Mettler Toledo InFit 76X Stationary Housings Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
InFit 76X
Stationary Housings
Quick Setup Guide
InFit 76X Stationary Housings
30 313 392
Contents
cs Průvodcerychlýmnastavením 2
da Lynvejledning 5
de Quick-Setup-Leitfaden 8
en QuickSetupGuide 11
es Guíadeconguraciónrápida 14
fr Guidedeparamétragerapide 17
 Pika-asetusopas 20
hu Gyorsbeállításiútmutató 23
it Guidaallacongurazionerapida 26
ja
29
ko 32
nl Beknoptehandleiding 35
pl Podręcznikszybkiejkonguracji 38
pt GuiadeConguraçãoRápida 41
ru Руководство по быстрой настройке 44
sv Snabbinstallationsguide 47
th
    50
zh 53
38 InFit 76X Stationary Housings
InFit 76X Stationary Housings © 02 / 16 Mettler-Toledo GmbH
30 313 392 Printed in Switzerland
Podręcznik szybkiej konguracji
— obudowa InFit 76X
1 Wstęp
StacjonarneobudowyInFit76XrmyMETTLERTOLEDO
są przeznaczone do użycia razem z określonymi
elektrodami/czujnikami rmy METTLER TOLEDO,
zwłaszcza z łączonymi elektrodami do pomiaru pH
iredoksorazzczujnikamitlenurozpuszczonego(DO),
CO
2
,przewodnościizmętnienia.Przeduruchomieniem
prosimy zapoznać się z poniższym podręcznikiem
szybkiej konguracji oraz z instrukcją obsługi, aby
zapewnić bezproblemową eksploatację. Obsługą
i konserwacją powinien zajmować się wyłącznie
wykwalikowany personel oraz pracownicy, którzy
zapoznalisięzinstrukcjąobsługi.
2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
h
Uwaga: Przed każdym uruchomieniem należy
sprawdzićobudowępodkątem:
–uszkodzonychzłączy,mocowańitp.,
–nieszczelnci,
–sprawnegodziałania,
–możliwościyciawrazzinnymiurządzeniami
imateriałamiwykorzystywanymiwzakładzie.
h
Uwaga: Producent/dostawca nie ponosi żadnej
odpowiedzialnościzauszkodzeniaspowodowane
użyciem nieprawidłowych elementów lub użycie
częścizapasowych,któreniezostałyzatwierdzone
przez rmę METTLER TOLEDO.
Ryzyko ponosi
wyłącznieoperator.
a
Przestroga: Przedyciemobudowyoperatormusi
się upewnić, że czujnik może być użyty wraz
zpowiązanymiurządzeniamiimateriałami.
a
Przestroga: Uszkodzonej obudowy nie można
instalować ani używać.
Wadliwe działanie lub
montaż niezgodny z przepisami i wytycznymi
mogą prowadzić do uwolnienia czynnika lub
wzrostu ciśnienia (wybuchu), co może być
potencjalnieszkodliwedlaosóbiśrodowiska.
a
Przestroga: Wprzypadkuawariielektrody/czujnika
należyjenatychmiastwymienić.
a
Ostrzeżenie: Przed demontażem obudowy lub
wykonywaniem jakichkolwiek prac konserwacyj-
nychnależysięupewnić,żeurządzenie,wktórym
jest zamontowana obudowa, jest zabezpieczone
(zredukowano ciśnienie, brak zagrożenia wybu-
chem, urządzenie jest opróżnione, wypłukane,
wentylowaneitp.).
a
Ostrzeżenie:Należysięzapoznaćzespecjalnymi
warunkami eksploatacji w strefach Ex i ich
przestrzegać.
pl
pl Podręcznikszybkiejkonguracji
InFit 76X Stationary Housings 39
© 02 / 16 Mettler-Toledo GmbH InFit 76X Stationary Housings
Printed in Switzerland 30 313 392
3 Opis produktu
Na etykiecie obudowy znajdują się następujące
informacje:
METTLERTOLEDO
www.mt.com
ImHackacker15
8902Urdorf,Switzerland
Producentobudowy
idaneteleadresowe
InF
it 76X Seriaobudów
PartNo. Numerczęści
SNR Numerseryjny
PS Maksymalnedozwolone
ciśnienie
TS Maksymalnadozwolona
t
emperatura
II1/2GcIICTXGa/Gb
II1/2DcIIICTXDa/Db
AtestATEXwraz
zo
pisem(wzależności
o
dmodelu)
CE
xxxx
Numerjednostki
notykowanej
odpowiedzialnejza
atestyklasykacyjneEx
Seeinstructionmanual Szczegółowyopis
z
najdujesięwinstrukcji
o
bsługi.
4 Instalacja i uruchomienie
1. Podczas odpakowywania sprawdź, czy obudowa
nie ma uszkodzeń mechanicznych. Wszelkie
uszkodzenia należy niezwłocznie zgłosić swojemu
przedstawicielowiMETTLERTOLEDO.
2. Odizoluj
r
urę
/
z
biornik
/
n
aczynie
i
tp.
o
d
o
budowy
(
zredukuj
c
iśnienie,
o
próżnij,
o
płucz,
p
rzedmuchaj,
p
rzewietrzitp.)przedprzystąpieniemdoinstalacji.
3. Przymocuj obudowę do gwintu kołnierza/NPT
połączeniatechnologicznego.
4. Przymocuj
e
lektrodę
/
c
zujnik
d
o
o
budowy
i
podłącz
j
edoprzetwornikaodpowiednimprzewodem.
h
Uwaga: Wykonajczynnośćnr4,adopiero
potemczynnośćnr3—dotyczy
obudowyInFit762/763.
5
. Ustaw
k
ompensację
c
iśnienia:
k
ompensację
c
iśnienia
m
ożna
w
yregulować
n
a
z
aworze
c
iśnieniomierza
p
rzy
u
życiu
d
ostarczonej
p
ompy
p
owietrza
a
lbo
p
rzez
p
odłączenie
s
tałego,
b
ezolejowego
i
ltrowanego
ź
ródła
c
iśnienia
(
dot.
t
ylko
o
budowy
I
nFit
7
63
i
InFit
7
64).
Szczegółowy
o
pis
z
najduje
si
ę
w
i
nstrukcji
o
bsługi
o
dpowiedniej
o
budowy.
5 Obsługa: oględziny
1. Sprawdź wzrokowo mocowania (okrągłą nakrętkę,
kołnierz,gwintNPT)obudowynazłączutechnolo-
gicznympodkątemszczelnościiuszczelnienia.
2. W
r
azie
p
otrzeby
s
prawdź
s
tan
e
lektrody
/
c
zujnika
(
patrz
p
rocedury
c
zyszczenia
i
w
zorcowania
i
nstrukcji
o
bsługi
c
zujnika).
3. W razie potrzeby wykalibruj / wyczyść elektrodę /
czujnik(patrzinstrukcjeobsługiczujnikaiprzetwor-
nika).
pl
40 InFit 76X Stationary Housings
InFit 76X Stationary Housings © 02 / 16 Mettler-Toledo GmbH
30 313 392 Printed in Switzerland
6 Konserwacja
1. Odizolujrurę/zbiornik/naczynieitp.odobudowy
(zredukujciśnienie,opróżnij,oucz,przedmuchaj,
przewietrzitp.).
2. Wyjmijczujnikzobudowy.
3. Wyjmij stacjonarną obudowę z rury / zbiornika /
naczynia itp. (jeśli trzeba wymienić uszczelnienie
obudowy).
h
Uwaga: Wykonajczynnośćnr3,adopiero
potemczynnośćnr2—dot.
obudowyInFit762/763.
4. Wymieńuszczelnienieobudowy.
5. Wykalibruj / wyczyść elektrodę / czujnik zgodnie
zinstrukcjąobsługiczujnikaiprzetwornika.
6. Wykonajproceduręinstalacjiiuruchomienia.
7 Utylizacja
Odpowiedzialnośćzaprofesjonalnąutylizacjęobudowy,
zgodnie z obowiązującymi przepisami, ponosi
użytkownik.
8 Gwarancja
Nawadyprodukcyjne,12miesięcyoddatydostawy.
9 Warunki przechowywania
Zalecamypostępowaniezgodniezprocedurązamknię-
ciaopisanąwinstrukcjiobsługiobudowy.Wyczyszczoną
iosuszonąobudowęnależyprzechowy-waćwtempera-
turzepokojowej.
10 Deklaracja zgodności EC
Pełna deklaracja znajduje się wcertykacie deklaracji
zgodności.
InFit jest znakiem towarowym rmy Mettler-Toledo GmbH
zarejestrowanymwSzwajcarii,StanachZjednoczonych,Unii
Europejskiejipięciuinnychkrajach.
pl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Mettler Toledo InFit 76X Stationary Housings Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji