Panasonic TX32LX600P Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

TV
N
F.P.
MULTI
WINDOW
Instrukcja obsáugi
Odbiornik telewizyjny
z ekranem LCD
Polski
Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji obsáugi przed obsáugą zestawu i zachowania jej w celu wykorzystania w przyszáoĞci.
Rysunki pokazane w instrukcji obsáugi sáuĪą wyáącznie celom ilustracyjnym.
Model nr TX-26LX600P
TX-32LX600P
2
ZamieĔ swoje mieszkanie w kino!
Doznaj zdumiewającego poziomu emocji
3
Oglądanie Zaawansowane
CzĊsto zadawane
pytania itp.
Skrócony
przewodnik
multimedialnych
Korzystaj z bogatych multimediów.
Kamera wideo
Wzmacniacz z
zestawem
gáoĞników
Magnetowid Odtwarzacz DVD
Nagrywarka DVD
Komputer
osobisty
Dekoder
telewizji
satelitarnej
Spis treĞci
ĝrodki ostroĪnoĞci ·······································4
(OstrzeĪenia / Przestroga)
Uwagi ··························································5
Konserwacja················································5
Koniecznie przeczytaj
Funkcje zaawansowane
Korzystanie w funkcji menu·······················16
(obraz, brzmienie dĨwiĊku itp.)
Edycja i ustawianie kanaáów
························18
WyĞwietlanie ekranu komputera
osobistego w odbiorniku telewizyjnym ······21
Oglądanie kart SD (wideo i zdjĊü) ············· 22
Nagrywanie programów na kartĊ SD ········24
Urządzenia zewnĊtrzne·····························26
(Q-Link / Sterowanie przez HDMI / Podáączenia)
Podstawowe funkcje
Oglądanie odbiornika telewizyjnego ·········10
Oglądanie kaset wideo i páyt DVD ·············12
Oglądanie teletekstu ·································14
Korzystaj z odbiornika
telewizyjnego!
Informacje techniczne ·······························32
CzĊsto zadawane pytania ·························36
Karta SD: Komunikaty ekranowe ··············38
Dane techniczne ·······································39
Licencja ·····················································40
CzĊsto zadawane pytania itp.
WyposaĪenie / Opcje
··········· 6
Zestawienie regulatorów
···· 7
Podáączenia
······························ 8
Automatyczne ustawianie
·· 9
Skrócony przewodnik
Karta pamiĊci SD
4
ĝrodki ostroĪnoĞci
JeĪeli stwierdzisz
cokolwiek
nienormalnego, natychmiast
odáącz przewód zasilania!
(np. dziwny zapach lub dym)
Prąd zmienny
220-240 V
50 / 60 Hz
Trzymaj páyny z dala od
odbiornika telewizyjnego
Celem unikniĊcia uszkodzeĔ, których skutkiem moĪe
byü poĪar lub poraĪenie prądem elektrycznym, nie
moĪna naraĪaü urządzenia na zachlapanie wodą.
Nie wolno umieszczaü na nim Īadnych naczyĔ
z wodą (wazonów, fi liĪanek, karafek, itp.).
Uwaga ta dotyczy takĪe póáek bezpoĞrednio nad
urządzeniem.
Nie zdejmuj obudowy
NIGDY nie przerabiaj
urządzenia samodzielnie
(CzĊĞci znajdujące siĊ pod wysokim napiĊciem mogą
spowodowaü powaĪne poraĪenie prądem.)
Oddawaj urządzenie do sprawdzenia, regulacji lub
naprawy do lokalnego dystrybutora Panasonic.
Nie wkáadaj ciaá obcych do
wnĊtrza urządzenia.
Nie dopuszczaj, aby metalowe lub áatwopalne przedmioty
dostaáy siĊ do wnĊtrza urządzenia przez otwory wentylacyjne
(moĪe to doprowadziü do poĪaru lub poraĪenia prądem).
UĪywanie niezaaprobowanych stojaków lub innego
osprzĊtu moĪe spowodowaü, Īe urządzenie bĊdzie
niestabilne i stworzyü niebezpieczeĔstwo obraĪeĔ.
Aby wykonaü ustawianie, koniecznie skonsultuj siĊ
z lokalnym dystrybutorem Panasonic.
UĪywanie opcjonalnych stojaków / zamocowaĔ (str. 6)
UĪywaj wyáącznie stojaków / urządzeĔ
do montowania przeznaczonych dla
niniejszego urządzenia
Obchodzenie siĊ z wtyczką i przewodem zasilania
WáóĪ wtyczkĊ przewodu zasilania do koĔca do gniazda. (JeĪeli wtyczka prze zasilania bĊdzie luĨna, moĪe dojĞü do wydzielenia ciepáa i zapalenia.)
NaleĪy sobie zapewniüáatwy dostĊp do wtyczki przewodu zasilającego.
Nie dotykaj wtyczki przewodu zasilania mokrymi rĊkoma. (MoĪe to doprowadziü do poraĪenia prądem.)
Nie uszkadzaj przewodu zasilania. (Uszkodzony przewód zasilania moĪe byü przyczyną poĪaru lub praĪenia prądem.)
Nie przenoĞ odbiornika telewizyjnego, kiedy przewód zasilania jest podáączony do gniazda.
Nie káadĨ na przewodzie zasilania ciĊĪkich przedmiotów ani nie ukáadaj przewodu zasilania w pobliĪu
przedmiotów o wysokiej temperaturze.
Nie skrĊcaj, nie zginaj nadmiernie ani nie zarysowuj przewodu zasilania.
Nie ciągnij za przewód zasilania. Podczas odáączania przewodu zasilania trzymaj za wtyczkĊ.
Nie uĪywaj uszkodzonej wtyczki przewodu zasilania ani gniazda.
OstrzeĪenia
Nie ustawiaj odbiornika telewizyjnego
na niestabilnej powierzchni.
Nie wystawiaj na bezpoĞrednie
dziaáanie promieni sáonecznych
ani innych Ĩródeá ciepáa
Unikaü wystawiania odbiornika na bezpoĞrednie promienie
sáoneczne lub inne Ĩródáa ciepáa. Dla unikniĊcia poĪaru, nie
naleĪy nigdy na telewizorze lub w jego pobliĪu umieszczaü
jakiegokolwiek rodzaju Ğwiecy lub otwartego ognia.
5
Zablokowanie otworów
wentylacyjnych zasáonami itp.
moĪe spowodowaü przegrzanie,
poĪar lub poraĪenie prądem.
Pozostaw wystarczająco duĪo miejsca wokóá
urządzenia w celu odprowadzania ciepáa
10
10
6
10
10
(Czyszczenie zasilanego urządzenia moĪe spowodowaü
poraĪenie prądem.)
Podczas czyszczenia odbiornika telewizyjnego
odáącz wtyczkĊ przewodu zasilania
JeĪeli odbiornik telewizyjny nie bĊdzie dáugo
uĪywany, wyjmij wtyczkĊ przewodu zasilania
(cm)
Urządzenia elektroniczne
Zwáaszcza nie ustawiaj urządzeĔ wideo w pobliĪu niniejszego urządzenia
(zakáócenia elektromagnetyczne mogą znieksztaáciü obraz / dĨwiĊk).
Urządzenia z czujnikiem podczerwieni
Niniejszy odbiornik telewizyjny równieĪ emituje promienie
podczerwone (moĪe mieü to wpáyw na pracĊ innych urządzeĔ).
Trzymaj niniejsze urządzenie z daleka
od nastĊpujących urządzeĔ
Przestroga
Nie blokuj tylnych otworów wentylacyjnych
Uwagi
Konserwacja
Panel wyĞwietlacza
Obudowa
Wtyczka przewodu zasilania
Codzienna dbaáoĞü: Wytrzyj delikatnie powierzchnie z kurzu miĊkką szmatką.
Silne zabrudzenie: Wytrzyj powierzchnie do czysta miĊkką szmatką zwilĪoną czystą wodą lub wodą z niewielką
iloĞcią neutralnego detergentu. NastĊpnie wytrzyj równo powierzchniĊ do sucha suchą, miĊkką szmatką.
Codzienna dbaáoĞü: Wytrzyj powierzchnie do czysta suchą, miĊkką szmatką.
Silne zabrudzenie: ZwilĪ miĊkką szmatkĊ czystą wodą lub wodą z niewielką iloĞcią neutralnego detergentu.
NastĊpnie wyĪmij szmatkĊ i wytrzyj nią powierzchnie do czysta. Na koniec wytrzyj powierzchnie do czysta suchą szmatką.
Wycieraj wtyczką przewodu zasilania suchą szmatką w regularnych odstĊpach czasu. (Wilgoü i brud mogą
spowodowaü poĪar lub poraĪenie prądem.)
Najpierw wyjmij wtyczkĊ przewodu zasilania z gniazda.
Przestroga
Powierzchnia panelu wyĞwietlacza zostaáa specjalnie obrobiona i moĪe byüáatwo uszkodzona.
Nie pukaj ani nie drap powierzchni paznokciem lub innymi twardymi przedmiotami.
UwaĪaj, aby nie naraĪaü powierzchni na dziaáanie Ğrodków odstraszających owady, rozpuszczalników,
rozcieĔczalników i innych substancji lotnych (mogą one szybko uszkodziü powierzchniĊ).
Przestroga
UwaĪaj, aby nie naraĪaü powierzchni odbiornika telewizyjnego na dziaáanie detergentów.
(Dostanie siĊ páynu do wnĊtrza odbiornika telewizyjnego moĪe doprowadziü do uszkodzenia wyrobu.)
UwaĪaj, aby nie naraĪaü powierzchni na dziaáanie Ğrodków odstraszających owady, rozpuszczalników,
rozcieĔczalników i innych substancji lotnych (mogą one szybko uszkodziü powierzchniĊ powodując odpadanie farby).
Nie dopuszczaj, aby obudowa stykaáa siĊ dáugo z gumą lub PVC.
Odbiornik telewizyjny zuĪywa ciągle trochĊ energii,
nawet w trybie wyáączonym, tak dáugo jak wtyczka
przewodu zasilania jest podáączona do gniazda
zasilania znajdującego siĊ pod napiĊciem.
Ustaw panel LCD pod wybranym kątem
(Widok z góry)
6
TV
Baterie do pilota (2)
R6 (UM3)
WyposaĪenie / Opcje
Zacisk
Pilot zdalnego
sterowania
N2QAYB000048
Instrukcja obsáugi
Postanowienia gwarancji
ogólnoeuropejskiej
WyposaĪenie standardowe
SprawdĨ, czy masz pokazane wyposaĪenie i pozycje w spisie
Installing remote's batteries
1
Pociągnij,
aby
otworzyü
Haczyk
2
Zwróü uwagĊ na prawidáowe
ustawienie biegunów (+ lub –)
Zamknij
Przestrogi
Nieprawidáowe wáoĪenie moĪe
spowodowaü wyciek elektrolitu i korozjĊ, co
moĪe doprowadziü do uszkodzenia pilota.
Nie mieszaj starych i nowych baterii.
Nie mieszaj baterii róĪnych typów (np.
alkalicznych i manganowych).
Nie uĪywaj baterii nadających siĊ do
ponownego áadowania (Ni-Cd).
Nie spalaj ani nie rozbijaj baterii.
Podáączenie zacisku
Nie zwijaj razem kabla RF i przewodu zasilania (moĪe to
spowodowaü znieksztaácenie obrazu).
Zamocuj kable przy pomocy zacisków, jeĪeli jest to konieczne.
W przypadku uĪywania dodatkowego wyposaĪenia postĊpuj
zgodnie z jego instrukcją obsáugi, aby zamocowaü kable.
WyposaĪenie dodatkowe
Tyá odbiornika
telewizyjnego
Uchwyt Ğcienny
TY-WK32LX20W
Przestrogi
Wymagajcie od swego sprzedawcy lub dostawcy umownego,
aby zabezpieczyá uchwyty do zawieszenia na Ğcianie dla
bezpieczeĔstwa i utrzymania wáaĞciwoĞci telewizora.
Podczas instalowania manipulujcie PaĔstwo z TV ostroĪnie, aby
nie doszáo do uszkodzenia wyrobu. Nie dziaáajcie siáą na aktywną
páaszczyznĊ ekranu.
dociągnąü:
DociĞnij uchwyt
zatrzasku
poluzowaü:
Aby spiąü przewody
7
Skrócony
przewodnik
N
F.P.
MULTI
WINDOW
Zestawienie regulatorów
Zestawienie regulatorów
WyposaĪenie / Opcje
Wybór
funkcji
ZwiĊksza lub zmniejsza o jedną pozycjĊ programową.
Gdy funkcja jest juĪ wyĞwietlona, naciskaj, aby zwiĊkszyü
lub zmniejszyü wartoĞü wybranego parametru. W trybie
gotowoĞci przyciski te wáączają odbiornik telewizyjny.
Przeáącznik wáączania / wyáączania
Obróü drzwiczki w miejscu
oznaczonym „PULL”.
Czujnik ukáadu automatycznej kontroli podĞwietlenia
(Backlight Automatic Tracking System)
(bada jasnoĞü w celu regulacji jakoĞci obrazu w trybie oglądania „Auto”) (str. 16)
Lampka zasilania
(tryb gotowoĞci: czerwona)
Odbiornik
sygnaáów pilota
Przeáączanie TV/AV
Siáa gáosu / Kontrast / JaskrawoĞü / Kolor / OstroĞü /
OdcieĔ (tryb NTSC) / Tony niskie / Tony wysokie /
Balans / Tryb strojenia (str. 20)
()
Gniazdo sáuchawek nagáownych (str. 30)
Gniazda AV4 (p. 30)
ZapamiĊtywanie ustawieĔ (str. 20)
Przycisk wykorzystywany do
zapamiĊtywania ustawieĔ
strojenia i innych funkcji
(
)
Gniazdo karty SD (str. 22)
Przeáączanie odbiornika telewizyjnego
w tryb wáączenia lub gotowoĞci
(Przeáącznik wáączania / wyáączania w poáoĪeniu wáączenia)
Wyciszanie dĨwiĊku wáączone /
wyáączone
Zmiana proporcji obrazu (str. 11)
Normalizowanie (str. 16)
(Resetowanie ustawieĔ)
Wybór programów po kolei
Oglądanie ulubionego kanaáu
teletekstowego (str. 14)
Teletekst (str. 14)
Wybór / OK
Operacje magnetowidu / urządzenia DVD
(str. 13)
GáoĞnoĞü
Informacja o programie (str. 11)
Indeks teletekstu (str. 14)
Obraz nieruchomy (str. 11)
Kolorowe przyciski
(uĪywane do róĪnych funkcji)
(np. patrz str. 14)
EXIT (Powrót do ekranu odbiornika telewizyjnego)
Przeáączanie TV/AV
(Oglądanie kaset wideo lub páyt DVD) (str. 12)
Nagrywanie DIRECT TV
SáuĪy do natychmiastowego nagrywania
programu na magnetowidzie /
nagrywarce DVD z podáączeniem Q-Link
(str. 26)
()
MENU
NaciĞnij, aby uzyskaü dostĊp do Menu
obrazu, Menu dĨwiĊku i Konfi guracji
()
BezpoĞredni dostĊp do kanaáów
NaciĞnij ten przycisk podczas oglądania telewizji
lub bĊdąc w menu Strojenie, Edycja programu lub
Strojenie rĊczne, a nastĊpnie, korzystając z
przycisków numerycznych, wprowadĨ numer kanaáu.
NaciĞnij dwukrotnie, aby zmieniü na tryb telewizji
kablowej.
()
Menu karty pamiĊci SD (str. 22 i 24)
Nagrywanie na karcie pamiĊci SD
(str. 24)
MULTI WINDOW (str. 11)
Przeáącznik wáączania/wyáączania
SRS TruSurround XT (str. 17)
Zmiana programu / kanaáu (str. 10)
8
COMPONENT
RGB
VIDEO
S VIDEO
VIDEO
S VIDEO
RGB
VIDEO
AV3
(Q-Link)
AV2
(Q-Link)
AV1
RF OUT
RF IN
1. WsuĔ zaczepy (w 3 miejscach)
wzdáuĪ dolnej krawĊdzi.
2. DociĞnij aĪ zatrzaski wskoczy na
swoje miejsce.
DemontaĪ MontaĪ
1. NaciĞnij zatrzaski i pociągnij lekko
pokrywĊ do siebie, aby rozáączyü
zaczepy (w 3 miejscach).
2. ĝciągnij pokrywĊ, przesuwając
powoli w dóá.
Ŷ
DemontaĪ i montaĪ pokrywy przewodów
Podáączenia
Nagrywarka DVD lub magnetowid
Kabel SCART
(peánoĪyáowy)
Kabel RF
Antena VHF / UHF
CzĊĞü przy tylnych
gniazdach
(powiĊkszony widok)
Tyá odbiornika telewizyjnego
Przewód zasilania
Dl
a urządzenia
obsáugującego
Q-Link podáącz
do AV2 lub
AV3 (str. 26)
Ŷ
Oglądanie odbiornika
telewizyjnego
Ŷ
Nagrywanie
programów
telewizyjnych
(Podáącz po wykonaniu wszelkich innych podáączeĔ.)
Urządzenia i kable zewnĊtrzne pokazane w instrukcji obsáugi nie są doáączone do odbiornika telewizyjnego.
Przed przystąpieniem do podáączania lub odáączania przewodów naleĪy sprawdziü, czy zostaáo odáączone
zasilanie urządzenia.
9
Skrócony
przewodnik
Tony niskie
Tony wysokie
Słuchawki
MPX
Stereo
Tryb pracy
Muzyka
SRS TruSurround XT
Wyłączony
Balans
Menu dźwięku
Aby wyjść
Regulacja
Wybór
Powrót
TV
TRWA ŁADOWANIE
PROSZĘ
Programu : 63
Brak zdalnego sterowania
ATP W DZIAŁANIU
SZUKANIE : PROSZĘ CZEKAĆ
02 99:21 41
CH12
Aby wyjść
Czerwony
Wáącz odbiornik telewizyjny przy pomocy
przeáącznika wáączania / wyáączania
Czy potrzebujesz
pomocy w wykonywaniu
operacji?
(przykáad: Menu dĨwiĊku)
PomoĪe Ci ekranowy
przewodnik po operacjach.
Automatyczne ustawianie
Dla Belgium, Switzerland i E.Eu
wybierz Īądany jĊzyk
Wyszukaj i zapamiĊtaj automatycznie kanaáy telewizyjne.
Kroki te nie są konieczne, jeĪeli ustawianie zostaáo wykonane przez lokalnego dystrybutora.
MoĪesz teraz uĪywaü pilota
do wáączania urządzenia lub
przeáączania w tryb gotowoĞci.
(Lampka zasilania: wáączona)
Automatyczne ustawianie
Podáączenia
Wybierz kraj
Ustawianie rĊczne
Zielony
(str. 20)
1
2
3
Wybór
Automatyczne
ustawianie jest teraz
zakoĔczone i odbiornik
telewizyjny jest gotowy
do oglądania.
JeĪeli podáączone jest
urządzenie obsáugujące Q-Link
(str. 26), informacja o kanaáach
jest automatycznie kopiowana
do urządzenia.
Edycja kanaáów
„Edycja programu” (str. 18)
Rozpocznij automatyczne ustawianie
Automatyczne ustawianie
rozpocznie siĊ i bĊdzie
wyszukiwaü i zapamiĊtywaü
kanaáy telewizyjne.
SuchlaufStart ATP Abbruch
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgien
Schweiz
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
Land
10
TV
MULTI
WINDOW
Czerwony
Zielony
Żółty
Niebieski
Oglądanie odbiornika telewizyjnego
Ŷ
Wybór dwucyfrowego numeru programu, np. 39
ĺ
Wybierz numer programu
do góry
GáoĞnoĞü
2
Wáącz zasilanie
Przeáącznik wáączania / wyáączania w urządzeniu
powinien byü w poáoĪeniu wáączenia.
(przez okoáo 1 sekundĊ)
w dóá
lub
(szybko)
1
Wybierz z tabeli programów
Prog. Nazwy Kanał
VCR :
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
6 :
7 :
8 :
9 :
10 :
11
:
12 :
CH21
CH44
CH51
CH41
CH47
CH23
CH26
CH58
-
-
-
-
-
Das Erste
ZDF
RTL
Prog. Nazwy Kanał
13 :
14 :
15 :
16 :
17 :
18 :
19 :
20 :
21 :
22 :
23 :
24 :
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
wybierz stronĊ
(Odpowiada kolorowemu paskowi)
wybierz
program
oglądaj
11
Oglądanie
14 : 9
ZmieńWejścia
2
AV1
ZmieńWejścia
2
AV1
ZmieńWejścia
2
AV1
ZmieńWejścia
2
AV1
MULTI
WINDOW
Niebieski
Czerwony Czerwony
Czerwony
Oglądanie odbiornika telewizyjnego
Zatrzymanie / zwalnianie obraz
Zatrzymaj
Ŷ
Inne uĪywanie funkcje (Obsáuguj po )
Pokazywanie
informacji o
stanie
Pokazywanie / chowanie informacji o stanie
WyĞwietlane informacje:
Numer programu / Nazwa programu / Numer kanaáu / Tryb MPX (str. 16) /
System dĨwiĊku (str. 16) / Tryb proporcji obrazu / System koloru (str. 16)
Zmiana
proporcji
obrazu
Each press changes the mode.
Zmiana proporcji obrazu (str. 32)
Kiedy wyĞwietlony jest pasek
Czerwony
Zielony
Auto format obrazu / 16:9 / 14:9 / Rozszerzony
/ 4:3 / 4:3 Peány (Tylko sygnaá HD) / Zoom1 /
Zoom2 / Zoom3
(
Oglądanie w wielu oknach (str. 35)
Oglądanie
telewizora,
DVD itp.
w wielu
oknach
Ekran
gáówny
Pasek kolorów Ekran
poboczny
Aby zmieniü poáoĪenie itp., najpierw wyĞwietl pasek kolorów
MULTI
WINDOW
Zmiana poáoĪenia
Czerwony
Zielony
Zamiana
Niebieski
Zmiana Ĩródáa sygnaáu dla ekranu pobocznego
Żółty
Powrót do normalnego, pojedynczego ekranu
MULTI
WINDOW
Operacje wykonywane przy pomocy pilota dotyczą ekranu gáównego.
)
12
HDMI1/2
Niebieski
Czerwony
Zielony
Czerwony
Żółty
Zielony
Żółty
Niebieski
Oglądanie kaset wideo i páyt DVD
Do odbiornika telewizyjnego moĪna podáączyüĪnorodne urządzenia zewnĊtrzne. Kiedy urządzenia
bĊdą podáączone, uĪyj nastĊpującej procedury, aby oglądaü wprowadzane przez nie dane.
Podáączanie urządzeĔ (str. 30)
1
2
Wybierz gniazdo,
do którego podáączone jest urządzenie zewnĊtrzne
(Ekran trybu AV)
Uwagi
Automatyczny wybór sygnaáu wejĞciowego – Tryb wejĞciowy przeáącza
siĊ automatycznie z trybu TV na AV, kiedy wykonana zostanie operacja w
urządzeniu podáączonym do gniazda SCART lub HDMI. Kiedy podáączone
urządzenie zostanie wyáączone, odbiornik telewizyjny zostanie ustawiony w
tryb TV.
JeĪeli urządzenie zewnĊtrzne posiada funkcjĊ ustawiania proporcji obrazu,
ustaw je na „16:9”.
Ze szczegóáami zapoznaj siĊ w instrukcji obsáugi urządzenia zewnĊtrznego
lub zapytaj siĊ lokalnego dystrybutora.
Ŷ
Powrót do
odbiornika
telewizyjnego
przykáad: AV1
Czerwony
PC
Niebieski
Żółty
(dwa razy)
Kiedy podáączone urządzenie jest wáączone
Wybierz Ĩródáo zewnĊtrzne
WyĞwietla wybrane gniazdo
AV1 AV2/
S-wideo
AV3/
S-wideo
AV4/
S-wideo
Komponent/
Komputer
HDMI1/
HDMI2
JeĞli chcesz wybraü wejĞcie, kiedy przyciski nie są wyĞwietlane
NaciĞnij dowolny z kolorowych klawiszy
ħródáo sygnaáu AV moĪna równieĪ wybraü korzystając z przycisku TV/AV na
panelu przednim odbiornika telewizyjnego.
Naciskaj kilkakrotnie przycisk, aĪ zostanie wybrane Īądane Ĩródáo AV.
13
Przeáącznik magnetowidu / urządzenia DVD
Dokonajcie wyboru VCR do sterowania urządzeniem VCR lub DVD
Dokonajcie wyboru DVD do sterowania urządzeniem Panasonic DVD
albo odtwarzaczem kina domowego
Tryb gotowoĞci
Przeáączanie w tryb gotowoĞci / Wáączanie
Odtwarzanie
Odtwarzanie w magnetowidzie / urządzeniu DVD
Zatrzymanie
Zatrzymanie operacji
Przewijanie do tyáu / Przeskakiwanie / Wyszukiwanie
Magnetowid: Przewijanie do tyáu, przewijanie z podglądem do tyáu
(podczas odtwarzania)
Urzadzenie DVD:
Przeskakiwanie do poprzedniej ĞcieĪki lub tytuáu
NaciĞnij i przytrzymaj, aby rozpocząü wyszukiwanie w tyá
Przewijanie do przodu / Przeskakiwanie / Wyszukiwanie
Magnetowid: Przewijanie do przodu, przewijanie z podglądem do przodu
(podczas odtwarzania)
Urzadzenie DVD:
Przeskakiwanie do nastĊpnej ĞcieĪki lub tytuáu
NaciĞnij i przytrzymaj, aby rozpocząü wyszukiwanie w przód
Pauza
Pauza / Ponowne uruchomienie
Urzadzenie DVD:
NaciĞnij i przytrzymaj, aby uruchomiü odtwarzanie w
zwolnionym tempie
WyĪszy / niĪszy program
Wybór programu
Nagrywanie
RozpoczĊcie nagrywania

MoĪliwe jest wykorzystanie pilota do rozlicznych urządzeĔ Panasonic z nastĊpującymi nastawieniami
.
Dla wyboru VCR albo DVD PaĔstwo przeáączcie
NaciĞnijcie i przytrzymajcie
przy wyborze
Wstawcie niĪej przytoczony
kod (dwie cyfry)
NaciĞnijcie
Note
Po nastawieniu wykonajcie potwierdzenie operacji.
W razie wymiany baterii w pilocie dojdzie do przeáączenia przynaleĪnego kodu VCR / DVD z powrotem do pierwotnego.
Nastawcie PaĔstwo swój kod z powrotem.
W zaleĪnoĞci od modelu moĪe operacja byü niewykonalna.
VCR
Urządzenie Kod
Magnetowid
10 (Nastawiony
wczeĞniej)
DVD 11
DVD
Urządzenie Kod
DVD
70 (Nastawiony
wczeĞniej)
Kino domowe 71
Oglądanie
Oglądanie kaset wideo i páyt DVD
Urządzenie Panasonic podáączone do TV moĪna bezpoĞrednio obsáugiwaü przy pomocy pilota.
14
F. P.
MULTI
WINDOW
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
17:51 28 Feb
Czerwony
Zielony
Czerwony
Zielony
Żółty
Niebieski
Oglądanie teletekstu
Przeáącz na teletekst
MoĪliwe jest korzystanie z transmisji teletekstowych, takich jak wiadomoĞci, prognoza pogody, napisy w
lmach, jeĪeli te usáugi sąĞwiadczone przez nadawców.
Ŷ
Powrót do odbiornika
telewizyjnego
WyĞwietla indeks
(zawartoĞü jest roĪna
dla róĪnych nadawców)
Na czym polega tryb „List”?
W trybie List u doáu ekranu wyĞwietlane są cztery paski w róĪnych kolorach z numerami stron. KaĪdy z tych numerów
moĪna zmieniü i zachowaü w pamiĊci odbiornika telewizyjnego. („Zapisywanie czĊsto oglądanych stron”, str. 15)
Na czym polega tryb „FLOF”?
W trybie FLOF u doáu ekranu wyĞwietlane są cztery paski tematyczne w róĪnych kolorach. Aby wyĞwietliü
wiĊcej informacji na jeden z tych czterech tematów, naleĪy nacisnąü przycisk o odpowiednim kolorze. Ta funkcja
umoĪliwia szybki dostĊp do informacji na wyĞwietlone tematy.
Ŷ
Zmiana trybu „Teletekst” w menu Konfi guracja (str. 16)
Ŷ
Regulacja kontrastu
Kiedy wyĞwietlany jest niebieski pasek
Peány
ekran /
Górna
poáowa
/ Dolna
poáowa
Odkrywanie
ukrytych
danych
Odkrywanie ukrytych sáów, np. odpowiedzi na stronach z quizami.
Ŷ
Wygodne korzystanie z teletekstu
(PowiĊkszanie dolnej poáowy)
Wybierz stronĊ
lub
lub
Ponowne schowanie
Czerwony
(GÓRA) (DÓà) Normalny (CAàOĝû)
1
2
Czas / data
Numer
bieĪącej
strony
Numer podstrony
Pasek kolorów
(Odpowiada kolorowemu paskowi)
do góry
w dóá
15
Oglądanie
P108
F.P.
Żółty Żółty
MULTI
WINDOW
Oglądanie
w wielu
oknach
Przywoáywanie
ulubionych
stron
Pojawia siĊ,
kiedy
aktualizacja
jest
zakoĔczona
Kiedy strona
jest
wyĞwietlana
(Nie moĪna zmieniü kanaáu.)
Teletekst jest automatycznie aktualizowany, kiedy dostĊpna jest nowa informacja.
Przywoáaj stronĊ zapamiĊtaną w „niebieskim”.
Ustawianiem fabrycznym jest „P103”.
Strona z wiadomoĞciami posiada funkcjĊ pokazującą pojawienie siĊ najnowszych wiadomoĞci („fl esz”).
Chwilowe zmiany na ekranie odbiornika telewizyjnego
Oglądaj
zaktualizowaną
stronĊ
Numer zmieni siĊ na biaáy.
Odpowiadający
kolorowy przycisk
Oglądanie teletekstu
Indeks
Oglądanie
odbiornika
telewizyjnego
podczas
oczekiwania
na aktualizacjĊ
Zapisywanie
czĊsto
oglądanych
stron
Oglądanie
podstrony
tylko w trybie FLOF
Powrót do gáównej strony indeksu
JeĪeli chcesz zachowaü bieĪącą stronĊ bez aktualizacji
Zatrzymaj lub wznów automatyczną aktualizacjĊ
Ŷ
Wznawianie
Zatrzymanie
strony
(HOLD)
Zapisywanie czĊsto oglądanych stron
(tylko dla pierwszych 25 kanaáów w przewodniku po programach)
w pasku kolorów
(Tylko w trybie List)
Ŷ
Zmiana zapisanych stron
WprowadĨ numer nowej strony
Kolorowy
przycisk, który
chcesz zmieniü
Pojawia siĊ w lewym
górnym rogu ekranu
Ŷ
Oglądanie okreĞlonej podstrony
Podstrony:
Liczba podstron zaleĪy od nadawcy (do 79 stron).
Wyszukiwanie moĪe zająü trochĊ czasu, podczas którego moĪesz oglądaü odbiornik telewizyjny.
Oglądanie podstron (tylko, kiedy teletekst ma wiĊcej niĪ jedną stronĊ)
Oglądanie obrazu w telewizorze podczas wyszukiwania strony teletekstu
WprowadĨ
4-cyfrowy numer
przykáad: str. 6
Niebieski
Oglądaj odbiornik telewizyjny i teletekst w dwóch oknach jednoczeĞnie
Operacje moĪna wykonaü tylko na ekranie
teletekstu.
naciĞnij i
przytrzymaj
naciĞnij i
przytrzymaj
Menu główne
Menu obrazu
Menu dźwięku
Konfiguracja
Kontrast
Kolor
Colour management
Rodzaj obrazu
Balans bieli
Normalny
P-NR
Auto
MPEG NR
Dynamiczny
Menu obrazu
Jaskrawość
Ostrość
Odcień
Włączony
Wyłączony
3D-COMB
Wyłączony
Kontrast
Jaskrawość
Kolor
Ostrość
Colour management
Rodzaj obrazu
Balans bieli
Normalny
P-NR
Auto
MPEG NR
Dynamiczny
Menu obrazu
Odcień
Włączony
Wyłączony
3D-COMB
Włączony
Balans bieli
Normalny
Ostrość
Dostęp
Strojenie-menu
TV
N
16
Korzystanie w funkcji menu
WyĞwietl menu
Īnorodne menu pozwalają na wykonywanie ustawieĔ obrazu, dĨwiĊku i
innych funkcji w celu oglądania odbiornika telewizyjnego w indywidualny sposób.
WyĞwietla funkcje, które moĪna
ustawiü (róĪnią siĊ w zaleĪnoĞci od
sygnaáu wejĞciowego)
Ŷ
Powrót do odbiornika
telewizyjnego
Ŷ
Powrót do
poprzedniego ekranu
Wybierz menu
Wybierz pozycjĊ
(przykáad: Menu obrazu)
Ustaw lub wybierz
(przykáad: Menu obrazu)
(przykáad: Menu obrazu)
Zmieniony
Liczba i poáoĪenie
alternatyw
PrzesuniĊty
WyĞwietla
nastĊpny ekran
Ŷ
Wybierz spoĞród alternatyw
Ŷ
Ustaw przy pomocy suwaka
Ŷ
PrzejdĨ do nastĊpnego ekranu
Ŷ
Resetowanie ustawieĔ
N
Ŷ
Lista menu
Menu Pozycja
Menu obrazu
Rodzaj obrazu
Wyreguluj zgodnie z kaĪdym trybem oglądania
Kontrast,
JaskrawoĞü,
Kolor, OstroĞü
OdcieĔ
Balans bieli
Colour management
P-NR
MPEG NR
3D-COMB
Menu dĨwiĊku
Tony niskie
Tony wysokie
Balans
Sáuchawki
MPX
Tryb pracy
SRS TruSurround XT
WejĞcie HDMI1
Konfi guracja
Q-Link
WyjĞcie AV2 / AV3
Sterowanie przez HDMI
Teletekst
Wyáącz. czasowy
JĊzyk Teletekstu
Strojenie-menu
Edycja programu
ATP
Strojenie rĊczne
Dostrajanie
System koloru
GáoĞnoĞü
Dekoder
JĊzyk OSD
System koloru
GáoĞnoĞü
3
1
2
4
wybór
wybór
zmiana
nastĊpny
zapamiĊtaj
(Wymagane
przez
niektóre
funkcje)
Zaawansowane
17
Korzystanie w funkcji menu
(obraz, brzmienie dĨwiĊku itp.)
Regulacje / Konfi guracje (alternatywy)
Podstawowy tryb obrazu (Dynamiczny / Normalny / Kinowy / Auto)
Ustaw dla kaĪdego sygnaáu wejĞciowego
Rodzaj obrazu
Dynamiczny
Reguluje kolor, jasnoĞü itp. Dla kaĪdego trybu obrazu w zaleĪnoĞci od upodobaĔ
Kontrast
Jaskrawość
Kolor
Ostrość
Reguluje odcieĔ obrazu
Tylko dla odbieranych sygnaáów NTSC
Odcień
Wybiera zrównowaĪenie kolorów dla caáego obrazu (Zimny / Normalny / Ciepáy)
Balans bieli
Normalny
Automatycznie ustawia kolory na Īywsze (Wyáączony / Wáączony)
Colour management On
Automatycznie redukuje niepoĪądane szumy obrazu (Wyáączony / Normalny / Dynamiczny / Auto)
Nie dziaáa dla HDMI, komputera osobistego i analogowych sygnaáów zespolonych
P-NR
Auto
Automatycznie redukuje zakáócenia podczas oglądania DTV, DVD, magnetowidu i kart SD
(Wyáączony / Min / ĝred. / Max)
MPEG NR
Wyłączony
Automatycznie sprawia, Īe nieruchome i zwolnione obrazy sąĪywsze
(Wyáączony / Wáączony)
Tylko dla odbieranych sygnaáów PAL lub NTSC
Nie dziaáa dla sygnaáów RGB, S-Video, zespolonych, komputera osobistego, HDMI i kart SD
3D-COMB Włączony
Reguluje poziom wyjĞciowy gáĊbokich basów
Tony niskie
Reguluje poziom wyjĞciowy dĨwiĊków o wysokiej czĊstotliwoĞci, piskliwych
Tony wysokie
Reguluje poziom gáoĞnoĞci gáoĞnika lewego i prawego
Balans
Reguluje gáoĞnoĞü sáuchawek nagáownych
Słuchawki
Wybór stereo / mono (Mono / Stereo)
Normalnie: Stereo
Nie moĪna odbieraü sygnaáu stereo: Mono
M1 / M2: DostĊpne, kiedy nadawany jest sygnaá mono.
MPX Stereo
Poprawia jakoĞü dĨwiĊku dla muzyki i audycji mówionych (Muzyka / Mowa)
Tryb pracy Muzyka
SRS TruSurround XT
®
wytwarza wysoko jakoĞciowy przestrzenny efekt w przypadku
zastosowania tylko dwu gáoĞników ze Ĩródáa zawierającego zakodowaną informacjĊ
przestrzennego efektu. (Wyáączony / Wáączony)
Przeáączaü moĪna takĪe przy pomocy przycisku SRS w pilocie.
SRS TruSurround XT Wyłączony
Wybiera zaleĪnie od sygnaáu, kiedy podáączone jest HDMI (Auto / Cyfrowe / Analogowe) (str. 33)
Gniazdo HDMI2 jest przeznaczone wyáącznie dla sygnaáu cyfrowego
Wejście HDMI1 Auto
Wybiera gniazdo, do którego podáączone jest urządzenie kompatybilne z Q-Link (Wyáączony / AV2 / AV3) (str. 30)
Q-Link
AV2
Wybiera sygnaá do przesyáania z odbiornika telewizyjnego do Q-Link
(TV / AV1 / AV2 / AV3 / AV4 / Monitor)
Monitor: Obraz wyĞwietlany na ekranie
Nie moĪna wyprowadzaü sygnaáów zespolonych, PC ani HDMI
Wyjście AV2 TV
Sterowanie przy pomocy funkcji HDMI (Wyáączony / Wáączony) (str. 27)
Sterowanie przez HDMI Włączony
Tryb wyĞwietlania teletekstu (FLOF / List) (str. 14)
Teletekst FLOF
Ustawia czas, o którym urządzenie automatycznie wyáączy siĊ.
(Wyáączony / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90)
(minut)
Wyłącz. czasowy
Wyłączony
Wybiera jĊzyk teletekstu (Zachodni / Wschodni1 / Wschodni2)
Zachodni: angielski, francuski, niemiecki, grecki, wáoski, hiszpaĔski, szwedzki, turecki
Wschodni1: czeski, angielski, estoĔski, áotewski, rumuĔski, rosyjski, ukraiĔski
Wschodni2: czeski, wĊgierski, áotewski, polski, rumuĔski
Język Teletekstu
Wschodni2
Edytuje kanaáy (str. 18)
Edycja programu
Dostęp
Automatycznie ustawia kanaáy (str. 20)
Dostęp
ATP
RĊcznie ustawia kanaáy (str. 20)
Strojenie ręczne
Dostęp
Dokáadne strojenie kanaáów (podczas deszczu itp.)
Dostrajanie
Wybiera opcjonalny system koloru w zaleĪnoĞci od sygnaáów wideo (Auto / PAL / SECAM / M.NTSC)
System koloru
Auto
Reguluje gáoĞnoĞü pojedynczych stacji
Głośność
Ustaw na „Wáączony”, kiedy dekoder jest podáączony do gniazda AV2 lub AV3 poprzez
urządzenie Q-Link (Wyáączony / Wáączony)
Dekoder
Wyłączony
Zmienia jĊzyk wyĞwietlacza ekranowego
Język OSD
Dostęp
Wybiera opcjonalny system koloru w zaleĪnoĞci od sygnaáów wideo w trybie AV (Auto / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
System koloru
Auto
Regulacja gáoĞnoĞci w trybie AV, komputera osobistego, HDMI i sygnaáu zespolonego
Głośność
JeĪeli uĪywany bĊdzie komputer osobisty lub karta SD, wyĞwietlane bĊdzie inne menu. (str. 21 i str. 23)
W trybie AV menu dĨwiĊku i konfi guracji oferują mniejszą liczbĊ opcji.
Menu główne
Menu obrazu
Menu dźwięku
Konfiguracja
Q-Link
Sterowanie przez HDMI
AV2
Włączony
TV
Wyłącz. czasowy
Strojenie-menu
Język OSD
Wyjście AV2
Konfiguracja
Wyłączony
Język Teletekstu
Wschodni2
Dostęp
Teletekst
FLOF
Dekoder (AV2)
Strojenie ręczne
Dostrajanie
System koloru
Głośność
Edycja programu
ATP
Strojenie-menu
Wyłączony
Auto
Dostęp
TV
18
Edycja i ustawianie kanaáów
Wybierz „Konfi guracja”
Wybierz „Strojenie-menu”
Wybierz funkcjĊ
WyĞwietl menu
Ustaw
Edytuj
kanaáy
Ŷ
Kasowanie
Ŷ
Dodawanie
Ŷ
Przenoszenie
Ŷ
Zmiana
numeru
kanaáu
Ŷ
Zmiana
nazwy
Ŷ
Blokada
Ŷ
Zmiana
systemu
dĨwiĊku
Ŷ
Kopiowanie
do
podáączonego
urządzenia
Edycja
programu
Aktualne ustawienia kanaáów moĪna zmieniü w zaleĪnoĞci od potrzeb i warunków odbioru.
3
1
2
4
5
Ŷ
WyjĞcie
nastĊpny
wybór
nastĊpny
wybór
nastĊpny
wybór
Zaawansowane
Edycja programu
Prog. Kanał Nazwy
Blokada
Sys. TV
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
ABC
XYZ
FTP
123
456
3 FTP
19
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXY
ZĄĆĘŁŃÓŚÝŹŻ#+
-.
0123456789
Edycja programu
Prog. Kanał Nazwy
Blokada
Sys. TV
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
XYZ
FTP
123
456
Kursor
Ŷ
Zmiana nazwy nadawcy wyĞwietlanej podczas wybierania kanaáów
Znaki, których moĪna uĪywaü
Wybierz pole „Nazwy”
Wybierz znak
Do nastĊpnego znaku
Powtórz
Wybierz numer programu do edycji
Edytuj
Edycja programu
Prog. Kanał Nazwy
Blokada
Sys. TV
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Ŷ
Blokada
Wybierz pole „Blokada”
Wybierz „Wáącz”
(„Wyáącz”, aby odblokowaü)
Kiedy kanaá jest zablokowany, nie moĪna go wybraü przy pomocy przycisków numerycznych lub przycisku „C”.
ZapamiĊtywanie
Edycja i ustawianie kanaáów
Edycja programu
Prog. Kanał Nazwy
Blokada
Sys. TV
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Ŷ
Zmiana numeru kanaáu
Wybierz pole „Kanaá
ZmieĔ numer
(MoĪna go równieĪ zmieniü przy pomocy przycisku „C” i przycisków numerycznych)
Ŷ
Kopiowanie informacji o kanaáach do urządzenia kompatybilnego z Q-Link podáączonego do
niniejszego urządzenia
Niebieski
Automatycznie przesyáane (przez kilka sekund)
Szczegóáy (str. 26)
Nie jest dostĊpne, jeĪeli „Q-Link” jest ustawione na „Wyáączony” w menu konfi guracji. (str. 16)
Ŷ
Kasowanie
Czerwony
Po potwierdzeniu naciĞnij
Czerwony
Ŷ
Dodawanie
Zielony
Po potwierdzeniu naciĞnij
Zielony
Ŷ
Przenoszenie
Żółty
Wybierz miejsce docelowe
Żółty
wybór
Numer
programu
Nazwa
Edycja programu
Prog. Kanał Nazwy
Blokada
Sys. TV
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Ŷ
Zmiana systemu dĨwiĊku na podstawie sygnaáów
Wybierz pole „Sys. TV”
Wybierz system dĨwiĊku
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G
SC2 : PAL I
SC3 : PAL D, K / SECAM D, K
F : SECAM L / L
02 78:01 4102
99:21
41
- , + : Początek szukania
TV / AV : Ruch kursorem
STR : Zapamiętać
F : Aby wyjść
Stronjenie ręczne
STR F
-
/ + / TV / AV
SC1
CH12
1
20
Ustawianie
automatycznie
ATP
Ustawianie
rĊczne
Strojenie
rĊczne
Strojenie ręczne
02
99:21
41
CH12
1
Aby wyjść
Początek szukania
- / +
Powrót
Bezpśredni dostep do kanału
Zapamiętać
C
0 9
Wybierz numer programu i
przeszukaj kanaáy
ZapamiĊtywanie
Numer
programu
Kanaá
Powtórz
i
Uwaga
Kiedy
magnetowid
jest podáączony
tylko przy
uĪyciu kabla RF,
wybierz numer
programu „0”.
Numer
programu
zacznie migaü.
Dowolna zmiana ustawieĔ po automatycznym ustawianiu
Edycja i ustawianie kanaáów
Powtórne uruchomienie ATP skasuje
wszystkie zaprogramowane stacje i
ponownie dostroić telewizor do
lokalnych stacji.
Ostrzeżenie
Aby wyjść
Powrót
Start ATP
ATP W DZIAŁANIU
SZUKANIE : PROSZĘ CZEKAĆ
02
99:21
41
CH12
Aby wyjść
Powrót
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgien
Schweiz
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
Kraj
Uruchom automatyczne ustawianie
Ustawienia zostaną skopiowane do
urządzenia kompatybilnego z Q-Link
podáączonego do niniejszego urządzenia.
Wszystkie poprzednie ustawienie zostaną
skasowane.
Kiedy procedura zostanie zakoĔczona,
pojawi siĊ audycja nadawana
na programie numer „1”.
JeĪeli procedura automatycznego
ustawiania zostanie przerwana, nie
zostaną zapamiĊtane Īadne dane.
Automatycznie ustawia kanaáy odbierane w danym miejscu
Wybierz kraj
Ustawienia zostaną wykonane
automatycznie
(NaciĞnij wielokrotnie, aĪ pojawi siĊ „Tryb strojenia”)
lub (WejdĨ do menu „Strojenie rĊczne”)
(Początek szukania, Zmiana systemu TV, Zmiana programu)
lub (ZmieĔ program lub rozpocznij przeszukiwanie kanaáów)
(ZapamiĊtaj)
-
(Powtórz)
Ustawianie rĊczne przy pomocy przycisków w
urządzeniu
(„Tryb strojenia” na str. 7)
Ŷ
Powrót do odbiornika
telewizyjnego
ustawianie
wybór
rozpoczĊcie
Numer programu (Miga)
Kanaá
Numer kanaáu (Miga)
System dĨwiĊku
(Miga)
przeszukiwanie
STR F TV/AV
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Panasonic TX32LX600P Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla