Clatronic CL 3716 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
2
Bedienungsanleitung .........................................................................................................................Seite 4
Gebruiksaanwijzing .........................................................................................................................Pagina 11
Mode d’emploi ..................................................................................................................................... Page 17
Manual de instrucciones .................................................................................................................Página 23
Istruzioni per l’uso ...........................................................................................................................Pagina 29
Instruction Manual ..............................................................................................................................Page 35
Instrukcja obsługi ............................................................................................................................Strona 41
Használati utasítás ............................................................................................................................. Oldal 48
Руководство по эксплуатации .........................................................................................................стр. 54
65  ...................................................................................................................................................................... 
CL3716_IM_new 13.12.2018
41
CL3716_IM_new 13.12.2018
Instrukcja obsługi
Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzysta-
nie z niego sprawi Państwu przyjemność.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie
wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wy-
padków i uszkodzenia urządzenia.
OSTRZEŻENIE:
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne
ryzyka obrażeń.
UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przed-
miotów.
WSKAZÓWKA:
Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.
Spis treści
Przegląd elementów obsługi ....................................................................3
Ogólne uwagi ...........................................................................................41
Specjalne wskazówki bezpieczeństwa dla urządzenia .......................41
Posługiwanie się bateriami ....................................................................43
Wypakowanie urządzenia .......................................................................43
Przegląd elementów obsługi ..................................................................43
Zakres dostawy ........................................................................................43
Wskazówki dotyczące użytkowania ......................................................43
Uruchomienie ...........................................................................................43
Lokalizacja..............................................................................................43
Montaż przewodu wydechowego ..........................................................43
Pilot .........................................................................................................43
Przewód zasilający ................................................................................44
Połączenie elektryczne ..........................................................................44
Informacja dotycząca aplikacji „Smart Life - Smart Living” ...............44
Informacje na temat korzystania z aplikacji ...........................................44
Wymagania systemowe do użytkowania aplikacji .................................44
Uruchomienie za pośrednictwem aplikacji ............................................44
Użytkowanie urządzenia .........................................................................44
Włączanie / wyłączanie ........................................................................... 44
Urządzenie zabezpieczające sprężarkę ................................................44
Panel sterowania i przyciski pilota zdalnego sterowania ......................44
Tryb „Chłodzenie” ..............................................................................44
Tryb „Osuszanie” ...............................................................................44
Tryb „Wentylator” ...............................................................................44
Ustawianie temperatury .........................................................................44
Ustawianie wentylatora ..........................................................................45
„Tryb uśpienia” (Oszczędzanie energii) ............................................45
Ustawianie wylotu powietrza ..................................................................45
Timer (Automatyczny timer) ...................................................................45
Opróżnianie zbiornika z wodą ................................................................45
Kończenie pracy.....................................................................................45
Urządzenie do nawijania przewodu zasilającego ..................................45
Czyszczenie ..............................................................................................45
Filtry ........................................................................................................45
Obudowa ................................................................................................45
Okresowe czyszczenie i przechowywanie ............................................45
Usuwanie usterek ....................................................................................46
Dane techniczne .......................................................................................46
Ogłoszenie zgodności z dyrektywą .......................................................46
Warunki gwarancji ...................................................................................46
Usuwanie ..................................................................................................47
Usuwanie baterii .....................................................................................47
Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” .............................................47
Ogólne uwagi
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać
instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, parago-
nem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrz-
nym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję
obsługi.
Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki
został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewi-
dziane do użytku w ramach działalności gospodarczej.
Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę trzymać
urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promieniowania sło-
necznego, wilgoci (w żadnym wypadku nie zanurzać w substancjach
płynnych) oraz ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia
wilgotnymi dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre, proszę
natychmiast wyciągnąć wtyczkę.
Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeżeli chcecie Państwo
zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczyszczenia lub w przypadku
jakichkolwiek zakłóceń, proszę zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć
wtyczkę z gniazdka (należy ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód).
Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel sieciowy nie
uszkodzone. W razie uszkodzenia należy przestać korzystać z urzą-
dzenia.
Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostęp-
nych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).
OSTRZEŻENIE:
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo
uduszenia!
Specjalne wskazówki bezpieczeństwa dla urządzenia
Przeczytaj instrukcje!
OSTRZEŻENIE: Ryzyko pożaru!
Urządzenie zawiera łatwopalny czynnik chłodniczy!
42
CL3716_IM_new 13.12.2018
Instrukcja serwisowa dostępna jest pod następującym adresem internetowym: www.sli24.de
W obszarze „Downloads” (Pliki do pobrania), wpisz nazwę modelu CL 3716.
Każda osoba, która jest zaangażowana w pracę lub włącza się do układu obiegu czynnika chłodniczego, powinna
posiadać aktualny ważny certykat od akredytowanego w branży organu oceniającego, który potwierdza jej kompe-
tencje i upoważnia ją do bezpiecznej obsługi czynników chłodniczych, zgodnie z uznaną specykacją przemysłową.
Serwisowanie odbywa się wyłącznie zgodnie z zaleceniami producenta urządzenia. Konserwacja i naprawy wyma-
gające pomocy innych wykwalikowanych pracowników przeprowadzane są pod nadzorem osoby kompetentnej
w zakresie stosowania łatwopalnych czynników chłodniczych.
OSTRZEŻENIE:
Nie należy próbować przyspieszać procesu odszraniania.
Nie używać i nie przechowywać urządzenia w następujących miejscach:
- w pobliżu źródła ognia.
- w obszarze, w którym może się rozlewać woda lub olej.
- w obszarze, który jest narażony na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
- w łazience, pralni lub przy basenie publicznym.
Nie należy wiercić ani podpalać urządzenia.
Należy pamiętać, że czynniki chłodnicze są bezwonne.
Urządzenie musi być ustawione, eksploatowane i przechowywane w pomieszczeniu o powierzchni większej niż
12 m².
UWAGA: Niebezpieczeństwo przegrzania!
Utrzymywać otwory wentylacyjne niezablokowane!
Nie przykrywać urządzenia!
R 290 to czynnik chłodniczy zgodny z europejskimi dyrektywami środowiskowymi.
Nie uszkodzić obiegu chłodziwa.
Urządzenie jest przeznaczone do użytkowania w pomieszczeniach zamkniętych.
Urządzenie musi być przechowywane w taki sposób, aby nie uległo uszkodzeniu.
Przestrzegać krajowych przepisów dotyczących połączeń.
W przypadku wykrycia dziwnych odgłosów, zapachów i / lub emisji spalin, odłącz wtyczkę od gniazdka elektrycznego.
Używać urządzenia wyłącznie w pozycji pionowej.
Zapewnić odległość co najmniej 50 cm pomiędzy urządzeniem a każdą ścianą lub innymi obiektami, aby zapewnić
odpowiedni przepływ powietrza podczas operacji.
Nigdy nie używaj klimatyzatora bez ltrów.
Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru na kilka godzin. Nie wychodzić z domu, kiedy urządzenie pracuje.
To urządzenie przeznaczone jest do klimatyzowania pomieszczeń i nie wolno go używać w innych celach.
Nie korzystać z urządzenia w pomieszczeniach, gdzie obecny jest gaz, paliwo, ropa i inne łatwopalne substancje. Nie
korzystać w tych pomieszczeniach z farb czy pestycydów w sprayach ani innych łatwopalnych materiałów.
Nie wkładać żadnych przedmiotów w otwory urządzenia.
Nie przesuwać urządzenia, podczas gdy kabel sieciowy podłączony jest do gniazdka.
Wyłączając urządzenie, najpierw użyć przycisku , a następnie wyjąć wtyczkę sieciową z gniazdka.
Jeśli praca została przerwana, poczekać ok. 3 minut przed ponownym uruchomieniem urządzenia, aby spadło ciśnie-
nie w obwodzie chłodzenia.
Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Skontaktować się z pracownikiem autoryzowanego serwisu. Jeśli przewód
zasilania jest uszkodzony, należy go wymienić u producenta, przedstawiciela serwisu lub podobnie wykwalikowanej
osoby, aby uniknąć zagrożenia.
Uważać, aby małe dzieci nie dotykały urządzenia.
Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku lat 8 lub starsze, osoby z obniżoną sprawnością zyczną,
zmysłową lub umysłową, osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub gdy je poinstru-
43
CL3716_IM_new 13.12.2018
owano jak korzystać z tego urządzenia w bezpieczny sposób, i gdy zdają sobie sprawę z istniejących niebezpie-
czeństw.
Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
Należy wykonać instrukcje z rozdziału „Czyszczeni”.
Szczegółowe informacje o rodzajach i wartościach znamionowych bezpieczników: T, 250 V AC, 3,15 A
Posługiwanie się bateriami
OSTRZEŻENIE:
Nie wystawiać baterii na działanie nadmiernego gorąca typu słońce,
ogień lub tym podobne. Pojawia się ryzyko wybuchu!
Baterie nie są zabawkami. Trzymać je z dala od dzieci.
Nie otwierać baterii z użyciem siły.
Nie dopuszczać do styczności z metalowymi przedmiotami (pier-
ścionki, gwoździe, śruby, itp.). Pojawia się ryzyko zwarcia!
Zwarcie może doprowadzić do nadmiernego nagrzania baterii lub
nawet pożaru i w efekcie do obrażeń ciała.
Ze względu na własne bezpieczeństwo, podczas transportu zabez-
pieczać terminale baterii taśmą klejącą.
W razie wycieku baterii, uważać, aby nie wetrzeć cieczy do oczu ani
na błony śluzowe. W razie kontaktu, umyć ręce i opłukać oczy czystą
wodą. W razie utrzymywania się jakiegokolwiek dyskomfortu, skon-
sultować się z lekarzem.
UWAGA:
Kiedy przez dłuższy okres czasu nie korzystamy z pilota, wyjąć bate-
rie, aby zapobiegać „wyciekowi” kwasu z baterii.
Nie mieszać baterii różnego rodzaju ani nowych baterii ze starymi.
Nie wyrzucać baterii wraz z odpadami gospodarstwa domowego.
Zwrócić zużyte baterie do odpowiedniego punktu zbiórki lub do
sprzedawcy.
Wypakowanie urządzenia
1. Wyjąć urządzenie z opakowania.
2. Zdjąć cały materiał opakowaniowy taki jak plastikowe folie, wypełnia-
cze, zaciski do kabli oraz elementy kartonowe.
3. Sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie części.
Przegląd elementów obsługi
1 Dźwignia
2 Wylot powietrza (żeberka)
3 Odbiornik podczerwieni pilota zdalnego sterowania
4 Panel sterowania
5 Wyświetlacz
6 Uchwyt
7 Kratka z ltrem wewnętrznym
8 Złącze przewodu wydechowego
9 Wylot wody
10 Urządzenie do nawijania przewodu zasilającego
11 Wspornik wtyczki zasilacza
12 Wylot wody
Zakres dostawy
1 Urządzenie klimatyzacyjne
1 Pilot
2 Baterie
1 Giętki przewód wydechowy
1 Adapter przewodu wydechowego (Połączenie na urządzeniu)
1 Zestaw na okno, 2-elementowy
1 Adapter do zestawu wywiewu okiennego
1 Przewód na wodę
2 Zatyczki (zapasowe)
Wskazówki dotyczące użytkowania
UWAGA: Ważne pod kątem pierwszego uruchomienia lub po
transporcie!
Przed pierwszym uruchomieniem, urządzenie musi pozostać w pozycji
pionowej przez około 3 godziny, aby środek chłodzący wsiąkł. W prze-
ciwnym razie kompresor ulegnie uszkodzeniu.
UWAGA:
Po przerwaniu działania urządzenia za pomocą przycisku należy
odczekać co najmniej 3 minuty przed jego ponownym włączeniem.
Przed przeniesieniem urządzenia do innego miejsca należy najpierw
opróżnić zbiornik na wodę!
Urządzenie działa z najwyższą wydajnością w pomieszczeniach nie
większych niż 70 m³.
Giętki przewód odprowadzający oraz adapter zostały wyprodukowane
specjalnie dla tego urządzenia. Aby uniknąć nieprawidłowego działania,
nie wolno wymieniać go na inny.
Przewód wydechowy można rozciągnąć aż do 150 cm. Nie korzystać
z żadnego przedłużacza.
Zapewnić swobodny przepływ powietrza. Sprawdzić, czy przewód
wydechowy nie został skręcony ani wygięty. Wszelkie zapchania mogą
spowodować przegrzanie urządzenia.
Zamknąć wszystkie okna i drzwi, aby powietrze z zewnątrz nie prze-
nikało do pomieszczenia, umożliwiając w ten sposób efektywniejsze
działanie urządzenia.
Uruchomienie
Lokalizacja
Kiedy instalujemy urządzenie, należy zapewnić utrzymanie odległości
co najmniej 50 cm między urządzeniem a ścianami bądź innymi obiek-
tami.
Powierzchnia musi być płaska i sucha.
Montaż przewodu wydechowego
WSKAZÓWKA:
W przypadku okien rozsuwanych, należy skorzystać z dołączonego
zestawu okiennego i zainstalować go w pozycji pionowej lub poziomej.
Dopasować długość płytki z uszczelką zgodnie z wymogami.
1. Podłącz adapter do węża wylotowego. Umieść wąż wylotowy w taki
sposób, aby pierwsza płetwa węża została ułożona na szynie. Dokręć
adapter poprzez przekręcenie go w prawo.
2. Podłącz adapter do złącza znajdującego się z tyłu urządzenia. Aby to
zrobić, wsuń adapter węższą stroną do prowadnic, z prawej strony.
Musi on ewidentnie zaskoczyć do zatrzasku.
3. Rozciągnąć przewód do żądanej długości.
4. Przymocować otwartą końcówkę przewodu na oknie.
5. Zamknąć okno możliwie jak najdalej. Opuścić również zewnętrzne
rolety, o ile są, do końcówki przewodu.
Pilot
1. Otworzyć pokrywkę przedziału baterii w tylnej części pilota.
2. Włożyć 2 baterie typu R03 „AAA” 1,5 V, z uwzględnieniem prawidło-
wego ułożenia biegunów (patrz oznaczenia na dolnej części prze-
działu)!
3. Zamknąć pokrywkę przedziału baterii.
44
CL3716_IM_new 13.12.2018
Przewód zasilający
Odkręcanie przewodu zasilającego z urządzenia nawijającego.
Połączenie elektryczne
1. Sprawdzić, czy napięcie sieciowe, jakiego chcemy użyć jest zgodne
z napięciem urządzenia. Proszę sprawdzić etykietkę znamionową pod
kątem szczegółowych specykacji.
2. Podłączyć urządzenie do prawidłowo zainstalowanego i uziemionego
gniazdka. Pojawi się sygnał wskazujący, że urządzenie jest gotowe do
użycia.
Informacja dotycząca aplikacji
„Smart Life - Smart Living”
Smart Life - Smart Living aplikacja jest dostępna dla systemu Android
oraz iOS. Zeskanuj odpowiedni kod QR i pobierz ją bezpośrednio.
WSKAZÓWKA:
W zależności od dostawcy, mogą zaistnieć koszty związane z pobiera-
niem aplikacji.
Google Play App Store
Informacje na temat korzystania z aplikacji
To urządzenie można obsługiwać za pośrednictwem sieci domowej.
Warunkiem jest stałe połączenie Wi-Fi z routerem i bezpłatna aplikacja
„Smart Life - Smart Living”.
Zalecamy odłączenie urządzenia od źródła zasilania, gdy jesteś poza do-
mem, aby zapobiec niezamierzonemu włączeniu, gdy nie ma Cię w domu!
Wymagania systemowe do użytkowania aplikacji
iOs 8.0 lub wyższy
Android 4.1 lub wyższy
Uruchomienie za pośrednictwem aplikacji
1. Zainstaluj aplikację „Smart Life - Smart Living”. Utwórz konto użytkow-
nika.
2. Aktywuj funkcję Wi-Fi w ustawieniach urządzenia.
3. Umieść urządzenie w odległości około 5 metrów od routera.
4. Die Taste blinkt schnell. Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez około
5 sekund. Przycisk zacznie szybko migotać.
5. Uruchom aplikację i wybierz + .
6. Wybierz „klimatyzatora”menu i wykonaj wyświetlone na ekranie pole-
cenia.
7. Po pomyślnym podłączeniu urządzenia, przycisk zapali się. Możesz
teraz obsługiwać urządzenie za pomocą aplikacji.
Użytkowanie urządzenia
Włączanie / wyłączanie
Nacisnąć przycisk , aby włączyć urządzenie. W urządzeniu usta-
wiono wstępnie tryb „Chłodzenie” i temperaturę 22 °C. Jeśli praca
została zatrzymana bez wyjmowania wtyczki, zachowane zostaną
wszystkie wcześniej ustawione tryby operacyjne oraz ustawienia tem-
peratury.
Nacisnąć przycisk ponownie, aby wyłączyć urządzenie.
Urządzenie zabezpieczające sprężarkę
Przerwanie działania urządzenia oznacza uaktywnienie urządzenia
zabezpieczającego sprężarkę. Wstrzymuje ono pracę sprężarki na ok.
3 minuty w celu obniżenia ciśnienia w układzie chłodzenia. Nie stanowi
to usterki urządzenia. W takim przypadku należy odczekać co najmniej
3 minuty przed ponownym włączeniem urządzenia.
Panel sterowania i przyciski pilota zdalnego sterowania
Panel stero-
wania
Pilot zdal-
nego ste-
rowania
Funkcja
Włączanie / wyłączanie urządzenia
- Wi-Fi
Tryb „Chłodzenie”
Tryb „Osuszanie”
Tryb „Wentylator”
Poziom wentylatora 1
Poziom wentylatora 2
„Tryb uśpienia” (Oszczędzanie energii)
Zmniejszanie temperatury
Zwiększanie temperatury
Obsługa timera
-
Zbiornik wody pełny (jest to tylko lampka
kontrolna, a nie przycisk.)
Te dwa przyciski i należy nacisnąć kilkakrotnie, aby wybrać
poszczególne funkcje.
Funkcje przycisków na panelu sterowania są wyjaśnione poniżej.
Tryb „Chłodzenie”
W tym trybie pracy można dostosować prędkość wentylatora i ustawienie
temperatury.
WSKAZÓWKA:
W celu zapewnienia pracy urządzenia wraz ze sprężarką należy ustawić
temperaturę niższą niż aktualna temperatura w pomieszczeniu.
Tryb „Osuszanie”
Ten tryb operacyjny nie obsługuje żadnych dalszych ustawień.
Wentylator będzie działał z najniższym ustawieniem prędkości.
Urządzenie będzie chłodzić pomieszczenie i wyciągnie wilgoć z powie-
trza.
Tryb „Wentylator”
Tryb „Wentylator” pozwala na ustawienie prędkości wentylatora.
Ustawianie temperatury
Za pomocą przycisków lub w trybie „Chłodzenie” ustawić tempera-
turę. Wybrać temperaturę pomiędzy 16 °C a 31 °C.
45
CL3716_IM_new 13.12.2018
Ustawianie wentylatora
W trybach „Chłodzenie” oraz „Wentylator” można ustawić prędkość wen-
tylatora za pomocą 2 różnych ustawień.
Przycisk = Poziom 1
Przycisk = Poziom 2
„Tryb uśpienia” (Oszczędzanie energii)
Urządzenie pracuje w trybie uśpienia. Tryb ten może być używany tylko
wtedy, gdy aktywny jest tryb „Chłodzenie”. W takim przypadku nie można
zmienić ustawień wentylatora.
Ustawianie wylotu powietrza
Dopasować żeberka w celu regulacji wyładowanego powietrza.
Użyj dźwigni na dolnej płetwie, aby skierować powietrze w górę / w dół.
Timer (Automatyczny timer)
Użyć funkcji timera do ustawiania godzin włączania i wyłączania urządze-
nia. Wybrać czas między 1 a 24 godziną.
Korzystanie z funkcji timera do automatycznego włączania
1. Nacisnąć przycisk , aby włączyć urządzenie.
2. Wybrać tryb operacyjny, temperaturę oraz prędkość wentylatora dla
urządzenia do pracy lub kiedy uruchamiane jest o ustalonej godzinie.
3. Nacisnąć przycisk aby wyłączyć urządzenie.
4. Naciśnij przycisk . Zaświeci się kontrolka TIMER. Zacznie migać
liczba godzin.
5. Ustaw żądaną liczbę godzin za pomocą przycisku lub . Tryb
ustawiania zostanie automatycznie zakończony po około 5 sekundach.
Zostaje włączony tryb timera (zegara) i zapala się przycisk.
WSKAZÓWKA:
Nie naciskaj przycisku, po ustawieniu godzin, ponieważ operacja
timera (zegara) nie zostanie zapisana.
Korzystanie z funkcji timera do automatycznego wyłączania
1. Nacisnąć przycisk aby włączyć urządzenie.
2. Naciśnij przycisk podczas pracy urządzenia. Zacznie migać liczba
godzin.
3. Ustaw tryb timera (zegara) tak, jak to opisano wcześniej w pozycji 5.
WSKAZÓWKA:
Jeśli chcesz dezaktywować operację ustawiania timera (zegara), na-
ciśnij przycisk dwukrotnie. Oświetlenie przycisku wyłącza się.
Można również anulować funkcje timera zawsze poprzez naciśnięcie
przycisku aby włączyć / wyłączyć urządzenie.
Opróżnianie zbiornika z wodą
Urządzenie posiada zbiornik na wodę celem gromadzenia skroplonej pary.
Po zapełnieniu zbiornika na wodę zaświeci się lampka kontrolna .
Sprężarka wyłączy się niezależnie od trybu pracy. Wentylator będzie
jednak nadal działał.
UWAGA:
Nie należy transportować urządzenia z pełnym zbiornikiem na wodę.
Woda mogłaby dostać się do urządzenia.
W przypadku ciągłej pracy ze sprężarką zbiornik na wodę należy opróż-
niać. Do wykonania tej czynności konieczna jest ścierka do podłóg, płaska
miska o pojemności ok. 1 ℓ oraz dostarczony z urządzeniem wąż do wody.
1. Wyjąć wtyczkę sieciową z gniazda ściennego.
2. Ułożyć ścierkę do podłogi oraz płaską miskę pod wylotem wody. Jeśli
jest to możliwe, ustaw miskę na niższym poziomie niż urządzenie.
3. Zdjąć stoper (korek).
4. Podłącz wąż do wody do wylotu wody w urządzeniu. Włóż koniec węża
do miski.
5. Po odprowadzeniu wody odłącz wąż do wody. Użyj korka, aby ponow-
nie zamknąć spust wody z urządzenia (klimatyzatora).
6. Dla następnego spustu wody powtórz kroki 2 - 5 tak, jak to opisano
powyżej.
Kończenie pracy
1. Nacisnąć przycisk , aby wyłączyć urządzenie.
2. Wyjąć wtyczkę sieciową z gniazdka w ścianie.
Urządzenie do nawijania przewodu zasilającego
Nawinąć przewód zasilający wokół urządzenia zwijającego. Włożyć
wtyczkę do dostarczonego gniazda.
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE:
Zawsze wyjmować wtyczkę sieciową z gniazdka
przed rozpoczęciem czyszczenia!
Sprawdzić, aby woda nie przedostała się do otworów
urządzenia podczas czyszczenia. Może to doprowa-
dzić do porażenia elektrycznego lub pożaru.
UWAGA:
Nie używać na urządzeniu żadnych środków czyszczących w sprayu.
Nie używaj szczotki drucianej ani innych podobnych przedmiotów.
Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących.
Filtry
Jeśli urządzenie jest w codziennym użyciu, należy czyścić oba ltry co
2 tygodnie. Wydajność urządzenia nie jest już gwarantowana, jeśli pył
w ltrach blokuje cyrkulację powietrza.
1. Na tylnej stronie urządzenia znajduje się kratka z wewnętrznym ltrem
powyżej i poniżej podłączenia węża wylotowego.
2. Zdejmij kratki z urządzenia i ltry z kratek.
3. Odkurz ltry odkurzaczem.
4. Oczyść ltry pod bieżącą wodą. W razie konieczności użyć delikatnego
detergentu.
5. Pozostaw ltry do wyschnięcia na otwartym powietrzu lub w zacienio-
nym miejscu.
6. Włóż ltry z powrotem do kratek po ich dokładnym wysuszeniu i przy-
mocuj kratki do urządzenia.
UWAGA:
Nie używać urządzenia bez ltrów!
Obudowa
Za pomocą odkurzacza odkurzyć żeberka oraz otwory wentylacyjne.
Wytrzeć obudowę delikatnie wilgotną szmatką.
Okresowe czyszczenie i przechowywanie
Kiedy nie korzystamy z urządzenia przez dłuższy czas, należy:
1. Opróżnić zbiornik wodny zgodnie z powyższym opisem.
2. Uruchomić urządzenie w trybie „Wentylatora” na 2 godziny, aby osu-
szyć wnętrze urządzenia.
3. Nacisnąć przycisk , aby wyłączyć urządzenie. Wyjąć wtyczkę sie-
ciową z gniazda ściennego.
4. Odłączyć giętki przewód wydechowy od urządzenia.
5. Wyczyść ltry i urządzenie w sposób opisany powyżej.
6. Przykryć urządzenie folią.
7. Zawsze trzymać urządzenie poza zasięgiem dzieci, w suchym i dobrze
wentylowanym miejscu.
46
CL3716_IM_new 13.12.2018
Usuwanie usterek
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie nie funkcjonuje. Brak zasilania Sprawdzić połączenie sieciowe.
Aktywna jest funkcja timera.
Nacisnąć przycisk , aby włączyć urządzenie.
Temperatura otoczenia jest zbyt niska lub
zbyt wysoka.
Zaleca się używanie urządzenia w temperaturze otoczenia 16 - 35 °C.
Urządzenie jest wadliwe. Skontaktuj się z działem sprzedaży lub specjalistą. Należy przeczytać
załączoną instrukcję obsługi.
Urządzenie nie chłodzi
w sposób wystarczający.
Urządzenie narażone jest na bezpośrednie
działanie słońca.
Wybrać inną lokalizację lub zasłonić okna.
Okna lub drzwi są otwarte. Zamknąć okna lub drzwi.
Jest zbyt wielu ludzi lub inne źródła
ogrzewania w pokoju.
Usunąć przenośne grzejniki lub je wyłączyć.
Filtry są zabrudzone. Oczyść ltry.
Zablokowany jest wlot lub wylot powietrza. Usunąć blokadę. Trzymać otwory wentylacyjne wolne od przeszkód.
Urządzenie jest zbyt głośne
podczas pracy.
Urządzenie nie stoi w pozycji pionowej. Ustawić urządzenie na płaskiej powierzchni. Unikać drgań.
Wskazanie na wyświetlaczu: FL
Zaświeci się kontrolka
Zbiornik na wodę został zapełniony. Wyłącz urządzenie. Odłącz wtyczkę zasilającą.
Opróżnić zbiornik wodny. Można ponownie uruchomić urządzenie.
Pilot zdalnego sterowania nie
działa.
Odległość do urządzenia jest zbyt daleka. Przemieść je, aby zbliżyć się do urządzenia.
Pilot zdalnego sterowania nie jest
odpowiednio trzymany, w kierunku czujnika.
Trzymaj pilot zdalnego sterowania, tak aby wskazywał czujnik.
Sprawdzić, czy nie ma przeszkód między pilotem a czujnikiem.
Baterie są zużyte. Wymień baterie.
Wskazanie na wyświetlaczu: E1 Awaria czujnika temperatury. Skontaktuj się z działem obsługi klienta lub sprzedawcą.
Wskazanie na wyświetlaczu: E2
Dane techniczne
Model:...............................................................................................CL 3716
Masa netto: .................................................................................. ok. 24,5 kg
Napięcie zasilające: ........................................................220 - 240 V~, 50 Hz
Pobór mocy: ...................................................................................... 1010 W
Stopień ochrony: ..........................................................................................
Klasa wydajności energetycznej: ................................................................A
Zdolność chłodzenia: .................................................... 9000 BTU (2,64 kW)
Chłodziwo: ............................................................................................ R 290
Maksymalne dopuszczalne ciśnienie robocze:
Strona ciśnieniowa: ..................................................................... 1,8 MPa
Strona ssąca: ............................................................................... 0,6 MPa
Maksymalne dopuszczalne ciśnienie: ............................................. 3,0 MPa
WLAN
Obsługiwana sieć: .......................................................................802.11b/g/n
Maksymalnej mocy częstotliwości
radiowej emitowanej: ....................................................................... 100 mW
Zakres częstotliwości: .......................................................................2,4 GHz
Kanały: .................................................................................................. 1 - 13
Obsługiwane klucze Wi-Fi: ....................................................... WPA / WPA2
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i projekto-
wych w trakcie ciągłego rozwoju produktu.
Ogłoszenie zgodności z dyrektywą
Clatronic International GmbH niniejszym oświadcza, że typ urządzenia
radiowego CL 3716 jest zgodny z dyrektywą 2014 / 53 / UE.
Ponadto, urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektywy RoHS
2011 / 65 / EC.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem internetowym: www.sli24.de
W obszarze pobierania należy wprowadzić nazwę modelu CL 3716.
Sprawdzono do działania w Polsce.
Warunki gwarancji
Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu.
W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni od daty
dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu
wszystkie uszkodzenia powstałe w tym urządzeniu na skutek wady mate-
riałów lub wadliwego wykonania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe
części lub (jeśli uznamy za stosowne) wymieniając całe urządzenie na
nowe.
Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie wraz z dowo-
dem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do sprzedawcy w miarę
możliwości w oryginalnym opakowaniu lub innym odpowiednim dla zabez-
pieczenia przed uszkodzeniem. W razie braku kompletnego opakowania
fabrycznego, ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miej-
sca zakupu ponosi reklamujący.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych w instrukcji
obsługi, do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym
zakresie i na własny koszt.
47
CL3716_IM_new 13.12.2018
Gwarancja nie obejmuje:
mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń sprzętu i wywo-
łanych nimi wad,
uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych takich
jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia zasilania i innych
zdarzeń losowych,
nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektrycznego, zasilanie
z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii, akumulatorów,
uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgod-
nego z instrukcją jego użytkowania, przechowywania, konserwacji,
samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian kon-
strukcyjnych dokonanych przez użytkownika lub osoby niepowołane,
roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są one
zgodne z podanymi przez producenta,
prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny wpływ na
wartość lub działanie tego urządzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona,
źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna wskutek zniszczenia,
bez możliwości ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu
zakupu jest nieważna.
Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty
ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które
wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie.
Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone
chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia wykraczające poza tą
umowę nie są uwzględniane przez tą gwarancję.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza
ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności
towaru z umową.
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpo-
spolitej Polskiej.
Dystrybutor:
CTC Clatronic Sp. z o.o
Ul. Brzeska 1
45-960 Opole
Usuwanie
Usuwanie baterii
Jako użytkownicy mają Państwo zgodny z prawem obowiązek
do zwrotu zużytych baterii bądź akumulatorów.
Wyjąć baterie z pilota przed utylizacją urządzenia.
Zwrócić baterie do punktu zbiórki przeznaczonego do groma-
dzenia starych baterii lub niebezpiecznych odpadów. Skon-
taktować się z lokalnymi przedstawicielstwami władz w celu
pozyskania dalszych informacji.
Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci”
Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie
należy do śmieci domowych.
Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do
zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt
elektryczny, którego już nie będą Państwo używać.
Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw nie-
właściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie
ludzi.
Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu
i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektro-
nicznego.
Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzę-
dach komunalnych lub w administracji gminy.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Clatronic CL 3716 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi