Bresser 4K Ultra-HD 30fps WIFI Action Camera Explorer 4 Instrukcja obsługi

Kategoria
Kamery sportowe akcji
Typ
Instrukcja obsługi
Art.No. 8683500
EXPLORER 4
ULTRA HD | WIFI
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instrucciones de uso
Manual de instruções
Instrukcja użytkownika
EN
ES
DE
PT
PL
84
Ogólne informacje
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa i instrukcję obsługi. Niniejsza instrukcja powinna zostać
zachowana do ponownego wykorzystania w późniejszym czasie. W przypadku
sprzedaży lub udostępnienia urządzenia instrukcję obsługi należy przekazać jego każdemu
kolejnemu właścicielowi/użytkownikowi.
Przeznaczenie
Ten produkt przeznaczony jest wyłącznie do użycia w zakresie prywatnym. Został opracowany
jako medium elektroniczne pozwalające na wykorzystanie funkcji multimedialnych.
Ogólne ostrzeżenia
NIEBEZPIECZEŃSTWO ZAKRZTUSZENIA SIĘ! — Materiały, z których wykonano opakowanie
(worki plastikowe, gumki, itd.), przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci!
Kwas wyciekający z baterii może powodować oparzenia! Dlatego należy unikać kontaktu
kwasu z baterii ze skórą, oczami i błonami śluzowymi. W razie gdyby doszło do kontaktu z
kwasem, miejsca, które miały z nim styczność należy natychmiast przepłukać dużą ilością
czystej wody i udać się do lekarza.
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM! — Nie zaginać, nie zgniatać, nie rozciągać
przewodów prądowych, podłączeniowych, przedłużaczy oraz złączek ani nie przejeżdżać po
nich. Chronić kable przed kontaktem z ostrymi krawędziami i wysokimi temperaturami. Przed
uruchomieniem skontrolować urządzenie, przewody i podłączenia pod kątem uszkodzeń.
Nie uruchamiać uszkodzonego urządzenia ani urządzenia z uszkodzonymi elementami
przewodzącymi prąd. Należy natychmiast zlecać wymianę uszkodzonych części w zakładzie
prowadzącym serwis urządzeń.
PL
85
NIEBEZPIECZEŃSTWO spowodowania szkód rzeczowych! — Nie rozmontowy-
wać urządzenia! W przypadku usterki zwrócić się do profesjonalnego sprzedaw-
cy. Sprzedawca skontaktuje się z centrum obsługi i w razie potrzeby prześle
urządzenie do naprawy.
Nie wywoływać zwarcia w urządzeniu ani nie wrzucać do ognia! Zbyt wysoka temperatura
i niezgodne z przeznaczeniem użytkowanie mogą spowodować zwarcia, pożary, a nawet
wybuchy!
Nigdy nie należy przerywać aktualnego połączenia transmisji danych z komputerem przed
przesłaniem wszystkich danych. Przerwanie połączenia może spowodować utratę danych, za
którą producent nie odpowiada!
WSKAZÓWKI dotyczące czyszczenia
Wyłączyć aparat..
Czyścić soczewki (okulary i/lub obiektywy) wyłącznie miękką i niepozostawiającą włókien
ściereczką (np. z mikrowłókna). Nie przyciskać zbyt mocno ściereczki, aby nie porysować
soczewek.
Czyścić urządzenie tylko z zewnątrz, używając suchej ściereczki. Nie używać płynów czysz-
czących, aby nie spowodować uszkodzenia elementów elektronicznych.
Myć pokrowiec ochronny po każdym użyciu w klarownej, czystej wodzie i wycierać do
sucha.
Deklaracja zgodności WE
Bresser GmbH niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego 8683500 jest
zgodny z dyrektywą; 2014/30/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem internetowym: http//www.bresser.de • info@bresser.de
UTYLIZACJA
Materiały, z których wykonano opakowanie, należy utylizować posortowane według
rodzaju. Informacje na temat właściwej utylizacji uzyskają Państwo w komunalnym
przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub w urzędzie ds. ochrony środowiska.
86
Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z odpadami z gospodarstwa domowego!
Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego oraz przepisami prawa krajowego, które ją wdrażają, zużyte urządzenia
elektryczne muszą być zbierane oddzielnie i utylizowane zgodnie z zasadami ochrony
środowiska. Wyczerpane i zużyte baterie i akumulatory należy wyrzucać do specjalnych pojemni-
ków zbiorczych na baterie. Informacje na temat utylizacji zużytych urządzeń lub baterii wyprodu-
kowanych po 01.06.2006 uzyskają Państwo w komunalnym przedsiębiorstwie utylizacji odpadów
lub w urzędzie ds. ochrony środowiska.
Baterie nie mogą być usuwane wraz z pozostałymi odpadami domowymi. Konsument
jest prawnie zobowiązany do oddawania baterii po zużyciu np. do specjalnych kontene-
rów przeznaczonych na baterie. Zużyte baterie należy wyrzucać w sposób nie zagrażający
środowisku naturalnemu. Nie mogą być one usuwane wraz z pozostałymi odpadami domowymi.
Sprzedawca jest prawnie zobowiązany do odebrania zużytych baterii. Baterie zawierające
szkodliwe substancje chemiczne są oznakowane znakiem „przekreślonego kosza“ i jednym z
chemicznych symboli Cd (= bateria zawiera kadm), Hg (= bateria zawiera rtęć), Pb (= bateria
zawiera ołów).
Gwarancja i serwis
Standardowy okres gwarancji wynosi 2 lata i rozpoczyna się z dniem dokonania zakupu. Aby skorzy-
stać z przedłużonego, dobrowolnego okresu gwarancji zgodnie z podanymi na opakowaniu informa-
cjami, należy koniecznie dokonać rejestracji na naszej stronie internetowej.
Wszelkie informacje dotyczące gwarancji jak również informacje na temat przedłużenia czasu gwa-
rancji i świadczeń serwisowych można znaleźć na stronie: www.bresser.de/warranty_terms.
Service Hotline
00800 6343 7000
PL
87
Zakres dostawy
b
Kamera
c
Wodoodporna obudowa
d
Otwarta skrzynka
E
Mocowanie do roweru
F Śrubki motylkowe
G Podstawa- część łącząca
H
Adapter wielofunkcyjne
I
Podstawa mocowania na płaskich i
wypukłych powierzchniach + Naklejka
J
Montaż drążków dla np. deski surfingowej
lub deskorolki
1)
Uchwyt rowerowy dla np. banku zasilania
1!
Kabel USB
1@
Paski, przewód zabezpieczający,
ściereczka do czyszczenia
1#
Akumulator i zapasowy akumulator
1$
Bank zasilania
1%
Pilot
Ultra HD
4K
EXPLORER 4
b c E Fd
G
1#
J
1@ 1$1!
1)
1%
H
I
88
Pierwsze kroki
Otwieranie/zamykanie wodoodpornej obudowy:
B
C
B
D
Otwieranie obudowy:
Naciśnij przy strzałce na dół i wów-
czas zacisk do góry, aby otworzyć
obudowę (1).
Zamykanie obudowy:
Przycisnąć klapkę do obudowy (1) i pozwolić, aby
zacisk zaskoczył (2). Przycisnąć zacisk w dół (3),
aby zamknąć.
Wkładanie karty pamięci Micro SD*
• Wymagana jest karta klasy 10 SDHC lub wyższej
• Pojemność do 64 GB
Wskazówka: Aby osiągnąć najlepsze rezultaty, zalecane jest
korzystanie jedynie z kart Micro SD znanych producentów
i ich formatowanie na komputerze przed rozpoczęciem
użytkowania. Prawidłowe funkcjonowanie produktu nie jest
gwarantowane w przypadku korzystania z kart niewiadomego
pochodzenia.
*nie zawiera karty Micro SD
microSD
PL
89
Wkładanie lub wyciąganie akumulatora
A. Odblokować blokadę i otworzyć klapkę na baterie.
B. Włożyć akumulator we właściwym kierunku.
C. Wyciąganie akumulatora: Otworzyć
klapkę na baterie i wyciągnąć
akumulator.
Ładowanie akumulatora
Akumulator można ładować za pomocą
kabla USB w komputerze lub w dołą-
czonym „Bank zasilania”. Możliwe jest
również użycie adaptera sieciowego
(brak w zestawie).
Ładowanie banku mocy
Do naładowania banku mocy potrzebny jest kabel Micro USB (niedołączony). Power Bank
może być ładowany za pośrednictwem komputera lub zasilacza (nie ma w zestawie). Podczas
ładowania czerwona dioda LED zaczyna migać. Power Bank jest w pełni naładowany, gdy
czerwona dioda przestaje migać.
Włączanie i wyłączanie kamery
Naciskaj włącznik/wyłącznik [ ] 3-5 sekund, aby włączyć lub wyłączyć kamerę.
Ultra HD
4K
EXPLORER 4
90
Funkcje
EXPLORER 4
4K 30fps
EXPLORER 4
4K 30fps
EXPLORER 4
4K 30fps
D
C
B
EXPLORER 4
4K 30fps
F
e
PL
91
EXPLORER 4
4K 30fps
G
1!
EXPLORER 4
4K 30fps
j
ih
1)
1. Wskaźnik dostępu
2. Soczewka
3. Ekran
4. Przyłącze USB typu C do
przesyłania obrazu, dźwięku
i danych
5. Mikrofon
6. Włącznik/wyłącznik
& Nagrywanie
7. Wskaźnik operacyjny
8. Głośnik
9. Klapka na baterie
10. Szczelina czytnika Micro SD
(w komorze baterii)
11. Gniazdo statywu
92
Korzystanie z mocowań
Montaż na płaskich lub wypukłych powierzchniach:
W zależności od powierzchni należy wybrać płaską lub wypukłą podstawę mocowania.
= =
Montaż na podstawie mocowania (np. montaż na kasku):
PL
93
Mocowanie - Przykłady:
Mocowanie podstawowe / Mocowanie do kasku:
F
GI
+ + + =
b
/
c
Uchwyt rowerowy:
F
E
b
/
c
F
H
+ ++ =
Mocowanie surfingowej/deskorolki:
h
=
b
/
c
F
G
+ + +
94
Uchwyt rowerowy dla np. banku zasilania:
96
Obsługa
Photo Mode
12MP
Otwórz menu
szybkiego wyboru
Naciśnij tutaj w
celu odtwarzania
Naciśnij krótko na ekranie,
aby wyświetlić lub ukryć
wskazania na ekranie (OSD)
Przesuń w lewo lub
w prawo, aby
przełączyć między
trybem lmowania
a trybem fotografowania.
Wybierz tryb kamery
Naciśnij tutaj,
aby otworzyć
ustawienia
PL
97
Zmiana trybu
Naciśnij palcem w dolnym obszarze ekranu dotykowego, w którym
wyświetlany jest aktualny tryb. Teraz możesz wybrać z 9 różnych
trybów kamery (użyj palca do przewijania):
Tryby kamery
Opis
Tryb wideo
Tryb filmowania
Film poklatkowy
Film poklatkowy tworzy wideo składające się z poje-
dynczych obrazów zarejestrowanych w określonych
odstępach czasu (regulowanych 3-60 sekund)
Powolne filmowanie Zwolnione tempo (Slow motion)
Tryb fotografowania Wykonanie jednej fotografii
Zdjęcie poklatkowe
Tryb poklatkowy wykonuje serię zdjęć w
określonych odstępach czasu (regulowane
3-60 sekund)
Zapis seryjny
Funkcja wykonywania zdjęć seryjnych wykonuje
określoną ilość zdjęć z rzędu (regulacja 3-15
zdjęć)
Tryb automatyczny
Umożliwia rozpoczęcie nagrywania zaraz po
włączeniu kamery i utworzenie pętli nagrywania
(regulacja 3-15 minut)
Samowyzwalacz Samowyzwalacz (regulacja 1-10 sekund)
Filmowanie i fotografowanie
Filmowanie i wykonywanie przy tym pojedync
-
zych zdjęć
98
Wykonywanie ustawień
Gdy wybrałeś tryb, symbol ustawień pojawia się w prawym dolnym rogu [ ]. Naciśnij na sym-
bol [ ], aby przejść do ustawień wybranego trybu. Ustawienia są różne dla każdego trybu.
Menu szybkiego wyboru (Shortcut mode)
Na środku ekranu dotykowego przesuń szybko palcem w dół, by wejść do
menu szybkiego wyboru.
WIFI WŁ./WYŁ. Aktywacja lub dezaktywacja WIFI
Zdalna obsługa Aktywacja lub dezaktywacja zdalnego sterowania
Blokada ekranu Blokowanie i odblokowanie ekranu
Wyłączenie Wyłączenie kamery
Ustawienie pola widzenia (FOV): Wybierz w ustawieniach odpowiednie pole widzenia.
Wide: Optymalny do zdjęć akcji (efekt „rybie oko“)
Medium lub Narrow: Średnie lub wąskie pole widzenia. Bez efektu rybiego oka i dla bardziej
tradycyjnej perspektywy.
Nagrywanie filmów
Wciśnij i przytrzymaj przycisk [ ] od 3 do 5 sekund, aby włączyć aparat. Kamera włączy się
w trybie nagrywania. W lewym górnym rogu pojawi się symbol [ ]. Włożyć kartę Micro SD i
rozpocząć nagrywanie poprzez naciśnięcie [ ]. Nacisnąć ponownie [ ], aby zakończyć
nagrywanie. Zaczekaj, aż nagranie zostanie zapisane na karcie pamięci.
PL
99
Robienie zdjęć
Przełącz aparat na tryb robienia zdjęć. W lewym górnym rogu pojawi się symbol
[
]. Naciśnij [ ], aby wybrać wykonywanie pojedynczych zdjęć.
Tryb odtwarzania (Playback)
Naciśnij na symbol [ ] w lewym dolnym rogu, aby przejść do trybu odtwarzania. Przy
pomocy strzałek skierowanych w lewo i w prawo możesz przechodzić między zapisami.
Usuwanie filmów/zdjęć
W trybie odtwarzania wybierz plik, który chcesz usunąć i naciśnij na symbol [ ]. Potwierdź
usunięcie pliku.
Zapisywanie i odtwarzanie
Po zakończeniu nagrywania filmy można odtwarzać na komputerze po ich uprzednim przesłaniu
za pomocą kabla USB. Dostęp do danych możliwy jest także po wyjęciu karty Micro SD i
umieszczeniu jej w czytniku kart.
Aby uzyskać dostęp do wewnętrznej pamięci:
Najpierw włącz kamerę i połącz ją poprzez kabel USB z komputerem. Naciśnij przycisk [ ],
aby przejść między wewnętrzną pamięcią a kamerą komputera / trybem kamery internetowej.
Aby filmować podczas ładowania kamery:
Podłącz najpierw kabel USB do komputera i wówczas włącz kamerę.
100
Tryb Wi-Fi / aplikacja do kamery
W pierwszej kolejności konieczna jest instalacja aplikacji na smartfonie. W tym celu w Google
Play Store należy wyszukać „YUTUPRO”. Po instalacji włącz „Wi-Fi „[
WIFI
]“I FkIamery poprzez
menu szybkiego wyboru (szybki ruch dotykowy na dół). Następnie należy połączyć kamerę ze
smartfonem (w tym celu należy wybrać odpowiednią sieć z wyświetlonej w kamerze listy „4K
Sports DV“). Użyj hasła „12345678”. Następnie należy uruchomić aplikację.
Kompresja wideo H.264/H.265
Dla każdego trybu możesz indywidualnie ustawić kompresję wideo. Do wyboru jest H.264
(najwyższa kompatybilność) i H.265 (najmniejszy rozmiar pliku).
H.265, znana również jako HEVC (High Efficiency Video Coding), to standard kompresji wideo,
który pozwala na filmowanie wysokiej jakości (np. 4K@30 kl./s / 1080p@240 kl./s), przy połowie
rozmiaru pliku przy stałej jakości obrazu.
Wymagania dotyczące odtwarzania filmów skompresowanych w H.265
• Windows 10 lub MacOS High Sierra
• PC lub MAC z procesorami od 2016 lub nowszymi
Wskazówka: Podczas odtwarzania na starszym sprzęcie bez dekodowania HEVC mogą wystąpić
problemy z odtwarzaniem H.265.
Jeśli nie możesz odtwarzać filmów w formacie H.265 z uniknięciem problemów, istnieje
możliwość konwersji filmów na inny format (np. za pomocą darmowego programu „Handbrake
lub przesłania go na platformę wideo (np. Youtube lub Vimeo).
PL
101
Pilot zdalnego sterowania
Włącz „Pilot zdalnego sterowania „[ ]“ poprzez menu szybkiego wyboru (szybki
ruch dotykowy na dół). Teraz możesz wykonywać zdjęcia i nagrywać filmy za
pośrednictwem pilota.
1. Robienie pojedynczych zdjęć
2. Nagrywanie filmów
3. Wygaszacz ekranu
4. Port ładowania USB
Dane techniczne
Mikroukład
Hisilicon Hi3559
Czujnik
Sony IMX 377
Ekran
2,45 cala (6,22 cm) Ekran
Soczewka
Kąt 170°
Wodoodporna obudowa
Sumergible hasta 30 m
Języki
DE, EN, ES, FR, IT, PT, PL
Rozdzielczość zdjęć
16MP*/14MP*/12MP/10MP/8MP/
5MP/3MP/2MP
Format obrazu
JPG
*interpolowana
B
C
D
102
Rozdzielczość lmów
4k (3840*2160) 30 FPS
2K (2560*1440) 6 0 FP S
1080p (1920*1080) 120/60 FPS
720p (1280*720 ) 240/120/60 FPS
VGA (640*480) 240 FPS
Format wideo
MP4
Kodek wideo
H.264 / H.265 (HEVC)
Pamięć
Karta pamięci Micro SD (do 64 GB)
(nie objęta dostawą)
(wymagana karta klasy 10 SDHC lub wyższej)
Tryby nagrywania
poklatkowy / zwolnione tempo / pojedyncze
zdjęcie / zapis seryjny / pętla nagrywania /
samowyzwalacz
Przyłącza
USB 2.0 (wtyczka typu C),
wejście na kartę Micro SD
Źródło zasilania
3.7 V
Wydajność akumulatorka
1000 mAh
Zasilanie
1000 mAh @ 3.7 V
Wymiary
64x43x21.5 mm
Waga
88 g
Wskazówka: Dane techniczne mogą ulec zmianie ze względu na zmianę wyposażenia lub
aktualizację. Początkowy produkt uznawany jest za główny punkt odniesienia.
PL
103
Usuwanie usterek
Kamera nie daje się
włączyć
Upewnij się, że kamera jest naładowana. Do
ładowania kamery użyj kabla USB-C i komputera.
Kamera nie reaguje 1. Wyjmij akumulator na krótki czas
2. Włóż ponownie akumulator i włącz kamerę
3. Przeprowadź „Factory Reset“ (reset do
ustawień fabrycznych) przez ustawienia.
4. Poczekaj, aż urządzenie ponownie się uru-
chomi.
Filmy są przerywane na
komputerze
• Odtwarzacz multimedialny może być niezgod-
ny lub nie obsługiwać H.264 / H.265. Spróbuj
odtworzyć plik innym odtwarzaczem multime-
dialnym.
• Komputer nie spełnia minimalnych wymagań
dotyczących odtwarzania w jakości HD. Spróbuj
z niższą rozdzielczością.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Bresser 4K Ultra-HD 30fps WIFI Action Camera Explorer 4 Instrukcja obsługi

Kategoria
Kamery sportowe akcji
Typ
Instrukcja obsługi