AEG LK 5689 Instrukcja obsługi

Kategoria
Nawilżacze
Typ
Instrukcja obsługi
2
Inhalt
2
LK5689_IM 18 .11.16
Deutsch
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente .....................................Seite 3
Bedienungsanleitung ...................................................... Seite 4
Technische Daten ............................................................Seite 8
Garantie ..............................................................................Seite 8
Entsorgung ........................................................................Seite 9
Nederlands
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen. .................Pagina 3
Gebruiksaanwijzing ....................................................... Pagina 10
Technische gegevens ..................................................Pagina 14
Verwijdering ...................................................................Pagina 15
Français
Sommaire
Liste des diférents éléments de commande .............. Page 3
Mode d’emploi ................................................................. Page 16
Données techniques .......................................................Page 20
Élimination .........................................................................Page 21
Español
Contenidos
Indicación de los elementos de manejo ..................Página 3
Instrucciones de servicio ..............................................Página 22
Datos técnicos ...............................................................Página 26
Eliminación .....................................................................Página 26
Italiano
Contenuto
Elementi di comando ................................................... Pagina 3
Istruzioni per l’uso..........................................................Pagina 27
Dati tecnici ......................................................................Pagina 31
Smaltimento ...................................................................Pagina 31
English
Contents
Overview of the Components .......................................Page 3
Instruction Manual............................................................Page 32
Technical Data ..................................................................Page 36
Disposal .............................................................................. Page 36
Język polski
Spis treści
Przegląd elementów obsługi ...................................... Strona 3
Instrukcja obsługi ........................................................... Strona 37
Dane techniczne ............................................................ Strona 41
Warunki gwarancji ......................................................... Strona 41
Usuwanie ......................................................................... Strona 42
Magyarul
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése ..........................................Oldal 3
Használati utasítás ........................................................... Oldal 43
Műszaki adatok ................................................................Oldal 47
Hulladékkezelés ...............................................................Oldal 47
Русский
Содержание
Обзор деталей прибора .............................................. стр. 3
Руководство по эксплуатации ....................................стр. 48
Технические данные ...................................................стр. 53


3  ...........................................................................   
54
 .......................................................................................... 
57
 ........................................................................................  
Język polski
37
LK5689_IM 18 .11.16
Instrukcja obsługi
Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję,
że korzystanie z niego sprawi Państwu przyjemność.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są
specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó
-
wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia.
OSTRZEŻENIE:
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na
potencjalne ryzyka obrażeń.
UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub
innych przedmiotów.
WSKAZÓWKA:
Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.
Ogólne uwagi
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą
gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto-
nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie
innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego
celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie
to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalno
-
ści gospodarczej.
Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę
trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego
promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypad-
ku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych
krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi
dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre, proszę
natychmiast wyciągnąć wtyczkę (należy ciągnąć za wtycz-
kę, nie za przewód).
Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeżeli chcecie
Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczysz-
czenia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę
zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel
sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy
przestać korzystać z urządzenia.
Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobod-
nie dostępnych części opakowania (torby plastikowe,
kartony, styropian itp.).
OSTRZEŻENIE:
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeń
-
stwo uduszenia!
Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą
tego urządzenia
Urządzenie odłączyć od sieci zasilania przed przystąpieniem do
napełniania wodą czy do jego czyszczenia.
Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru na kilka godzin. Nie
wychodzić z domu, kiedy urządzenie pracuje.
Proszę nie wkładać za kratkę ochronną palców ani innych przed-
miotów!
Ostrożnie z długimi włosami: pęd powietrza może je wessać!
Urządzenie można włączać dopiero po jego całkowitym złożeniu.
Proszę wybrać odpowiednią podkładkę, aby urządzenie podczas
pracy nie mogło się przewrócić!
Nie stawiaj urządzenia bezpośrednio obok pieca lub innego
źródła gorąca.
38
Język polski
38
LK5689_IM 18 .11.16
Włączonego urządzenia nie wolno przestawiać.
Gdy w zbiorniku znajduje się woda, urządzenie należy obsługi-
wać z zachowaniem szczególnej ostrożności.
Z urządzenia nie wolno korzystać w kuchni ani łazience.
Jeśli urządzenie nie będzie używane, należy opróżnić zbiornik na
wodę.
Nie próbować naprawiać urządzenia samodzielnie. Skontakto-
wać się z pracownikiem autoryzowanego serwisu. Jeśli przewód
zasilania jest uszkodzony, należy go wymienić u producenta,
przedstawiciela serwisu lub podobnie wykwalifikowanej osoby,
aby uniknąć zagrożenia.
Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku lat 8 lub
starsze, osoby z obniżoną sprawnością fizyczną, zmysłową lub
umysłową, osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są one
nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak korzystać z tego
urządzenia w bezpieczny sposób, i gdy zdają sobie sprawę z
istniejących niebezpieczeństw.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Dzieci nie mogą czyścić ani wykonywać dozwolonej dla użyt-
kownika konserwacji bez nadzoru.
Korzystanie z baterii
Nie ładować!
Nie demontować!
Włożyć prawidłowo!
Niebezpieczeństwo wybuchu! Nie wystawiać
baterii na działanie intensywnego ciepła,
takiego jak światło słoneczne, ogień itp.
Nie doprowadzać do zwarcia!
Nie wolno używać razem baterii różnych typów ani
nowych baterii z zużytymi.
Z baterii może wyciec elektrolit. Jeśli pilot nie jest używany
przez dłuższy czas, wyjmij z niego baterie.
W przypadku wycieku płyn z baterii nie może dostać się
do oczu ani zostać wtarty w skórę. Jeśli kwas dostanie się
do oczu, należy przemyć je wodą oczyszczoną i w razie
utrzymywania się objawów skontaktować się z lekarzem.
Język polski
39
LK5689_IM 18 .11.16
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie to pełni funkcję wentylatora i/lub schładzacza,
nawilżacza powietrza.
Jest przeznaczone tylko do tego celu i tylko do tego celu
może być używane. Urządzenie może być używane tylko w
sposób opisany w instrukcji obsługi. Nie wolno używać go do
celów zarobkowych.
Każde inne użycie jest uważane za niezgodne z przeznacze
-
niem i może spowodować szkody materialne a także szkody
osobowe.
Nie wolno używać urządzenia w innym celu, jako że może to
doprowadzić do szkód lub obrażeń ciała.
Przegląd elementów obsługi /
Zakres dostawy
1 Schowek na pilota zdalnego sterowania
2 Panel sterowania
2a Odbiornik IR dla pilota
2b Przycisk MODE
2c Przycisk TIMER
2d Przycisk SPEED
2e Przycisk SWING
2f Przycisk HUMIDIFIER
2g Przycisk ON / OFF
3 Kółka samonastawne
4 Żeberka
5 Dźwignia
6 Uchwyt do przenoszenia
7 Blokada zbiornika na wodę
8 Zbiornik na wodę
9 Uchwyt do zawijania kabla
10 Wkład nawilżacza
11 Filtr wlotu powietrza
Bez rysunku:
2 x Baterie typu R03 „AAA“ 1,5V
Wypakowanie urządzenia
1. Wyjmij urządzenie z opakowania.
2. Usuń wszystkie elementy opakowania, takie jak folia,
materiał wypełniający, zaciski do kabli i karton.
3. Sprawdź, czy w dostarczonym opakowaniu znajdowały się
wszystkie elementy.
4. Jeśli brakuje części lub widoczne są uszkodzenia, nie
wolno używać urządzenia. Natychmiast zwrócić je do
sprzedawcy.
WSKAZÓWKA:
Na urządzeniu może występować osad produkcyjny lub
kurz. Zalecane jest wyczyszczenie urządzenia zgodnie z
rozdziałem „Czyszczenie”.
Miejsce ustawienia
Urządzenie należy ustawiać na równej, antypoślizgowej
powierzchni.
Woda
Korzystać wyłącznie z destylowanej lub przegotowanej,
zimnej wody bez dodatków.
UWAGA:
Nie napełniać zbiornika wodnego wodą z suszarek na
ubrania ani wodą z dodatkami (np. olejki aromatyczne,
perfumy, zmiękczacze lub inne chemikalia). Może to
uszkodzić urządzenie.
Wymieniać wodę, co 3 - 4 dni, nawet, jeśli nie jest całko
-
wicie zużyta.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas,
należy opróżnić zbiornik na wodę.
Nalewanie wody
1. Ustaw urządzenie w docelowym miejscu.
2. Otwórz blokadę zbiornika na wodę na panelu tylnym.
W celu odblokowania przekręć ją przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara.
3. Wyciągnij zbiornik na wodę do momentu zatrzymania.
4. Napełnij zbiornik na wodę. Podczas tej czynności należy
przestrzegać poniższych zaleceń:
Min. pojemność wody wynosi 1,5 litry (min),
Maks. pojemność wody wynosi 4,5 litrów (max).
5. Wsuń zbiornik na wodę z powrotem do urządzenia.
6. Zamknij blokadę, obracając ją zgodnie z ruchem wskazó
-
wek zegara.
Uruchomienie
Kabel zasilający
Kabel zasilający należy odwinąć z uchwytu z tyłu urządzenia.
Podłączenie elektryczne
1. Zanim połączycie Państwo wtyczkę z gniazdkiem proszę
sprawdzić, czy napięcie sieci jest zgodne z napięciem
urządzenia. Odpowiednie informacje znajdą Państwo na
tabliczce identyfikacyjnej urządzenia.
2. Proszę podłączyć urządzenie do przepisowo zainstalowa
-
nego gniazdka z zestykiem ochronnym. Pojawi się sygnał
wskazujący, że urządzenie jest gotowe do użycia.
Wstawianie baterii do pilota
1. Otwórz pokrywkę kieszeni na baterie na tylnej ściance
pilota.
2. Włóż 2 baterie MICRO typu R 03 „AAA” 1,5 V.
3. Zwróć uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów. Szcze
-
góły znajdują się w komorze baterii.
4. Zamknij pojemnik na baterie.
40
Język polski
40
LK5689_IM 18 .11.16
Zasięg pilota
Pilot posiada zasięg ok. 10 metrów. Jeśli zasięg skraca się,
należy wymienić baterie.
Aby użyć pilota, należy nakierować go na czujnik w przed
-
niej części obudowy przełącznika.
Sprawdzić, czy nie ma przeszkód między pilotem a
czujnikiem.
Kąt pilota względem czujnika pilota nie powinien przekra-
czać 30 ° na prawo, lewo, w górę i w dół.
Korzystanie z urządzenia
Podstawowe ustawienia
Podczas korzystania z urządzenia żeberka powinny być
otwarte. Urządzenie z zamkniętymi żeberkami nie będzie
działać prawidłowo.
Schładzacz powietrza jest zawsze uruchamiany w trybie
normalnym z ustawieniem niskiej prędkości.
Zatrzymanie pracy urządzenia bez odłączenia kabla
zasilającego spowoduje zapamiętanie ostatnio ustawio
-
nego trybu pracy.
Działanie
Można posługiwać się urządzeniem za pomocą pilota, jak
również przycisków na obudowie przełącznika. Funkcje są
identyczne.
WSKAZÓWKA:
Dioda LED na obudowie przełącznika pokazuje ustawienia.
ON / OFF Włączanie / wyłączanie
Za pomocą przycisku ON / OFF należy włączyć lub wyłączyć
urządzenie.
SWING Oscylacja
Po wybraniu funkcji SWING wewnętrzna kratka wentylacyjna
będzie się automatycznie obracać. Ustawienie zewnętrznej
kratki wentylacyjnej można dostosować ręcznie w poziomie.
SPEED Prędkość
Naciśnij przycisk SPEED, aby wybrać jeden z trzech pozio
-
mów prędkości.
LOW niska
MEDIUM średnia
HIGH wysoka
TIMER Timer
Aby urządzenie zostało wyłączone o określonym czasie,
naciśnij przycisk TIMER.
WSKAZÓWKA:
Każde naciśnięcie przycisku TIMER przedłuża czas pracy.
Czas pracy jest wskazywany przez odpowiednie kontrolki.
MODE Funkcje zmiany nadmuchu
Urządzenie jest wyposażone w dwie funkcje specjalne o
nazwie: NATURAL i SLEEP. W przypadku każdej z nich wenty
-
lator pracuje na różnych obrotach.
Naciśnij przycisk MODE, aby włączyć te funkcje.
Naciśnij 1 x = NATURAL
W trybie tym symulowany jest naturalny powiew wiatru.
Naciśnięcie przycisku SPEED umożliwia zmianę prędko-
ści.
Naciśnij 2 x = SLEEP
W trybie tym można zrelaksować się przy różnych ustawie-
niach powiewu. Naciśnięcie przycisku SPEED umożliwia
zmianę prędkości.
Naciśnij 3 x = Tryb normalny
Wybierz poziom prędkości, naciskając przycisk SPEED.
HUMIDIFIER Nawilżacz
Oprócz wentylatora można także wybrać funkcję schładza-
cza / nawilżacza powietrza.
Aby to zrobić, naciśnij przycisk
HUMIDIFIER. Zapali się kontrolka nad tym przyciskiem. Z
funkcji tej można korzystać w pomieszczeniach do 20 m².
Zapewnienie przyjemnego poziomu wilgotności daje nastę-
pujące korzyści:
Zdrowy klimat w pomieszczeniu i co za tym idzie dobre
samopoczucie.
Zapobiega unoszeniu się kurzu, zatem jest idealnie
dostosowane dla alergików.
Skóra jest nawilżona.
Chroni przed wysuszeniem mebli i zapobiega tworzeniu
się szczelin w parkietach czy podłogach drewnianych.
Tłumi wyładowania elektrostatyczne w powietrzu.
Dolewanie wody
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Wyjąć wtyczkę z gniazda.
3. Postępować zgodnie z opisem w rozdziale „Nalewanie
wody“.
Wymiana wody
Wodę należy wymieniać co 3 - 4 dni.
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Wyjąć wtyczkę z gniazda.
3. Wyjmij filtr wlotu powietrza.
4. Odkręć śrubę na górze wkładu nawilżacza.
5. Przytrzymaj wkład nawilżacza za uchwyt i przesuń go do
przodu, a następnie do góry.
6. Wyjmij zbiornik na wodę.
7. Opróżnij zbiornik na wodę i przepłucz go czystą wodą.
8. Wykonaj czynności opisane w punktach 4 - 6 iw części
„Woda
Nalewanie wody”.
9. Zainstaluj ponownie wkład nawilżacza i filtr wlotu powie-
trza.
Język polski
41
LK5689_IM 18 .11.16
Zakończenie działania
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Wyjąć wtyczkę z gniazda.
3. Nie planujesz używania urządzenia przez dłuższy czas?
Opróżnij zbiornik na wodę! (Wykonaj czynności opisane
w punktach 1 - 7 w części „Wymiana wody“.) Pozostaw
włączony wentylator na 20minut przy ustawieniu HIGH.
Umożliwi to wysuszenie wnętrza urządzenia.
4. Kabel zasilający można przechowywać na elemencie do
owijania.
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE:
Przed czyszczeniem zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazda
sieciowego!
Sprawdzić, aby woda nie przedostała się do otworów
urządzenia podczas czyszczenia. Może to doprowadzić
do porażenia elektrycznego lub pożaru.
UWAGA:
Nie używaj szczotki drucianej ani innych podobnych
przed-miotów.
Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących.
Obudowa
Czyść zewnętrzne powierzchnie urządzenia suchą szmat
-
ką, bez żadnych dodatków.
W przypadku zabrudzeń ciężkich do usunięcia należy
przetrzeć urządzenie lekko wilgotną ściereczką, a następ-
nie wytrzeć je do sucha.
Zbiornik na wodę
Zbiornik na wodę należy wypłukać w czystej wodzie.
Zbiornik na wodę należy wytrzeć do sucha.
Wkład nawilżacza i filtr wlotu powietrza
Części te należy czyścić ostrożnie pod niewielkim strumie
-
niem wody. Przed włożeniem ich na miejsce należy poczekać,
aż całkowicie wyschną.
UWAGA:
Urządzenie można włączyć dopiero po jego całkowitym
złożeniu.
Przechowywanie
Urządzenie należy wyczyścić zgodnie z opisem. Akcesoria
należy pozostawić do całkowitego wyschnięcia.
W przypadku dłuższych okresów nieużywania zalecane
jest przechowywanie urządzenia w oryginalnym opako-
waniu.
Urządzenie należy zawsze przechowywać w odpowiednio
wentylowanym i suchym miejscu, poza zasięgiem dzieci.
Usuwanie usterek
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Urządze
-
nie nie
działa.
Urządzenie nie ma
dopływu zasilania.
Sprawdzić gniazdko
sieciowe.
Uszkodzona elek
-
tronika.
Zasięgnąć informacji
u dilera lub w centrum
serwisowym
Unosi się
nieprzy
-
jemny
zapach.
Woda jest za stara
lub za brudna.
Zmienić wodę i wyczy-
ścić nawilżacz.
Wkład nawilżacza
jest zabrudzony.
Wyczyść wkład nawilża
-
cza zgodnie z opisem w
części „Czyszczenie
Wkład nawilżacza i filtr
wlotu powietrza”.
Dane techniczne
Model: ....................................................................................LK 5689
Napięcie zasilające: ............................................220 - 240 V~, 50 Hz
Pobór mocy: ............................................................................... 70 W
Stopień ochrony: ..............................................................................
Masa netto: .......................................................................ok. 6,00 kg
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu.
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bez
-
pieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy
niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
Warunki gwarancji
Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty
zakupu.
W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14
dni od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwaran
-
cyjną do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w
tym urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego
wykonania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub
(jeśli uznamy za stosowne) wymieniając całe urządzenie na
nowe.
Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie
wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do
sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu
lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodze
-
niem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego,
ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca
zakupu ponosi reklamujący.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych
w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest
użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt.
42
Język polski
42
LK5689_IM 18 .11.16
Gwarancja nie obejmuje:
mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń
sprzętu i wywołanych nimi wad,
uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych
takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia
zasilania i innych zdarzeń losowych,
nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektrycz
-
nego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii,
akumulatorów,
uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego
lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przecho-
wywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz
wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych
przez użytkownika lub osoby niepowołane,
roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile
są one zgodne z podanymi przez producenta,
prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny
wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie
wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczy
-
telna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca
sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna.
Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upły
-
wie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe
urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem
gwarancji na to urządzenie.
Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są
wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia
wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą
gwarancję.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza,
nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynika
-
jących z niezgodności towaru z umową.
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie
Rzeczpospolitej Polskiej.
Dystrybutor:
CTC Clatronic Sp. z o.o
ul. Opolska 1 a karczów
49 - 120 Dąbrowa
Usuwanie
Usuwanie baterii
Jako użytkownicy mają Państwo zgodny z
prawem obowiązek do zwrotu zużytych baterii
bądź akumulatorów.
Wyjąć baterie z pilota przed utylizacją urzą
-
dzenia.
Zwrócić baterie do punktu zbiórki przeznaczonego do
gromadzenia starych baterii lub niebezpiecznych odpadów.
Skontaktować się z lokalnymi przedstawicielstwami władz w
celu pozyskania dalszych informacji.
Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“
Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt
elektryczny nie należy do śmieci domowych.
Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewi
-
dzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i
tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego
już nie będą Państwo używać.
Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych
następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających
wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do
recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w
swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

AEG LK 5689 Instrukcja obsługi

Kategoria
Nawilżacze
Typ
Instrukcja obsługi