Braun Professional Care Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
17
Polski
Oral-B
®
Professional Care™ została
zaprojektowana z myślą o tobie i
Twojej rodzinie. Wyjątkowe czyszcze-
nie, jakiego doświadczysz zapewni
doskonałe rezultaty osiągnięcie w pełni
w bezpieczny sposób.
Pamiętaj jednak, że podczas
korzystania z produktów elektrycznych,
należy zawsze stosować się do ściśle
zalecanych środków ostrożności.
Prosimy zapoznać się z treścią instruk-
cji przed rozpoczęciem użytkowania.
Ważne
Prosimy o okresowe sprawdzanie
przewodu elektrycznego. W przy-
padku uszkodzenia, urządzenie nie
powinno być używane. Prosimy
o oddanie urządzenia do punktu
serwisowego Oral-B Braun.
Ten produkt nie powinien być
używany przez dzieci poniżej 3-ego
roku życia.
Urzàdzenie to nie mo˝e byç
u˝ywane przez dzieci lub osoby
fizycznie lub umys∏owo upoÊledzone,
jeÊli nie znajdujà si´ one pod
nadzorem osoby odpowiedzialnej
za ich bezpieczeƒstwo. Zalecamy
przechowywaç urzàdzenie w miejscu
niedost´pnym dla dzieci.
W przypadku upadnięcia urządzenia
na podłogę, końcówka powinna
zostać wymieniona nawet, jeżeli nie
stwierdza się żadnych widocznych
uszkodzeń.
Opis szczoteczki
elektrycznej
a Wymienna końcówka Oral-B
®
Precision Clean™
b Włącznik/Wyłącznik
c Rączka szczoteczki
d Kontrolka ładowania akumulatora
e Baza ładująca
f Pojemnik na wymienne końcówki
szczoteczki
g Uchwyt do zawieszenia urządzenia
h Zestaw wymiennych końcówek
3728168_D19_CEEMEA.indd 173728168_D19_CEEMEA.indd 17 21.06.2007 8:33:06 Uhr21.06.2007 8:33:06 Uhr
18
Podłączenie i ładowanie
Szczoteczka elektryczna wyposażona
jest wodoodporny napęd, który jest
elektrycznie izolowany i zapewnia
bezpieczne użycie urządzenia w
łazience.
Podłącz ładowarkę (e) do sieci.
Umieść rączkę (c) na bazie ładującej.
Rozpoczęcie ładowania sygnalizo-
wane jest miganiem zielonej kontrolki
(d). Jeśli zdecydujesz się skorzystać
z urządzenia nie w pełni naładowa-
nego, po ponownym ustawieniu
rączki na bazie ładującej, zielona
kontrolka będzie nadal migać dając
znać, że akumulator jest ładowany.
Gdy rączka jest w pełni naładowana,
zielona kontrolka świeci się światłem
ciągłym. Po upływie 16 godzin aku-
mulator zostanie w pełni naładowany.
W pełni naładowany akumulator
oferuje do 2 tygodni regularnego
szczotkowania (dwa razy dziennie
przez dwie minuty).
Miganie czerwonej kontrolki (d)
oznacza, że rozpoczyna się proces
rozładowywania się akumulatora.
Teraz jest czas, żeby go naładować.
Do codziennego użytkowania, rączkę
szczoteczki można przechowywać na
podłączonej do sieci bazie ładującej,
aby zapewnić pełną moc urządzenia.
Akumulator jest zabezpieczony przed
przeładowaniem.
W celu uniknięcia efektu zmniejszania
pojemności akumulatora, unikaj
odstawiania rączki na podłączoną do
sieci bazę ładującą i co najmniej raz
na 6 miesięcy całkowicie rozładuj
akumulator.
Dane techniczne
Zapoznaj się z danymi umieszczonymi
na spodzie bazy ładującej.
timer
2 speeds
s
p
e
e
d
c
o
n
t
r
o
l
t
i
m
e
r
Professional Care
charge
+
16 h
Oral-B
timer
2 speeds
s
p
e
e
d
c
o
n
t
r
o
l
t
i
m
e
r
Professional Care
charge
+
16 h
Oral-B
3728168_D19_CEEMEA.indd 183728168_D19_CEEMEA.indd 18 21.06.2007 8:33:07 Uhr21.06.2007 8:33:07 Uhr
19
Technika szczotkowania
Nałóż końcówkę (1 lub 2) na rączkę
szczoteczki. Można używać pasty
każdego rodzaju.
Aby uniknąć rozpryskiwania się pasty,
napęd szczoteczki włącz dopiero po
przytknięciu szczoteczki do powierzchni
zębów.
System regulacji prędkości
Twoja szczoteczka oferuje szeroki
wybór poziomów prędkości, aby
dopasować ją do indywidualnych
potrzeb każdego użytkownika:
Czyszczenie – Wyjątkowe czyszczenie
«Clean» zębów
Wrażliwy Delikatne, ale dokładne
«Sensitive» czyszczenie wrażliwych
obszarów
Polerowanie – Wyjątkowe polerowanie
«Polish» oraz naturalne wybiela-
nie na specjalne okazje
oraz do codziennego
użytku
Przełączanie się między poziomami
prędkości:
Jedno naciśnięcie włącznika i twoja
szczoteczka automatycznie zaczyna
w Czyszczenie.
Żeby przełączyć się z Czyszczenie do
poziomu Wrażliwy, naciśnij włącznik
ponownie.
Jeśli twoja szczoteczka ma poziom
Polerowanie, naciśnięcie włącznika
ponownie przełączy cię z Czyszczenie
do poziomu Polerowanie.
Żeby wyłączyć twoja szczoteczkę
z Polerowanie, naciśnij włącznik
ponownie.
Jeśli chcesz wyłączyć swoją
szczoteczkę, która jest w trybie
Czyszczenie lub. Wrażliwy, naciśnij
włącznik i przytrzymaj go tak długo,
aż spowoduje to wyłączenie
urządzenia.
timer
2
s
p
e
e
d
s
Oral-B
O
ral-B
timer
2
s
p
e
e
d
s
Oral-B
O
ral-B
D 19.513.1
«Clean»
D 19.523.2
«Clean»
«Sensitive»
D 19.525.3 X
«Clean»
«Sensitive»
«Polish»
D 19.513.1
«Clean»
D 19.523.2
«Clean»
«Sensitive»
D 19.525.3 X
«Clean»
«Sensitive»
«Polish»
3728168_D19_CEEMEA.indd 193728168_D19_CEEMEA.indd 19 21.06.2007 8:33:07 Uhr21.06.2007 8:33:07 Uhr
20
Usuwanie płytki nazębnej
W celu utrzymania zdrowszych zębów
oraz mocniejszych dziąseł, szczoteczka
Oral-B Professional Care czyści w
miejscach wyjątkowo narażonych na
gromadzenie się bakterii wytwarzają-
cych płytkę nazębną. Usuwa większość
płytki nazębnej z trudno dostępnych
miejsc, i jest łagodna dla zębów i
dziąseł.
Technika szczotkowania:
Prowadź szczoteczkę powoli od
jednego zęba do drugiego.
Przytrzymaj szczoteczkę na kilka
sekund przy powierzchni każdego
czyszczonego zęba po czym przejdź
do czyszczenia następnego.
Szczotkuj równocześnie brzegi dzią-
seł oraz zęby, najpierw zewnętrzną,
a następnie wewnętrzną ich część,
kończąc na powierzchni żującej.
Nie przyciskaj zbyt mocno i nie szoruj
końcówką o powierzchnię zęba,
pozwól by szczoteczka wykonała całą
pracę.
Regulacja siły nacisku
W celu zapewnienia optymalnych
rezultatów czyszczenia, szczoteczka
Oral-B Professional Care wyposażona
została w system regulacji siły nacisku.
System ten pozwala chronić dziąsła
przed zbyt intensywną siłą szczotkowa-
nia i pozwala łatwiej korzystać z
urządzenia. W przypadku zbyt silnego
dociśnięcia szczoteczki, jej ruch
oscylacyjny nie ustaje, wyłącza się
natomiast ruch pulsacyjny, co jest
zauważalne zmianą dźwięków
towarzyszących pracy urządzenia.
Profesjonalny sygnalizator czasu
czyszczenia zębów
Krótki przerywany dźwięk co 30 sekund
pozwala na łatwą kontrolę całkowitego
czasu czyszczenia i przypomina o
dokładnym czyszczeniu wszystkich
czterech partii jamy ustnej z taką samą
dokładnością.
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3728168_D19_CEEMEA.indd 203728168_D19_CEEMEA.indd 20 21.06.2007 8:33:07 Uhr21.06.2007 8:33:07 Uhr
21
2-minutowy sygnalizator
Upłynięcie 2-minutowego, minimalnego
zalecanego przez dentystów czasu
szczotkowania, sygnalizowane jest
długim przerywanym sygnałem.
Zarówno profesjonalny sygnalizator
czasu czyszczenia zębów jak i 2-
minutowy sygnalizator zapamiętują
czas mycia, nawet wtedy, kiedy
szczoteczka jest na chwilę wyłączana
podczas czyszczenia. Dopiero, jeśli
przerwa wynosi więcej niż 30 sekund,
sygnalizatory się zerują do ustawienia
początkowego.
W ciągu pierwszych dni po rozpoczęciu
używania szczoteczki elektrycznej,
może występować lekkie krwawienie
dziąseł, które z reguły zanika po
upływie kilku dni. Jeśli krwawienie
dziąseł utrzyma się dłużej niż dwa
tygodnie, należy skonsultować się ze
stomatologiem.
Wymienne końcówki
Szczoteczka Oral-B Professional Care
oferuje wybór wymiennych końcówek
w celu dopasowania ich do twoich
indywidualnych potrzeb. Każda z nich
może być stosowana do codziennej
higieny jamy ustnej.
1 Końcówka Oral-B Precision Clean
Wymienne końcówki Oral-B Precision
Clean uwydatniają wyjątkowe działanie
ruchów oscylująco-rotacyjnych aby
w sposób efektywny czyścić zęby,
linie dziąseł oraz trudno dostępne
przestrzenie. Idealny owalny kształt i
rozmiar główki szczoteczki pozwala jej
dopasować się do powierzchni każdego
zęba, zwiększając efektywność
czyszczenia. Zielone włókna końcówki
Precision Clean uginają się, zapewnia-
jąc delikatne szczotkowanie i łatwiejszy
dostęp niebieskich włókien Interdental
Tips do przestrzeni międzyzębowych.
Zastosuj technikę szczotkowania
opisaną w sekcji «Usuwanie płytki
nazębnej».
3728168_D19_CEEMEA.indd 213728168_D19_CEEMEA.indd 21 21.06.2007 8:33:07 Uhr21.06.2007 8:33:07 Uhr
22
2 Końcówka Oral-B Sensitive
(dostępna tylko w niektórych modelach)
Wymienne końcówki Oral-B Sensitive
zapewniają dokładne czyszczenie
wrażliwych zębów i dziąseł. Końcówki
Oral-B Sensitive mają bardzo miękką
strukturę włókien, które są delikatne
dla zębów i dziąseł. Zastosuj technikę
szczotkowania opisaną w sekcji
«Usuwanie płytki nazębnej».
Obie z wymienionych powyżej rodzajów
końcówek posiadają niebieskie włókna
INDICATOR
®
, które pomagają kontro-
lować stan końcówki. W przypadku
prawidłowego i dokładnego czyszczenia
zębów - dwa razy dziennie po 2 minuty -
po trzech miesiącach następuje
odbarwienie połowy długości
niebieskich włókien, sygnalizując
konieczność wymiany końcówki.
Zapasowe końcówki Oral-B
Professional Care dostępne są
w sklepach dystrybuujących produkty
Oral-B.
Czyszczenie urządzenia
po użyciu
Po każdym użyciu dokładnie opłukaj
końcówkę pod bieżącą wodą przy
włączonym napędzie.
Po wyłączeniu napędu zdjąć końcó-
wkę lub inne z akcesoriów i osobno
opłukać pod bieżącą wodą.
Następnie należy obie części osuszyć
i odłożyć rączkę na bazę ładującą.
Okresowo przetrzyj wilgotną szmatką
zarówno bazę ładującą, jak i pojemnik
na wymienne końcówki (tylko w
modelu D 19.525.3 X).
Zastrzega si´ prawo do dokonywania
zmian bez wczeÊniejszego
uprzedzenia.
Produkt ten spe∏nia wymogi
dyrektywy EMC 2004/108/EC
oraz dyrektywy 2006/95/EC
dotyczàcej elektrycznych urzàdzeƒ
niskonapi´ciowych.
3728168_D19_CEEMEA.indd 223728168_D19_CEEMEA.indd 22 21.06.2007 8:33:07 Uhr21.06.2007 8:33:07 Uhr
23
Urzàdzenie jest wyposa˝one
w akumulator. Ze wzgl´du
na ochron´ Êrodowiska
naturalnego, zu˝ytych
akumulatorów nie nale˝y wyrzucaç ze
Êmieciami z gospodarstwa domowego.
Zu˝yty akumulator mo˝na zwróciç do
najbli˝szego autoryzowanego serwisu
Oral-B Braun lub przekazaç innej
placówce, która dokona utylizacji
w sposób zgodny z obowiàzujàcym
prawem o ochronie Êrodowiska
naturalnego.
Warunki gwarancji
1. Procter and Gamble DS Polska sp.
z.o.o. gwarantuje sprawne działanie
sprzętu w okresie 24 miesięcy od
daty jego wydania Kupującemu.
Ujawnione w tym okresie wady
będą usuwane bezpłatnie, przez
wymieniony przez firmę Procter
and Gamble DS Polska sp. z.o.o.
autoryzowany punkt serwisowy, w
terminie 14 dni od daty dostarczenia
sprzętu do autoryzowanego punktu
serwisowego.
2. Kupujący może wysłać sprzęt do
naprawy do najbliżej znajdującego się
autoryzowanego punktu serwisowego
wymienionego przez firmę Procter
and Gamble DS Polska sp. z.o.o. lub
skorzystać z pośrednictwa sklepu,
w którym dokonał zakupu sprzętu.
W takim wypadku termin naprawy
ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny
do dostarczenia i odbioru sprzętu.
3. Kupujący powinien dostarczyć
sprzęt w opakowaniu należycie
zabezpieczonym przed uszkodze-
niem. Uszkodzenia spowodowane
niedostatecznym zabezpieczeniem
sprzętu nie podlegają naprawom
gwarancyjnym. Naprawom gwaran-
cyjnym nie podlegają także inne
uszkodzenia powstałe w następstwie
okoliczności, za które Procter and
Gamble DS Polska sp. z o.o. nie
ponosi odpowiedzialności, w
szczególności zawinione przez
Pocztę Polską lub firmy kurierskie.
4. Niniejsza gwarancja jest ważna
jedynie z dokumentem zakupu i
obowiązuje wyłącznie na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej.
3728168_D19_CEEMEA.indd 233728168_D19_CEEMEA.indd 23 21.06.2007 8:33:08 Uhr21.06.2007 8:33:08 Uhr
24
5. Okres gwarancji przedłuża się
o czas od zgłoszenia wady lub
uszkodzenia do naprawy sprzętu
i zwrotnego postawienia go do
dyspozycji Kupującego.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje
czynności przewidzianych w
instrukcji, do wykonania których
Kupujący zobowiązany jest we
własnym zakresie i na własny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprzętu
dokonywane jest na koszt
Kupującego według cennika danego
autoryzowanego punktu serwisowego
i nie będzie traktowane jako naprawa
gwarancyjna, chyba, że oczyszczenie
jest niezbędne do usunięcia wady w
ramach świadczeń objętych niniejszą
gwarancją i nie stanowi czynności,
o których mowa w p. 6.
8. Gwarancją nie są objęte:
a) mechaniczne uszkodzenia
sprzętu spowodowane w czasie
jego użytkowania lub w czasie
dostarczania sprzętu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynikłe na
skutek:
używania sprzętu do celów
innych niż osobisty użytek;
niewłaściwego lub niezgodnego
z instrukcją użytkowania,
konserwacji, przechowywania
lub instalacji;
– używania niewłaściwych
materiałów eksploatacyjnych;
napraw dokonywanych przez
nieuprawnione osoby;
stwierdzenie faktu takiej
naprawy lub samowolnego
otwarcia sprzętu powoduje
utratę gwarancji;
przeróbek, zmian konstruk-
cyjnych lub używania do napraw
nieoryginalnych części
zamiennych firmy Braun;
c) części szklane, żarówki
oświetlenia;
d) ostrza i folie do golarek oraz
materiały eksploatacyjne.
9. Bez nazwy i modelu sprzętu, daty
jego zakupu potwierdzonej pieczątką
i podpisem sprzedawcy karta
gwarancyjna jest nieważna.
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany
towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień
Kupującego wynikających z
niezgodności towaru z umową.
3728168_D19_CEEMEA.indd 243728168_D19_CEEMEA.indd 24 21.06.2007 8:33:08 Uhr21.06.2007 8:33:08 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

Braun Professional Care Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi