Hendi 221037 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektryczne wyciskarki do cytrusów
Typ
Instrukcja obsługi
You should read this user manual carefully before
using the appliance
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
User manual
Gebrauchsanweisung
Instrukcja obsługi
Mode d’emploi
Istruzioni per l’utente
Item: 221037
CITRUS JUICER ELECTRIC
WYCISKARKA ELEKTRYCZNA
DO CYTRUSÓW Z POKRYWĄ
DOCISKOWĄ
7
PL
Szanowny Kliencie,
Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Hendi. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed
podłączeniem urządzenia, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obsługą. Należy zwrócić
szczególną uwagę na zasady bezpieczeństwa.
Dane techniczne
Model Wymiary Waga Moc silnika Napcie
(mm) (kg) (W)
HENDI 221037 180x290x(H)400 7 350 230 V, 1N, 50 Hz
Rozpakowanie, instalacja i podłączenie
Po otwarciu opakowania sprawdzić, czy urządzenie
nie jest uszkodzone. W razie wątpliwości niezwłocz-
nie skontaktować się ze sprzedawcą, który zapewni
profesjonalną pomoc.
Materiały opakowaniowe należy zebrać i zutylizować
zgodnie z obowiązującymi przepisami. Urządzenie
stanowi potencjalne zagrożenie dla dzieci i osób
nieodpowiedzialnych, nie dopuszczać tych osób do
urządzenia.
W przypadku wycofania urządzenia z eksploatacji
należy je odłączyć od źródła zasilania, aby unie-
możliwić eksploatację, a następnie odciąć przewód.
Skontaktować się z wyspecjalizowaną fi rmą w celu
uzyskania informacji na temat utylizacji elementów
urządzenia.
Instalację musi przeprowadzić wykwalifikowana
osoba z uprawnieniami, zgodnie z przepisami obo-
wiązującymi w miejscu instalacji. Nieprawidłowa in-
stalacja może doprowadzić do obrażeń osób i zwie-
rząt albo uszkodzeń mienia, za które producent nie
ponosi odpowiedzialności.
Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia
należy uważnie przeczytać ostrzeżenia i instrukcje:
• Urządzenie należy umieścić na płaskiej i stabilnej
powierzchni.
Nie instalować na zewnątrz – można używać wy-
łącznie w pomieszczeniach zamkniętych.
• Upewnić się, że urządzenie nie stoi na kablu zasi-
lającym.
Sprawdzić, czy wartości napięcia i częstotliwości
sieci odpowiadają parametrom wskazanym na ta-
bliczce znamionowej.
• Upewnić się, że parametry odpowiadają mocy po-
bieranej przez urządzenie albo wartościom mak-
symalnym.
Konieczne jest uziemienie urządzenia. Wymagane
jest uziemienie urządzenia zgodnie z obowiązują-
cymi lokalnymi przepisami bezpieczeństwa.
Zewnętrzny zacisk ekwipotencjalny należy podłą-
czyć do gniazdka ekwipotencjalnego
.
Ostrzeżania ogólne
Uważnie przeczytać instrukcje i ostrzeżenia oraz
ściśle ich przestrzegać.
Przed przystąpieniem do eksploatacji sprawdzić,
czy napięcie sieci jest zgodne z wartością wskazaną
na tabliczce znamionowej urządzenia.
Podłączać urządzenie tylko do gniazdek 10 A, o od-
powiednim
uziemieniu.
Przed konserwacją albo czyszczeniem urządzenia
zawsze odłączać wtyczkę od gniazdka.
8
PL
Ostrzeżenia szczególne
Nigdy nie ingerować w urządzenie.
• Urządzenie należy serwisować w autoryzowanych
punktach serwisowych.
Nigdy nie ciągnąć za kabel, aby odłączyć urządzenie
od gniazdka.
Używać urządzenia wyłącznie zgodnie z przezna-
czeniem.
• Umieścić urządzenie przynajmniej 5 cm od ścian,
aby zapewnić odpowiedni przepływ powietrza.
Umieścić urządzenie z dala od źródeł wody.
Nigdy nie pozostawiać pracującego urządzenia bez
nadzoru.
Nie dopuszczać do urządzenia dzieci ani osób
nieprzeszkolonych.
Nigdy nie włączać urządzenia, które może być
uszkodzone.
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów
lub części.
Aby uniknąć pożaru, nigdy nie zasłaniać urządzenia.
Odłączać urządzenie od sieci, jeśli nie jest używane.
Przed przeniesieniem urządzenia odczekać aż
ostygnie.
Ze względów bezpieczeństwa należy zawsze zakła-
dać, że urządzenie jest pod napięciem.
Przeznaczenie i użytkowanie
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do automa-
tycznego wyciskania soku z owoców cytrusowych.
Każde inne użycie urządzenia uważane będzie jako
niezgodne z instrukcją i przeznaczeniem ze wszelki-
mi wynikającymi z tego konsekwencjami prawnymi.
Producent oraz sprzedawca nie ponoszą żadnej
odpowiedzialności prawnej i materialnej za szkody
materialne i fi zyczne personelu obsługującego nie-
zgodnie z instrukcją i/lub przeznaczeniem.
UWAGA: Ruchome części.
Obsługa polega na naciśnięciu dźwigni dociskacza
po
włączeniu urządzenia. Sitko i dociskacz można
zdejmować do mycia. Wyłączać urządzenie po za-
kończeniu pracy.
Zawsze odłączać urządzenie od zasilania przed
przystąpieniem do konserwacji albo czyszczenia.
Konserwacja i czyszczenie urządzeń
• Przed przystąpieniem do konserwacji albo czysz-
czenia należy odłączyć urządzenie od źródła zasi-
lania i odczekać aż ostygnie.
Aby uniknąć zarysowania powierzchni korpusu,
nie używać szorstkich szmatek, gąbek ani silnie
działających środków.
Urządzenie czyścić dobrze wyciśniętą, wilgotną
ściereczką i produktami przeznaczonymi do stali
nierdzewnej, aluminium, powierzchni malowanej
i chromowanej.
Części mające kontakt z żywnością można czyścić
osobno ręcznie, wodą z płynem do naczyń.
Nie myć ich w zmywarce.
Produkt spełnia wymogi dyrektywy UE nr 2002/96/WE.
Symbol przekreślonego kubła oznacza, że po
zakończeniu eksploatacji produktu nie wolno utyl-
izować razem z odpadami komunalnymi, tylko należy
odstawić do punktu odbioru odpadów elektrycznych
i elektronicznych albo zwrócić do sprzedawcy w
przypadku zakupu nowego urządzenia. Użytkownik
ponosi odpowiedzialność za odstawienie wycofanego
z użytkowania urządzenia do punktu utylizacji. Nie-
przestrzeganie tej zasady może być karane zgodnie
z obowiązującymi przepisami dotyczącymi utylizacji
odpadów. Jeśli urządzenie wycofane z użytkowa-
nia jest poprawnie odebrane jako osobny odpad,
może zostać przetworzone i zutylizowane w sposób
przyjazny dla środowiska, co zmniejsza negatywny
wpływ na środowisko i zdrowie. Aby uzyskać więcej
informacji dotyczących dostępnych usług w zakresie
odbioru odpadów, należy skontaktować się z lokalną
rmą odbierającą odpady albo sklepem, w którym
zakupiono urządzenie. Producenci i importerzy nie
ponoszą odpowiedzialności za ponowne przetwarza-
nie, obróbkę i utylizację odpadów, ani bezpośrednio
ani za pośrednictwem systemu publicznego.
Hendi B.V.
Steenoven 21
3911 TX Rhenen, The Netherlands
Tel: +31 (0)317 681 040
Fax: +31 (0)317 681 045
Hendi Polska Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5
62-023 Gądki, Poland
Tel: +48 61 6587000
Fax: +48 61 6587001
Hendi Food Service Equipment GmbH
Gewerbegebiet Ehring 15
5112 Lamprechtshausen, Austria
Tel: +43 (0) 6274 200 10 0
Fax: +43 (0) 6274 200 10 20
Email: offi [email protected]
Hendi Food Service Equipment Romania S.R.L.
Str. Zizinului nr. 106A, Complex Duplex 3 Hala G4
Brasov 500407 RO, Romania
Tel: +40 268 320330
Fax: +40 268 320335
Email: offi [email protected]
Hendi HK Ltd.
1603-5, Tower II, Enterprise Square
9 Sheung Yuet Road, Kowloon Bay, Hong Kong
Tel: +852 2801 5019
Fax: + 852 2801 5057
Find Hendi on internet:
www.hendi.eu
www.facebook.com/HendiFoodServiceEquipment
www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v.
www.youtube.com/HendiEquipment
- Changes, printing and typesetting errors reserved.
- Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
- Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
- Producent zastrzega sobie prawo do zmian
oraz błędów drukarskich w instrukcji.
- Variations et fautes d’impression réservés.
- Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati.
- Drepturi rezervate cu privire la modifi cări şi greşeli de imprimare.
- Изменения, печати и верстки ошибки защищены.
© 2014 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 20-04-2015
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Hendi 221037 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektryczne wyciskarki do cytrusów
Typ
Instrukcja obsługi