Dmax 3320007 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Art.No. 3320007
Instrukcja użytkownika
PL
ACTION
CAMERA
4K ULTRA HD WIFI
2
DE
Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere Infor-
mationen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu finden.
EN
Visit our website via the following QR Code or web link to find further information on this
product or the available translations of these instructions.
FR
Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou rechercher ce mode
d’emploi en d’autres langues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le lien
correspondant.
NL
Bezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer informatie over
dit product of de beschikbare vertalingen van deze gebruiksaanwijzing.
IT
Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga a
visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili.
ES
Visite nuestra página de Internet utilizando el siguiente código QR o el enlace web, para
buscar más información sobre este producto o versiones disponibles del presente manual de
instrucciones en diferentes idiomas.
PT
Aceda à nossa página na Internet através do seguinte código QR ou hiperligação, para procu-
rar outras informações sobre este produto ou os idiomas disponíveis deste manual de instruções.
DK
Ønsker du en udførlig vejledning til dette produkt på et bestemt sprog? Så besøg vores
website ved hjælp af følgende link (QR-kode) for tilgængelige versioner.
PL
Odwiedź naszą stronę internetową, korzystając z kodu QR lub za pośrednictwem linka siecio-
wego, aby poszukać więcej informacji na temat tego produktu lub dostępnych wersji językowych
niniejszej instrukcji obsługi.
RU
Посетите нашу страницу в сети Интернет, используя QR-код или Web-ссылку, для
получения дополнительной информации по данному устройству или для поиска доступных
языковых версий данного руководства по эксплуатации.
TR
Bu ürünle ilgili daha fazla bilgi ile bu kılavuzun geçerli çevirileri için aşağıdaki Barkod Kodundan
ya da web bağlantısından internet sitemizi ziyaret edin.
3
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark
of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
www.bresser.de/warranty_terms
SERVICE AND WARRANTY:
APP DOWNLOAD „OKCam“:
www.bresser.de/download/3320007
FULL MANUAL & VIDEO DOWNLOAD:
4
Ogólne informacje
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa i instrukcję obsługi. Niniejsza instrukcja powinna zostać
zachowana do ponownego wykorzystania w późniejszym czasie. W przypadku
sprzedaży lub udostępnienia urządzenia instrukcję obsługi należy przekazać jego każdemu
kolejnemu właścicielowi/użytkownikowi.
Przeznaczenie
Ten produkt przeznaczony jest wyłącznie do użycia w zakresie prywatnym. Został opraco-
wany jako medium elektroniczne pozwalające na wykorzystanie funkcji multimedialnych.
Ogólne ostrzeżenia
NIEBEZPIECZEŃSTWO ZAKRZTUSZENIA SIĘ! — Materiały, z których wykonano
opakowanie (worki plastikowe, gumki, itd.), przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci!
• Kwas wyciekający z baterii może powodować oparzenia! Dlatego należy unikać kontaktu
kwasu z baterii ze skórą, oczami i błonami śluzowymi. W razie gdyby doszło do kontaktu
z kwasem, miejsca, które miały z nim styczność należy natychmiast przepłukać dużą
ilością czystej wody i udać się do lekarza.
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM! — Nie zaginać, nie zgniatać, nie
rozciągać przewodów prądowych, podłączeniowych, przedłużaczy oraz złączek ani nie
przejeżdżać po nich. Chronić kable przed kontaktem z ostrymi krawędziami i wysokimi
temperaturami. Przed uruchomieniem skontrolować urządzenie, przewody i podłącze-
nia pod kątem uszkodzeń. Nie uruchamiać uszkodzonego urządzenia ani urządzenia z
uszkodzonymi elementami przewodzącymi prąd. Należy natychmiast zlecać wymianę
uszkodzonych części w zakładzie prowadzącym serwis urządzeń.
PL
5
NIEBEZPIECZEŃSTWO spowodowania szkód rzeczowych! — Nie
rozmontowywać urządzenia! W przypadku usterki zwrócić się do profesjonal-
nego sprzedawcy. Sprzedawca skontaktuje się z centrum obsługi i w razie
potrzeby prześle urządzenie do naprawy.
• Nie wywoływać zwarcia w urządzeniu ani nie wrzucać do ognia! Zbyt wysoka temperatura
i niezgodne z przeznaczeniem użytkowanie mogą spowodować zwarcia, pożary, a nawet
wybuchy!
Nigdy nie należy przerywać aktualnego połączenia transmisji danych z komputerem
przed przesłaniem wszystkich danych. Przerwanie połączenia może spowodować utratę
danych, za którą producent nie odpowiada!
WSKAZÓWKI dotyczące czyszczenia
• Wyłączyć aparat..
• Czyścić soczewki (okulary i/lub obiektywy) wyłącznie miękką i niepozostawiającą
włókien ściereczką (np. z mikrowłókna). Nie przyciskać zbyt mocno ściereczki, aby nie
porysować soczewek.
• Czyścić urządzenie tylko z zewnątrz, używając suchej ściereczki. Nie używać płynów
czyszczących, aby nie spowodować uszkodzenia elementów elektronicznych.
• Myć pokrowiec ochronny po każdym użyciu w klarownej, czystej wodzie i wycierać do
sucha.
Deklaracja zgodności WE
„Deklaracja zgodności” zgodna ze stosowanymi dyrektywami i odpowiednimi nor-
mami została sporządzona przez Bresser GmbH. Na życzenie jest ona w każdej
chwili do wglądu.
UTYLIZACJA
Materiały, z których wykonano opakowanie, należy utylizować posortowane według
rodzaju. Informacje na temat właściwej utylizacji uzyskają Państwo w komunalnym
przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub w urzędzie ds. ochrony środowiska.
6
Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z odpadami z gospodarstwa domowe-
go! Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego oraz przepisami prawa krajowego, które ją wdrażają,
zużyte urządzenia elektryczne muszą być zbierane oddzielnie i utylizowane zgodnie z
zasadami ochrony środowiska. Wyczerpane i zużyte baterie i akumulatory należy wyrzucać
do specjalnych pojemników zbiorczych na baterie. Informacje na temat utylizacji zużytych
urządzeń lub baterii wyprodukowanych po 01.06.2006 uzyskają Państwo w komunalnym
przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub w urzędzie ds. ochrony środowiska.
Baterie nie mogą być usuwane wraz z pozostałymi odpadami domowymi. Konsument
jest prawnie zobowiązany do oddawania baterii po zużyciu np. do specjalnych
kontenerów przeznaczonych na baterie. Zużyte baterie należy wyrzucać w sposób nie
zagrażający środowisku naturalnemu. Nie mogą być one usuwane wraz z pozostałymi
odpadami domowymi. Sprzedawca jest prawnie zobowiązany do odebrania zużytych baterii.
Baterie zawierające szkodliwe substancje chemiczne są oznakowane znakiem „przekreślone-
go kosza“ i jednym z chemicznych symboli Cd (= bateria zawiera kadm), Hg (= bateria
zawiera rtęć), Pb (= bateria zawiera ołów).
Gwarancja i serwis
Standardowy okres gwarancji wynosi 2 lata i rozpoczyna się z dniem dokonania zakupu. Aby sko-
rzystz przedłużonego, dobrowolnego okresu gwarancji zgodnie z podanymi na opakowaniu
informacjami, należy koniecznie dokonać rejestracji na naszej stronie internetowej.
Wszelkie informacje dotyczące gwarancji jak również informacje na temat przedłużenia czasu
gwarancji i świadczeń serwisowych można znaleźć na stronie: www.bresser.de/warranty_terms.
Service Hotline
00800 6343 7000
PL
7
Zakres dostawy
H
Ultra HD
4K
b c d
1!
J
1)
1#1@
FE
G
I
b
Kamera
c
Wodoodporna obudowa
d
Mocowanie do roweru
E Śrubki motylkowe
F Podstawa- część łącząca
G
Wielofunkcyjne mocowania
H
Obudowa kamery i mocowanie do paska
I
Adapter statywu 1/4” (męski/żeński)
J
Podstawa mocowania na płaskich i
wypukłych powierzchniach
1)
Klapka obudowy
1!
Zaciski do kabli
1@
Kabel USB i zasilacz sieciowy
1#
Paski, przewód zabezpieczający,
ściereczka do czyszczenia
8
Pierwsze kroki
Otwieranie/zamykanie wodoodpornej obudowy
B
C
C
B
D
Otwieranie obudowy:
Nacisnąć zacisk w górę, aby
otworzyć obudowę (1).
Zamykanie obudowy:
Przycisnąć klapkę do obudowy (1) i pozwolić, aby
zacisk zaskoczył (2). Przycisnąć zacisk w dół (3),
aby zamknąć.
Wkładanie karty pamięci microSD*
• Wymagana jest karta klasy 10 SDHC lub wyższej
• Pojemność do 32 GB
Wskazówka: Aby osiągnąć najlepsze rezultaty, zalecane jest korzysta-
nie jedynie z kart microSD znanych producentów i ich formatowanie
na komputerze przed rozpoczęciem użytkowania. Prawidłowe funkcjo-
nowanie produktu nie jest gwarantowane w przypadku korzystania z
kart niewiadomego pochodzenia.
*nie zawiera karty microSD
Ultra HD
4K
SD
PL
9
Wkładanie lub wyciąganie akumulatora
A. Usunąć klapkę na baterie.
B. Włożyć akumulator we właściwym kierunku.
C. Ponownie założyć klapkę na baterie.
Klapka na baterie
Ładowanie akumulatora
A. Akumulatorek można naładować bezpośrednio z sieci za pomocą załączonego adaptera
sieciowego lub podłączając kablem USB do komputera.
B. Kamera może nagrywać podczas ładowania.
C. Ładowanie jest możliwe także wtedy, kiedy kamera jest wyłączona.
Włączanie i wyłączanie kamery
Nacisnąć i przytrzymać przycisk włączania i wyłączania [
] od 3 do 5 sekund, aby
włączyć lub wyłączyć kamerę.
Ultra HD
4K
10
Ultra HD
4K
Ultra HD
4K
Ultra HD
4K
F
E
G
H
D
C
B
I
J
Ultra HD
4K
1!
WIFI
1@
1)
Funkcje
PL
11
Ultra HD
4K
1#
1. Włącznik/wyłącznik
& przycisk menu i trybu
2. Soczewka
3. Mikrofon
4. Szczelina czytnika microSD
5. Port micro USB
6. Port micro HDMI
7. Ekran
8. Wskaźnik operacyjny
9. Wskaźnik ładowania
10. Głośnik
11. Przycisk GÓRA
+ Przycisk Wi-Fi
12. Przycisk DÓŁ
13. Przycisk OK / Nagrywanie
14. Wskaźnik dostępu
15. Klapka na baterie
WIFI
1$
Ultra HD
4K
1%
12
Korzystanie z mocowań
Montaż na płaskich lub wypukłych powierzchniach:
W zależności od powierzchni należy wybrać płaską lub wypukłą podstawę mocowania.
= =
Montaż na podstawie mocowania (np. montaż na kasku):
PL
13
Mocowanie - Przykłady:
Mocowanie podstawowe / Mocowanie do kasku:
E
c
FJ
+ + + =
Mocowanie do kasku (Mocowanie boczne):
J
+
+
+
E
G
E
G
F
c
+
=
Uchwyt rowerowy:
E
D
b
/
c
E
G
+ ++ =
Uchwyt paska:
h
b
Ultra HD
4K
+ + =
14
Obsługa
Zmiana trybu
Przyciskać przycisk [Wł./Wył./ Tryb] [
], aby przełączać pomiędzy poszczególnymi
trybami kamery.
Kamera-Modi
Beschreibung
Tryb nagrywania filmów Nagrywanie filmów
Tryb robienia zdjęć Robienie pojedynczych zdjęć
Tryb odtwarzania
Odtwarzanie filmów i zdjęć na ekranie lub
telewizorze za pomocą kabla HDMI.
Ustawienia Instalacja ustawień kamery
Nagrywanie filmów, robienie zdjęć i konfiguracja ustawień
Nagrywanie filmów
Wciśnij i przytrzymaj przycisk [
] od 3 do 5 sekund, aby włączyć aparat. Kamera włączy
się w trybie nagrywania. W lewym górnym rogu pojawi się symbol [ ]. Włożyć kartę SD i
rozpocząć nagrywanie poprzez naciśnięcie „OK” [ ]. Nacisnąć ponownie „OK” [ ], aby
zakończyć nagrywanie. Odpowiednio przyciskając przycisk GÓRA lub DÓŁ można przybli-
żyć lub oddalić. W ustawieniach [ ] można dokonać zmian ustawień.
PL
15
Robienie zdjęć
Przełącz aparat na tryb robienia zdjęć naciskając [
]. W lewym górnym rogu
pojawi się symbol [ ]. Naciśnij “OK” [ ], aby wybrać wykonywanie pojedyn-
czych zdjęć. Odpowiednio przyciskając przycisk GÓRA lub DÓŁ można przybli-
żyć lub oddalić. W ustawieniach [ ] można dokonać zmian ustawień.
Zapisywanie i odtwarzanie
Po zakończeniu nagrywania filmy można odtwarzać na komputerze po ich uprzednim
przesłaniu za pomocą kabla USB. Dostęp do danych możliwy jest także po wyjęciu karty
microSD i umieszczeniu jej w czytniku kart.
Tryb odtwarzania (Playback)
Aby przełączyć na tryb odtwarzania należy kilkakrotnie wcisnąć przycisk [
], aby w
lewym górnym rogu pojawił się symbol odtwarzania [
]. Za pomocą przycisków GÓRA/
DÓŁ można przełączać pomiędzy kolejnymi nagraniami i zdjęciami. Za pomocą przycisku
„OK” [ ] można odtwarzać nagrania. Podczas odtwarzania można przewinąć nagranie do
przodu lub do tyłu za pomocą przycisków GÓRA/DÓŁ.
Kasowanie filmów/zdjęć
Przycisk [
] należy przyciskać do momentu otworzenia się menu ustawień. Opcja „Kasuj”
pozwala na skasowanie ostatniego filmu/zdjęcia lub wszystkich filmów/zdjęć.
Tryb Wi-Fi / aplikacja do kamery
W pierwszej kolejności konieczna jest instalacja aplikacji na smartfonie. W tym celu w
Google Play Store należy wyszukać „OKCam”. Po zakończeniu instalacji należy naciśnij
znajdujący się na kamerze przycisk „Wi-Fi [
WIFI
]”, aby aktywować tryb Wi-Fi. Następnie
należy połączyć kamerę ze smartfonem (w tym celu należy wybrać odpowiednią sieć z
wyświetlonej w kamerze listy „4K Sports...“). Później należy wpisać podane hasło, zazwy-
czaj jest to „12345678”. Następnie należy uruchomić aplikację.
16
Ustawienia
Przycisk [ ] należy przyciskać do momentu otworzenia się menu ustawień.
Przyciski GÓRA/DÓŁ służą do nawigowania w menu, a przycisk “OK” [ ] do zatwierdzania.
Rozdzielczość filmów 3840*2160@24fps; 2560*1440@30fps;
1920*1080@60fps
Nagrywanie w pętli Wył./3 min/5 min/10 min
Filmy poklatkowe Wył./1 s/2 s/5 s/10 s/30 s/60 s
OSD-Mode (Tryb menu ekra-
nowego)
Wył./Wł.
HDR Wył./Wł.
Nagrywanie dźwięku Wł./Wył.
Zwolnione tempo Wył./720 P (120 fps)/240 P
Wyświetlanie daty Wył./Wł.
Czujnik ruchu Wył./Wł.
Gyro RSC (Czujnik żyroskopowy) Wył./Wł.
Rozdzielczość zdjęć 16M/14M/12M/8M/5M/2M
Funkcja zdjęć seryjnych Wył./3x/5x/10x
Samowyzwalacz
Wył./2 s/5 s/10 s/20 s
Jakość Wysoka/standardowa/eko
Ostrość Wysoka/standardowa/niska
PL
17
Oświetlenie 2/1,6/1,3/1/0,6/0,3/0/
-0,3/-0,6/-1/-1,3/-1,6/-2
Balans bieli Auto/światło dzienne/zachmurzenie/
sztuczne oświetlenie/światło neonowe
Kolor kolorowe/czarno-białe/sepia
ISO Auto/100/200/400
Skasuj Skasuj bieżące / skasuj wszystko
Ochrona danych Blokuj bieżące / Znieś blokadę
bieżących / Blokuj wszystkie / Znieś
blokadę wszystkich
Data/godzina Ustawianie daty i godziny
Automatyczne wyłączanie Wył./1 min/2 min/3 min/5 min/10 min
Dźwięki klawiatury Wył./Wł.
Język DE, EN, ES, FR, IT, PT, PL
Częstotliwość 50 Hz/60 Hz
Tryb TV NTSC/PAL
Wyjście TV Wył./Wł.
Wygaszacz ekranu Wył./30 s/3 min/5 min
Moduł samochodowy (nagrywa-
nie w pętli po włączeniu)
Wył./Wł.
18
Kąt widzenia Daleko/środek/wąski
Rybie oko Wył./Wł.
Tryb wodny Wył./Wł.
Wlan Wył./Wł.
Nazwa sieci Wlan (SSID) Zmień nazwę
Hasło sieci Wlan Zmień hasło
Ustawienia identyfikatora
Formatowanie Potwierdź/Anuluj
Przywróć ustawienie
standardowe
Potwierdź/Anuluj
Wersja Aktualna wersja oprogramowania
Dane techniczne
Ekran TFT Ekran 2-calowy (5.08 cm)
Soczewka Kąt 170°
Wodoodporna obudowa Sumergible hasta 30 m
Języki Deutsch, English, Español, Français,
Italiano, Português, Polski
Rozdzielczość zdjęć 12 MP (4032x3024), 10 MP (3648x2736),
8 MP (3264x2448), 5 MP (2592x1944),
3 MP (2048x1536), 2 MP
PL
19
Rozdzielczość filmów 4k (30 fps),
2,7k (30 fps),
1920x1080 (60 fps)
Format wideo MP4
Kodek wideo H.264
Pamięć Karta pamięci microSD (do 64 GB)
(nie objęta dostawą)
(wymagana karta klasy 10 SDHC lub wyższej)
Tryb działania Zdjęcie pojedyncze / Nagrywanie w pętli /
Filmy poklatkowe / Funkcja zdjęć seryjnych
/ Samowyzwalacz
Częstotliwość 50 Hz / 60 Hz
Interfejsy Micro-USB, micro-HDMI,
wejście na kartę microSD
Źródło zasilania 3.7 V
Wydajność akumulatorka 1050 mAh
Zasilanie 1050 mAh @ 3.7 V
Czas działania ok. 50 minut (przy 4k)
Czas ładowania ok. 3 godzin
Wymiary 60x30x41 mm
Waga 57 g
Wskazówka: Dane techniczne mogą ulec zmianie ze względu na zmianę wyposażenia lub
aktualizację. Początkowy produkt uznawany jest za główny punkt odniesienia.
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2
DE-46414 Rhede
www.bresser.de · info@bresser.de
Manual_3320007_ActionCam-UHDWIFI_pl_DMAX_v042017a
© 2017 & TM Discovery Communications, LLC.
DMAX and associated logos are the trade marks
of Discovery Communications, LLC. Used under license.
All rights reserved.
OFFICIAL LICENSED PRODUCT
Zastrzegamy sobie możliwość pomyłek i zmian technicznych.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Dmax 3320007 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi