦ Przechowywaćmyjkęparową
dotkaninijejkabelwmiejscu
niedostępnymdladzieci
wwiekuponiżej8lat,gdyjest
podłączonadozasilanialub
stygnie.

Wczasiepracynarzędziemmogą
powstaćzagrożenia,którenie
zostałyuwzględnionewzałączonej
instrukcjidotyczącejbezpiecznego
użytkowania.Zagrożeniate
mogąwynikaćzniewłaściwego
użytkowania,zbytintensywnej
eksploatacjilubinnychprzyczyn.
Nawetwprzypadkuprzestrzegania
zasad bezpiecznej pracy
istosowaniaśrodkówochronnych,
niejestmożliweuniknięcie
pewnychzagrożeń.Należądonich:
♦ Zranieniawynikające
zdotknięciaruchomych
elementów.
♦ Zranieniawynikające
zdotknięciagorących
elementów.
Zranienia w czasie wymiany
częścilubakcesoriów.
♦ Zranieniazwiązanezezbyt
długotrwałymużywaniem
urządzenia.Pracując
urządzeniemprzezdłuższyczas,
należyrobićregularneprzerwy.


7
67
@
Ostrzeżenie!
Tenproduktmusibyć
uziemiony.Zawsze
sprawdzać,czynapięcie
zasilaniajestzgodne
zwartościąpodaną
natabliczceznamionowej.
Gniazdomusibyćdostosowane
dowtyczkizasilaniaurządzenia.
Niewolnoprzerabiaćwtyczek.

11
Nieprzerabiane wtyczki
iodpowiedniegniazdazmniejszają
ryzykoporażeniaprądem
elektrycznym
♦ Zewzględówbezpieczeństwa
wymianęuszkodzonego
kablazasilającegonależy
powierzyćproducentowilub
autoryzowanemucentrum
serwisowemuBLACK+DECKER.


♦ Należystosowaćprzedłużacze
zprzewodami3-żyłowymi,
ponieważurządzeniejest
uziemioneiposiadakonstrukcję
klasy1.
♦ Należyzawszeużywać
przedłużaczadostosowanego
dopoborumocyprzez
urządzenie(patrzdane
techniczne).
 Użycie
przedłużaczaomaksymalnej
długości30miprzekroju
1,50 mm2,coniespowoduje
spadkumocyurządzenia.
Przedrozpoczęciempracy
sprawdzić,czynaprzedłużaczu
niemaoznakuszkodzenia,
zużycialubzestarzeniasię.
Uszkodzonyprzedłużacznależy
wymienić.Rozwinąćcałkowicie
przedłużacznawiniętynabęben.

Naurządzeniuznajdująsię
następującepiktogramyorazkod
daty.
10

Gorącapara
10
Gdyurządzeniejest
ustawionespodem
dogóry,kapiezniego
woda
10
Parawydostajesię
zwszystkichboków
10
Niepozostawiać
małymdzieciom
beznadzoru
10
Myćtylkoręcznie
10

Gorącapowierzchnia

Opisywaneurządzeniezawierawszystkielubniektórezniżej
wymienionychelementów.
1. Włącznik
2. PokrętłoAutoselect™
3. Uchwytręcznejmyjkiparowej
4. Korekwlewu
5. Ręcznygeneratorpary
6. Rączka

12
7. Górnyhakporządkującykabel
8. Głównyuchwyt
9. Dolnyhakporządkującykabel
10. Przyciskzwalnianiaręcznejmyjkiparowej
11. Korpus
12. Końcówkadomyciapodłóg
12a.Końcówkadomyciapodłógzwyjmowanączęścią
trójkątną
12b. Końcówkatrójkątna
12c.Zatrzaskwyjmowaniagłowicyparowej
12d. Nakładkadodywanów(doużytkunadywanach)
13. Podkładkadomyciapodłóg
14. Przyciskzwalnianiapodkładkidomyciapodłóg
15. Zaczepdowieszania
16. Wążpary
17. Dyszapary
18. Wygiętaszczotka(doużytkunauporczywych
zabrudzeniach)
18a. Wygiętaszczotka(szczotkadruciana)
19. Szczotka(doużytkunaglazurze/terakocie/fugach)
20. Wycieraczka(doużytkunakabinachprysznicowych/
szkle/lustrach/odzieży/tapicerce)
20a. Fartuchwycieraczki
21. Dużawycieraczka(doużytkunakabinach
prysznicowych/szkle/lustrach/odzieży/tapicerce)
21a. Fartuchdużejwycieraczki
22. Szczotkazfunkcjąstrumieniapary
22a. Szczotkadrucianazfunkcjąuderzeniapary
(doczyszczeniagrilla/piekarnika)
22b. Szczotkazfunkcjąuderzeniapary(doczyszczenia
grilla/piekarnika/płytgrzejnych/armatury(kranów)/fug)
22c. Szerokaszczotkazfunkcjąuderzeniaparą(doużytku
nadużychpowierzchniachdoczyszczenia)
23. Podkładkamyjącagłowicytrójkątnej.
24. RękawicaparowaSteaMitt™
25. WążrękawicySteaMitt™
26. PodkładkadomyciarękawicySteaMitt™
27. PodkładkadomyciarękawicySteaMitt™2
28. Silniechłonnapodkładkadomyciapodłóg
29. Dużaszczotkazwbudowanymskrobakiem

F
S
M
H
1
3
2
1
B
H
S
M
1
6
8
D
B
H
S
M
1
6
8
U
B
H
S

6
6
D
S
M
B
H
S
M
1
6
8
D
S
M
B
H
S
M
1
6
9
D
S
M
B
H
S
M
1
6
1
0
D
S
M
B
H
S
M
1
6
1
5
D
S
M
B
H
S
M
1
6
1
5
D
S
G
B
H
S
M
1
6
1
5
D
A
M
U
S
T
A
W
N
A
12 Wszystkie
12a Wszystkie
12d Wszystkie
13 Wszystkie
16 Wszystkie
18  
18a   •••
19   •••
20  
20a  
21     
21a   
22 Wszystkie
22a Wszystkie
22b Wszystkie
22c Wszystkie
23 Wszystkie
24 Wszystkie
25 Wszystkie
26 Wszystkie
27 Wszystkie
28 Wszystkie
29   Wszystkie

7
67
@
Przedpodjęciemdowolnych
zponiższychczynnościdopilnować,aby
urządzeniebyłowyłączoneiodłączoneod
zasilania,zimneiopróżnionezwody.

♦ Wsuwaćdolnykoniecuchwytu(8)wgórnykoniec
korpusumopaparowego(11),ażzatrzaśniesię
wpoprawnympołożeniu.

♦ Trzymająctyłkorpusumopaparowego(11),
mocnowcisnąćręcznąmyjkęparową(5)
wkorpusmopaparowego(11),dopilnowując,abybyła
umieszczonaprawidłowonazłączu(11a)izatrzasnęłasię
wpoprawnympołożeniu.
13

♦ Nacisnąćprzyciskzwalniający(10)nakorpusie(11),
anastępniepodnieśćiodłączyćręcznąmyjkęparową(5)
odzłącza(11a)orazkorpusu(11).

Zamiennepodkładkimyjącemożnakupićusprzedawcy
BLACK+DECKER:-(nrkat.FSMP20-XJ).
♦ Położyćpodkładkęmyjącą(13)napodłodze,stronąrzepa
zpętelkamidogóry.
♦ Lekkowcisnąćmopparowywdółnapodkładkęmyjącą
(13).
Wzestawiezurządzeniemmożeznajdować
sięstandardowakońcówkadomyciapodłóg(12)lub
końcówkadomyciapodłógzuderzeniempary(12a).Wobu
przypadkachnależyzastosowaćponiższąinstrukcjęmontażu
podkładkimyjącej.
Nigdyniepozostawiaćmopaparowego
ustawionegowjednymmiejscunadowolnejpowierzchni
nawetnachwilę.Zawszeodstawiaćmopparowyzuchwytem
(8)podpartympionowoipamiętać,abymopbyłwyłączony,
gdyniejestużywany.

Zawszenosićodpowiednieobuwiepodczas
wymianypodkładkimyjącejmopaparowego.
Nienosićklapekaniobuwiazodsłoniętymipalcami.
♦ Przestawićuchwyt(8)wpołożeniepionoweiwyłączyć
mopparowy.
♦ Poczekać,ażmopparowyostygnie(około5minut).
♦ Unieśćmopparowynadpodkładkęmyjącą,odłączającgo
odmocowaniarzepami.
Nigdyniepozostawiaćmopaparowego
ustawionegowjednymmiejscunadowolnejpowierzchni
nawetnachwilę.
Zawszeodstawiaćmopparowyzuchwytem(8)podpartym
pionowoipamiętać,abymopbyłwyłączony,gdyniejest
używany.

Napełnićzbiornikczystąwodązkranu(nieużywać
żadnychdodatkówaniśrodkówchemicznych).
Wmiejscach,gdziewodajesttwarda,zalecamy
stosowaniewodydemineralizowanej.
♦ Otworzyćkorekwlewu(4),odchylającgodogóry.
♦ Napełnićzbiornikwodą(nieużywaćżadnychdodatków
aniśrodkówchemicznych).
Podczasnapełnianiazbiornikmusibyć
odłączonyodkorpusuibyćutrzymywanypoziomo.
Zbiornikwodymapojemność0,5litra.Nie
przepełniaćzbiornika.
♦ Zamknąćkorekwlewu(4).
Dopilnować,abykorekwlewubyłdobrze
zamocowany.


♦ Położyćkońcówkędodywanów(12d)napodłodze.
♦ Przymocowaćpodkładkęmyjącądokońcówkidomycia
podłóg(12,12a)
♦ Lekkowciskaćmopparowywdółnakońcówkę
dodywanów(12d),ażzatrzaśniesięwpoprawnym
położeniu.
Nigdyniepozostawiaćmopaparowego
ustawionegowjednymmiejscunadowolnejpowierzchni
nawetnachwilę.Zawszeodstawiaćmopparowyzuchwytem
(8)podpartympionowoipamiętać,abymopbyłwyłączony,
gdyniejestużywany.

Zawszenosićodpowiednieobuwiepodczas
wymianykońcówkidodywanówmopaparowego.Nienosić
klapekaniobuwiazodsłoniętymipalcami.
♦ Przestawićuchwyt(8)wpołożeniepionoweiwyłączyć
mopparowy.
♦ Poczekać,ażmopparowyostygnie(około5minut).
♦ Postawićkoniecpodeszwybutanapłytcezdejmowania
końcówkidodywanówimocnonacisnąć.
♦ Podnieśćmopparowy,pozostawiająckońcówkę
dodywanównapodłodze.
Nigdyniepozostawiaćmopaparowego
ustawionegowjednymmiejscunadowolnejpowierzchni
nawetnachwilę.Zawszeodstawiaćmopparowyzuchwytem
(8)podpartympionowoipamiętać,abymopbyłwyłączony,
gdyniejestużywany.

Mopparowyjestwyposażonywewbudowanągłowicę
trójkątną,którapozwalanadostępdociasnychnarożników
iwąskichmiejsc.Zawszenosićodpowiednie
obuwiepodczasodsłanianiagłowicytrójkątnejmopa
parowego.Nienosićklapekaniobuwiazodsłoniętymi
palcami.
♦ Wyłączyćmopparowy
♦ Poczekać,ażmopparowyostygnie(okołopięćminut).
♦ Postawićprzednikoniecpodeszwybutanapłytce
dozdejmowaniagłowicyparowej(12c)ilekkonacisnąć.
♦ Unieśćgłowicętrójkątną(12b)dogóryzgłowicyparowej
(12a)
♦ Założyćpodkładkęmyjącągłowicytrójkątnejnaspód
głowicytrójkątnej.
Zdjąćpodkładkęmyjącąprzedponownym
założeniemgłowicytrójkątnejnagłowicęparową.

14
♦ Abyponowniezamontowaćgłowicętrójkątną,włożyć
końcówkęgłowicytrójkątnejwgłowicęparową,
anastępniemocnodocisnąćwdół,abygłowica
trójkątnazatrzasnęłasięwprawidłowympołożeniu.


Sprawdzićuszczelkęmiędzyzłączem
naręcznejmyjceparowej(5)awężempary(16)przed
każdymużyciem.Jeśliuszczelkaniedziałaprawidłowolub
jestuszkodzona,proszęskontaktowaćsięznajbliższym
autoryzowanymserwisem.Nieużywaćurządzenia.

♦ Nacisnąćprzyciskzwalnianiawężapary(16a)nawężu
pary(16).
♦ Podłączyćwążpary(16)doręcznejmyjkiparowej
(5)izwolnićprzyciskzwalnianiawężapary(16a),
dopilnowując,abyzatrzasnąłsięwpoprawnympołożeniu.
Dopilnować,abywążpary(16)byłdobrzepodłączony
doręcznejmyjkiparowej(5).Jeśliparauciekaprzezzłącze,
wążniejestpodłączonypoprawnie.Wyłączyćurządzenie,
poczekaćażostygnie,anastępniezamontowaćwąż
poprawnie.

♦ Dopasowaćwypustynadyszypary(17)dowgłębień
wakcesorium.
♦ Wcisnąćakcesoriumnadyszępary(17),anastępnie
przekręcaćjeprzeciwniedowskazówekzegara,aż
akcesoriumzatrzaśniesięwpoprawnympołożeniu.
Wszystkieakcesoria,zwyjątkiemrękawicyparowej
SteaMitt™(24)wyposażonejwewłasnywążizłącze(25),
należyprzedużyciempodłączyćdowężapary(16).

Wążpary(16),dyszapary(17)iakcesoria
nagrzewająsiędowysokiejtemperaturypodczas
użytkowania.Poczekać,ażurządzenieiwszystkieakcesoria
ostygnąprzedodłączeniemakcesoriów.

♦ Przekręcićakcesoriumzgodniezewskazówkamizegara
iściągnąćjezwęża(16).

♦ Nacisnąćprzyciskzwalnianiawężapary(16a)nawężu
pary(16),anastępnieściągnąćwążzręcznejmyjki
parowej.

RękawicaparowaBLACK+DECKERTM SteaMittTM jest
przeznaczonadodezynfekcjiiczyszczeniaglazuryiterakoty,
blatówkuchennychorazpowierzchnipłaskichwkuchni
iłazience.Opisywaneurządzenieprzeznaczonejest
wyłączniedoużytkudomowegowewnątrzpomieszczeń.


Sprawdzaćuszczelkęnadyszypary
inawężuprzedkażdymużyciem.Jeśliuszczelkibrakuje
lubjestuszkodzona,proszęskontaktowaćsięznajbliższym
autoryzowanymserwisem.
Sprawdzićuszczelkęnarękawicy
SteaMitt™iwężu.Jeśliuszczelkibrakujelubjestuszkodzona,
proszęskontaktowaćsięznajbliższymautoryzowanym
serwisem.Dopilnować,abywwężu
rękawicySteaMitt™aniwężumocującymniewystępowały
zatoryaniprzeszkodyograniczająceprzepływ.Wprzypadku
wykryciaprzeszkodylubzatoru,proszęskontaktować
sięznajbliższymautoryzowanymserwisem.
.


Dopilnować,abywotworachuwalniających
paręrękawicyniewystępowałyzatoryaniprzeszkody
ograniczająceprzepływ.Wprzypadkuwykryciaprzeszkody
lubzanieczyszczenia,proszęskontaktowaćsięznajbliższym
autoryzowanymserwisem.
♦ Założyćpodkładkęmyjącą(26)narękawicęSteaMitt™
(24),mocującpaskirzepówzpętelkami(26a)nagórnej
stroniepodkładkimyjącejdopaskówrzepówzhaczykami
(24a)naspodzierękawicySteaMitt™(24).Mocno
docisnąć.
RękawicySteaMitt™niewolnoużywać
bezzamontowanejpodkładkimyjącej.
WpołączeniuzrękawicąSteaMitt™możnaużywać
4typówpodkładekmyjącychoróżnejgrubości.Sąto:
podkładkaszorująca(doużytkunauporczywych
zabrudzeniachipowierzchniachinnychniżdelikatne),
podkładkadołazienki(doużytkunakranachiinnych
formowanychpowierzchniachłazienkowych),podkładka
standardowa(doużytkunawszystkichdużych
powierzchniach)orazpodkładkadopolerowania(doużytku
nadelikatnychpowierzchniach).
13
@
 ZawszeużywaćrękawicySteaMitt™
wsposóbprzedstawionynarysunkuK,zdłonią
wewnątrzochronnejrękawicy.
13
@
 Nigdyniepróbowaćużywaćrękawicy
SteaMitt™,trzymającjązzewnątrz,jakpokazano
narysunkuL.
Spowodujetopoparzenieparą
13
@
 UnikaćużywaniarękawicySteaMittTM
wciasnychnarożnikach,jakpokazanonarysunkuM.

15
13
@
 Jeślipodczasużytkowaniawystąpi
problem,użyćpaskaszybkiegozdejmowania,aby
szybkozdjąćrękawicęSteaMitt™zdłoni,jakpokazano
narysunkuN.
13
@
 NieużywaćrękawicySteaMitt™
nazimnymszkle,np.nazimnychoknach,ponieważ
nagłazmianatemperaturyszkłamożespowodować
jegouszkodzenie.
13
@
 Nigdyniekierowaćrękawicynasiebieani
inneosoby.
KiedyrękawicaSteaMitt™jestzamontowana,
pokrętłoregulacjiparyjestodłączone,copowoduje
ograniczenieprzepływupary.

Tourządzeniezabija99,9%bakteriiizarazków,gdy
jesteksploatowanezgodniezinstrukcją,zzamontowaną
końcówkąmyjącązmikrofibry,pociągłejpracyprzez90
sekund.

♦ Abywłączyćurządzenie,nacisnąćwłącznik(1).
 Rozgrzaniemopaparowegotrwaokoło20sekund.
♦ Abywyłączyćurządzenie,nacisnąćwłącznik(1).
przedwciśnięciemprzyciskuparyzawszewkładaćdłoń
dorękawicySteaMitt™.
Nigdyniepozostawiaćmopaparowego
ustawionegowjednymmiejscunadowolnejpowierzchni
nawetnachwilę.
Zawszeodstawiaćmopparowyzuchwytem(8)podpartym
pionowoipamiętać,abymopbyłwyłączony,gdyniejest
używany.
Zawszeopróżniaćmopparowypoużytku.
Popierwszymnapełnieniulubcałkowitymzużyciu
wody,wytworzenieparymożepotrwaćdo45sekund.

TenmopparowyjestwyposażonywpokrętłoAutoselect™
(2),naktórympokazanesąróżnezastosowaniazzakresu
myciaiczyszczenia.Ustawienianapokrętlesłużądowyboru
prawidłowegotrybupracydopasowanegodozastosowania.
KorzystajączAutoselect™,wybierzjednozponiższych
zastosowań,obracającpokrętłemAutoselect™(2)
dowybraniażądanegoustawienia.
  
13
@
Drewno/laminat Niskiprzepływpary
13
@
Glazura/
terakota/winyl
Średniprzepływpary
● ●
13
@
Kamień/
marmur
Wysokiprzepływpary
● ● ●
Mopparowydobierzeautomatycznieprawidłowąilośćpary
wymaganądodanegozastosowania.
Przedużyciemmopazawszesprawdzać,czy
wybranejestprawidłoweustawienie.


Nigdynieużywaćmopaparowego
bezpodłączeniapodkładkimyjącej.
♦ Przedużyciemmopaparowegozawszeodkurzyćlub
zamieśćpodłogę.
♦ Najłatwiejużywaćurządzenia,pochylającuchwyt
podkątem45°imyćpowoli,czyszczącmałyobszar
zajednymrazem.
♦ Wmopieparowymużywaćwyłącznieczystejwody
bezżadnychdodatkówlubśrodkówchemicznych.Aby
usunąćuporczywezabrudzeniazpodłógpokrytych
winylemlublinoleum,możnajewstępnieoczyścić
łagodnymdetergentemzniewielkąilościąwody,przed
użyciemmopaparowego.

♦ Przymocowaćręcznąmyjkęparową(5)dokorpusumopa
parowego(11)
♦ Położyćpodkładkęmyjącą(13)napodłodze,stronąrzepa
zpętelkamidogóry.
♦ Lekkowcisnąćmopparowywdółnapodkładkęmyjącą
(13).
♦ Podłączyćmopparowydozasilaniasieciowego.
♦ Nacisnąćwłącznik(1).Rozgrzaniemopaparowegotrwa
około20sekund.
♦ PrzekręcićpokrętłoAutoselect™(2)nażądane
położenie.Pokilkusekundachzgłowicyparowejzacznie
wydostawaćsiępara.
Popierwszymnapełnieniulubcałkowitymzużyciu
wody,wytworzenieparymożepotrwaćdo45sekund.
♦ Paraprzedostaniesiędopodkładkimyjącejpokilku
sekundach.Mopparowybędzieterazłatwoślizgaćsię
popowierzchnidoumycia/zdezynfekowania.
♦ Przesuwaćmoppowolitamizpowrotempopowierzchni,
abydokładnieoczyścićposzczególneobszaryparą.

16
♦ Pozakończeniuużytkowaniamopaparowego,przestawić
uchwyt(8)wpionowepołożenie,dopilnowując,aby
byłpodparty,anastępniewyłączyćmopwłącznikiem.
Poczekać,ażmopparowyostygnie(okołopięćminut).
Ważnejest,abykontrolowaćpoziomwody
wzbiornikuwody.Abydolaćwodydozbiornikanawodęidalej
dezynfekować/myć,postawićmoppionowo,dopilnowując,
abyjegouchwytbyłpodparty,anastępniewyłączyćmop
włącznikiem.Odłączyćurządzenieodgniazdkaściennego,
anastępnienapełnićzbiorniknawodę.
Nigdyniepozostawiaćmopaparowego
ustawionegowjednymmiejscunadowolnejpowierzchni
nawetnachwilę.
Zawszeodstawiaćmopparowyzuchwytem(8)podpartym
pionowoipamiętać,abymopbyłwyłączony,gdyniejest
używany.

♦ Położyćpodkładkęmyjącą(13)napodłodze,stronąrzepa
zpętelkamidogóry.
♦ Lekkowcisnąćmopparowywdółnapodkładkęmyjącą.
♦ Położyćkońcówkędodywanów(12d)napodłodze.
♦ Lekkowciskaćmopparowywdółnakońcówkę
dodywanów,ażzatrzaśniesięwpoprawnympołożeniu.
♦ Podłączyćmopparowydozasilaniasieciowego.
♦ Nacisnąćwłącznik(1).Rozgrzaniemopaparowegotrwa
około20sekund.
♦ PrzekręcićpokrętłoAutoselect™(2)wpołożeniedomycia
drewna/laminatu.
♦ Przesuwaćmoppowolitamizpowrotempodywanie,aby
dokładnieodświeżyćposzczególneobszary.
♦ Pozakończeniuużytkowaniamopaparowego,przestawić
uchwyt(8)wpionowepołożenie,anastępniewyłączyć
mop.Poczekać,ażmopparowyostygnie(okołopięć
minut).

♦ PrzekręcićpokrętłoAutoselect™(2)wpołożenieOFF
(wyłączone).
♦ Poczekać,ażmopparowyostygnie.
♦ Odłączyćmopparowyodgniazdkaściennego.
♦ Opróżnićzbiorniknawodę.
♦ Odłączyćpodkładkęmyjącą(13)iumyćją,przygotowując
donastępnegoużycia(przestrzegaćinstrukcjiprania
wydrukowanejnapodkładce).
♦ Owinąćkabelzasilaniawokółhakówporządkujących
kabel(7i9).
♦ Wrączkę(6)wbudowanyjestuchwytdozawieszania
(15),pozwalającynazawieszaniemopaparowego
naodpowiednimhakunaścianie.Zawszesprawdzać,
czyhakściennymaodpowiedniudźwig,pozwalający
nabezpieczneutrzymanieciężarumopaparowego.
♦ Nauchwycieznajdujesiętakżegumowyogranicznik
pozwalającynabezpieczneopieraniemopaparowego
opionowepowierzchnie.

Urządzenieniebędziewytwarzaćpary,jeślinie
będziepodłączonedokorpusu(11)lubdowężapary(16).
Używaćwyłączniewpozycjipoziomej.
♦ Podłączyćodpowiednieakcesorium.
♦ Podłączyćręcznąmyjkęparowądozasilaniasieciowego.
♦ Nacisnąćwłącznik(1).Rozgrzaniemopaparowegotrwa
około20sekund.
♦ PrzekręcićpokrętłoAutoselect™(2)nażądane
położenie.Pokilkusekundachzgłowicyparowejzacznie
wydostawaćsiępara.
Popierwszymnapełnieniulubcałkowitymzużyciu
wody,wytworzenieparymożepotrwaćdo45sekund.
♦ Pozakończeniukorzystaniazręcznejmyjkiparowej
przekręcićpokrętłoAutoselect™(2)wpołożenieOFF
(wyłączone).Wyłączyćurządzenie,wciskającwłącznik
(1),anastępnieodłączyćjeodzasilaniasieciowego.
Poczekać,ażurządzenieostygnieprzedjego
schowaniem(okołopięćminut).

Wydajnośćurządzeniazależyodużywanych
akcesoriów.AkcesoriaBLACK+DECKERizostały
wykonanyzzachowaniemwysokichstandardówjakości
izaprojektowanetak,abyzwiększyćwydajnośćurządzenia.
Korzystanieztakichakcesoriówpozwalamaksymalnie
wykorzystaćmożliwościtegourządzenia.

   


 
Vprądu
zmiennego W ml s m kg
FSMH1321 230 1600 500 ≤20 6 2,7
BHSM168D 230 1600 500 ≤20 6 2,8
BHSM168U 230 1600 500 ≤20 6 2,8
BHSM166DSM 230 1600 500 ≤20 6 2,8
BHSM1615DSM 230 1600 500 ≤20 7 2,9
BHSM1615DAM 230 1600 500 ≤20 7 2,9
BHSM1615DSG 230 1600 500 ≤20 8 2,9
BHSM168DSM 230 1600 500 ≤20 8 2,9
BHSM169DSM 230 1600 500 ≤20 8 2,9
BHSM1610DSM 230 1600 500 ≤20 8 2,9

17

Jeśliurządzeniepracujewsposóbniewłaściwy,prosimy
ozastosowaniesiędoponiższychinstrukcji.Jeślitonie
rozwiążeproblemu,należyskontaktowaćsięzlokalnym
przedstawicielemserwisowymBLACK+DECKER.
  


1. Sprawdzić,czymopjest
podłączonydogniazdka
ściennego.
2. Sprawdzić,czymopjest
włączonywłącznikiem(1)
3. Sprawdzićbezpiecznikwe
wtyczce.


4. Mopparowywytwarzaparę
tylkowtedy,gdyręcznamyjka
parowa(5)jestpoprawnie
podłączonadokorpusu
(11)lubzamontowanyjest
wążparyalbopokrętło
Autoselect™jestustawionew
położeniewłączone
5. Sprawdzić,czyzbiornik
wodyjestpełny.Uwaga:Po
pierwszymnapełnieniulub
całkowitymzużyciuwody,
wytworzenieparymoże
potrwaćdo45sekund.
6. Sprawdzićkrok1,potem2,
anastępnie3.




7. Sprawdzićkrok4,potem5,
anastępnie3.




8. Przekręcićpokrętło
Autoselect™(2)przeciwnie
dowskazówekzegara,aby
zmniejszyćilośćwytwarzanej
pary




9. Przekręcićpokrętło
Autoselect™(2)zgodnieze
wskazówkamizegara,aby
zwiększyćilośćwytwarzanej
pary



10. Sprawdzić,czypokrętło
Autoselect™(2)jest
ustawionewpołożeniu
włączonym
11. Sprawdzićkrok5,potem1,
anastępnie2,poczym3




12. Przekręcićpokrętło
AutoselectTM(2)zgodnieze
wskazówkamizegara,aby
zwiększyćilośćwytwarzanej
pary
13. Sprawdzićkrok5




14. Przekręcićpokrętło
Autoselect™(2)przeciwnie
dowskazówekzegara,aby
zmniejszyćilośćwytwarzanej
pary



15. Skorzystaćzrozdziału
poświęconegomontażowi,
abyuzyskaćinformacje
opoprawnymmontażu
wszystkichczęści
iakcesoriów



16. Skorzystaćzrozdziału
poświęconegomontażowi,
abyuzyskaćinformacje
opoprawnymmontażu
wszystkichczęści
iakcesoriów



17. www.blackanddecker.co.uk/
steammop
www.blackanddecker.ie/
steammop

TosiecioweurządzenieBLACK+DECKERzostało
zaprojektowanetak,abyzapewnićdługoletnią,prawie
bezobsługową,pracę.Abydługocieszyćsięwłaściwąpracą
urządzenia,należyodpowiedniooniedbaćiregularnieje
czyścić.
Przedwykonaniemczynnościkonserwacyjnych
lubczyszczeniemurządzeniasieciowego,wyłączyćje
iodłączyćodzasilania.
♦ Wytrzećurządzeniemiękkąiwilgotnąściereczką.
♦ Uporczywezabrudzeniamożnausunąćściereczką
nasączonąłagodnymroztworemwodyzmydłem.

-podkładkimożnapraćwtemperaturze
60°C.Nieużywaćśrodkazmiękczającegotkaniny.Poczekać
nacałkowitewyschnięcieprzedponownymużyciem.
Postępowaćzgodniezinstrukcjąprania
wydrukowanąnaetykieciepodkładkimyjącej.


Jeśliwystępujekoniecznośćmontażunowejwtyczki:
♦ Odpowiedniozutylizowaćstarąwtyczkę.
♦ Przyłączyćbrązowyprzewóddozaciskufazywnowej
wtyczce.

18
♦ Przyłączyćniebieskiprzewóddozaciskuzerowego.
♦ Przyłączyćzielony/żółtyprzewóddozaciskuzerowego.
Postępowaćzgodniezinstrukcjąinstalacji
dołączonądowtyczekwysokiejjakości.Zalecanybezpiecznik:
13A.

15
Z
 Selektywnazbiórkaodpadów.Produktów
iakumulatorówoznaczonychtymsymbolemnie
wolnousuwaćzezwykłymiodpadamizgospodarstw
domowych.
Produktyiakumulatoryzawierająmateriały,które
możnaodzyskaćlubpoddaćrecyklingowi,zmniejszając
zapotrzebowanienasurowce.Oddawaćproduktyelektryczne
iakumulatorydorecyklinguzgodniezkrajowymiprzepisami.
Więcejdanychnastronie.
Właściwepostępowaniezezużytymsprzętemelektrycznym
i elektronicznymprzyczyniasiędo uniknięciaszkodliwychdla
zdrowialudzii środowiskanaturalnegoskutków,o których
mowa w art.13ust.1pkt2ustawyz dnia11.09.2015
r.o zużytymsprzęcieelektrycznymi elektronicznym,
wynikającychz obecnościw tymsprzęcieniebezpiecznych
ubstancji,mieszaninorazczęściskładowychoraz
niewłaściwegoskładowaniai przetwarzaniatakiegosprzętu,
takichjakskażenieśrodowiskana skutekprzedostaniasię
niebezpiecznychsubstancjido glebylubwódgruntowych.

FirmaBlack&Deckerjestpewnajakościswoichproduktów
ioferujeklientom24miesiącegwarancjioddatyzakupu.
Udzielonagwarancjastanowirozszerzenieiwżadensposób
nieograniczaustawowychprawużytkowników.
GwarancjaobowiązujenatereniekrajówczłonkowskichUnii
EuropejskiejiEuropejskiejStrefyWolnegoHandlu.
Abyskorzystaćzgwarancji,roszczeniegwarancyjnemusi
byćzgodnezWarunkamiBlack&Deckerikoniecznejest
przedłożeniedowoduzakupusprzedawcylubpracownikowi
autoryzowanegoserwisu.Warunki2-letniejgwarancji
Black&Deckerorazlokalizacjęnajbliższegoautoryzowanego
serwisumożnauzyskaćnastronieinternetowej
lubkontaktującsięzlokalnymbiurem
Black&Deckerpodadresempodanymwtejinstrukcji.
Zapraszamynanasząstronęinternetową
www.blackanddecker.co.uk,abyzarejestrowaćswójprodukt
Black&Deckeriotrzymywaćinformacjeonowychproduktach
iofertachspecjalnych.
00531020 31-01-2023
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie bez
dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może być
wydany nowy produkt o nie gorszych parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego odnośnie
zasadności zgłaszanych usterek jest decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objęte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane
niewłaściwym użytkowaniem lub używaniem
produktu niezgodnie z przeznaczeniem,
instrukcją obsługi lub przepisami bezpieczeństwa.
W szczególności profesjonalne użytkowanie
amatorskich narzędzi Black & Decker powoduje
utratę gwarancji;
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane
przeciążaniem narzędzia, które prowadzi do
uszkodzeń silnika, przekładni lub innych elementów
a także stosowaniem osprzętu innego niż zalecany
przez Black & Decker;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane nimi
wady;
d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek
działania pożaru, powodzi, czy też innych klęsk
żywiołowych, nieprzewidzianych wypadków, korozji,
normalnego zużycia w eksploatacji czy też innych
czynników zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plomby
gwarancyjne lub, które były naprawiane poza
Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub były
przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do urządzenia
oraz elementy ulegające naturalnemu zużyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, firmy handlowe, które
sprzedały produkt, nie udzielają upoważnień ani
gwarancji innych niż określone w karcie gwarancyjnej.
W szczególności nie obejmują prawa klienta do
domagania się zwrotu utraconych zysków w związku
z uszkodzeniem produktu.
12. Naprawa lub wymiana produktu na podstawie niniejszej
gwarancji nie powoduje przedłużenia lub odnowienia
okresu gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna się od
daty zakupu, a kończy się 24 miesięcy później.
13. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień kupującego wynikających z przepisów
o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
Gwarant: Stanley Black & Decker Polska Sp. z o.o
ul. Prosta 68, 00-838 Warszawa.
Wszystkie reklamacje gwarancyjne rozpatrywane są przez:
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Bakaliowa 26, 05-080 Mościska
tel.: (22) 431-05-05; [email protected]
Black & Decker
WARUNKI GWARANCJI:
Produkty marki Black & Decker reprezentują bardzo wysoką
jakość, dlatego oferujemy dla nich korzystne warunki
gwarancyjne. Niniejsze warunki gwarancji nie pomniejszają
praw klienta wynikających z polskich regulacji ustawowych
lecz są ich uzupełnieniem. Gwarancja jest ważna na terenie
Rzeczpospolitej Polskiej.
Black & Decker gwarantuje sprawne działanie produktu
w przypadku postępowania zgodnego z warunkami
techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obsługi.
Niniejszą gwarancją nie jest objęte dodatkowe wyposażenie,
jeżeli nie została do niego dołączona oddzielna karta gwa-
rancyjna oraz elementy wyrobu podlegające naturalnemu
zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu spowodowa-
ne wadami produkcyjnymi i wadami materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedstawieniu
przez Klienta w Centralnym Serwisie Gwarancyjnym
reklamowanego produktu oraz łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży taką,
jak w karcie gwarancyjnej lub kopii faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę urządzenia
(wraz z bezpłatną wymianą uszkodzonych części)
w okresie 24 miesięcy od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego wraz z poprawnie wypełnioną
Kartą Gwarancyjną i ważnym paragonem zakupu
(lub kopią faktury) oraz szczegółowym opisem
uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
za pośrednictwem punktu sprzedaży wraz
z dokumentami wymienionymi powyżej.
5.
Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
ponosi Serwis. Wszelkie koszty związane z zapewnieniem
bezpiecznego opakowania, ubezpieczeniem i innym
ryzykiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia
roszczenia gwarancyjnego, produkt jest odsyłany do
miejsca nadania na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte
przez Centralny Serwis Gwarancyjny w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu przez
Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może być
wydłużony o czas niezbędny do importu
niezbędnych części zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na piśmie,
że usunięcie wady jest niemożliwe;

19
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie bez
dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może być
wydany nowy produkt o nie gorszych parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego odnośnie
zasadności zgłaszanych usterek jest decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objęte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane
niewłaściwym użytkowaniem lub używaniem
produktu niezgodnie z przeznaczeniem,
instrukcją obsługi lub przepisami bezpieczeństwa.
W szczególności profesjonalne użytkowanie
amatorskich narzędzi Black & Decker powoduje
utratę gwarancji;
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane
przeciążaniem narzędzia, które prowadzi do
uszkodzeń silnika, przekładni lub innych elementów
a także stosowaniem osprzętu innego niż zalecany
przez Black & Decker;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane nimi
wady;
d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek
działania pożaru, powodzi, czy też innych klęsk
żywiołowych, nieprzewidzianych wypadków, korozji,
normalnego zużycia w eksploatacji czy też innych
czynników zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plomby
gwarancyjne lub, które były naprawiane poza
Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub były
przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do urządzenia
oraz elementy ulegające naturalnemu zużyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, firmy handlowe, które
sprzedały produkt, nie udzielają upoważnień ani
gwarancji innych niż określone w karcie gwarancyjnej.
W szczególności nie obejmują prawa klienta do
domagania się zwrotu utraconych zysków w związku
z uszkodzeniem produktu.
12. Naprawa lub wymiana produktu na podstawie niniejszej
gwarancji nie powoduje przedłużenia lub odnowienia
okresu gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna się od
daty zakupu, a kończy się 24 miesięcy później.
13. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień kupującego wynikających z przepisów
o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
Gwarant: Stanley Black & Decker Polska Sp. z o.o
ul. Prosta 68, 00-838 Warszawa.
Wszystkie reklamacje gwarancyjne rozpatrywane są przez:
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Bakaliowa 26, 05-080 Mościska
tel.: (22) 431-05-05; [email protected]
Black & Decker
WARUNKI GWARANCJI:
Produkty marki Black & Decker reprezentują bardzo wysoką
jakość, dlatego oferujemy dla nich korzystne warunki
gwarancyjne. Niniejsze warunki gwarancji nie pomniejszają
praw klienta wynikających z polskich regulacji ustawowych
lecz są ich uzupełnieniem. Gwarancja jest ważna na terenie
Rzeczpospolitej Polskiej.
Black & Decker gwarantuje sprawne działanie produktu
w przypadku postępowania zgodnego z warunkami
techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obsługi.
Niniejszą gwarancją nie jest objęte dodatkowe wyposażenie,
jeżeli nie została do niego dołączona oddzielna karta gwa-
rancyjna oraz elementy wyrobu podlegające naturalnemu
zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu spowodowa-
ne wadami produkcyjnymi i wadami materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedstawieniu
przez Klienta w Centralnym Serwisie Gwarancyjnym
reklamowanego produktu oraz łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży taką,
jak w karcie gwarancyjnej lub kopii faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę urządzenia
(wraz z bezpłatną wymianą uszkodzonych części)
w okresie 24 miesięcy od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego wraz z poprawnie wypełnioną
Kartą Gwarancyjną i ważnym paragonem zakupu
(lub kopią faktury) oraz szczegółowym opisem
uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
za pośrednictwem punktu sprzedaży wraz
z dokumentami wymienionymi powyżej.
5.
Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
ponosi Serwis. Wszelkie koszty związane z zapewnieniem
bezpiecznego opakowania, ubezpieczeniem i innym
ryzykiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia
roszczenia gwarancyjnego, produkt jest odsyłany do
miejsca nadania na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte
przez Centralny Serwis Gwarancyjny w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu przez
Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może być
wydłużony o czas niezbędny do importu
niezbędnych części zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na piśmie,
że usunięcie wady jest niemożliwe;

20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

BLACK+DECKER BHSM1610 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla