eta CANTO 1481 90000 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odkurzacze
Typ
Instrukcja obsługi
40-47
Эл. напoльный пылесoс
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
48-54
Elektrinis dulkių siurblys •
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
55-61
Ел. пилосос для пілоги
ІНСТРУКЦІЯ ДО ЗАСТОСУВАННЯ
33-39
PL
Elektryczny odkurzacz podłogowy •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
5-11
Elektrický podlahový vysavač •
NÁVOD K OBSLUZE
12-18
Elektrický podlahový vysávač •
NÁVOD NA OBSLUHU
19-25
GB
Electric floor vacuum cleaner
INSTRUCTIONS FOR USE
26-32
H
Elektromos padlóporszívó •
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
3.3.2016
2 / 61
1
B11
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
B9
B10
4
3
5 6
7 98
12
1110
2
3 / 61
Obrázky jsou pouze ilustrační; dodané příslušenství a vysavač se mohou mírně lišit.
Obrázky sú len ilustračné; dodané príslušenstvo a vysávač sa môžu mierne líšiť.
The pictures are only illustrative, the supplied accessory and cleaner may dier.
A képek csak illusztrációk; a tartozékok és a porszívó kis mértékben eltérhetnek.
Ilustracje są tylko poglądowe, załączone akcesoria i odkurzacz mogą się różnić.
CZ
SK
GB
HU
PL
1413
16
15
18
17
19
21
4 / 61
20
Elektrický podlahový vysavač
eta
x481
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu
uživateli spotřebiče.
Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší
a osoby se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem
nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem
a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí
hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět
děti bez dozoru. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah
spotřebiče a jeho přívodu.
Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí
být přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo
podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku
nebezpečné situace.
Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo
údržbou, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice
napájecího přívodu z el. zásuvky!
Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez
dozoru a před montáží, demontáží nebo čištěním.
Abyste předešli úrazu, nevkládejte ruce/prsty do rotačního kartáče.
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod
nebo vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil
se. V takových případech zaneste spotřebič do odborného servisu
k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely (v obchodech,
kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích,
v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
Sací hubici nebo konec trubky nebo příslušenství nepřikládejte k očím ani uším
a nezasouvejte je do žádných tělesných otvorů!
Nepoužívejte nikdy vysavač s mokrýma rukama či nohama!
Při vysávání schodiště nenechávejte vysavač výše než sami stojíte!
Výrobek nenechávejte v chodu bez dozoru!
Vysavač nikdy neponořujte do vody (ani částečně)!
5
CZ
/ 61
Nikdy nevysávejte bez správně založeného filtračního systému a mikrofiltrů.
Než začnete vysavač používat, zkontrolujte, zda jsou všechny aretační mechanizmy ve
správné pozici.
Nevysávejte mokré nebo vlhké podlahové krytiny, nepoužívejte vysavač na venkovní
prostory! Při proniknutí vlhkosti do agregátu vzniká nebezpečí jeho poškození a vyřazení
z provozu. Na tento druh závady se nevztahuje nárok na záruční opravu.
Při vysávání některých druhů koberců může dojít k vyvolání statické elektřiny. Tento výboj
statické energie není zdraví nebezpečný.
Nevysávejte ostré předměty (např. sklo, střepy), horké, hořlavé, výbušné předměty (např.
popel, hořící zbytky cigaret, benzín, ředidla a aerosolové výpary), ale ani maziva
(např. tuky, oleje), žíravé prostředky (např. kyseliny, rozpouštědla). Vysátím těchto
předmětů může dojít k poškození filtrů, popř. vysavače.
Do vstupních a výstupních otvorů vysavače nevsunujte prsty ani žádné jiné předměty.
Pokud dojde k ucpání otvorů/součástí pro průchod vzduchu (např. hadice), vysavač
vypněte a příčinu ucpání zcela odstraňte.
Při manipulaci netahejte prudce za hadici a vyvarujte se hrubému zacházení s vysavačem!
Vysavač není vhodný k vysávání látek, které mohou poškozovat lidské zdraví.
Při vysávání velice jemného prachu se mohou zanést póry mikrofiltrů. Tím se zmenší
průchodnost vzduchu a sací výkon slábne. V takovém případě je nutné co nejdříve
prachový filtr vyměnit a mikrofiltry vyčistit, i když prachový filtr není zcela naplněn.
Spotřebič nepoužívejte k vysávání nečistot produkovaných při/po stavebních úpravách,
jako je sádrokartonový prach, jemný písek, cement, stavební prach, části omítky
apod. Při proniknutí těchto nečistot / sypkých stavebních hmot / sypkých stavebních
materiálů do agregátu vzniká nebezpečí jeho poškození a vyřazení z provozu. Na tento
druh závady se nevztahuje nárok na záruční opravu.
Vysavač vždy nejdříve vypněte a odpojte vidlici napájecího přívodu od el. sítě a až potom
vyměňte prachový filtr, vyčistěte/vyměňte mikrofiltry, očistěte vysavač nebo jeho příslušenství.
Vysavač nenechávejte vystavený povětrnostním vlivům (déšť, mráz, přímé sluneční
záření atd.).
Napájecí přívod je označen barevnými značkami. Žlutý proužek označuje ideální délku
kabelu, červený proužek označuje max. délku kabelu. Neodvíjejte násilně kabel za
červenou značkou!
Nepřejíždějte napájecí přívod při používání vysavače a nevytahujte vidlici přívodu z el.
zásuvky tahem za napájecí přívod.
Při vytahování vidlice z elektrické zásuvky nikdy netahejte za napájecí přívod ani za vysavač.
Při navíjení přívodu držte vidlici, zabráníte tak „šlehání“ kabelu okolo a možnému poranění
V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
Aby se zajistila bezpečnost a správná funkčnost přístroje, používejte jen originální
náhradní díly a výrobcem schválené příslušenství.
Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto
návodu!
Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou přeloženy
a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše
uvedených bezpečnostních upozornění. Za nesprávné používání spotřebiče se mj.
považuje nedodržování pravidelné výměny či údržby veškerých filtrů podle pokynů
v kapitole IV., V. a rovněž tak použití neoriginálních filtrů, v důsledku jejichž vlastností
došlo k poruše či poškození vysavače.
6
CZ
/ 61
Pro bezporuchový chod vysavače je nutné používat testované
filtry a mikrofiltry doporučené výrobcem.
II. VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ VYSAVAČE ETA – x481 (obr. 1)
A – vysavač
A1 – sací otvor A10 – napájecí přívod
A2 – víko A11 – parkovací otvory
A3 – závěr aretace víka A12 – mřížka výfuku
A4 – tlačítko START/STOP A13 – pěnový mikrofiltr
A5 – tlačítko navinutí přívodu A14 – výfukový HEPA mikrofiltr
A6 – el. regulace motoru A15 – držák filtru (adaptéru)
A7 – signalizace plnosti filtru A16 – prachový filtr (ETA HYGIENIC)
A8 – kryt (mřížka) A17 – sací mikrofiltr
A9 – držadlo
B – příslušenství
B1 – podlahová hubice B7 –
speciální štěrbinová hubice (pouze pro ETA
2481)
B2 – sací hadice B8 – TURBO hubice (pouze pro ETA 2481, ETA3481)
B3 – sací trubice B9 – úzká TURBO hubice (pouze pro ETA 1481)
B4 – polštářová hubice B10 – parketová hubice (pouze pro ETA 2481)
B5 – kartáč B11 – rotační parketová hubice (pouze pro ETA3481)
B6 – štěrbinová hubice
III. PŘÍPRAVA VYSAVAČE
Hadice
Hadici B2 připojíte k vysavači tak, že koncovku zasunete do sacího otvoru A1 až na doraz
(obr. 4). Ozve se slyšitelné „klapnutí“.
Hadici odejmete tak, že stisknete tlačítka na koncovce a mírným tahem hadici odejmete.
Teleskopická trubka
Trubku B3 spojíte s rukojetí hadice B2 tak, že rukojeť mírným tlakem zasunete do trubice
(obr. 3).
Trubici odpojíte tak, že mírným tahem rukojeť vysunete z trubice.
Teleskopická trubka umožňuje nastavit vhodnou délku, dle vaší postavy. Stlačte aretační
výstupek ve směru šipky a příslušnou část trubice vysuňte směrem ven nebo zasuňte
směrem dovnitř (obr. 5). Po uvolnění výstupku je délka trubice zafixována. Při roztahování
mějte trubici v bezpečné vzdálenosti od obličeje, protože trubice je velmi dlouhá.
Podlahová hubice / TURBO hubice / parketová hubice
Při připojování a odpojování příslušenství (B1, B8, B10, B11) postupujte shodným
způsobem jako u trubice (obr. 2).
Polštářová / štěrbinová hubice / kartáč / spec. štěrbinová hubice / úzká TURBO hubice
Při připojování a odpojování příslušenství (B4, B5, B6, B7, B9) postupujte shodným
způsobem jako u trubice (obr. 3).
Příslušenství můžete připojit přímo k rukojeti hadice nebo k teleskopické trubici.
7
CZ
/ 61
IV. POUŽITÍ VYSAVAČE
Odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte vysavač a příslušenství. Z vysavače vytáhněte
potřebnou délku napájecího přívodu A10 a vidlici zasuňte do elektrické zásuvky. Sestavte
příslušenství vysavače B1, B2, B3 (obr. 2, 3, 4). Pokud je provedení vysavače vybaveno
teleskopickou sací trubkou B3, dle Vaší postavy si nastavte její vhodnou délku (obr. 5).
Podlahová hubice B1 je určena k vysávání koberců nebo hladkých podlah (obr. 6). Pokud
je podlahová hubice vybavena kartáčem, při vysávání tvrdých podlahovin jej přepnutím
klapky vysuňte. Štěrbinovou hubici B6, B7 můžete vysávat těžko přístupné místa (obr. 7).
TURBO hubicí B9, polštářovou hubicí B4 nebo kartáčem B5 můžete vysávat různé druhy
nábytku (obr. 8, 9). Zapnutí, ale i vypnutí vysavače proveďte stisknutím tlačítka vypínače A4
označeného symbolem
(obr. 10). Sací výkon můžete řídit regulací na držadle hadice B2
(obr. 11) nebo nastavením regulátoru A6 (obr. 10). Minimální sací výkon doporučujeme pro
jemné tkaniny (např. záclony, závěsy). Maximální sací výkon doporučujeme pro podlahové
krytina (např. zátěžové koberce). Po ukončení vysávání vysavač vypněte a následně ho
odpojte od el. sítě. Stisknutím tlačítka A5 se symbolem
(obr. 10) se přívod automaticky
navine. Vysavač je možné uchopit a přenášet za držadlo A9.
Signalizace plnosti prachového filtru
Pokud při zvednutí podlahové hubice nad vysávanou plochu a nastavení max. sacího
výkonu objeví na signalizaci A7 trvale plné barevné pole (obr. 12) je nutné vyměnit
prachový filtr. Změny stavu signalizace v průběhu vysávání neberte v úvahu.
POZOR
Maximálního sacího účinku bude vždy dosaženo s čistým mikroltrem a prázdným
prachovým ltrem.
K čistění HEPA filtru a mikrofiltru nepoužívejte žádné agresivní prací nebo čisticí
prostředky ani horkou vodu.
Omytím HEPA filtru se snižují filtrační schopnosti. Maximální počet umytí výfukového
HEPA filtru je 3krát. Poté je nutné zakoupit nový.
HEPA filtr a mikrofiltry nejsou určeny pro mytí v myčce nádobí.
Správným zasunutím prachového filtru do držáku dojde k zajištění mechanické
bezpečnostní pojistky. Nyní lze víko vysavače zavřít
Zanedbání čištění případně výměny mikrofiltrů může vest k poruše vysavače!
Dbejte na to, aby dosedací plochy a těsnící prvky byly funkční.
HEPA filtr doporučujeme měnit 2x za rok. Ostatní mikrofiltry vyměňte, pokud je již nelze
řádně vyčistit nebo jsou poškozené. Náhradní prachový filtr, HEPA filtr a mikrofiltry
zakoupíte v síti prodejen ETA-elektro.
Výměna prachového filtru
Zmáčknutím závěru A3 odklopte víko vysavače A2 do aretační polohy (obr. 13). Vysuňte
prachový filtr A16 z vodicích žeber držáku A15 (obr. 14) a zlikvidujte ho s běžným domácím
odpadem. Čelo nového prachového filtru zasuňte (ve směru šipky) do držáku A15 v sacím
prostoru vysavače a dotlačte až na doraz.
Víko vysavače přiklopením uzavřete. Ozve se slyšitelné „klapnutí“.
Jakmile spotřebujete prachový sáček, zakupte si některé z následujících nových
sáčků: ETA Original (ETA960068000), ETA Hygienic (ETA960068010), ETA
Antibacterial (ETA960068020), nebo UNIBAG (nejprve startovací set) ETA990068010.
8
CZ
/ 61
Výměna mikrofiltrů
Po výměně cca 5 ks prachových filtrů je třeba mikrofiltry vyčistit, případně vyměnit. Použitý
prachový filtr i mikrofiltry zlikvidujte s běžným domácím odpadem. Náhradní prachové filtry
a mikrofiltry zakoupíte v síti prodejen ETA-elektro.
Sací mikrofiltr
Mřížku A8 s filtrem A17 tahem nahoru vyjměte (obr. 15). Filtr vyjměte z mřížky (obr. 16)
a očistěte pod tekoucí vlažnou vodou např. pomocí hadříku případně jemného kartáčku
a nechte dokonale oschnout (obr. 18). Po oschnutí mřížku s čistým mikrofiltrem opačným
způsobem vložte za vodicí žebra a zasuňte do sacího prostoru vysavače až na doraz.
Výfukový mikrofiltr
Mřížku výfuku A12 tahem nahoru odejměte z vysavače (obr. 17). Pěnové filtry A13 vyjměte
z mřížky a HEPA filtr A14 vyjměte z vysavače. Mikrofiltr opláchněte vlažnou vodou. HEPA
ltr vyčistěte vyklepáním, případně jeho vyfoukáním (z hygienických důvodů doporučujeme
provádět toto čištění mimo obytný prostor). Při silném znečištění můžete ltr opláchnout
pod tekoucí vlažnou vodou (tj. držte a současně nakloňte ltr tak, aby „znečištěná“
skládaná část směrovala nahoru, voda tekla souběžně se záhyby a vymyla prach
uvnitř záhybů). Otočte ltr o 180° a nechejte vodu protékat záhyby v opačném směru).
Pokračujte v otáčení a vymývání, dokud ltr není čistý. Následně ltr nechte dokonale
oschnout. Po oschnutí vložte opačným způsobem HEPA ltr zpět do vysavače. Výstupky
na zadním krytu vložte do dvou otvorů v plášti vysavače a kryt uzavřete zaklapnutím.
Ukládání příslušenství
Příslušenství, podlahovou hubici, sací trubky a hadici, je možno opět rozložit nebo
ponechat složené a zavěsit na zadní plochu nebo dno vysavače do odkládací polohy
(obr. 19). Pro vyšší stabilitu zasuňte do sebe jednotlivé části trubice tak, aby byla trubice
co nejkratší. Podlahovou hubici ukládejte vždy v nastavení pro koberce (tj. se zasunutým
kartáčem), zabráníte tak ohýbání štětin.
V. ÚDRŽBA
Ukládejte vysavač vždy na suchém místě, v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů
(např. krb, kamna, vyhřívací těleso) a nevystavujte ho atmosférickým vlivům (např. déšť,
sluneční záření). Povrch vysavače ošetřujte měkkým vlhkým hadříkem, nepoužívejte
drsné a agresivní čisticí prostředky! Spotřebič skladujte řádně očištěný na suchém,
bezprašném místě mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.
Podlahová hubice, TURBO hubice, kartáč
Po každém vysávání zkontrolujte vizuálně, zda se na kartáčích nebo sběračích nezachytily
případné nečistoty. Pokud se tato skutečnost potvrdí, nečistoty odstraňte.
Čištění rotační parketové hubice B11 (obr.21)
Pokud se na rotační kartáč přichytí dlouhá vlákna (např. vlasy), včas je odstraňte, abyste
zajistili optimální chod vysavače. Pomocí mince nebo šroubováku otočte kolečkem
z „
“ na „ “ a sejměte kryt rotačního kartáče. Poté vyjměte kartáč z hubice. Kartáč
neoplachujte vodou! Pro sestavení opakujte výše uvedený postup opačně.
9
CZ
/ 61
Čištění TURBO kartáče B8 (obr. 20)
Nitě a vlasy rozstříhejte nůžkami. Zapněte vysavač. Vysavač potom vysaje rozstříhané
vlasy a nitě. V případě, že se vlasy nebo nitě omotaly okolo uložení kartáčového válce
a nedají se odstranit výše popsaným způsobem, je nutné nečistoty odstranit pomocí
vhodného nástroje (např. pinzety). Pokud máte provedení s odnímatelným předním krytem
kartáčového válce, lze jej pro jednodušší a pohodlnější údržbu odejmout odjištěním
aretačních západek po jeho stranách a následným vysunutím. Současně proveďte
kontrolu, zda se ve vnitřním prostoru hubice (tj. turbíně) nezachytily případné nečistoty.
Na spodní straně hubice odjistěte dvě aretační západky ve směru šipky a následně
kryt odejměte. Prostor vyčistěte pomocí vhodného nástroje (např. pinzety). Opačným
způsobem vložte kryty na hubici a přiklopením ho uzavřete (ozve se slyšitelné klapnutí).
VI. ŘEŠENÍ PROBLÉMU
Problém Příčina Řešení
Motor se nezapne Není připojeno napájení Zkontrolujte kabel, vidlici a el.
zásuvku
Není zapnutý spínač
Stiskněte tlačítko spínače
Víko nelze zavřít - Špatně vložený prachový Zkontrolujte / opravte upevnění čela
aktivovaná filtr v držáku filtru v držáku
bezpečnostní pojistka
Sací výkon je Regulace je na MIN. Nastavte regulaci na MAX.
nedostatečný
Otevřené přisávání Uzavřete otvor v držadle hadice
Plný prachový filtr Prachový filtr vyměňte
Zanesené mikrofiltry Mikrofiltry vyčistěte, případně
vyměňte
Hubice, sací hadice nebo Odstraňte blokující předměty
trubice je ucpaná.
Kabel se nenavíjí zpět Překroucený kabel Kabel narovnejte
celý Vytáhněte cca 50 cm kabelu a opět
stiskněte tlačítko
VII. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na
výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na
výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem.
Za účelem správné
likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte
prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by
mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů.
10
CZ
/ 61
Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa (viz. www.
elektrowin.cz). Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními
předpisy uděleny pokuty. Pokud má být přístroj definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se
po odpojení napájecího přívodu od el. sítě jeho odříznutí, přístroj tak bude nepoužitelný.
Výměnu součástí, které vyžadují zásah do elektrické části spotřebiče, musí provést
odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545
nebo na internetové adrese www.eta.cz.
VIII. TECHNICKÁ DATA
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku spotřebiče
Příkon (W) uveden na typovém štítku spotřebiče
Hmotnost (kg) cca 7,5
Spotřebič třídy ochrany II.
Rozměry cca (DxHxV) (mm) 470 x 330 x 245
Příkon ve vypnutém stavu je 0,00 W
Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku
vyhrazena výrobcem.
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných
tekutin.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES
AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS.
THIS BAG IS NOT A TOY.
Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo
dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
UPOZORNĚNÍ
11
CZ
/ 61
Elektrický podlahový vysávač
eta
x481
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja
do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným
listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre
uschovajte.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Inštrukcie v návode považujte za súčasť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu
užívateľovi spotrebiča.
Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo Vašej elektrickej zásuvke.
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie
a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami
alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom
alebo boli poučené o používanie tohto spotrebiča bezpečným
spôsobom a rozumie prípadným nebezpečenstvom. Deti si
so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú
užívateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru. Deti mladšie ako 8
rokov sa musia držať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu.
Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť prívod
nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne
kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej
situácie.
Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, ktoré sa pri
používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením
alebo údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím
vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!
Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru
a pred montážou, demontážou alebo čistením.
Spotrebič v žiadnom prípade nepoužívajte, ak ma poškodený
napájací prívod alebo vidlicu, ak nepracuje správne alebo spadol
na zem a poškodil sa. V takýchto prípadoch spotrebič odneste do
špecializovaného servisu, aby preverili jeho bezpečnosť a správnu
funkciu.
Ruky/prsty nezasúvajte do otáčajúcej sa valcovej kefy, aby ste
predišli zraneniam.
Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch,
kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach,
v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie!
Nasávaciu hubicu alebo koniec trubice alebo príslušenstvo neprikladajte k očiam
ani ušiam a nezasúvajte ich do žiadnych telesných otvorov!
Nepoužívajte nikdy vysávač s mokrými rukami či nohami!
Pri vysávaní schodiska nenechávajte vysávač vyššie než sami stojíte!
12
SK
/ 61
Výrobok nenechávajte v chode bez dozoru!
Vysávač nikdy neponárajte do vody (ani čiastočne)!
Nikdy nevysávajte bez správne založeného filtračného systému a mikrofiltrov!
Skôr ako začnete vysávač používať, skontrolujte, či sú všetky aretačné mechanizmy
v správnej polohe.
Nevysávajte mokré alebo vlhké podlahové krytiny, nepoužívajte vysávač na vonkajši
priestory! Pri preniknutí vlhkosti do agregátu vzniká nebezpečenstvo jeho poškodenia
a vyradenia z prevádzky. Na tento druh poruchy sa nevzťahuje nárok na záručnú opravu.
Pri vysávaní niektorých druhov kobercov môže dôjsť k vyvolaniu statickej elektriny. Žiadny
výboj statickej energie nie je zdraviu nebezpečný.
Nevysávajte ostré predmety (napr. sklo, črepy), horúce, horľavé, výbušné predmety (napr.
popol, horiace zvyšky cigariet, benzín, riedidlá), ale ani mazivá (napr. tuky, oleje)
a žieravé prostriedky (napr. kyseliny, rozpúšťadlá). Vysatím týchto predmetov môže dôjsť
k poškodeniu filtrov, popr. vysávača.
Do vstupných a výstupných otvorov vysávača nevsúvajte prsty ani žiadne iné predmety.
Pokiaľ dôjde k upchaniu otvorov/súčastí na prechod vzduchu (napr. hadice), vysávač
vypnite a príčinu upchania celkom odstráňte.
Pri manipulácii neťahajte prudko za hadicu a nemykajte ňou.Pri práci nepoužívajte hrubú silu!
Vysávač nie je vhodný k vysávaniu látok, ktoré môžu poškodiť ľudské zdravie.
Pri vysávaní veľmi jemného prachu sa môžu upchať póry prachového filtra. Tým sa zmenší
priechodnosť vzduchu a nasávací výkon slabne. V takom prípade je nutné prachový
filter vymeniť a mikrofiltre vyčistiť, i keď prachový filter nie je celkom naplnený. Vysávač
nepoužívajte na vysávanie nečistôt produkovaných pri / po stavebných úpravách, ako je
sadrokartónový prach, jemný piesok, cement, stavebný prach, časti omietky apod. Pri
preniknutí týchto nečistôt / sypkých stavebných hmôt / sypkých stavebných materiálov do
agregátu vzniká nebezpečenstvo jeho poškodenia a vyradenia z prevádzky. Na tento druh
závady sa nevzťahuje nárok na záručnú opravu.
Vysávač vždy najskôr vypnite, odpojte vidlicu prívodného kábla od elektrickej siete a až
potom vymeňte prachový filter, vyčistite/vymeňte mikrofiltre, očistite vysávač alebo jeho
príslušenstvo.
— Nenechávajte spotrebič vystavený poveternostným faktorom (dážď, mráz, slnko atď.).
Napájací prívod je označený farebnými značkami. Žltý prúžok označuje ideálnu dĺžku kábla,
červený prúžok označuje max. dĺžku kábla. Neodvíjajte násilne kábel za červenou značkou!
Neprechádzajte napájací prívod pri používaní vysávača a nevyťahujte vidlicu prívodu z el.
zásuvky ťahom za napájací prívod.
Pri vyťahovaní vidlice z elektrickej zásuvky nikdy neťahajte za napájací prívod ani za vysávač.
Pri navíjaní prívodu držte vidlicu, zabránite tak „šľahaniu“ kábla okolo a možnému poraneniu
V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený
a vyhovoval platným normám.
Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený a popísaný v tomto
návode!
Aby sa zaistila bezpečnosť prístroja a správna funkčnosť spotrebiča, používajte iba
originálne náhradné diely a výrobcom schválené príslušenstvo.
Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku, sú
preložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča
a príslušenstva a nie je zodpovedný zo záruky za spotrebič v prípade nedodržania vyššie
uvedených bezpečnostných upozornení. Za nesprávne používanie spotrebiča sa medzi
iným považuje nedodržanie pravidelnej výmeny alebo údržby všetkých filtrov podľa pokynov
v kapitole IV., V. a rovnako tak použitie neoriginálnych filtrov, kedy v dôsledku ich vlastností
došlo k poruche alebo poškodeniu vysávača.
13
SK
/ 61
II. VYBAVENIE A PRÍSLUŠENSTVO VYSÁVAČA ETA x481 (obr. 1)
A — vysávač
A1 — sací otvor A10 — napájací prívod
A2 — veko A11 — parkovací otvor (prelis)
A3 — uzáver aretácie veka A12 — kryt (mriežka) výfuku
A4 — tlačidlo START/STOP A13 — penový filter
A5 — tlačidlo navinutia prívodu A14 — výfukový HEPA filter
A6 — el. regulácia motora A15 — držiak filtra (adaptéra)
A7 — signalizácia plnosti filtra A16 — prachový filter (ETA HYGIENIC)
A8 — kryt (mriežka) A17 — sací mikrofilter
A9 — rukoväť
B — príslušenstvo
B1 — podlahová hubica B7 — špeciálna štrbinová hubica
(iba pre ETA 2481)
B2 — sacia hadica B8 — TURBO hubica (iba pre ETA 2481, ETA3481)
B3 — sacie trubice B9 — úzká TURBO hubica (iba pre ETA 1481)
B4 — hubica na čalúnenie B10 — parketová hubica (iba pre ETA 2481)
B5 — kefa B11 — rotační parketová hubica (iba pre ETA 3481)
B6 — štrbinová hubica
III. PRÍPRAVA VYSÁVAČA
Hadica
Hadicu B2 pripojíte na vysávač tak, že koncovku zasuniete do nasávacieho otvoru
A1 až na doraz (obr. 4). Ozve sa počuteľné „klapnutie“.
Hadicu odnímete tak, že stlačíte tlačidlo na koncovke a miernym ťahom hadicu
odnímete.
Teleskopická trubica
Trubicu B3 spojíte s rukoväťou hadice B2 tak, že rukoväť miernym tlakom zasuniete
do trubice (obr. 3).
Trubicu odpojíte tak, že miernym ťahom rukoväť vysuniete z trubice.
Teleskopická trubica umožňuje nastaviť vhodnú dĺžku, podľa vašej postavy. Stlačte
aretačný výstupok v smere šípky a príslušnú časť trubice vysuňte smerom von alebo
zasuňte smerom dovnútra (obr. 5). Po uvoľnení výstupku je dĺžka trubice zafixovaná.
Počas rozťahovania trubicu držte ďalej od tváre. Trubica je veľmi dlhá.
Podlahová hubica / TURBO hubica / parketová hubica
Pri pripájaní a odpájaní príslušenstva (B1, B8, B10, B11) postupujte rovnakým
spôsobom ako pri trubici (obr. 2).
Štrbinová / hubica na čalúnenie, kefa / špeciálna štrbinová hubica / úzká TURBO
hubica
Pri pripájaní a odpájaní príslušenstva (B4, B5, B6, B7, B9) postupujte rovnakým
spôsobom jako pri trubici (obr. 3). Príslušenstvo môžete nasunúť priamo na rukoväť
sacej hadice alebo na sacie trubice.
Pre bezporuchovú činnosť vysávača je potrebné používať
testované filtre a mikrofiltre odporúčané výrobcom.
14
SK
/ 61
IV. POUŽITIE VYSÁVAČA
Odstráňte všetok obalový materiál, vyberte vysávač a príslušenstvo. Z vysávača vytiahnite
potrebnú dĺžku napájacieho prívodu A10 a vidlicu zasuňte do elektrickej zásuvky. Zostavte
príslušenstvo vysávača B1, B2, B3 (obr. 2, 3, 4). Ak je vysávač vybavený teleskopickou
sacou trubicou B3, nastavte jej dĺžku podľa výšky svojej postavy (obr. 5). Podlahová hubica
B1 je určená na vysávanie kobercov alebo hladkých podláh (obr. 6). Ak má podlahová hubica
kefu, vysuňte ju pri vysávaní tvrdých podláh prepnutím klapky. Samostatnou štrbinovou
hubicou B6, B7 môžete vysávať rôzne ťažko prístupné miesta (obr. 7). TURBO hubicou
B9, hubicou na čalúnenia B4 alebo kefou B5 môžete vysávať rôzne druhy nábytku (obr. 8,
9). Vysávač zapnete, ale aj vypnete stlačením tlačidla vypínača A4 označeného symbolom
(obr. 10). Sací výkon vysávača môžete regulovať pootvorením regulácie v rukoväti
hadice B2 (obr. 11), alebo nastavením potenciometra A6 (obr. 10). Minimálny nasávací
výkon odporúčame na jemné tkaniny (napr. záclony, závesy). Maximálny nasávací výkon
odporúčame na podlahové krytiny (napr. záťažové koberce). Po skončení vysávania vysávač
vypnite a odpojte ho od elektrickej siete. Stlačením tlačidla A5 so symbolom
(obr. 10) sa
prívod automaticky navinie. Vysávač možno uchopiť a prenášať za rukoväť A9.
Signalizácia plnosti prachového filtra
Ak sa pri zdvihnutí podlahovej hubice nad vysávanú plochu a nastavenom maximálnom
výkone vysávača zjaví na signalizácii A7 trvale plné farebné pole (obr. 12), je nutné
vymeniť prachový filter. Zmeny, ktoré sa objavujú počas vysávania, neberte do úvahy.
Výmena prachového filtra
Stlačením uzáveru A3 odklopte veko A2 vysávača do aretačnej polohy (obr. 13). vysuňte
prachový filter A16 z vodiacich líšt držiaku A15 (obr. 14) a zlikvidujte ho s bežným domácim
odpadom. Čelo nového prachového filtra zasuňte (ve smeru šipky) do vodiacich líšt držiaku
v sacom priestore vysávača a zatlačte nadoraz.
Veko vysávača priklopením uzavrite. Ozve sa počuteľné „klapnutie“.
Akonáhle spotrebujete prachový sáčok, ktorý je súčasťou balenia, zakúpte
si nové sáčky: ETA Original (ETA960068000), ETA Hygienic (ETA960068010),
ETA Antibacterial (ETA960068020), alebo Unibag ETA990068010.
POZOR
Maximálneho sacieho účinku vždy dosiahnete s čistými ltrami a prázným prachovým
ltrom.
Na čistenie HEPA filtra a penového filtra nepoužívajte žiadne agresívne pracie alebo
čistiace prostriedky ani horúcu vodu.
Umytím HEPA filtru sa znižujú filtračné schopnosti. Maximálny počet umytí filtra je
3krát. Potom je potrebné zakúpiť nový
HEPA mikrofilter a mikrofiltre nie sú vhodné na čistenie v umývačke na riad.
Správnym zasunutím čela prachového filtra do držiku dôjde k zaisteniu mechanickej
bezpečnostnej poistky. Následne možno veko vysávača uzavrieť.
Zanedbanie čistenia a výmeny mikrofiltrov môže spôsobiť poruchu vysávača!
Dbajte na to, aby dosadacie plochy a tesniace prvky boli funkčné.
HEPA mikrofilter odporúčame meniť 2x za rok. Ostatné mikrofiltre vymeňte, pokiaľ ich
nie je možné riadne vyčistiť alebo sú poškodené. Náhradné filtre a mikrofiltre zakúpite
v sieti predajní elektro.
15
SK
/ 61
Výmena mikrofiltrov
Po naplnení asi 5 kusov prachových filtrov treba vyčistiť, prípadne vymeniť mikrofiltre za
nové. Použitý prachový filter spolu s mikrofiltrami zlikvidujte s bežným domácim odpadom.
Náhradné filtre a mikrofiltre zakúpite v sieti predajní ETA—elektro.
Nasávací mikrofilter
Mriežku A8 s mikrofiltrom A17 vytiahnite smerom hore (obr. 15). Filter vyberte z mriežky
(obr. 16) a očistite pod tečúcou vlažnou vodou napr. pomocou handričky prípadne jemnej
kefky a nechajte dokonale oschnúť (obr. 18). Po oschnutí filter opačným spôsobom vložte do
mriežky a mriežku opačným spôsobom vložte za vodiace lišty a zasuňte do sacieho priestoru
vysávača až na doraz. Veko vysávača priklopením uzavrite. Ozve sa počuteľné „klapnutie“.
Výfukový mikrofilter
Mriežku výfuku A12 ťahom hore odnímte z vysávača (obr. 17). Odnímte penové mikrofiltre
A13 z mriežky a HEPA filter A14 vyberte z vysávača. HEPA lter vyčistite vyklepaním
nad odpadkovým košom alebo jeho vyfúkaním (z hygienických dôvodov odporúčame
vykonávať čistenie ltra mimo obytného priestoru). Ak je lter veľmi znečistený, môžete
ho opláchnuť miernym prúdom teplej vody. Filter držte tak, aby bola strana so záhybmi
vo vzpriamenej polohe a voda stekala rovnobežne so záhybmi. Filter držte pod takým
uhlom, aby voda zmyla nečistoty zachytené v záhyboch. Otočte lter o 180° a nechajte
vodu stekať pozdĺž záhybov v opačnom smere. Tento postup opakujte, až kým lter
nebude čistý. Následne lter nechajte dokonale vyschnúť. Po oschnutí vložte opačným
spôsobom HEPA lter späť do vysávača. Výstupky na zadnom kryte vložte do dvoch
otvorov v plášti vysávača a kryt priklopením uzavrite. Ozve sa počuteľné „klapnutie“.
Ukladanie príslušenstva
Príslušenstvo — podlahovú hubicu, saciu hadicu a trubice možno opäť rozložiť alebo
ponechať zložené a zavesené na zadnej ploche vysávača v odkladacej polohe (obr.
19). Pre vyššiu stabilitu zasuňte do seba jednotlivé časti trubice tak, aby bola trubica
čo najkratšia. Keď vysávač odkladáte, podlahovú hubicu prepnite do polohy určenej na
vysávanie kobercov, aby sa neohýbali kefy.
V. ÚDRŽBA
Vysávač ukladajte vždy na suché miesto dostatočne vzdialené od tepelných zdrojov
(napríklad kozuba, kachieľ, vyhrievacieho telesa) a nevystavujte ho atmosferickým
vplyvom (napríklad dažďu, slnečnému žiareniu). Povrch vysávača ošetrujte mäkkou
vlhkou handričkou. Nepoužívajte drsné a agresívne čistiace prostriedky! Spotrebič skladujte
riadne očistený na suchom, bezprašnom mieste mimo dosahu detí a nesvojprávnych osôb.
Podlahová hubica / TURBO hubica / kefa
Po každom vysávaní skontrolujte, či sa na zberačoch nezachytili nečistoty. Ak sa tak stalo,
odstráňte ich.
Čistenie rotačnej parketovej hubice B11 (obr. 21)
Ak sa na rotačnú kefu prichytia dlhé vlákna (napr. vlasy), včas ich odstráňte, aby ste zaistili
optimálny chod vysávača. Pomocou mince alebo skrutkovača otočte kolieskom z „
“ na
“ a odoberte kryt rotačnej kefy. Potom vyberte kefu z hubice. Kefu neoplachujte vodou!
Na zostavenie opakujte vyššie uvedený postup opačne.
Čistenie TURBO hubice B8 (obr. 20)
Nite a vlasy rozstrihajte nožnicami. Zapnite vysávač. Vysávač potom povysáva rozstrihané
vlasy a nite. V prípade, že sa vlasy alebo nite omotali okolo uloženia valca s kefou
a nedajú sa odstrániť vyššie popísaným spôsobom, je nutné nečistoty odstrániť pomocou
vhodného nástroja (napr. pinzety).
16
SK
/ 61
Ak máte prevedenie s odnímateľným predným krytom valca s kefou, je možné ho pre
jednoduchšie a pohodlnejšie čistenie ľahko odobrať odistením aretačných tlačidiel po jeho
stranách a následným vysunutím. Súčasne vykonajte kontrolu, či sa vo vnútornom priestore
hubice (tj. turbíne) nezachytili prípadné nečistoty. Na spodnej časti hubice odistite dve
aretačne výstupky v smere šípky a odoberte kryt. Teraz je možné preistor vyčistiť a nečistoty
odstrániť pomocou vhodného nástroja (napr. pinzety). Opačným spôsobom krytky vložte do
hubice (ozve sa počuteľné cvaknutie).
VI. RIEŠENIE PROBLÉMOV
Problém Príčina Riešenie
Motor sa nezapne Nie je pripojené napájanie Skontrolujte kábel, vidlicu a el. zásuvku
Nie je zapnutý spínač
Stlačte tlačidlo spínača
Veko nie Zle vložený prachový filter Skontrolujte/opravte vloženie
je možné zavrieť do držiaku čela filtra v držiaku
— aktivovaná
bezpečnostná poistka
Nasávací výkon je Regulácia je na MIN. Nastavte reguláciu na MAX.
nedostatočný
Otvorené prisávanie Uzavrite otvor v držadle hadice
Plné prachové vrecko Vrecko vymeňte
Zanesené mikrofiltre Mikrofiltre vyčistite, prípadne vymeňte
Hubica, nasávacia hadica Odstráňte blokujúce predmety
alebo trubica je upchaná.
Kábel sa nenavíja Prekrútený kábel Kábel narovnajte
späť celý. Vytiahnite cca 50 cm kábla a opäť
stlačte tlačidlo
VII. EKOLÓGIA
Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú použité
na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie. Uvedené
symboly na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité elektrické alebo
elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom. Za účelom
správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde budú prijaté
zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje
a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské
zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si
vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta (pozrite www.envidom.
sk). Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi
udelené pokuty. Ak má byť spotrebič definitívne vyradený z činnosti, odporúča sa po jeho
odpojení od elektrickej siete odrezať napájací prívod. Spotrebič tak bude nepoužiteľný.
17
SK
/ 61
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných
častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov
výrobcu zaniká pravo na záručnú opravu!
Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke
+420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk.
VIII. TECHNICKÉ ÚDAJE
Napätie (V) uvedené na typovom štítku spotrebiča
Príkon (W) uvedený na typovom štítku spotrebiča
Hmotnosť (kg) cca 7,5
Rozmery (DxHxV), (mm) 470 x 330 x 245
Spotrebič triedy ochranny II.
Príkon vo vypnutom stave je 0,00 W
Zmena technickej špecifikácie a obsahu prípadného príslušenstvo podľa modelu
výrobku je vyhradená výrobcom.
HOUSEHOLD USE ONLY — Len na použitie v domácnosti.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS — Neponárať do vody alebo iných
tekutín. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM
BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES
OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečenstvo udusenia. Nepoužívajte
toto vrecúško v kolískach, postieľkach, kočíkoch alebo detských ohrádkach. PE vrecko
odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na hranie.
UPOZORNENIE
18
SK
/ 61
Electric floor vacuum cleaner
eta
x481
INSTRUCTIONS FOR USE
Dear customer, thank you for buying our product. Before putting the appliance into
operation, read carefully these instructions for use and store this manual properly together
with the certificate of warranty, a cash voucher and possibly with the package and the
internal contents of the package.
I. SAFETY WARNING
Before the first use, read the instructions for use carefully, look at the picture and store
the instructions for use for the future. Consider the instructions for use as a part of the
appliance and pass them on to any other user of the appliance.
Check whether the data on the type label correspond with the voltage in your electric
power socket.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision. Children younger than 8 years
must be kept out of reach of the appliance and its power cord.
If the power cord of the appliance is corrupted, it has to be replaced
by the manufacturer, its service technician or a similarly qualified
person so as to prevent dangerous situations.
If a vacuum cleaner can be equipped with a hand-held accessory
with rotating parts a warning has to be given concerning entrapment.
Never use the appliance if its power cord or plug is damaged, if it does
not work properly, if it fell down and was damaged. In this case take the
appliance to a special service to check its safety and proper function.
Always unplug the appliance from power supply if you leave it
unattended and before assembly, disassembly or cleaning.
The product is intended for home use and similar (in shops, offices and similar
workplaces, in hotels, motels and other residential environments, in facilities providing
accommodation with breakfast). It is not intended for commercial use!
Always switch off the vacuum cleaner first and unplug the power cord from power supply
and only then replace the dust filter, clean/replace the micro-filters, clean the vacuum
cleaner or its accessories.
Do not put the suction nozzle or the tube end or accessories close to eyes and ears
and do not insert them into body orifices!
Never use the vacuum cleaner with wet hands or feet!
When you vacuum a staircase, never leave the vacuum cleaner higher than you
stand yourself!
Never leave the product unattended when in operation!
19
GB
/ 61
Never immerse the vacuum cleaner into water (even its parts)!
Never vacuum without a properly inserted filtration system and micro-filters.
Before you start using the vacuum cleaner, please check that all the locking mechanisms
are in the right position.
Do not vacuum wet or moist floor coverings, do not use the vacuum cleaner for outdoor
areas! When moisture gets into the aggregate, there is a risk of its damage and disabling
it. This defect is not covered by the warranty.
Vacuum cleaning of some carpet types may result in generating static electricity. No static
electricity discharge is dangerous to health.
When handling, do not pull the hose applying excessive force and avoid rough handling of
the vacuum cleaner!
Do not vacuum sharp objects (e.g. glass, shatter), hot, flammable, explosive items
(e.g. ash, hot cigarette butts, gasoline, thinners and aerosol vapours) or greases (e.g.
fats, oils), caustic agents (e.g. acids, solvents). Vacuuming these objects may lead to
damage of the dust filters or the vacuum cleaner.
Do not put fingers or other things to input and output vents of the appliance. If the vents/
elements for air flow are clogged (e.g. the hose), turn the appliance off and remove the
clogging.
The vacuum cleaner is not suitable for vacuuming substances that can harm human health.
Pores of the dust filter may be clogged when vacuum cleaning very fine dust. Thus, air
permeability will be reduced and the suction performance will decrease. In this case the
dust filter must be changed and clean micro–filters, even if the dust filter is not full yet.
Do not use the vacuum cleaner to vacuum dirt produced during/after construction such
as plasterboard dust, fine sand, cement, dust from construction, parts of plaster etc.
If this dirt / loose construction materials / loose construction materials into the aggregate,
it poses a danger of damage. The warranty repair does not cover this.
Never leave the vacuum cleaner exposed to weather conditions (rain, frost, direct sun
radiation, etc.).
The power cord is marked with colour codes. The yellow strip indicates the ideal cord
length, the red strip indicates the maximum cord length. Do not apply force to unwind the
cord beyond the red mark.
Do not run over the power supply cord when using the vacuum cleaner and do not unplug
it from the socket by pulling the power cord.
When taking the plug from the electric socket, never pull the power cord or the vacuum
cleaner. When winding the cord, hold the plug to prevent lashing of the cord around and to
prevent possible injury. If you need to use an extension cord, it has to be uncorrupted and
it has to comply with the valid standards.
In order to ensure safety and proper function of the appliance, use only original spare
parts and accessories approved by the manufacturer.
Never use the appliance for any other purpose than for the intended one described in
these instructions for use!
The manufacturer is not responsible for damage caused by improper use of the appliance
and the accessories and its warranty for the appliance does not apply in situations when
the safety warnings above are not complied with. Failure to replace or maintain all filters
regularly according to the instructions in Chapter IV., V. and also using non-original
filters, the properties of which resulted in failure or damage of the vacuum cleaner, is also
understood to be improper use of the appliance.
20
GB
/ 61
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

eta CANTO 1481 90000 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odkurzacze
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach