Russell Hobbs 24460-56 Instrukcja obsługi

Kategoria
Okowy
Typ
Instrukcja obsługi
60
Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy
urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi:
Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby ( w tym
dzieci) o ograniczonej zdolności zycznej, czuciowej lub psychicznej, lub
osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że
odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania
sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo.
Naly zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem.
Używaj i przemieszczaj urządzenie poza zasięgiem dzieci.
Zawsze stawiaj żelazko w pozycji pionowej, na stabilnej, poziomej,
żaroodpornej powierzchni, najlepiej na desce do prasowania.
Nie należy pozostawiać żelazka bez nadzoru, gdy żelazko jest podłączone i
kiedy znajduje się na desce do prasowania.
Odłączaj przewód żelazka z gniazdka przed napełnianiem wodą, przed
czyszczeniem i po użyciu.
Nie używaj urządzenia, jeśli zostanie upuszczone lub uszkodzone, albo w
przypadku nieprawidłowego działania albo nieszczelności.
Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, powinien być wymieniony
przez producenta, jego serwis techniczny lub specjalistyczny zakład
naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia.
h Powierzchnia urządzenia jest gorąca – nie dotykaj jej.
B
Nie należy używać tego urządzenia w pobliżu wanny, prysznica,
umywalki lub innych naczyń zawieracych wodę.
Nie prasuj ubrania, które jest na osobie - ryzyko poparzenia.
Nigdy nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem określonym w niniejszej instrukcji.
Nie porysuj stopy żelazka - omijaj guziki, zamki błyskawiczne, itp.
Urządzenie posiada bezpiecznik termiczny, który przepali się, jeśli żelazko ulegnie przegrzaniu. Jeśli
tak się stanie, urządzenie przestanie działać i musi zostać oddane do naprawy.
TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO
61
CZĘŚCI
1. Lampka termostatu
2. Rurka pary
3. Przycisk zwalniający zbiornik wody
4. Wyzwalacz pary
5. Zacisk na wąż
6. Panel sterowania
7. Włącznik On/O
8. Lampka niskiego poziomu wody
9. Przycisk lampka ostrzegawcza/reset ltra
przeciwkamieniowego
10. Przełącznik pary
11. Zbiornik
12. Schowek na wtycz
13. Pokrywa
14. Filtr przeciwkamieniowy
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Usuń wszystkie etykiety, naklejki i elementy opakowania z żelazka i z jego stopy.
Nie przejmuj się, jeśli początkowo z żelazka wydziela się trochę dymu, to ustanie wraz z jego
używaniem.
Aby oczyścić stopę żelazka, najpierw przeprasuj kawałek starej tkaniny bawełnianej.
SAMOWYŁĄCZENIE
Jeśli nie naciśniesz przycisku pary przez 10 minut, zadziała funkcja automatycznego wyłączania żelazka.
Lampka termostatu i Włącznik On/O będą migać, informując, że urządzenie znajduje się w trybie
automatycznego wyłączenia. Aby wyłączyć tryb automatycznego wączania, naciśnij przycisk pary.
Pamiętaj, że żelazko będzie potrzebowało czasu, aby ponownie się nagrzać do wybranej temperatury.
Poczekaj, aż lampka temperatury przestanie migać, zanim wznowisz prasowanie.
NAPEŁNIANIE/UZUPEŁNIANIE
Nie dodawaj niczego do wody i nie używaj wody z jakimikolwiek dodatkami. Gdy woda zostanie
przekształcona w parę, chemikalia, dodatki zapachowe i inne osadzą się we wnętrzu komory pary,
skracając żywotność żelazka.
1. Naciśnij przycisk zwalniający zbiornik wody i wyciągnij zbiornik wody z podstawy generatora pary
(rys. A).
2. Napełnij zbiornik do znaku max. Nie przelewaj ponad znak max.
3. Ponownie włóż zbiornik w podstawę, wciskając go, aż usłyszysz kliknięcie.
Zapali się lampka ostrzegawcza (d), gdy zbiornik będzie wymagał uzupełnienia, urządzenie wyda
dwa sygnały dźwiękowe. Jeśli zbiornik jest pusty, funkcja pary przestanie działać po minucie, jednak
nadal możesz używać żelazka bez pary.
USTAWIENIA WSTĘPNE
1. Ustaw żelazko na górze podstawy.
2. Włóż wtyczkę do gniazda zasilania (włącz gniazdo, jeśli jest przełączalne).
3. Włącz urządzenie naciskając włącznik On/O
UŻYCIE
Temperatura żelazka pozwala na bezpieczne stosowanie na wszelkich tkaninach i ubraniach
przeznaczonych do prasowania.
PRASOWANIE NA SUCHO
1. Ustaw wyłącznik pary na n..
2. When the temperature light stops ashing your iron is ready to use.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
62
PRASOWANIE PAROWE
1. Ustaw przełącznik pary na żądane nastawienie (n = bez pary, x = duża).
2. Naciśnij przycisk pary, aby wytworzyć parę, zwolnij, aby zatrzymać.
Generator pary wytwarza parę w sposób bardzo wydajny, więc używaj przycisku w krótkich,
kontrolowanych seriach. Zbyt dużo pary może zmoczyć tkaninę lub spowodować problemy z
kondensacją pary na desce do prasowania. Ilość pary można również zmniejszyć, ustawiając
przełącznik pary na niższą wartość
UWAGA: Przy pierwszym uruchomieniu generatora pary i naciśnięciu przycisku pary przy
prasowaniu parowym, nastąpi pewna zwłoka, gdy generator pary pompuje wodę ze zbiornika, aby
zalać system. Jest to normalne i może potrwać 20-30 sekund. Stanie się tak również po
uzupełnieniu zbiornika.
PIONOWE PRASOWANIE PAROWE
Usuwanie zagnieceń z ubrań na wieszakach, z zasłon i tkanin obiciowych.
Sprawdź, czy tkanina jest dobrze wentylowana, inaczej wilgoć może spowodować powstanie pleśni.
Sprawdź, czy w ubraniu lub za tkaniną nie ma czegoś, co może zostać uszkodzone przez parę.
Sprawdź, czy kieszenie, mankiety u spodni i bluzek są puste.
1. Zdejmij żelazko z tkaniny.
2. Naciśnij przycisk pary, aby wytworzyć parę, zwolnij, aby zatrzymać.
PO UŻYCIU
1. Ustaw żelazko na górze podstawy.
2. Wyłącz urządzenie i wyciągnij przewód z gniazdka.
3. Opróżnij zbiornik.
4. Przed czyszczeniem, odstawieniem lub przechowaniem, pozwól żelazku ostygnąć.
5. Rurkę pary można zwinąć i umieścić w uchwycie węża.
6. Owiń kabel sieciowy wokół generatora pary, a następnie włóż wtyczkę do schowka na wtyczkę.
KONSERWACJA I OBSŁUGA
1. Wyciągnij wtyczkę zasilania z gniazdka i pozwól urządzeniu całkowicie ostygnąć.
2. Powierzchnie zewnętrzne czyść jedynie za pomocą miękkiej, wilgotnej szmatki.
3. Usuń plamy ze stopy żelazka odrobiną octu
4. Nie porysuj stopy żelazka
FILTR PRZECIWKAMIENIOWY
Aby wydłużyć żywotność urządzenia i uniknąć problemów z osadzaniem się kamienia, generator pary
jest wyposażony w ltr zapobiegający osadzaniu się kamienia. Kiedy ltr przeciwkamieniowy wymaga
oczyszczenia, zaświeci się lampka ostrzegawcza ltra przciwkamieniowego (a). Jeśli lampka ostrzegaw-
cza zaświeci się podczas prasowania, możesz kontynuować prasowanie bez czyszczenia ltra. Następnym
razem, gdy włączysz generator pary, lampka będzie migać, a urządzenie wyemituje trzy sygnały
dźwiękowe. Wtedy przed ponownym użyciem generatora pary ltr należy wyczyścić.
Przed wyjęciem ltra do oczyszczenia, należy odłączyć wtyczkę od zasilania i odstawić urządzenie
na co najmniej 1 godzinę, aby umożliwić rozproszenie pary i ciepła.
Aby oczyścić ltr:
1. Wyłącz generator pary i odłącz go od zasilania prądem.
2. Zdejmij żelazko z generatora, aby odsłonić pokrywę poniżej.
3. Otwórz pokrywę.
4. Odkręć korek pod pokrywą i wyjmij zespół korka i ltra z podstawy (rys. B).
63
5. Zdejmij ltr z korka obracając nim (rys. C)
6. Wypłucz ltr pod bieżącą wodą, aby usunąć wszelkie osady. W razie potrzeby użyj miękkiej szczotki.
7. Załóż ltr na korek i przekręć ltr, aż się zablokuje.
8. Zamontuj z powrotem zespół korka i ltra w podstawie i mocno go dokręć. Zamknij pokrywę.
9. Podłącz generator pary.
10. Zresetuj lampkę ostrzegawczą, naciskając i przytrzymując przycisk lampki ostrzegawczej /resetu
ltra przeciwkamieniowego (a) przez 5 sekund, aż lampka zgaśnie.
11. Gdy urządzenie jest gotowe, należy pociągnąć wyzwalacz wyrzutu pary do chwili, gdy zacznie się
tworzyć para wodna. To zainicjuje system.
Ważne: ywanie urządzenia bez czyszczenia ltra może spowodować zmniejszenie wydajności wytwarza-
nia pary i uszkodzenie urządzenia. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych w urządzeniu, jeśli
ltr przeciwkamieniowy nie był czyszczony w wymagany sposób.
Nie myj ltra przeciwkamieniowego w zmywarce do naczyń. W razie potrzeby, myj ręcznie za pomocą
miękkiej szczotki z włosiem.
ROZWZYWANIE PROBLEMÓW
Generator pary jest zaprogramowany na samokontrolę po włączeniu. Jeśli zostanie wykryty problem i
urządzenie nie będzie mogło funkcjonować poprawnie, przycisk pary nie będzie działać, lampka
termostatu będzie migać, a urządzenie będzie wydawać ciągły sygnał dźwiękowy. Jeśli tak ędzie, nie
używaj generatora pary.
Wskazanie Brzęczyk Status
Miga lampka ostrzegawcza ltra
przeciwkamieniowego (a)
3
Filtr przeciwkamieniowy
wymaga oczyszczenia
Miga lampka termostatu i Włącznik On/O Nic
Włączone automatyczne
wyłączanie
Miga lampka niskiego poziomu wody (d)
2 Zbiornik wody jest pusty
Miga lampka termostatu Nic Żelazko się rozgrzewa
Miga lampka termostatu Ciągły
ąd wewnętrzny. Przestań
używać.
RECYKLING
W
Aby uniknąć problemów środowiskowych i zdrowotnych spowodowanych
niebezpiecznymi substancjami, sprzętu, akumulatorów i baterii oznaczonych jednym z
tych symboli nie należy wyrzucać z nieposortowanymi odpadami komunalnymi.
Produkty elektryczne i elektroniczne, w tym, baterie jednorazowe i akumulatory,
należy zawsze utylizować w odpowiednim publicznym punkcie zbiórki odpadów/
recyklingu.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Russell Hobbs 24460-56 Instrukcja obsługi

Kategoria
Okowy
Typ
Instrukcja obsługi