Rothenberger Mobiles Weichlötgerät MULTI MOBILE Set Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
26 POLSKI
Spis treści
Strona
1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ............................................................................ 27
2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............................................................................. 27
3 Obsługa urządzenia ............................................................................................................ 27
4 Budowa urządzenia ............................................................................................................ 27
5 Zastosowanie urządzenia ................................................................................................... 28
6 Wymiana pojemnika z gazem lub butli gazowej ................................................................ 28
7 Regularna kontrola ............................................................................................................. 28
8 Serwisowanie i naprawa ..................................................................................................... 28
9 Części zamienne i wyposażenie dodatkowe ..................................................................... 28
POLSKI 27
1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Dla Multigas 110. Zużycie gazu 75 g/h, moc ok. 945 W. Do elementów miedzianych 250 g nr.
1300001059, 245 g nr. 1300001058.
WAŻNE: Przed przykręceniem do urządzenia butli lub pojemnika z gazem przeczytaj instrukcję
obsługi oraz zapoznaj się z obsługą urządzenia. Zalecamy kilkukrotną lekturę instrukcji obsługi
w celu pełnego zaznajomienia się z wszystkimi aspektami obsługi urządzenia. Przechowaj
instrukcję w celu wyjaśnienia pytań pojawiających się w przyszłości. Urządzenie może być
zasilane wyłącznie za pomocą pojemników lub butli z gazem ROTHENBERGER. Zastosowanie
pojemników lub butli z gazem innych producentów może spowodować uszkodzenie urządzenia.
2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Przed przykręceniem pojemnika z gazem sprawdź, czy uszczelka urządzenia (1) jest w
idealnym stanie.
Nigdy nie eksploatuj urządzenia bez zastosowania uszczelki lub w przypadku jej uszkodzenia.
Nigdy nie eksploatuj urządzenia w przypadku stwierdzenia wycieku gazu.
Wymiany pojemnika z gazem dokonuj na zewnątrz pomieszczeń, z dala od źródeł zapłonu,
otwartego ognia, przewodów elektrycznych lub innych osób.
Sprawdzenie szczelności urządzenia przeprowadzaj na zewnątrz budynków. Nigdy nie
sprawdzaj występowania nieszczelności za pomocą płomienia. W tym celu wykorzystaj roztwór
wody z mydłem.
W przypadku stwierdzenia nieszczelności urządzenia zachowaj szczególną ostrożność i
zapewnij dobrą wentylację pomieszczenia. Zwróć uwagę, że gaz jest cięższy od powietrza.
Może on bardzo szybko opaść i zgromadzić się w piwnicach.
Nigdy nie pozostawiaj urządzenia z płomieniem bez nadzoru.
W trakcie pracy urządzenie zużywa tlen, dlatego może być eksploatowane wyłącznie w dobrze
wentylowanych pomieszczeniach, zapewniających wymianę powietrza minimalnie 5 m
3
/h.
Eksploatuj urządzenie w bezpiecznej odległości od ścian i palnych materiałów.
3 Obsługa urządzenia
Palnik urządzenia osiąga w trakcie pracy wysoką temperaturę. W trakcie eksploatacji
urządzenia i po jego wyłączeniu zachowaj ostrożność i nie dotykaj gorących elementów.
Przechowywanie: Po zakończeniu eksploatacji odkręć pojemnik z gazem od urządzenia.
Przechowuj pojemnik z gazem w bezpiecznym i suchym miejscu, z dala od źródeł zapłonu i
poza zasięgiem dzieci. W żadnym wypadku nie przechowuj pojemników z gazem w
pomieszczeniach piwnicznych poniżej poziomu gruntu.
Nie używaj urządzenia do celów innych niż przewidziane przez producenta.
Zachowaj ostrożność podczas eksploatacji urządzenia. Nie dopuszczaj do jego upadku.
4 Budowa urządzenia
Upewnij się, że zawór (2) jest zamknięty.
W trakcie nakręcania urządzenia, utrzymuj pojemnik lub butlę z gazem (3) w pozycji pionowej.
Nałóż zawór urządzenia na gwint pojemnika lub butli z gazem.
Ostrożnie nakręć zawór urządzenia na pojemnik lub butlę z gazem. Zwróć uwagę na prawidłowe
nakręcenie gwintu.
Wkręcić wkład w uchwyt przy lekko otwartym zaworze regulacji precyzyjnej. Po
usłyszeniu odgłosu ulatniania się gazu natychmiast zamknąć zawór regulacji precyzyjnej
i jeszcze trochę dokręcić wkład. W ten sposób unika się uszkodzeń gwintu.
Sprawdzenie szczelności urządzenia przeprowadzaj na zewnątrz budynków. Nigdy nie
sprawdzaj występowania nieszczelności za pomocą płomienia. W tym celu wykorzystaj roztwór
wody z mydłem. Wyciek spowoduje miejscowe tworzenie się pęcherzy. W przypadku
stwierdzenia słyszalnego wycieku gazu w żadnym wypadku nie uruchamiaj urządzenia. Odkręć
pojemnik z gazem od urządzenia i poinformuj specjalistyczny punkt sprzedaży.
28 POLSKI
Montaż elementu miedzianego (5). Poluzowanie śruby sześciokątnej (6) osłony
przeciwwiatrowej umożliwia obrót elementu miedzianego i jego ustawienie w wybranym
położeniu (180°) oraz jego ustalenie po dokręceniu śruby sześciokątnej. Miedziany element (5)
można również wymienić w całości poprzez wykręcenie śruby z łbem sześciokątnym (6). Stopa
(7) może zostać całkowicie złożona lub zdemontowana.
Uwaga! Elementy składowe kolby lutowniczej są po zakończeniu pracy bardzo gorące. Nie do-
tykaj ich!
5 Zastosowanie urządzenia
Utrzymuj palnik z dala od ciała i innych palnych przedmiotów.
W celu uruchomienia palnika przekręć pokrętło regulacyjne w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara (2) i naciśnij przycisk zapalarki piezoelektrycznej (4).
Przytrzymaj przycisk uruchamiania i wyreguluj za pomocą pokrętła regulacyjnego wielkość
płomienia (2).
Zwolnienie przycisku uruchamiania spowoduje natychmiastowe ugaszenie płomienia.
Po zakończeniu eksploatacji sprawdź, czy zawór Power Jet jest zamknięty. (dokręć pokrętło
regulacyjne do oporu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara). Odkręć pojemnik lub
butlę z gazem z urządzenia PowerJet.
6 Wymiana pojemnika z gazem lub butli gazowej
Całkowicie zamknij zawór urządzenia (2). Upewnij się, że płomień całkowicie zgasnął, palnik
schłodził się, a w pobliżu nie znajdują się żadne źródła zapłonu. Wynieś urządzenie na
zewnątrz, z dala od innych osób. Odkręć pojemnik lub butlę z gazem z urządzenia i wymień
uszkodzoną lub zużytą uszczelkę. Ostrożnie nakręć zawór urządzenia na pojemnik lub butlę z
gazem. Zwróć uwagę na prawidłowe nakręcenie gwintu. Dokręć gwint za pomocą siły rąk. Zbyt
silne dokręcenie spowoduje uszkodzenie gwintu urządzenia lub zaworu butli. Szczegółowe
informacje zamieszczono w rozdziale 4.
7 Regularna kontrola
Regularnie sprawdzaj stan i prawidłowość ułożenia uszczelki urządzenia (1). Kontrolę
przeprowadzaj każdorazowo przed uruchomieniem urządzenia. W przypadku uszkodzenia lub
zużycia uszczelki, wymień ją na no.
Nowe uszczelki nabądź w specjalistycznym punkcie sprzedaży.
8 Serwisowanie i naprawa
Nie przeprowadzaj innych napraw, niż opisane w instrukcji obsługi.
Nie dokonuj modyfikacji urządzenia. Prowadzi to do wzrostu zagrożenia w trakcie eksploatacji
urządzenia.
Czyszczenie/wymiana dyszy
1. Poluzuj śrubę palnika (D).
2. Zdejmij element miedziany wraz z uchwytem z palnika. Odkręć palnik od wspornika dyszy
(E).
3. Wykręć dyszę gazową ze wspornika dyszy (F). Przeprowadź czyszczenie lub wymianę
dyszy. (Montaż przeprowadź w odwrotnej kolejności).
9 Części zamienne i wyposażenie dodatkowe
Stosuj wyłącznie oryginalne części zamienne i wyposażenie dodatkowe ROTHENBERGER. W
trakcie montażu części zamiennych i wyposażenia dodatkowego zachowaj ostrożność. Unikaj
dotykania gorących elementów.
W eksploatacji tego urządzenia stosuj wyłącznie oryginalne pojemniki lub butle gazowe
ROTHENBERGER.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Rothenberger Mobiles Weichlötgerät MULTI MOBILE Set Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi