Fujitsu ARYG18LLTB AOYG45LBT8 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
KLIMATYZATOR:
TYP KANAŁOWY
Model chłodząco/grzewczy
Jednostki wewnętrzne:
ARYG07LLTA
ARYG09LLTA
ARYG12LLTA
ARYG12LLTB
ARYG14LLTA
ARYG14LLTB
ARYG18LLTA
ARYG18LLTB
ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI
DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N 9374379415
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia dokładnie przeczytaj poniższe instrukcje i postępuj zgodnie z nimi podczas obsługi.
Poniższe instrukcje związane są z bezpieczeństwem i należy się do nich stosować podczas eksploatacji urządzenia.
Występujące w niniejszej instrukcji hasła: „NIEBEZPIECZEŃSTWO”, „OSTRZEŻENIE” i „UWAGA” mają następujące znaczenia:
OSTRZEŻENIE!
UWAGA!
Hasło to oznacza procedury, które nieodpowiednio wykonane mogą doprowadzić
do śmierci lub poważnego uszkodzenia ciała użytkownika lub personelu serwisu.
Hasło to oznacza procedury, które nieodpowiednio wykonane mogą
doprowadzić do śmierci lub poważnego uszkodzenia ciała użytkownika.
Hasło to oznacza procedury, które nieodpowiednio wykonane mogą
doprowadzić do uszkodzenia ciała lub mienia użytkownika.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
PL-1
Nie podłączaj urządzenia samodzielnie.
Urządzenie nie zawiera części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Skontaktuj się z autoryzowanym
serwisem w celu dokonania wszelkich napraw.
Podczas przenoszenia urządzenia skontaktuj się z autoryzowanym serwisem celem demontażu i ponownej
instalacji jednostki.
Nie przebywaj w strefie zimnego strumienia powietrza przez dłuższy czas.
Nie wkładaj palców lub przedmiotów w kratkę wlotową lub port wylotu.
Nie włączaj i nie zatrzymuj pracy klimatyzatora poprzez przełączanie bezpiecznika.
Zachowaj ostrożność aby nie uszkodzić przewodu zasilającego.
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego tego urządzenia, powinien być wymieniony wyłącznie przez
autoryzowanego serwisanta, ponieważ wymagane są specjalne narzędzia i określony typ przewodu.
W przypadku nieprawidłowego funkcjonowania (zapach spalenizny, itp.), natychmiast zatrzymaj pracę
klimatyzatora, wyłącz zabezpieczenie i skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
W przypadku wycieku czynnika chłodniczego, nie dopuść do kontaktu tej substancji z ogniem lub środ-
ków łatwopalnych. (Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem)
Podczas użytkowania urządzenia należy od czasu do czasu wentylować pomieszczenie.
Nie kieruj strumienia powietrza na kominki ani urządzenia grzewcze.
Nie wolno stawać na klimatyzator ani umieszczać na nim przedmiotów.
Nie zawieszaj żadnych przedmiotów na jednostce wewnętrznej.
Nie umieszczaj wazonów z kwiatami czy pojemników z wodą na klimatyzatorze.
Nie narażaj klimatyzatora na bezpośredni kontakt z wodą.
Klimatyzatora nie wolno obsługiwać mokrymi rękami.
Nie ciągnij za przewód zasilający.
Wyłącz źródło zasilania jeśli jednostka wewnętrzna nie będzie używana przez dłuższy czas.
Należy zawsze rozłączać bezpiecznik na czas czyszczenia klimatyzatora lub wymiany filtra.
Zawory połączeniowe stają się gorące podczas funkcji grzania; uważaj na ręce.
Sprawdź stan instalacji pod względem ewentualnych uszkodzeń.
Zanim uruchomisz urządzenie po długiej przerwie np. po okresie zimowym, załącz bezpiecznik przy-
najmniej 12 godzin przed rozpoczęciem korzystania z klimatyzatora.
Nie umieszczaj zwierząt lub roślin w bezpośrednim strumieniu powietrza.
Nie pij wody odprowadzonej z klimatyzatora.
Nie stosuj w pomieszczeniach, gdzie przechowuje się żywność, zwierzęta, precyzyjne wyposenie lub dzieła sztuki.
Nie wywierać silnych nacisków na elementy wymiennika ciepła.
Klimatyzator musi zawsze pracować z zainstalowanym filtrem powietrza.
Nie blokować ani zakrywać kratki wlotu powietrza ani wylotu powietrza.
Inne urządzenia elektroniczne powinny znajdować się w min. odległości 1 m od jednostki wewn. i zewn.
Należy unikać montażu klimatyzatora w pobliżu kominków i innych urządzeń grzewczych.
Prosimy o zwrócenie uwagi na to, aby dzieci nie przebywały w pobliżu miejsca gdzie montuje się jed-
nostkę wewn. i zewn.
W pobliżu klimatyzatora nie wolno używać łatwopalnych gazów.
Urządzenie nie jest przeznaczone dla osób (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych,
czuciowych lub umysłowych, lub osób nieposiadających odpowiedniego doświadczenia i wiedzy chyba,
że w trakcie korzystania z klimatyzatora znajdusię pod bezpośrednim nadzorem osoby odpowiedzialnej
za ich bezpieczeństwo. Dzieci należy pilnować, aby nie bawiły się urządzeniem.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
UWAGA!
SPIS TREŚCI
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA ....................................... 1
CECHY I FUNKCJE ....................................................... 2
NAZWY CZĘŚCI .....................
.....................................
.3
PRZYGOTOWANIE ....................................................... 4
PRACA .......................................................................... 5
PROGRAMATOR CZASU WŁ./WYŁ. .
..........................
.7
FUNKCJE PROGRAMATORA .
....................................
.7
PROGRAMATOR TYGODNIOWY ....................... 8
PROGRAMOWANIE TEMPERATURY ................ 10
TRYB PRACY EKONOMICZNEJ.......................... 11
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ...................... 11
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK ............ 12
PORADY ......
.......................................................
.. 14
SAMODIAGNOSTYKA .
.......................................
.16
CECHY I FUNKCJE
Czystość
Oszczędność energii i komfort
Wygoda
PROGRAMATOR TYGODNIOWY
PL-2
INVERTER
Podczas uruchamiania urządzenia wykorzystywana jest duża moc w celu
szybkiego uzyskania żądanej temperatury w pomieszczeniu. Następnie,
jednostka automatycznie przestawia się na tryb pracy ekonomicznej
pobierając mniej energii.
PRACA EKONOMICZNA
Po załączeniu trybu ekonomicznego, temperatura w pomieszczeniu będzie
utrzymywana na nieco wyższym poziomie niż ustawiona temperatura w
trybie chłodzenia i na niższym poziomie niż nastawa w trybie grzania. Tym
samym tryb ekonomiczny pozwala na większą oszczędność energii niż
pozostałe tryby.
CICHA PRACA
Gdy za pomocą przycisku sterowania wentylatorem wybrano tryb cichej
pracy [QUIET], to urządzenie rozpocznie bardzo ciche działanie; przepływ
powietrza zostanie zredukowany dla zapewnienia cichszej pracy.
AUTOMATYCZNA ZMIANA TRYBU PRACY
Tryb pracy (chłodzenie, osuszanie, grzanie) jest przełączany
automatycznie w celu utrzymania zadanej temperatury przez
cały czas na stałym poziomie.
Używaj tej funkcji programatora do ustawienia czasu pracy dla
każdego dnia tygodnia. Skorzystaj z ustawienia DAY OFF aby
anulować nastawę działania dla wybranego dnia nadchodzą-
cego tygodnia. Ponieważ możliwe jest ustawienie wszystkich
dni razem, programator tygodniowy można użyć do skopiowa-
nia ustawień programatora dla każdego dnia.
PROGRAMOWANIE TEMPERATURY
Używaj tej funkcji programatora do zmiany nastawy temperatury w
czasie pracy zaprogramowanym dla każdego dnia tygodnia. Funkcję
tę można stosować razem z innymi ustawieniami programatora.
DEMONTOWANY FILTR POWIETRZA
Filtr powietrza jednostki wewnętrznej można zdemontować, co
znacznie ułatwia czyszczenie i konserwację.
FILTR ODPORNY NA PLEŚŃ
Filtr powietrza jest odporny na pleśń, co powoduje łatwiejszą
konserwację.
PILOT PRZEWODOWY
Pilot
Pilot przewodowy zapewnia wygodne sterowanie pracą
jednostki wewnętrznej.
PILOT BEZPRZEWODOWY (OPCJA)
Możliwe jest zastosowanie opcjonalnego pilota bezprzewodo-
wego. Sterowanie pracą jednostki za pomocą pilota przewodo-
wego różni się od obsługi przy użyciu pilota przewodowego.
[Dodatkowe funkcje pilotów bezprzewodowych]
• PROGRAM NOCNY
• PROGRAM
• FUNKCJA 10°C HEAT
Dopuszczalne jest jednoczesne używanie pilotów obu typów.
(Z ograniczeniem niektórych funkcji.)
[Ograniczeniu podlegają następujące funkcje pilota przewodowego]
• PROGRAMATOR TYGODNIOWY
• PROGRAMATOR TEMPERATURY
NAZWY CZĘŚCI
Pilot
Przycisk START / STOP
Przycisk nastawy temperatury
Przycisk trybu pracy MODE
Przycisk sterowania wentylatorem
Przycisk pracy ekonomicznej
Przycisk TIMER MODE (CLOCK
ADJUST) tryb programatora
Przycisk (DAY OFF) jednodniowe
anulowanie ustawień
Przycisk SET BACK programowa-
nie temperatury
Przycisk ustawiania zegara
Przycisk TIMER DELETE
Przycisk TIMER SET
Przycisk sterowania nawiewem
i wachlowaniem w pionie*1
Przycisk sterowania nawiewem
i wachlowaniem w poziomie*2
Przycisk obsługi filtra*1
Dioda pracy
Wyświetlacz programatora i zegara
Wyświetlacz trybu pracy
Wyświetlacz prędkości wentylatora
Symbol blokady pilota
Wyświetlacz nastawy temperatury
Wyświetlacz funkcji
* 1~3 funkcje niedostępne dla tego
modelu klimatyzatora (przed
skorzystaniem z danej opcji
należy zapoznać się z jej opi-
sem w instrukcji obsługi.
#1 można użyć jeżeli opcja ta
została prawidłowo skonfi-
gurowana podczas montażu.
Prosimy skontaktować się
z autoryzowanym serwisem.
Odszranianie
Czujnik temperatury
Praca ekonomiczna
Wachlowanie w pionie*3
Obsługa filtra*1
PL-3
1
1
4
4
3
3
5
5
7
7
8
8
2
2
6
6
9
9
10
10
11
11
12
18
13
14
15
17
16
19
20
21
12
18
13
14
15
17
16
19
20
21
PRZYGOTOWANIE
Naciśnij przycisk trybu programatora
(CLOCK ADJUST) i przytrzymaj go
przez min. 2 sekundy. Wskaźnik czasu
na wyświetlaczu zacznie migać.
2
SU MO TU WE TH FR SA
(N PN WT ŚR CZW PT SO)
Wciśnij przycisk DAY i wybierz bieżący dzień.
Wybrany dzień zostanie zaznaczony:
Wciskając przyciski nastawy czasu (SET TIME < >), ustaw bieżący czas.
Każdorazowe wciśnięcie przycisku spowoduje przeskok czasu o 1 minutę.
Wciśnięcie i przytrzymanie przycisku spowoduje przeskok czasu o 10 minut.
przykład: Poniedziałek PM 11:00
Naciśnij ponownie aby zakończyć ustawianie czasu.
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
1
3
5
Ustawianie bieżącej daty i czasu
Naciśnij przycisk SET BACK aby przełączyć
format prezentacji czasu z 12- na 24-godzinny.
3
4
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
SET BACK
PL-4
Wybór trybu pracy
Ustawianie trybu pracy
Nastawa temperatury w pomieszczeniu
Nastawa prędkości wentylatora
PRACA
Instrukcje dotyczące trybu ogrzewania przeznaczone są wyłącznie dla modeli CHŁODZĄCO-GRZEJĄCYCH (cykl rewersyjny).
Uruchamianie i zatrzymywanie pracy klimatyzatora
AUTO COOL DRY *HEATFAN
AUTO MED HIGH LOW QUIET
Zakres nastaw temperatury:
AUTO ............................................... 18 do 30 °C
CHŁODZENIE/OSUSZANIE............. 18 do 30 °C
*GRZANIE.......................................... 16 do 30 °C
Niższa Wyższa
Dioda pracy
Klimatyzator WŁ. : świeci jasno
Klimatyzator WYŁ.: wygaszona
Naciśnij przycisk START / STOP.
Naciśnij przycisk MODE i wybierz odpowiedni tryb pracy.
Wybór trybu osuszania (DRY) spowoduje przełączenie trybu pracy wentylatora na AUTO.
(chłodzenie)
(wysokie) (średnie) (niskie) (cicha praca)
(osuszanie) (wentylacja) (grzanie)
Za pomocą przycisków SET TEMP. ustaw żądaną temperaturę dla pomieszczenia.
Naciśnij przycisk FAN i wybierz żądaną prędkość wentylatora.
Naciśnij przycisk ECONOMY aby uruchomić pracę w trybie
ekonomicznym.
Zasada działania trybu ekonomicznego została opisana na str. 11.
PRACA EKONOMICZNA
PL-5
PRACA
Funkcja blokady pilota przed dostępem dzieci
Jednocześnie naciśnij przyciski DAY (DAY OFF) oraz
TIMER SET i przytrzymaj je przez min. 2 sek. aby akty-
wować funkcję blokady pilota i tym samym zablokować
wszystkie jego przyciski z wyjątkiem przycisku START/
STOP, SET TEMP., MODE i FAN.
Ponowne przyciśnięcie i przytrzymanie tych przycisków
spowoduje odblokowanie pilota.
Aktywna blokada pilota jest sygnalizowana symbolem
. Wciśnięcie jakiegokolwiek przycisku w trakcie
aktywnej blokady, spowoduje pulsowanie symbolu
na wyświetlaczu.
CL
Wybór miejsca odczytu temperatury
Naciśnij przycisk ECONOMY i przytrzymaj go przez min. 2 sek. aby wybrać,
czy temperatura w pomieszczeniu ma być odczytywana przez czujnik
wbudowany w jednostkę wewnętrzną czy przez czujnik w pilocie.
Jeżeli na pilocie pojawi się symbol oznacza to, że tempera-
tura jest odczytywana za pośrednictwem czujnika w pilocie.
UWAGI
Ta funkcja jest fabrycznie zablokowana. Aby odczyt temperatury odbywał się w prawidłowy sposób (odblokowanie funkcji
i wybór odpowiedniego czujnika), skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
Zmiana miejsca odczytu temperatury nie będzie możliwa jeżeli funkcja ta jest zablokowana. W takim przypadku po naciśnięciu
przycisku ECONOMY i przytrzymaniu go przez min. 2 sek., na wyświetlaczu pulsować będzie symbol .
Jednostka
wewnętrzna
PL-6
FUNKCJE PROGRAMATORA
OFF TIMER – ustawienie czasu wyłączenia klimatyzatora (patrz strona 7)
Używaj tej funkcji programatora, aby zatrzymać pracę klimatyzatora. Gdy programator zostanie włączony i minie
ustawiony czas, klimatyzator zakończy pracę. Programator może zostać ustawiony z 24 godzinnym wyprzedzeniem.
ON TIMER – ustawienie czasu włączenia klimatyzatora (patrz strona 7)
Używaj tej funkcji programatora, aby uruchomić pracę klimatyzatora. Gdy programator zostanie włączony i minie
ustawiony czas, klimatyzator rozpocznie pracę. Programator może zostać ustawiony z 24 godzinnym wyprzedzeniem.
WEEKLY TIMER - Programator tygodniowy (patrz strona 8)
Używaj tej funkcji, aby ustawić godziny pracy klimatyzatora dla każdego dnia tygodnia.
Funkcja [DAY OFF] służy do tymczasowego wyłączenia ustawień dla danego dnia w nadchodzącym tygodniu.
Istnieje możliwość ustawienia wszystkich dni jednakowo, programator tygodniowy umożliwia powtarzanie ustawień
dla wszystkich dni tygodnia.
Programowanie temperatury [SET BACK] (patrz strona 10)
Używaj tej funkcji programatora, aby zmienić ustawienia temperatury na określony okres czasu i dla każdego dnia
tygodnia. Ta funkcja może zostać użyta równocześnie z innymi ustawieniami programatora
PROGRAMATOR CZASU WŁ. / WYŁ. (ON/OFF TIMER)
Naciśnij przycisk TIMER MODE,
aby wybrać programator czasu
włączenia (ON) lub wyłączenia (OFF).
2
Naciśnij przycisk TIMER DELETE aby anulować ustawienia programatora.
Ustawienia mogą być również anulowane przez zmianę ustawień programatora
(przycisk TIMER MODE).
1
NON
STOP
OFF
TIMER
ON
TIMER
WEEKLY
TIMER
Brak
prezentacji
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
Naciskając przyciski zmiany czasu ustaw pożądany czas.
Po ustawieniu czasu, programator automatycznie rozpocznie pracę.
Malejący czas jaki pozostał do momentu wyłączenia klimaty-
zatora prezentowany jest na wyświetlaczu.
Od 1 do 24 godzin przykład: wyłączenie za 6 godz.
Anulowanie ustawień programatora
Ustawienie programatora czasu włączenia / wyłączenia (ON/OFF TIMER)
PL-7
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
3 6 9
12 15 18 21
PROGRAMATOR TYGODNIOWY (WEEKLY TIMER)
Naciśnij przycisk TIMER MODE aby wybrać programator tygodniowy.
2
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
TIMER SET przez co najmniej
2 sekundy.
1
3
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
3 6 9
12 15 18 21
Wybór dnia tygodnia
Naciśnij przycisk DAY aby wybrać dzień tygodnia, a następnie wciśnij
przycisk TIMER SET aby zatwierdzić ustawienia.
Jeżeli wybierzesz ALL, aby wprowadzić ustawienia dla wszystkich dni,
to każdy dzień zostanie zaznaczony .
ALL SU MO TU WE TH FR SA
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
3 6 9
12 15 18 21
4 Ustawianie czasu
Używając przycisków nastawy czasu, ustaw czas i wciśnij przycisk TIMER SET,
aby zatwierdzić wprowadzone ustawienia. Następnie przejdź do ustawiania
czasu
włączenia lub wyłączenia pracy klimatyzator. Dla każdego dnia można
ustawić dwa
czasy włączenia/wyłączenia. Naciśnij przycisk DAY, aby zakończyć
wprowadzanie
ustawień i powrócić do ustawiania czasu dla kolejnego dnia.
Po ustawieniu czasu, na wyświetlaczu
pojawi się znak:
5
Powtórz kroki i . 3 4
Aby zakończyć programowanie tygodniowe naciśnij
przycisk TIMER SET i przytrzymaj go przez minimum
2 sekundy.
Anulowanie czas pracy
Jeżeli naciśniesz przycisk TIMER DELETE
podczas
kroku lub czas pracy wybra-
nego dnia zostanie skasowany.
Jeżeli wszystkie dni są zaznaczone, to praca
dla wszystkich dni zostanie anulowana.
3 4
UWAGI
Ustawianie czasu zmienia się z 30 minutowym skokiem.
Czas wyłączenia klimatyzatora może być przeniesiony na następny dzień.
Funkcje czas włączenia i wyłączenia nie mogą być ustawiane za pomocą programatora tygodniowego.
Należy ustawić oba czasy za pomocą właściwych funkcji.
Ustawianie programatora tygodniowego
ON-1 OFF-1 ON-2 OFF-2
Przykład: ustawienie 7:00-18:00
1 2
1 2 3
PL-8
(Wszystkie) N PN WT ŚR CZW PT SO)
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
3 6 9
12 15 18 21
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
3 6 9
12 15 18 21
PROGRAMATOR TYGODNIOWY
Uruchamianie
Po ustawieniu programatora
tygodniowego, programator
uruchomi się automatycznie.
Zostanie wyświetlony czas pracy
dla danego dnia.
Anulowanie
Naciśnij przycisk TIMER DELETE aby
anulować ustawienia programatora.
Ustawienia mogą być też anulowane
przez zmianę trybu pracy programatora,
używaj do tego celu przycisku TIMER
MODE.
Funkcja DAY OFF (tymczasowe anulowanie ustawień dla wybranego dnia)
1
Podczas działania programatora
tygodniowego naciśnij przy-
cisk TIMER SET i przytrzy-
maj go przez min. 2 sekundy.
Wybierz dzień, dla którego
chcesz załączyć funkcję DAY
OFF.
Naciśnij przycisk DAY [DAY
OFF] i przytrzymaj go przez
co najmniej 2 sekundy aby
załączyć funkcję.
Naciśnij przycisk TIMER SET
i przytrzymaj go przez co naj-
mniej 2 sekundy aby ustawie-
nia zostały zapamiętane.
2 4 3
Anulowanie
Postępuj analogicznie jak dla
załączenia funkcji.
przykład: ustawienie DAY OFF
dla poniedziałku
UWAGI
Ustawienie funkcji DAY OFF (dzień wolny) możliwe jest jedynie dla dni objętych programem tygodniowym.
Jeżeli efektywne ustawienia cyklu pracy danego dnia przechodzą na dzień następny, zakres działania funkcji DAY OFF będzie
zgodny z poniższym schematem.
Normalnie Następny dzień
Dzień poprzedni Ustawiony dzień Dzień następny Dzień poprzedni Ustawiony dzień Dzień następny
Funkcja DAY OFF załączana jest jednorazowo. Gdy wybrany dzień minie, funkcja zostanie automatycznie wyłączona.
Symbol pulsuje pod wybranym dniem.
ONOFF ONOFF
DAY OFF
WEEKLY WEEKLY
WEEKLY
WEEKLY
ON OFF ON OFF
DAY OFF
Działanie programatora tygodniowego
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
3 6 9
12 15 18 21
3 6 9
12 15 18 21
przykład: czas pracy 7:00-18:00
PL-9
PROGRAMOWANIE TEMPERATURY (SET BACK TIMER)
Naciśnij przycisk [SET BACK] aby przejść do trybu wprowadzania
ustawień.
Na wyświetlaczu zostaną wyświetlone ustawienia temperatury
oraz czasu.
2
Naciśnij przycisk [SET]
i przytrzymaj przez 2 sekundy.
1
3 Ustawianie dnia Ustawiania czasu
Postępuj tak samo jak przy ustawianiu czasu w programatorze tygodniowym. Przycisk TIMER DELETE działa tak samo jak
w programatorze tygodniowym.
4
UWAGI
Programator temperatury ustala jedynie czas zmiany temperatury, nie ustala czasu załączenia i wyłączenia urządzenia.
Programator temperatury może być użyty dwa razy na dzień, ale przy jednej nastawie temperatury.
Programator temperatury może być stosowany wraz z programatorem czasu włączenia / wyłączenia / tygodniowym.
Ustawienia programatora SET BACK są wyświetlane jedynie w trybie potwierdzania programowania temperatury (patrz krok 1).
SET BACK
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
3 6 9
12 15 18 21
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
3 6 9
12 15 18 21
przykład: programowanie wszystkich dni razem
Nastawa temperatury Użyj przycisków ustawiania temperatury
aby ustawić żądaną temperaturę (zakres
temperatur jest taki sam jak dla
poszczególnych trybów pracy).
przykład: czas pracy 15:00 – 22:00
5
Powtórz kroki i .
Aby zatwierdzić ustawienia naciśnij
i przytrzymaj przycisk TIMER SET
przez co najmniej 2 sekundy.
3 4
ON OFF
24 ° C 24 ° C
28 ° C
Zaprogramowana temperatura
Normalna temperatura
Funkcjonowanie programatora temperatury
Uruchomienie
SET BACK
Naciśnij przycisk [SET BACK]. Zaprogramowane nastawy temperatury pojawią
się na wyświetlaczu przez 5 sekund, program uruchomi się automatycznie.
przykład: wyświetlacz podczas pracy z zaprogramowaną
temperaturą (pasek czasu pracy urządzenia
nie zostanie wyświetlony)
Anulowanie
Naciśnij przycisk [SET BACK] a następnie
przycisk [TIMER DELETE] w czasie wy-
świetlania
potwierdzenia ustawień.
Nawet po ponownym naciśnięciu
przycisku [SET BACK] ustawienia
temperatury zostaną skasowane.
Programowanie temperatury (SET BACK TIMER)
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
3 6 9
12 15 18 21
Jeżeli temperatura nie
została zaprogramowana
na wyświetlaczu pojawi
się symbol „ - - ”.
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
1 3
2 4
1 2
PL-10
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Czyszczenie filtra powietrza
Przed rozpoczęciem czyszczenia jednostki, wyłącz urządzenie i odłącz zasilanie.
Przełącz wyłącznik elektryczny.
Wentylator pracuje z dużą prędkością wewnątrz jednostki, zachowaj ostrożność.
Przy intensywnej pracy, jednostka gromadzi brud wewnątrz, co może doprowadzić do redukcji wydajności.
Zalecamy regularne kontrole urządzenia przeprowadzane przez autoryzowany serwis niezależnie od czyszczenia i opieki
sprawowanej przez użytkownika.
Do czyszczenia obudowy nie używaj wody o temperaturze wyższej niż 40°C, szorstkich środków czyszczących lub środków
lotnych takich jak benzyna, czy rozpuszczalnik.
Nie poddawaj obudowy klimatyzatora na działanie środków owadobójczych lub lakierów.
Jeśli jednostka nie będzie pracować przez 1 miesiąc lub dłużej, włącz jednostkę w funkcji osuszania lub wentylacji
na pół dnia w celu wysuszenia części wewnętrznych jednostki.
Filtr powietrza może być wyczyszczony z kurzu za pomocą odkurzacza bądź poprzez umycie go w roztworze ciepłej
wody i łagodnego detergentu. Jeśli umyjesz filtr pamiętaj, aby pozostawić go do wyschnięcia w zacienionym miejscu
przed jego ponowną instalacją.
Zbyt duże zabrudzenie filtra może ograniczyć przepływ powietrza, co spowoduje spadek wydajności pracy i natężenie
hałasu.
UWAGA!
PRACA EKONOMICZNA
Przed rozpoczęciem korzystania z tej funkcji uruchom klimatyzator.
Uruchomienie pracy ekonomicznej
Naciśnij przycisk [ECONOMY]
Wskaźnik funkcji ECONOMY zaświeci się.
Praca w trybie ekonomicznym zostanie rozpoczęta.
Zatrzymanie pracy ekonomicznej
Ponownie naciśnij przycisk [ECONOMY]
Wskaźnik funkcji ECONOMY zgaśnie.
Praca będzie kontynuowana w normalnym trybie.
Praca w trybie ekonomicznym
Przy maksymalnym obciążeniu, praca ekonomiczna stanowi około 70% normalnej pracy klimatyzatora w trybie chłodzenia i grzania.
Jeżeli w trybie ekonomicznym pomieszczenie nie zostanie wystarczająco schłodzone/nagrzane, załącz tryb normalnej pracy.
W trybie AUTO podczas monitorowania, praca klimatyzatora nie zostanie przełączona w tryb ekonomiczny nawet po wciśnięciu
przycisku [ECONOMY] na pilocie.
Po załączeniu trybu ekonomicznego, temperatura w pomieszczeniu będzie utrzymywana na nieco wyższym poziomie niż usta-
wiona temperatura w trybie chłodzenia i na niższym poziomie niż nastawa w trybie grzania. Tym samym tryb ekonomiczny
pozwala na większą oszczędność energii niż pozostałe tryby.
W przypadku systemów multi, tryb ekonomiczny będzie dostępny tylko w tej jednostce wewnętrznej, w której zostanie załączony.
Można użyć jeżeli funkcja została poprawnie ustawiona podczas montażu. Aby móc korzystać z tej funkcji
skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
Wskaźnik obsługi filtra zapali się gdy nadejdzie
czas czyszczenia filtra powietrza.
Po załączeniu zasilania wciśnij na co najmniej
2 sekundy przycisk MAINTENANCE na pilocie.
Kontrolka filtra zgaśnie.
Zerowanie kontrolki obsługi filtra (Ustawienia specjalne)
PL-11
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK
Emisja mgły lub pary: Podczas pracy w trybie chłodzenia lub osuszania z jednostki
wewnętrznej może być emitowana cienka warstwa mgły. Zjawisko
to jest rezultatem gwałtownego schładzania pomieszczenia poprzez
powietrze emitowane z urządzenia klimatyzacyjnego.
PL-12
*
14
OSTRZEŻENIE!
Instrukcje dotyczące trybu ogrzewania (*) przeznaczone są wyłącznie do modeli chłodząco-grzewczych (cykl rewersyjny).
W przypadku nieprawidłowego funkcjonowania (zapach spalenizny, itp.) natychmiast zatrzymaj pracę
klimatyzatora, przełącz wyłącznik elektryczny i skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
Wyłączenie urządzenia pilotem nie spowoduje całkowitego odcięcia od źródła prądu. Zawsze upewnij
się czy zasilanie jest w pełni odłączone (rozłącz bezpiecznik).
Przed wezwaniem autoryzowanego serwisu sprawdź:
Objawy
Słyszalny hałas:
Zapachy:
Problem
Podczas funkcjonowania i natychmiast po zatrzymaniu jednostki
słychać szum czynnika chłodzącego przepływającego w rurach
klimatyzatora. Hałas może być również słyszalny przez około 2 – 3
minuty po uruchomieniu jednostki (przepływ czynnika chłodzącego).
W trybie grzania słyszalny jest odgłos syczenia wywołany
działaniem automatycznego odszraniania.
Zapachy mogą być emitowane przez jednostkę wewnętrzną. Jest to
wynikiem wchłaniania zapachów z pomieszczenia (meble, tytoń itd.)
przez klimatyzator.
Patrz str.
Nie uruchamia się
natychmiast:
NORMALNY
TRYB
PRACY
Jeśli urządzenie zostało zatrzymane a następnie natychmiast
uruchomione ponownie, sprężarka nie będzie pracowała przez
około 3 minuty, aby uniknąć przepalenia bezpieczników.
Za każdym razem, gdy bezpiecznik zostanie rozłączony a następnie
ponownie załączony, układ zabezpieczający będzie funkcjonow
przez około 3 minuty blokując w tym czasie pracę klimatyzatora.
*W trybie grzania wentylator jednostki zewnętrznej może przestać
pracować i może być widoczna para unosząca się nad urządzeniem.
Jest to wynik działania automatycznego odszraniania.
14
Słaby lub wstrzymany
przepływ powietrza:
*Po uruchomieniu funkcji grzania prędkość wentylatora jest chwilowo
bardzo niska, co pozwala na rozgrzanie wewnętrznych części.
*
Podczas funkcji grzania, kiedy temperatura wzrasta ponad ustawienie
termostatu, jednostka zewnętrzna zatrzyma się i jednostka wewnętrzna
będzie pracować przy bardzo niskich obrotach wentylatora. Jeśli
chcesz bardziej ogrzać pokój, ustaw termostat na wyższą temperaturę.
*Podczas funkcji grzania jednostka czasowo zaprzestaje działania
(na 4 do 15 minut), podczas gdy działa funkcja automatycznego
odszraniania. Podczas działania automatycznego odszraniania
na pilocie wyświetlany będzie symbol .
14
Wentylator może pracować na bardzo niskich obrotach podczas
osuszania lub w trakcie monitorowania temperatury w pomieszczeniu.
16
Woda wypływa z jednostki
zewnętrznej:
Obroty wentylatora są bardzo niskie w trybie cichej pracy (QUIET).
Obroty wentylatora są bardzo niskie w trybie AUTO monitorowania.
*W trybie grzania w jednostce zewnętrznej może się gromadzić woda
w wyniku działania funkcji odszraniania.
Miganie symbolu czujnika
temperatury na
wyświetlaczu pilota
Awaria czujnika temperatury w pilocie, skontaktuj się z autoryzo-
wanym serwisem.
14
W przypadku jednostek systemu Multi, jeżeli kilka jednostek jest
obsługiwanych w różnych trybach, podanych poniżej, jednostki
uruchomione później zatrzymają się a na wyświetlaczach ich pilotów
pojawi się symbol .
Tryb grzania i chłodzenia (lub osuszania)
Tryb grzania i wentylacji
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK
Punkty kontrolneObjawy
Patrz strona
SPRAWDŹ
JESZCZE
RAZ
Klimatyzator nie
działa:
Czy zabezpieczenie nadprądowe zostało rozłączone?
Czy była awaria zasilania?
Czy przepalił się bezpiecznik lub wyłącznik przełączył się samoczynnie?
7 - 10Czy działa programator?
Słabe działanie
chłodzenia
(*lub grzania):
Czy filtr powietrza jest brudny?
Czy kratka wlotowa lub wylot powietrza nie są zablokowane?
Czy ustawiłeś temperaturę pomieszczenia (termostat) prawidłowo?
Czy okno lub drzwi są otwarte?
Czy podczas chłodzenia okno jest zasłonięte przed nagrzewaniem
promieniami słonecznymi? (Zasłoń zasłony)
Czy podczas funkcji chłodzenia są wyłączone źródła ciepła lub czy w po-
mieszczeniu znajduje się zbyt duża liczba osób?
Czy urządzenie jest ustawione na cichą pracę?
Jeżeli po sprawdzeniu nadal pojawiają się problemy, czuć zapach spalenizny itp., natychmiast zatrzymaj urządzenie, rozłącz zabezpie-
czenie i skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
PL-13
PORADY
* Działanie funkcji grzania
Zastosowana w tego typu klimatyzatorach pompa ciepła
absorbuje ciepło z zewnątrz i zasysa je do wewnątrz.
W rezultacie wydajność urządzenia jest ograniczona,
gdy temperatura zewnętrza zmniejsza się. Jeśli czujesz,
że pomieszczenie jest niedogrzane polecamy użycie
dodatkowego urządzenia grzewczego w połączeniu
z klimatyzatorem.
Urządzenie klimatyzacyjne z pompą ciepła ogrzewa całe
pomieszczenie rozprowadzając w nim równomiernie
powietrze. Ogrzanie pomieszczenia do zadanej tempe-
ratury nastąpi po określonym czasie od uruchomienia
urządzenia.
*Kiedy temperatura wewnątrz i na zewnątrz jest
wysoka
Kiedy temperatury na zewnątrz i w klimatyzowanym
pomieszczeniu są wysokie podczas sterowania funkcją
grzania, wentylator jednostki zewnętrznej może się
zatrzymać od czasu do czasu.
Niska temperatura otoczenia
Gdy temperatura na zewnątrz spada, wentylator jednostki
zewnętrznej może przełączyć się na niskie obroty lub
jeden z wentylatorów może zatrzymywać się w nieregu-
larnych odstępach czasu.
Instrukcje dotyczące trybu ogrzewania (*) przeznaczone są wyłącznie do modeli chłodząco-grzewczych (cykl rewersyjny).
PL-14
* Automatyczne odszranianie
Podczas użycia funkcji grzewczej w warunkach niskich
temperatur zewnętrznych i wysokiej wilgotności, na
jednostce zewnętrznej może wytwarzać się szron co
spowoduje ograniczoną wydajność urządzenia.
Aby zapobiec ograniczeniu działania, jednostka została
wyposażona w funkcję automatycznego odszraniania.
W trakcie, odszraniania wentylator jednostki wewnętrznej
zatrzyma się, a na wyświetlaczu pilota pojawi się symbol:
. Klimatyzator powróci do pracy po około 4 - 15 minu-
tach.
Dwa piloty (opcja)
Do jednostki wewnętrznej można podłączyć dodatkowego
pilota (maksymalnie 2 sterowniki). Oba piloty mo sterować
pracą urządzenia, jednak funkcje programatora są dostępne
tylko dla pilota głównego (nadrzędnego).
Sterowanie grupą
Jeden pilot może sterować 16 jednostkami wewnętrznymi.
Wszystkie urządzenia będą pracowały z tymi samymi usta-
wieniami.
W systemach multi nie można zastosować sterowania
grupą.
Po zatrzymaniu pracy w trybie grzania, jeżeli na jednost-
ce zewnętrznej będzie tworzył się szron, urządzenie
uruchomi funkcję automatycznego odszraniania. W takim
przypadku, jednostka zewnętrzna zatrzyma się automa-
tycznie po kilku minutach pracy.
MODEL CHŁODZĄCO / GRZEWCZY (cykl rewersyjny)
Funkcja automatycznej zmiany trybu pracy
Kiedy wybrana jest funkcja AUTO, klimatyzator dostosowuje
wybór trybu (chłodzenie lub grzanie) w zależności od tempe-
ratury panującej w pomieszczeniu.
Kiedy najpierw zostaje wybrana funkcja AUTO, wentylator
b
ędzie pracował na bardzo niskich obrotach przez kilka min.,
w tym czasie jednostka określi bieżące warunki w pomieszcze-
niu
i dokona wyboru odpowiedniego trybu pracy.
Jeżeli różnica między ustawieniami termostatu a bieżącą
temperaturą w pomieszczeniu jest większa niż +2°C:
Tryb chłodzenia
Jeżeli różnica między ustawieniami termostatu a bieżącą
temperaturą w pomieszczeniu mieści się w zakresie ±2°C:
Tryb zależny od temperatury zewnętrznej
Jeżeli różnica między temperaturą termostatu a bieżącą
temperaturą w pomieszczeniu jest większa niż -2°C:
Tryb ogrzewania
PORADY
Tryb pracy: AUTO
MODEL CHŁODZĄCY
Kiedy temperatura w pomieszczeniu jest o 2°C wyższa niż
nastawa temperatury, tryb pracy będzie przełączał się
między: chłodzeniem i osuszaniem.
Podczas trybu grzania:
Ustaw termostat na temperaturę wyższą
niż obecnie panująca w pomieszczeniu.
Tryb grzania nie zadziała jeśli termostat
jest ustawiony na temperaturę niższą niż
obecnie panująca w pokoju.
Podczas trybu chłodzenia/osuszania:
Ustaw termostat na temperaturę niższą
niż obecnie panująca w pomieszczeniu.
Tryby chłodzenia i osuszania nie załączą
się jeśli termostat jest ustawiony na tempe
-
raturę wyższą niż aktualnie panująca w
pomieszczeniu (w trybie chłodzenia może
działać sam wentylator).
Podczas trybu wentylacji:
W tym trybie nie można używać urządzenia
do grzania lub chłodzenia.
Tryby pracy
Grzanie: Użyj w celu ogrzania pomieszczenia.
Po wybraniu funkcji grzania klimatyzator rozpocznie pracę na bardzo
niskich obrotach przez ok. 3-5 min., po tym czasie wentylator przełączy
się na wybrane ustawienie. Czas ten jest niezbędny, aby doprowadzić
jednostkę wewnętrzną do gotowości przed rozpoczęciem właściwej pracy.
Kiedy temperatura w pomieszczeniu jest bardzo niska, na jednostce
zewnętrznej może się utworzyć szron i jej działanie może być ograni-
czone. Aby usunąć szron, jednostka od czasu do czasu automatycznie
załączy się w funkcji odszraniania. Podczas funkcji automatycznego
odszraniania funkcja grzania zostanie przerwana.
Nagrzanie pomieszczenia do ustawionej temperatury wymaga czasu.
Chłodzenie:
Użyj w celu schłodzenia pomieszczenia.
Osuszanie:
Użyj do delikatnego schłodzenia pomieszczenia podczas usuwania
z niego wilgoci.
Nie możesz ogrzewać pomieszczenia podczas funkcji osuszania.
Podczas trybu osuszania, jednostka będzie pracować na niskich obrotach;
wentylator jednostki wewnętrznej może od czasu do czasu zatrzymać się
w celu utrzymania odpowiedniego poziomu wilgotności w pomieszczeniu.
Wentylator może pracować na bardzo niskich obrotach również podczas
badania poziomu wilgotności w pomieszczeniu.
Prędkość wentylatora nie może być zmieniana ręcznie kiedy wybrany jest
tryb OSUSZANIA.
Wentylacja:
Użyj do wymuszenia obiegu powietrza w pomieszczeniu.
Gdy urządzenie klimatyzacyjne osiągnie w pomieszczeniu
temperaturę zbliżoną do ustawień termostatu, rozpocznie
się funkcja monitoringu. Wentylator będzie pracował z małą
prędkością obrotową. Jeżeli temperatura w pomieszczeniu
nieznacznie zmieni się, urządzenie klimatyzacyjne dokona
wyboru odpowiedniej funkcji pracy (ogrzewanie, chłodzenie)
celem dostosowania temperatury do zadanej wartości usta
-
wionej na pilocie.
Jeżeli tryb pracy wybrany automatycznie przez jednostkę,
nie jest żądanym trybem, należy wybrać inny tryb za pomo-
cą pilota (GRZANIE, CHŁODZENIE, OSUSZANIE, WEN-
TYLACJA).
Podczas funkcji osuszania wentylator powinien pracować
na niskich obrotach w celu delikatnego schłodzenia pomie-
szczenia, w tym czasie wentylator może zatrzymać się na
pewien czas.
PL-15
W przypadku braku dopływu prądu urządzenie klimatyza-
cyjne wyłączy się, a następnie po włączeniu prądu auto-
matycznie się załączy i powróci do zadanego trybu pracy.
Zastosowanie elektrycznych urządzeń (elektryczna golar-
ka, itp.) lub użycie bezprzewodowego przekaźnika radio-
wego może spowodować zakłócenie w funkcjonowaniu
jednostki. W tym przypadku, chwilowo odłącz zasilanie,
podłącz ją ponownie, a następnieyj pilota w celu wzno-
wienia działania.
Automatyczny restart
W przypadku przerwy w dostawie prądu
PL-16
*
W trybie pracy grzanie górna część jednostki wewnętrznej
może się nagrzewać, co spowodowane jest krążeniem
czynnika chłodniczego wewnątrz jednostki wewnętrznej
nawet po przerwaniu pracy; nie świadczy to o nieprawidło-
wym funkcjonowaniu jednostki.
Uwaga
*W trybie pracy grzanie jednostka zewnętrzna od czasu
do czasu uruchamiać będzie na krótkie okresy cykl
odszraniania. W trakcie cyklu odszraniania, jeżeli
użytkownik ponownie ustawi jednostkę wewnętrzną
w tryb grzania, odszranianie będzie kontynuowane -
grzanie rozpocznie się dopiero po jego całkowitym
zakończeniu, co w konsekwencji spowoduje, że emisja
ciepłego powietrza rozpocznie się z opóźnieniem.
PORADY
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
SAMODIAGNOSTYKA
Jeśli na wyświetlaczu w miejscu prezentacji temperatury pojawi się symbol "Er", oznacza to konieczność przeprowadzenia przeglądu
urządzenia. Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
Numer jednostki (przeważnie „00”)
Kod błędu
przykład: samodiagnostyka
Klimatyzator w układzie MULTI
Opisywana jednostka wewnętrzna może być podłączana do uniwersalnej jednostki zewnętrznej w układzie MULTI. Układ taki umożliwia
działanie kilku jednostek wewnętrznych zlokalizowanych w różnych miejscach. Jednostki wewnętrzne mogą pracować jednocześnie
zgodnie z wartościami wydajności poszczególnych jednostek.
Jednoczesna praca kilku jednostek
Instrukcje dotyczące inverter-a () odnoszą się tylko do modeli INVERTER.
Jeżeli zadano tryb pracy, którego jednostka wewtrzna nie
jest w stanie wykonać, na wyświetlaczu pilota pojawi się
symbol , a jednostka przejdzie w stan czuwania.
Tryb grzania i tryb chłodzenia (lub osuszania)
Tryb grzania i tryb wentylacji
Wspólna praca może być stosowana w następujących
trybach:
Tryb chłodzenia i tryb osuszania
Tryb chłodzenia i tryb wentylacji
Tryb osuszania i tryb wentylacji
W przypadku jednoczesnej pracy kilku jednostek tryb pracy
jednostki zewnętrznej (grzanie, chłodzenie, suszenie) usta-
lany jest na podstawie trybu pracy jednostki wewnętrznej,
która załączona została jako pierwsza. Jeżeli jednostka
wewnętrzna uruchomiona została w trybie wentylacji, tryb
pracy jednostki zewnętrznej nie zostanie ustalony.
Np. jeżeli jednostka wewnętrzna (A) uruchomiona została
w trybie wentylacji (FAN) a następnie jednostka wewnętrzna
(B) została uruchomiona w trybie grzania (HEAT), jednostka
wewnętrzna (A) pracować będzie chwilowo w trybie wenty-
lacji, ale z chwilą rozpoczęcia pracy jednostki (B) w trybie
grzania na wyświetlaczu pilota pojawi się symbol
i jednostka przejdzie w stan czuwania. Jednostka wew-
trzna (B) nadal pracować będzie w trybie grzania (HEAT).
Zastosowanie klimatyzatora typu MULTI umożliwia jed-
noczesną pracę kilku jednostek wewnętrznych, jednakże
wydajność grzewcza (chłodnicza) w przypadku pracy
jednoczesnej kilku urządzeń będzie mniejsza niż wy-
dajność pojedynczej jednostki wewnętrznej pracującej
indywidualnie. W związku z powyższym chłodzenie przy
użyciu więcej niż jednej jednostki wewnętrznej powinno
odbywać sgłównie w nocy lub w okresach zmniejszo-
nych zysków ciepła. Analogicznie grzanie przy użyciu
więcej niż jednej jednostki wewnętrznej powinno odby-
wać się w połączeniu z dodatkowymi urządzeniami
grzewczymi, jeśli zachodzi taka potrzeba.
Pora roku, temperatura zewnętrzna, struktura pomiesz-
cz oraz liczba przebywających w pomieszczeniu osób
również mają wpływ na wydajność pracy urządzenia.
Zalecamy wypróbowanie kilku konfiguracji pracy urządzeń,
aby ustalić ich rzeczywistą wydajność grzania oraz chło-
dzenia i stosowanie urządzeń w sposób, który najlepiej
spełnia stawiane wymagania.
Jeżeli okaże się, że jedna lub więcej jednostek w trybie
pracy jednoczesnej traci na wydajności grzewczej lub
chłodniczej, zalecamy przerwanie jednoczesnego uży-
wania kilku jednostek.
Dla poniższych konfiguracji nie jest możliwe prowadze-
nie trybu pracy równoczesnej:
Na zakupionym klimatyzatorze znajduje się taki symbol.
Oznacza on, że urządzenia elektryczne i elektroniczne powinny
być usuwane osobno, nie zaś z powszechnymi odpadami z
gospodarstw domowych. W krajach Unii Europejskiej(*),
Norwegii, Islandii i Księstwie Lichtenstein wymagany jest osobny
system zbierania produktów tego typu.
Nie należy podejmować prób samodzielnego demontażu systemu, ponieważ może to
mieć zły wpływ na zdrowie i środowisko. Demontaż układu klimatyzacyjnego,
utylizacja czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów powinny
przebiegać zgodnie z odpowiednimi przepisami lokalnymi i krajowymi oraz muszą
być przeprowadzone przez wykwalifikowanego montera.
Klimatyzatory muszą być poddane obróbce przez wyspecjalizowaną stację w celu
ponownego wykorzystania, recyklingu lub odzyskania w inny sposób i nie należy ich
usuwać bezpośrednio do ścieków komunalnych. Więcej informacji można uzyskać w
urzędzie lokalnym lub od montera.
* z uwzględnieniem prawa każdego z krajów członkowskich
P/N 9374379415
KLIMA-THERM
ul. Budowlanych 48
80-298 Gdańsk
Tel. (58) 76 80 333
Fax. (58) 76 80 300
e-mail: info@klima-therm.pl
www.klima-therm.pl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Fujitsu ARYG18LLTB AOYG45LBT8 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi