Russell Hobbs 17880-56 STEAM GLIDE GENERATOR Instrukcja obsługi

Kategoria
Okowy
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

58
Instrukcję naly przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy
żelazko innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem.
A WSKAWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyccymi bezpieczeństwa, między innymi:
1 Urządzenie może być używane tylko przez osoby dorosłe, lub pod nadzorem osoby dorosłej.
ywaj i przechowuj urządzenie poza zasięgiem dzieci.
2 Nie zanurzaj urządzenia w płynie, nie używaj go w łazience, w pobliżu wody, ani na
zewnątrz budynku.
3 Nigdy nie pozwalaj, aby przewód zwisał przez krawędź stołu lub blatu lub mógł
zostać zaczepiony.
4 Nie prasuj ubrania, które jest na osobie - ryzyko poparzenia.
5 Nie dotykaj stopy żelazka, trzymaj z dala od pary, jaką wytwarza żelazko.
6 Obok włączonego żelazka nie powinny się znajdować dzieci.
7 Ustaw jednostkę bazową na stabilnej, poziomej, żaroodpornej powierzchni, najlepiej na
desce do prasowania.
8 Żelazko może być ustawiane tylko na jednostce bazowej.
9 ywaj żelazka tylko na stabilnej powierzchni.
10 Nie ustawiaj jednostki bazowej na miękkiej powierzchni, dywanie, meblach tapicerowanych,
ponieważ może to blokować otwory wentylacyjne na spodzie.
11 Nie należy pozostawiać żelazka bez nadzoru, gdy żelazko jest podłączone i kiedy znajduje się
na desce do prasowania.
12 Odłączaj przewód żelazka z gniazdka przed napełnianiem wodą, przed czyszczeniem i po
yciu.
13 Gdy nie prasujesz, stawiaj żelazko w pozycji pionowej.
14 Nie używaj innych akcesoriów niż te, które są dostarczone z urdzeniem.
15 Nigdy nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem określonym w niniejszej
instrukcji.
16 Nie porysuj stopy żelazka - omijaj guziki, zamki błyskawiczne, itp.
17 Urządzenie posiada bezpiecznik termiczny, który przepali się, jeśli żelazko ulegnie
przegrzaniu. Jeśli tak się stanie, urdzenie przestanie działać i musi zostać oddane do
naprawy.
18 Nie używaj urządzenia, jeśli zostanie upuszczone lub uszkodzone, albo w przypadku
nieprawidłowego działania albo nieszczelności.
19 Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, powinien być wymieniony przez producenta,
jego serwis techniczny lub specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia.
tylko do użytku domowego
U PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
•Usuń wszystkie etykiety, naklejki i elementy opakowania z żelazka i z jego stopy.
•Nie przejmuj się, jeśli początkowo z żelazka wydziela się trochę dymu, to ustanie wraz z jego
ywaniem.
•Aby oczyścić stopę żelazka, najpierw przeprasuj kawałek starej tkaniny bawełnianej.
C PRZYGOTOWANIE DO PRACY
1 Sprawdź symbole na tkaninie (i j k l).
2 Najpierw prasuj tkaniny wymagające niskich temperatur j, następnie wymagające
średnich temperatur k i dopiero na końcu - tkaniny które wymagają wysokich temperatur
l.
59
instrukcja
instrukcja ustawienia temperatury
oznaczenia na metkach ustawienia temperatury
j zimne żelazko - nylon, akryl, poliester
k ciepłe żelazko - wełna, mieszanki poliestru ••
l gorące żelazko - bawełna, len •••/max
i nie prasować
, Jeżeli oznaczenia na metce tkaniny różnią się od wskazanych w tej instrukcji, postępuj
zgodnie z oznaczeniami na metce.
X NAPEŁNIANIE
3 Naciśnij przycisk b .
4 Naciśnij przycisk d .
5 Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
6 Wyjmij zbiornik.
a) Chwyć na dole przedniej części zbiornika
b) Naciśnij zatrzask w górnej tylnej części zbiornika.
c) Wyciągnij zbiornik z jednostki bazowej.
d) W górnej części jednej z rurek znajduje się oznaczenie MAX.
e) Wlej wodę do drugiej rurki
f) Nie dodawaj niczego do wody - możesz uszkodzić żelazko.
g) Napełnij zbiornik do znaku MAX.
7 Zóż ponownie zbiornik.
8 Wsuń zbiornik w jednostkę bazową do kliknięcia zatrzasku.
9 Inicjuj żelazko.
C WŁĄCZENIE
10 Ustaw regulator temperatury na .
11 óż wtyczkę w gniazdko sieciowe.
12 Naciśnij i zwolnij przycisk b. Będzie się swiecić lampka b.
13 Naciśnij i zwolnij przycisk d. Będzie się swiecić lampka d.
14 Gdy parownik jest gotowy do wytwarzania pary (2-3 minuty), zaświeci się lampka S.
15 Będzie to następować w cyklu włączony/wyłączony, gdy termostat pracuje, aby utrzymać
temperaturę.
16 Obracając regulator temperatury ustaw żelazko na wymaganą wartość temperatury (patrz
instrukcja poniżej) przy znaku 1.
17 Zaświeci się lampka termostatu.
18 Kiedy żelazko osiągnie zadaną temperaturę, lampka termostatu zgaśnie.
19 Będzie to następować w cyklu włączony/wyłączony, gdy termostat pracuje, aby utrzymać
temperaturę.
20 Inicjuj żelazko.
rysunki
1 korek
2 otr
3 przycisk pary
4 zamykanie
5 lampka termostatu
6 przewód i rurka pary
7 regulator temperatury
8 otwory wylotu pary
9 stopa
10 zatrzask
11 dysza
12 zbiornik
13 jednostka bazowa
14 uchwyt
15 lampki
16 przyciski
17 wkład chroniący przed
tworzeniem osadów
18 woda
19 naciśnij, aby uruchomić
60
C INICJOWANIE
21 Inicjuj żelazko po napełnieniu zbiornika, tak aby woda i para znalazły się w systemie.
22 Trzymaj żelazko poniżej jednostki bazowej, a następnie naciśnij przycisk pary na górze
żelazka.
23 Początkowo, pompa będzie głośna. Kiedy przestanie hałasować, ze stopy będzie się
wydobywać para..
24 Żelazko jest zainicjowane i gotowe do użycia.
i UDERZENIE PARY
25 Naciśnij przycisk pary do wytwarzania pary, uwolnienia, zatrzymania pary.
h PRASOWANIE PAROWE
26 Aby uzyskać nieprzerwany strumień pary, naciśnij przycisk pary, a następnie przesuń zatrzask
(z tyłu przycisku) do tu, w kierunku tylnej części żelazka, aby zablokować przycisk.
27 Przesuń zatrzask do przodu, aby odblokować i powrócić do normalnego użytkowania.
l PIONOWE PRASOWANIE PAROWE
28 Usuwanie zagnieceń z ubrań na wieszakach, z zasłon i tkanin obiciowych.
29 Sprawdź, czy tkanina jest dobrze wentylowana, inaczej wilgoć może spowodować
powstanie pleśni.
30 Sprawdź, czy w ubraniu lub za tkaniną nie ma czegoś, co może zostać uszkodzone przez parę.
31 Sprawdź, czy kieszenie, mankiety u spodni i bluzek są puste.
32 Ustaw regulator temperatury na max.
33 Zdejmij żelazko z tkaniny.
34 Naciśnij przycisk pary do wytwarzania pary, uwolnienia, zatrzymania pary.
n PRASOWANIE NA SUCHO
35 Możesz prasować na sucho nie naciskając na przycisk pary, ale jeśli chcesz się upewnić, że nie
naciśniesz przycisku pary przypadkowo, należy prasować z pustym zbiornikiem wody.
36 W pierwszej kolejności, prasuj na sucho, potem wyłącz urządzenie, napnij zbiornik wodą i
wykonaj prasowanie parowe.
e NISKI POZIOM WODY
37 Gdy poziom wody będzie niski, będzie migać lampka e.
38 Wyłącz żelazko, wyciągnij wtyczkę z gniazdka, napełnij wodą i zainicjuj.
C PO UŻYCIU
39 Ustaw żelazko na jednostce bazowej.
40 Ustaw regulator temperatury na .
41 Naciśnij i zwolnij przycisk b. Lampka b zgaśnie.
42 Naciśnij i zwolnij przycisk d. Lampka d zgaśnie.
43 Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
C CZYSZCZENIE
44 Wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka i ustaw żelazko na podstawie w pozycji
pionowej do ostygnięcia.
45 Wytrzyj powierzchnie zewnętrzne urządzenia wilgotną szmatką.
46 Usuń plamy ze stopy żelazka odrobiną octu.
C WKŁAD CHRONIĄCY PRZED TWORZENIEM OSADÓW
47 Regularnie wymieniaj wkłady.
48 Przeciętny użytkownik, prasujący przez 2 godziny w tygodniu powinien zmieniać wkład co 4
do 6 tygodni w przypadku miękkiej wody, lub 2 do 3 tygodni w przypadku twardej wody.
49 Sprawdź wydajność pary. Jeśli zmniejsza się znacząco, wymień wkład.
61
50 Jeśli widzisz plamki osadu na ubraniu, naly wymienić wkład.
C WYMIANA WKŁADU
51 Wyjmij zbiornik z jednostki bazowej, wyciągnij stary wad, włóż nowy, napełnij zbiornik, a
następnie uruchom żelazko.
C WKŁADY NA WYMIA
52 W sprawie wadów wymiennych, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
C USUWANIE KAMIENIA Z PAROWNIKA
53 Przy każdej wymianie wkładu należy usunąć kamień z parownika.
54 Niech urządzenie schłodzi się przez co najmniej 4 godziny (najlepiej pozostawić je na noc).
55 Do dzbanka wlej 1 łyżkę białego octu i 2 łyżki ciepłej wody i wymieszaj.
56 Na powierzchni pracy rozłóż ręcznik, aby złapać rozpryskujące się kropelki.
57 Potrzebny jest dostęp do wody oraz zlewozmywak lub umywalka.
58 Wyjmij zbiornik.
59 Ustaw żelazko na powierzchni roboczej.
60 Nie porysuj stopy żelazka.
61 Obróć jednostkę bazową do góry nogami.
62 Odkręć korek.
63 Opróżnij parownik do zlewozmywaka.
64 Wlej zmieszany ocet z wodą w otwór.
65 Zakręć korek.
66 Wstrząśnij jednostką bazową.
67 Pozostaw na pół godziny.
68 Opróżnij parownik do zlewozmywaka.
69 Powtórz tę procedurę z użyciem świeżej wody.
70 Zakręć korek.
71 Odwróć jednostkę bazową w normalne położenie.
72 Ustaw żelazko na jednostce bazowej.
73 Zóż ponownie zbiornik.
H OCHRONA ŚRODOWISKA
Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące się w
urządzeniu niebezpieczne składniki elektryczne i elektroniczne mogą być zagrożeniem
dla środowiska. Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Russell Hobbs 17880-56 STEAM GLIDE GENERATOR Instrukcja obsługi

Kategoria
Okowy
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla