Fujitsu AUYG36LRLA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
KLIMATYZATOR:
TYP KASETONOWY
Model chłodząco/grzewczy
Jednostki wewnętrzne:
AUYG30LRLE
AUYG36LRLA
AUYG36LRLE
AUYG45LRLA
AUYG54LRLA
ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI
DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N 9378589056
PL-2
SPIS TREŚCI
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA ................................ 2
................................................ 3
..................................................... 4
............................. 6
CECHY I FUNKCJE
NAZWY CZĘŚCI
PRZYGOTOWANIE DO PRACY
PRACA .................................................................... 7
............................. 9
..................... 9
........................ 10
...................... 12
DZIAŁANIE PROGRAMATORA
PROGRAMATOR CZASU WŁ./WYŁ.
PROGRAMATOR TYGODNIOWY
PROGRAMATOR TEMPERATURY
REGULACJA KIERUNKU NAWIEWU
POWIETRZA
WACHLOWANIE
TRYB PRACY EKONOMICZNEJ
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRACY.................... 17
.......................................... 19
......................................................... 13
................................................... 14
.......................... 14
...................... 15
............. 16
SAMODIAGNOSTYKA
Nie podejmować prób samodzielnego montażu klimatyzatora.
Klimatyzator nie zawiera żadnych części, które można naprawiać samodzielnie. W celu przeprowadzenia jakich-
kolwiek czynności serwisowych należy skontaktować się z autoryzowanym personelem obsługi technicznej.
W przypadku zamiaru przeniesienia urządzenia należy skontaktować się z autoryzowanym personelem
obsługi technicznej w celu zdemontowania i ponownego montażu klimatyzatora.
Nie wolno przebywać w strefi e zimnego strumienia powietrza przez dłuższy czas.
Nie wkładać palców ani innych przedmiotów do kratki wlotu powietrza ani do wylotu powietrza.
Nie uruchamiać ani zatrzymywać pracy klimatyzatora przez odłączanie wyłącznika elek-
trycznego ani w inny podobny sposób.
Należy uważać, aby nie uszkodzić przewodu zasilającego.
W przypadku nieprawidłowego działania (zapach spalenizny itp.) należy natychmiast zatrzymać pracę
klimatyzatora, wyłączyć wyłącznik i skontaktować się z autoryzowanym personelem obsługi technicznej.
W razie uszkodzenia przewodu zasilacego urządzenia, powinien on zost wymieniony wyłącznie przez pracow-
nika autoryzowanego serwisu, ponieważ wymaga to użycia specjalnych narzędzi i odpowiedniego przewodu.
W przypadku wycieku czynnika chłodniczego, nie dopuść do kontaktu tej substancji
z ogniem lub środków łatwopalnych. (Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem)
Podczas użytkowania urządzenia należy od czasu do czasu wietrzyć pomieszczenie.
Nie kierować strumienia powietrza na kominki lub inne urządzenia grzewcze.
Nie wolno stawać na klimatyzator ani umieszczać na nim przedmiotów.
Nie zawieszać żadnych przedmiotów na jednostce wewnętrznej.
Na klimatyzatorze nie wolno umieszczać wazonów z kwiatami ani pojemników z wodą.
Klimatyzatora nie wolno wystawiać na bezpośredni kontakt z wodą.
Klimatyzatora nie wolno obsługiwać mokrymi rękami.
Nie ciągnąć za przewód zasilający.
Jeśli urządzenie wewnętrzne nie będzie ywana przez dłuższy czas, należy odłączyć jego zasilanie.
Na czas czyszczenia klimatyzatora lub wymiany filtrów powietrza, koniecznie należy
odciąć dopływ prądu, przełączając wyłącznik elektryczny.
W trybie grzania zawory połączeniowe nagrzewają się. Należy zachować ostrożność.
Zanim uruchomisz urządzenie po długiej przerwie np. po okresie zimowym, włącz elektrycz-
ny wyłącznik przynajmniej 12 godzin przed rozpoczęciem korzystania z klimatyzatora.
W celu uniknięcia uszkodzeń należy sprawdzać stan montażu.
W bezpośrednim strumieniu powietrza nie wolno umieszczać zwierząt ani roślin.
Nie wolno pić wody odprowadzonej z klimatyzatora.
Klimatyzatora nie wolno używać w pomieszczeniach, w których znajduje się żywność,
rośliny lub zwierzęta, sprzęt precyzyjny, czy dzieła sztuki.
Nie obciążaj elementów wymiennika ciepła.
Z klimatyzatora należy korzystać wyłącznie przy zamontowanych fi ltrach powietrza.
Nie blokować ani nie zakrywać kratki wlotu powietrza ani wylotu powietrza.
Należy się upewnić, że wszelkie urządzenia elektroniczne znajdują się w odległości co
najmniej jednego metra od jednostki wewnętrznej lub zewnętrznej.
Należy unikać montażu klimatyzatora w pobliżu kominków i innych urządzeń grzewczych.
Montując jednostki, należy podjąć działania uniemożliwiające dzieciom dostęp do urządzenia.
Nie używaj łatwopalnych gazów w pobliżu klimatyzatora.
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia dokładnie przeczytaj poniższe instrukcje i pospuj zgodnie z nimi podczas obsługi.
Poniższe instrukcje związane są z bezpieczeństwem i należy się do nich stosować podczas eksploatacji urządzenia.
Występujące w niniejszej instrukcji hasła: „NIEBEZPIECZEŃSTWO”, „OSTRZEŻENIE” i „UWAGA” mają następujące znaczenia:
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Ten symbol wskazuje procedury, które w przypadku nieprawidłowego wykonania grożą najwięk-
szym ryzykiem śmierci lub poważnych obrażeń użytkownika albo personelu obsługi technicznej.
OSTRZEŻENIE!
Ten symbol wskazuje procedury, które w przypadku nieprawidłowego wykonania mogą spowo-
dować śmierć lub poważne obrażenia użytkownika albo personelu obsługi technicznej.
UWAGA! Ten symbol wskazuje procedury, które w przypadku nieprawidłowego wykonania
mogą spowodować obrażenia ciała użytkownika lub szkody.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
UWAGA!
PL-3
INVERTER
PRACA EKONOMICZNA
TRYB BARDZO CICHEJ PRACY
AUTOMATYCZNA ZMIANA TRYBU PRACY
Wygoda
PROGRAMATOR
PROGRAMOWANIE TEMPERATURY
ZDEJMOWANA KRATKA WLOTU POWIETRZA
FILTR ODPORNY NA PLEŚŃ
Pilot
PILOT PRZEWODOWY
PILOT BEZPRZEWODOWY (OPCJA)
Oszczędność energii i komfort Czystość
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym również dzie-
ci) o ograniczonych możliwościach motorycznych i umysłowych lub nieposiadających
dostatecznego doświadczenia i wiedzy, chyba że znajdują się one pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub osoba ta przekazała im odpowiednie instruk-
cje dotyczące korzystania z urządzenia.
Należy nadzorować dzieci i upewniać się, że nie bawią się one urządzeniem.
Błyskawice lub grzmoty mogą być zapowiadać uderzenie pioruna. Aby uniknąć ryzyka
porażenia prądem, należy wyłączyć klimatyzator pilotem i nie dotykać urządzenia oraz
wtyczki przewodu zasilającego podczas trwania burzy.
Nie należy umieszczać innych sprzętów elektrycznych lub wyposażenia domowego pod
jednostką wewnętrzną lub zewnętrzną. Skropliny ociekające z urządzenia mogą je za-
moczyć i spowodować uszkodzenie lub usterkę tego mienia.
Wokół jednostki zewnętrznej należy utrzymywać czystość i porządek, nie umieszczać
w jej pobliżu innych rzeczy. Jeżeli jednostka zewnętrzna zostanie pokryta opadłymi liść-
mi, do jej wnętrza mogą przedostać się owady i niewielkie zwierzęta, które w przypadku
kontaktu z wewnętrznymi elementami urządzenia, mo doprowadz do jego uszkodzenia.
Podczas obsługi lub czyszczenia klimatyzatora nie należy stawać na niestabilnych po-
destach, które mogą się przewrócić i tym samym doprowadzić do obrażeń.
UWAGA!
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
CECHY I FUNKCJE
Podczas uruchamiania urządzenia wykorzystywana jest duża
moc w celu szybkiego uzyskania żądanej temperatury w
pomieszczeniu. Następnie, jednostka automatycznie przesta-
wia się na tryb pracy ekonomicznej pobierając mniej energii.
Po załączeniu trybu ekonomicznego, temperatura w pomiesz-
czeniu będzie utrzymywana na nieco wyższym poziomie niż
ustawiona temperatura w trybie chłodzenia i na niższym pozio-
mie niż nastawa w trybie grzania. Tym samym tryb ekonomicz-
ny pozwala na większą oszczędność energii niż pozostałe tryby.
Gdy za pomocą przycisku sterowania pracą wentylatora
wybrano cichy tryb pracy (QUIET), klimatyzator rozpocznie
cichą pracę; przepływ powietrza w jednostce jest ograniczany,
zapewniając cichą pracę urządzenia.
Tryb pracy (chłodzenie, osuszanie, grzanie) jest przełączany
automatycznie w celu utrzymania zadanej temperatury przez
cały czas na stałym poziomie.
Programator czasu umożliwia łączenie funkcji programatora
czasu włączenia i wyłączenia w jedną sekwencję. Taka
sekwencja może zawierać jedno przejście z funkcji programa-
tora czasu włączenia na programator czasu wyłączenia lub
odwrotnie, w ciągu 24 godzin.
Używaj tej funkcji programatora do zmiany nastawy temperatu-
ry w czasie pracy zaprogramowanym dla każdego dnia
tygodnia. Funkcję tę można stosować razem z innymi ustawie-
niami programatora.
Filtr powietrza zaprojektowano w taki sposób, by zapobiegał
rozwojowi pleśni, co ułatwia konserwację i zapewnia higienicz-
ne działanie.
Kratkę wlotu powietrza jednostki wewnętrznej można zdejmo-
wać w celu zapewnienia wygodnego czyszczenia i konserwacji.
Pilot przewodowy zapewnia wygodne sterowanie pracą
jednostki wewnętrznej.
Możliwe jest zastosowanie opcjonalnego pilota bezprzewodo-
wego. Sterowanie pracą jednostki za pomocą pilota przewodo-
wego różni się od obsługi przy użyciu pilota przewodowego.
[Dodatkowe funkcje pilotów bezprzewodowych]
• PROGRAM NOCNY
• PROGRAM
• FUNKCJA 10°C HEAT
Dopuszczalne jest jednoczesne używanie pilotów obu typów.
(Z ograniczeniem niektórych funkcji.)
[Ograniczeniu podlegają następujące funkcje pilota przewodowego]
• PROGRAMATOR TYGODNIOWY
• PROGRAMATOR TEMPERATURY
PL-4
Przytrzymanie wciśniętego przycisku
przez ponad 10 sekund uruchomi
operację wymuszonego chłodzenia.
Operacja wymuszonego chłodzenia
wykorzystywana jest w trakcie montażu.
Tylko do użytku przez personel autory-
zowanego serwisu.
Uruchomioną operację wymuszonego
chłodzenia można zatrzymać wciskając
przycisk START/STOP.
Wciśnij przycisk aby wyzerować
kontrolkę filtra.
(pomarańczowa)
Dioda ta świeci się podczas konfiguracji
programatora za pomocą pilota bez-
przewodowego.
Dioda funkcji „ECONOMY” (zielona)
Wskaźnik „ECONOMY” świeci się
podczas pracy:
w trybie ekonomicznym
gdy aktywna jest funkcja „10°C HEAT”
(ustawiona za pomocą pilota bezprze-
wodowego)
PILOT (bezprzewodowy)
(AKCESORIA OPCJONALNE)
Możliwość zastosowania pilota przewodowego lub bezprzewodowego.
Jednostka wewnętrzna
NAZWY CZĘŚCI
TYP PRZEWODOWY
Filtr powietrza (pod kratką wlotową)
Prowadnice powietrza
Kratka wlotowa
Pilot (przewodowy)
Panel sterowania (opcja)
Odbiornik sygnału pilota
Przycisk MANUAL AUTO
Kontrolka stanu pracy (zielona)
Kontrolka programatora
PL-5
NAZWY CZĘŚCI
Pilot
Przycisk START / STOP
Przycisk nastawy temperatury
Przycisk trybu pracy MODE
Przycisk sterowania wentylatorem
Przycisk pracy ekonomicznej
Przycisk TIMER MODE (CLOCK
ADJUST) tryb programatora
Przycisk (DAY OFF) jednodniowe
anulowanie ustawień
Przycisk SET BACK programowa-
nie temperatury
Przycisk ustawiania zegara
Przycisk TIMER DELETE
Przycisk TIMER SET
Przycisk sterowania nawiewem
i wachlowaniem w pionie
Przycisk sterowania nawiewem
i wachlowaniem w poziomie*1
Przycisk obsługi filtra#1
Dioda pracy
Wyświetlacz programatora i zegara
Wyświetlacz trybu pracy
Wyświetlacz prędkości wentylatora
Symbol blokady pilota
Wyświetlacz nastawy temperatury
Wyświetlacz funkcji
* 1 funkcje niedostępne dla tego
modelu klimatyzatora (przed
skorzystaniem z danej opcji
należy zapoznać się z jej opi-
sem w instrukcji obsługi.
#1 można użyć jeżeli opcja ta
została prawidłowo skonfi-
gurowana podczas montażu.
Prosimy skontaktować się
z autoryzowanym serwisem.
Odszranianie
Czujnik temperatury
Praca ekonomiczna
Wachlowanie w pionie
Obsługa filtra#1
1
1
4
4
3
3
5
5
7
7
8
8
2
2
6
6
9
9
10
10
11
11
12
18
13
14
15
17
16
19
20
21
12
18
13
14
15
17
16
19
20
21
PL-6
PRZYGOTOWANIE
Naciśnij przycisk trybu programatora
(CLOCK ADJUST) i przytrzymaj go
przez min. 2 sekundy. Wskaźnik czasu
na wyświetlaczu zacznie migać.
2
SU MO TU WE TH FR SA
(N PN WT ŚR CZW PT SO)
Wciśnij przycisk DAY i wybierz bieżący dzień.
Wybrany dzień zostanie zaznaczony:
Wciskając przyciski nastawy czasu (SET TIME < >), ustaw bieżący czas.
Każdorazowe wciśnięcie przycisku spowoduje przeskok czasu o 1 minutę.
Wciśnięcie i przytrzymanie przycisku spowoduje przeskok czasu o 10 minut.
przykład: Poniedziałek PM 11:00
Naciśnij ponownie aby zakończyć ustawianie czasu.
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
1
3
5
Ustawianie bieżącej daty i czasu
Naciśnij przycisk SET BACK aby przełączyć
format prezentacji czasu z 12- na 24-godzinny.
3
4
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
SET BACK
PL-7
Wybór trybu pracy
Ustawianie trybu pracy
Nastawa temperatury w pomieszczeniu
Nastawa prędkości wentylatora
PRACA
Instrukcje dotyczące trybu ogrzewania przeznaczone są wyłącznie dla modeli CHŁODZĄCO-GRZEJĄCYCH (cykl rewersyjny).
Uruchamianie i zatrzymywanie pracy klimatyzatora
AUTO COOL DRY *HEATFAN
AUTO MEDHIGH LOW
Zakres nastaw temperatury:
AUTO ............................................... 18 do 30 °C
CHŁODZENIE/OSUSZANIE............. 18 do 30 °C
*GRZANIE.......................................... 16 do 30 °C
Niższa Wyższa
Dioda pracy
Klimatyzator WŁ. : świeci jasno
Klimatyzator WYŁ.: wygaszona
Naciśnij przycisk START / STOP.
Naciśnij przycisk MODE i wybierz odpowiedni tryb pracy.
Wybór trybu osuszania (DRY) spowoduje przełączenie trybu pracy wentylatora na AUTO.
(chłodzenie)
(wysokie) (średnie) (niskie) (cicho)
(osuszanie) (wentylacja) (grzanie)
Za pomocą przycisków SET TEMP. ustaw żądaną temperaturę dla pomieszczenia.
Naciśnij przycisk FAN i wybierz żądaną prędkość wentylatora.
Naciśnij przycisk ECONOMY aby uruchomić pracę w trybie
ekonomicznym.
Zasada działania trybu ekonomicznego została opisana na str. 14.
PRACA EKONOMICZNA
QUIET
PL-8
PRACA
Funkcja blokady pilota przed dostępem dzieci
Jednocześnie naciśnij przyciski DAY (DAY OFF) oraz
TIMER SET i przytrzymaj je przez min. 2 sek. aby akty-
wować funkcję blokady pilota i tym samym zablokować
wszystkie jego przyciski z wyjątkiem przycisku START/
STOP, SET TEMP., MODE i FAN.
Ponowne przyciśnięcie i przytrzymanie tych przycisków
spowoduje odblokowanie pilota.
Aktywna blokada pilota jest sygnalizowana symbolem
. Wciśnięcie jakiegokolwiek przycisku w trakcie
aktywnej blokady, spowoduje pulsowanie symbolu
na wyświetlaczu.
CL
Wybór miejsca odczytu temperatury
Naciśnij przycisk ECONOMY i przytrzymaj go przez min. 2 sek. aby wybrać,
czy temperatura w pomieszczeniu ma być odczytywana przez czujnik
wbudowany w jednostkę wewnętrzną czy przez czujnik w pilocie.
Jeżeli na pilocie pojawi się symbol oznacza to, że tempera-
tura jest odczytywana za pośrednictwem czujnika w pilocie.
UWAGI
Ta funkcja jest fabrycznie zablokowana. Aby odczyt temperatury odbywał się w prawidłowy sposób (odblokowanie funkcji
i wybór odpowiedniego czujnika), skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
Zmiana miejsca odczytu temperatury nie będzie możliwa jeżeli funkcja ta jest zablokowana. W takim przypadku po naciśnięciu
przycisku ECONOMY i przytrzymaniu go przez min. 2 sek., na wyświetlaczu pulsować będzie symbol .
Jednostka
wewnętrzna
PL-9
FUNKCJE PROGRAMATORA
OFF TIMER – ustawienie czasu wyłączenia klimatyzatora (patrz strona 9)
Używaj tej funkcji programatora, aby zatrzymać pracę klimatyzatora. Gdy programator zostanie włączony i minie
ustawiony czas, klimatyzator zakończy pracę. Programator może zostać ustawiony z 24 godzinnym wyprzedzeniem.
ON TIMER – ustawienie czasu włączenia klimatyzatora (patrz strona 9)
Używaj tej funkcji programatora, aby uruchomić pracę klimatyzatora. Gdy programator zostanie włączony i minie
ustawiony czas, klimatyzator rozpocznie pracę. Programator może zostać ustawiony z 24 godzinnym wyprzedzeniem.
WEEKLY TIMER - Programator tygodniowy (patrz strona 10)
Używaj tej funkcji, aby ustawić godziny pracy klimatyzatora dla każdego dnia tygodnia.
Funkcja [DAY OFF] służy do tymczasowego wyłączenia ustawień dla danego dnia w nadchodzącym tygodniu.
Istnieje możliwość ustawienia wszystkich dni jednakowo, programator tygodniowy umożliwia powtarzanie ustawień
dla wszystkich dni tygodnia.
Programowanie temperatury [SET BACK] (patrz strona 12)
Używaj tej funkcji programatora, aby zmienić ustawienia temperatury na określony okres czasu i dla każdego dnia
tygodnia. Ta funkcja może zostać użyta równocześnie z innymi ustawieniami programatora
PROGRAMATOR CZASU WŁ. / WYŁ. (ON/OFF TIMER)
Naciśnij przycisk TIMER MODE,
aby wybrać programator czasu
włączenia (ON) lub wyłączenia (OFF).
2
Naciśnij przycisk TIMER DELETE aby anulować ustawienia programatora.
Ustawienia mogą być również anulowane przez zmianę ustawień programatora
(przycisk TIMER MODE).
1
NON
STOP
OFF
TIMER
ON
TIMER
WEEKLY
TIMER
Brak
prezentacji
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
Naciskając przyciski zmiany czasu ustaw pożądany czas.
Po ustawieniu czasu, programator automatycznie rozpocznie pracę.
Malejący czas jaki pozostał do momentu wyłączenia klimaty-
zatora prezentowany jest na wyświetlaczu.
Od 1 do 24 godzin przykład: wyłączenie za 6 godz.
Anulowanie ustawień programatora
Ustawienie programatora czasu włączenia / wyłączenia (ON/OFF TIMER)
PL-10
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
3 6 9
12 15 18 21
PROGRAMATOR TYGODNIOWY (WEEKLY TIMER)
Naciśnij przycisk TIMER MODE aby wybrać programator tygodniowy.
2
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
TIMER SET przez co najmniej
2 sekundy.
1
3
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
3 6 9
12 15 18 21
Wybór dnia tygodnia
Naciśnij przycisk DAY aby wybrać dzień tygodnia, a następnie wciśnij
przycisk TIMER SET aby zatwierdzić ustawienia.
Jeżeli wybierzesz ALL, aby wprowadzić ustawienia dla wszystkich dni,
to każdy dzień zostanie zaznaczony .
ALL SU MO TU WE TH FR SA
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
3 6 9
12 15 18 21
4Ustawianie czasu
Używając przycisków nastawy czasu, ustaw czas i wciśnij przycisk TIMER SET,
aby zatwierdzić wprowadzone ustawienia. Następnie przejdź do ustawiania
czasu
włączenia lub wyłączenia pracy klimatyzator. Dla każdego dnia można
ustawić dwa
czasy włączenia/wyłączenia. Naciśnij przycisk DAY, aby zakończyć
wprowadzanie
ustawień i powrócić do ustawiania czasu dla kolejnego dnia.
Po ustawieniu czasu, na wyświetlaczu
pojawi się znak:
5
Powtórz kroki i . 3 4
Aby zakończyć programowanie tygodniowe naciśnij
przycisk TIMER SET i przytrzymaj go przez minimum
2 sekundy.
Anulowanie czas pracy
Jeżeli naciśniesz przycisk TIMER DELETE
podczas
kroku lub czas pracy wybra-
nego dnia zostanie skasowany.
Jeżeli wszystkie dni są zaznaczone, to praca
dla wszystkich dni zostanie anulowana.
3 4
UWAGI
Ustawianie czasu zmienia się z 30 minutowym skokiem.
Czas wyłączenia klimatyzatora może być przeniesiony na następny dzień.
Funkcje czas włączenia i wyłączenia nie mogą być ustawiane za pomocą programatora tygodniowego.
Należy ustawić oba czasy za pomocą właściwych funkcji.
Ustawianie programatora tygodniowego
ON-1 OFF-1 ON-2 OFF-2
Przykład: ustawienie 7:00-18:00
12
123
(Wszystkie) N PN WT ŚR CZW PT SO)
PL-11
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
3 6 9
12 15 18 21
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
3 6 9
12 15 18 21
PROGRAMATOR TYGODNIOWY
Uruchamianie
Po ustawieniu programatora
tygodniowego, programator
uruchomi się automatycznie.
Zostanie wyświetlony czas pracy
dla danego dnia.
Anulowanie
Naciśnij przycisk TIMER DELETE aby
anulować ustawienia programatora.
Ustawienia mogą być też anulowane
przez zmianę trybu pracy programatora,
używaj do tego celu przycisku TIMER
MODE.
Funkcja DAY OFF (tymczasowe anulowanie ustawień dla wybranego dnia)
1
Podczas działania programatora
tygodniowego naciśnij przy-
cisk TIMER SET i przytrzy-
maj go przez min. 2 sekundy.
Wybierz dzień, dla którego
chcesz załączyć funkcję DAY
OFF.
Naciśnij przycisk DAY [DAY
OFF] i przytrzymaj go przez
co najmniej 2 sekundy aby
załączyć funkcję.
Naciśnij przycisk TIMER SET
i przytrzymaj go przez co naj-
mniej 2 sekundy aby ustawie-
nia zostały zapamiętane.
2 43
Anulowanie
Postępuj analogicznie jak dla
załączenia funkcji.
przykład: ustawienie DAY OFF
dla poniedziałku
UWAGI
Ustawienie funkcji DAY OFF (dzień wolny) możliwe jest jedynie dla dni objętych programem tygodniowym.
Jeżeli efektywne ustawienia cyklu pracy danego dnia przechodzą na dzień następny, zakres działania funkcji DAY OFF będzie
zgodny z poniższym schematem.
Normalnie Następny dzień
Dzień poprzedni Ustawiony dzień Dzień następny Dzień poprzedni Ustawiony dzień Dzień następny
Funkcja DAY OFF załączana jest jednorazowo. Gdy wybrany dzień minie, funkcja zostanie automatycznie wyłączona.
Symbol pulsuje pod wybranym dniem.
ONOFF ONOFF
DAY OFF
WEEKLY WEEKLY
WEEKLY
WEEKLY
ON OFF ON OFF
DAY OFF
Działanie programatora tygodniowego
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
3 6 9
12 15 18 21
3 6 9
12 15 18 21
przykład: czas pracy 7:00-18:00
PL-12
PROGRAMOWANIE TEMPERATURY (SET BACK TIMER)
Naciśnij przycisk [SET BACK] aby przejść do trybu wprowadzania
ustawień.
Na wyświetlaczu zostaną wyświetlone ustawienia temperatury
oraz czasu.
2
Naciśnij przycisk [SET]
i przytrzymaj przez 2 sekundy.
1
3Ustawianie dnia Ustawiania czasu
Postępuj tak samo jak przy ustawianiu czasu w programatorze tygodniowym. Przycisk TIMER DELETE działa tak samo jak
w programatorze tygodniowym.
4
UWAGI
Programator temperatury ustala jedynie czas zmiany temperatury, nie ustala czasu załączenia i wyłączenia urządzenia.
Programator temperatury może być użyty dwa razy na dzień, ale przy jednej nastawie temperatury.
Programator temperatury może być stosowany wraz z programatorem czasu włączenia / wyłączenia / tygodniowym.
Ustawienia programatora SET BACK są wyświetlane jedynie w trybie potwierdzania programowania temperatury (patrz krok 1).
SET BACK
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
3 6 9
12 15 18 21
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
3 6 9
12 15 18 21
przykład: programowanie wszystkich dni razem
Nastawa temperatury Użyj przycisków ustawiania temperatury
aby ustawić żądaną temperaturę (zakres
temperatur jest taki sam jak dla
poszczególnych trybów pracy).
przykład: czas pracy 15:00 – 22:00
5
Powtórz kroki i .
Aby zatwierdzić ustawienia naciśnij
i przytrzymaj przycisk TIMER SET
przez co najmniej 2 sekundy.
3 4
ON OFF
24°C24°C
28°C
Zaprogramowana temperatura
Normalna temperatura
Funkcjonowanie programatora temperatury
Uruchomienie
SET BACK
Naciśnij przycisk [SET BACK]. Zaprogramowane nastawy temperatury pojawią
się na wyświetlaczu przez 5 sekund, program uruchomi się automatycznie.
przykład: wyświetlacz podczas pracy z zaprogramowaną
temperaturą (pasek czasu pracy urządzenia
nie zostanie wyświetlony)
Anulowanie
Naciśnij przycisk [SET BACK] a następnie
przycisk [TIMER DELETE] w czasie wy-
świetlania
potwierdzenia ustawień.
Nawet po ponownym naciśnięciu
przycisku [SET BACK] ustawienia
temperatury zostaną skasowane.
Programowanie temperatury (SET BACK TIMER)
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
3 6 9
12 15 18 21
Jeżeli temperatura nie
została zaprogramowana
na wyświetlaczu pojawi
się symbol „ - - ”.
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
13
24
12
PL-13
REGULACJA KIERUNKU NAWIEWU POWIETRZA
Instrukcje dotyczące trybu grzania przeznaczone są wyłącznie dla modeli chłodząco-grzewczych (pompa ciepła).
Przed rozpoczęciem poniższej procedury – uruchom klimatyzator.
*Naciśnij przycisk START / STOP aby uruchomić klimatyzator,
następnie postępuj zgodnie z poniższym opisem:
Naciśnij przycisk sterowania nawiewem i wachlowaniem w pionie aby dokonać
regulacji przepływu powietrza w pionie.
Sterowanie kierunkiem nawiewu powietrza
Regulacja pionowego kierunku przepływu powietrza
Kierunek nawiewu w pionie jest ustawiany automatycznie wg poniższego opisu,
zgodnie z wybranym trybem pracy.
W trybie "AUTO", przez pierwszą minutę działania kierunek przepływu będzie
poziomy , w tym czasie nie będzie możliwa regulacja kierunku przepływu.
Regulacja poziomego kierunku przepływu powietrza
Funkcja niedostępna.
Ręczne przestawienie żaluzji sterujących
nawiewem GÓRA /Ł może spowo-
dować nieprawidłową pracę. W takim
przypadku zatrzymaj urządzenie i uru-
chom ponownie. Po restarcie żaluzje
powinny pracować prawidłowo.
W pomieszczeniach, w których przeby-
waniemowlęta, dzieci, osoby starsze,
chore, kierunek przepływu powietrza
oraz temperatura powinny być staran-
nie dobrane.
Każdorazowe wciśnięcie przycisku spowoduje zmianę kierunku przepływu powietrza zgodnie z poniższym schematem:
Zmiany ustawień nie są sygnalizowane na wyświetlaczu pilota.
124
3
Zalecane zakresy ustawień przepływu powietrza:
, , , : w trybie chłodzenia / osuszania
, , : *w trybie grzania
124
3
123
W trybie chłodzenia / osuszania : Nadmuch w poziomie
* W trybie grzania : Nadmuch w dół 4
1
1
PL-14
WACHLOWANIE
Przed rozpoczęciem poniższej procedury – uruchom klimatyzator.
Wciśnij przycisk sterowania nawiewem i wachlowaniem w pionie na co
najmniej 2 sekundy. (Aby zatrzymać wachlowanie wciśnij ten przycisk
ponownie na co najmniej 2 sekundy.)
Wybór / zatrzymanie funkcji wachlowania
Wachlowanie żaluzji może zostać tymczasowo zatrzymane,
jeśli wentylator jednostki nie pracuje lub pracuje na bardzo
niskich obrotach.
Funkcja wachlowania
Tryb pracy
Chłodzenie / Grzanie /
Osuszanie / Wentylacja
Zakres wachlowania
do
14
PRACA EKONOMICZNA
Przed rozpoczęciem korzystania z tej funkcji uruchom klimatyzator.
Uruchomienie pracy ekonomicznej
Naciśnij przycisk [ECONOMY]
Wskaźnik funkcji ECONOMY zaświeci się.
Praca w trybie ekonomicznym zostanie rozpoczęta.
Zatrzymanie pracy ekonomicznej
Ponownie naciśnij przycisk [ECONOMY]
Wskaźnik funkcji ECONOMY zgaśnie.
Praca będzie kontynuowana w normalnym trybie.
Praca w trybie ekonomicznym
Przy maksymalnym obciążeniu, praca ekonomiczna stanowi około 70% normalnej pracy klimatyzatora w trybie chłodzenia i grzania.
Jeżeli w trybie ekonomicznym pomieszczenie nie zostanie wystarczająco schłodzone/nagrzane, załącz tryb normalnej pracy.
W trybie AUTO podczas monitorowania, praca klimatyzatora nie zostanie przełączona w tryb ekonomiczny nawet po wciśnięciu
przycisku [ECONOMY] na pilocie.
Po załączeniu trybu ekonomicznego, temperatura w pomieszczeniu będzie utrzymywana na nieco wyższym poziomie niż usta-
wiona temperatura w trybie chłodzenia i na niższym poziomie niż nastawa w trybie grzania. Tym samym tryb ekonomiczny
pozwala na większą oszczędność energii niż pozostałe tryby.
W przypadku systemów multi, tryb ekonomiczny będzie dostępny tylko w tej jednostce wewnętrznej, w której zostanie załączony.
PL-15
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Czyszczenie filtra powietrza
1. Wcnij zaczepy kratki wlotowej do środka
jednostki aby otworzyć kratkę.
2. Wyciągnij filtr z kratki wlotowej.
Przed rozpoczęciem czyszczenia jednostki, wyłącz urządzenie i odłącz zasilanie.
Przełącz wyłącznik elektryczny.
Wentylator pracuje z dużą prędkością wewnątrz jednostki, zachowaj ostrożność.
Uważaj aby nie upuścić maskownicy.
Ponieważ czyszczenie filtra wymaga pracy na wysokości, zalecamy skontaktowanie się ze specjalistą
serwisu technicznego.
Przy intensywnej pracy, jednostka gromadzi brud wewtrz, co może doprowadz do redukcji wydajności. Zalecamy regularne kon-
trole urdzenia przeprowadzane przez autoryzowany serwis niezalnie od czyszczenia i opieki sprawowanej przez ytkownika.
Do czyszczenia obudowy nie używaj wody o temperaturze wyższej niż 40°C, szorstkich środków czyszczących lub środków
lotnych takich jak benzyna, czy rozpuszczalnik.
Nie poddawaj obudowy klimatyzatora na działanie środków owadobójczych lub lakierów.
Jeśli jednostka nie będzie pracować przez 1 miesiąc lub dłużej, włącz jednostkę w funkcji osuszania lub wentylacji
na pół dnia w celu wysuszenia części wewnętrznych jednostki.
3. Wyczyść filtry.
Usuń brud z filtrów za pomocą odkurzacza lub myjąc je.
Po umyciu pamiętaj, aby pozostawić filtry do wyschnięcia
w zaciemnionym miejscu.
4. Ponownie zamocuj filtr w kratce.
5. Zamknij kratkę wlotową i odciągnij jej
zaczepy na zewnątrz.
Filtr powietrza może być wyczyszczony z kurzu za pomocą
odkurzacza bądź poprzez umycie go w roztworze ciepłej
wody i łagodnego detergentu. Jeśli umyjesz filtr pamiętaj,
aby pozostawić go do wyschnięcia w zacienionym miejscu
przed jego ponowną instalacją.
CAUTION
1Zamontuj filtr powietrza w uchwycie.
2Ponownie montując filtr w uchwycie upewnij się,
że filtr powietrza styka się z blokadą filtra.
Jeśli filtr ulegnie zanieczyszczeniu, przepływ powietrza
będzie zredukowany, co spowoduje spadek wydajności
pracy i nasilenie hałasu.
Można użyć jeżeli funkcja została poprawnie ustawiona podczas montażu. Aby móc korzystać z tej funkcji
skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
Wskaźnik obsługi filtra zapali się gdy nadejdzie
czas czyszczenia filtra powietrza.
Po załączeniu zasilania wciśnij na co najmniej
2 sekundy przycisk MAINTENANCE na pilocie.
Kontrolka filtra zgaśnie.
Zerowanie kontrolki obsługi filtra (Ustawienia specjalne)
PL-16
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK
OSTRZEŻENIE!
Objawy
Nie uruchamia się
natychmiast:
Słyszalny hałas:
Zapachy:
Emisja mgły lub pary:
Słaby lub wstrzymany
przepływ powietrza:
Woda w jednostce
zewnętrznej:
Symbol filtra błyska:
Problem
Jeśli urządzenie zostało zatrzymane a następnie natychmiast
uruchomione ponownie, sprężarka nie będzie pracowała przez
około 3 minuty, aby uniknąć przepalenia bezpieczników.
Za każdym razem, gdy bezpiecznik zostanie rozłączony a następnie
ponownie załączony, układ zabezpieczający będzie funkcjonow
przez około 3 minuty blokując w tym czasie pracę klimatyzatora.
Podczas funkcjonowania i natychmiast po zatrzymaniu jednostki
słychać szum czynnika chłodzącego przepływającego w rurach
klimatyzatora. Hałas może być również słyszalny przez około 2 – 3
minuty po uruchomieniu jednostki (przepływ czynnika chłodzącego).
Podczas pracy urządzenia możesz usłyszeć delikatne skrzypienie
spowodowane chwilowym rozciąganiem się i kurczeniem pokrywy
frontowej wywołane zmianą temperatury.
*W trybie grzania słyszalny jest odgłos syczenia wywołany działaniem
automatycznego odszraniania.
Zapachy mogą być emitowane przez jednostkę wewnętrzną. Jest to
wynikiem wchłaniania zapachów z pomieszczenia (meble, tytoń itd.)
przez klimatyzator.
Podczas pracy w trybie chłodzenia lub osuszania z jednostki
wewnętrznej może być emitowana cienka warstwa mgły. Zjawisko
to jest rezultatem gwałtownego schładzania pomieszczenia poprzez
powietrze emitowane z urządzenia klimatyzacyjnego.
*W trybie grzania wentylator jednostki zewnętrznej może przestać
pracować i może być widoczna para unosząca się nad urządzeniem.
Jest to wynik działania automatycznego odszraniania.
*Po uruchomieniu funkcji grzania prędkość wentylatora jest chwilowo
bardzo niska, co pozwala na rozgrzanie wewnętrznych części.
*
Podczas funkcji grzania, kiedy temperatura wzrasta ponad ustawienie
termostatu, jednostka zewnętrzna zatrzyma się i jednostka wewnętrzna
będzie pracować przy bardzo niskich obrotach wentylatora. Jeśli
chcesz bardziej ogrzać pokój, ustaw termostat na wyższą temperaturę.
*Podczas funkcji grzania jednostka czasowo zaprzestaje działania
(na 4 do 15 minut), podczas gdy działa funkcja automatycznego
odszraniania. Podczas działania automatycznego odszraniania
na wyświetlaczu pojawi się symbol .
Wentylator może pracować na bardzo niskich obrotach podczas
osuszania lub w trakcie monitorowania temperatury w pomieszczeniu.
Obroty wentylatora są bardzo niskie w trybie cichej pracy (QUIET).
Obroty wentylatora są bardzo niskie w trybie AUTO monitorowania.
*W trybie grzania w jednostce zewnętrznej może się gromadzić woda
w wyniku działania funkcji odszraniania.
Wyczyść filtr. Następnie wyłącz wskaźnik obsługi filtra.
Patrz str.
17
17
17
17
15
Na wyświetlaczu pulsuje
wskaźnik czujnika
temperatury
Prawdopodobieństwo uszkodzenia czujnika temperatury.
Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
NORMALNY
TRYB
PRACY
Instrukcje dotyczące trybu ogrzewania (*) przeznaczone są wyłącznie do modeli chłodząco-grzewczych (pompa ciepła).
W przypadku nieprawidłowego funkcjonowania (zapach spalenizny, itp.) natychmiast zatrzymaj pracę
klimatyzatora, przełącz wyłącznik elektryczny i skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
Wyłączenie urządzenia pilotem nie spowoduje całkowitego odcięcia od źródła prądu. Zawsze upewnij
się czy zasilanie jest w pełni odłączone (rozłącz bezpiecznik).
Przed wezwaniem autoryzowanego serwisu sprawdź:
PL-17
PORADY
Instrukcje dotyczące trybu ogrzewania (*) przeznaczone są wyłącznie do modeli chłodząco-grzewczych (cykl rewersyjny).
Niska temperatura zewnętrzna
*Gorący start
Dwa piloty (opcja)
Sterowanie grupą
* Działanie funkcji grzania
* Kiedy temperatura wewnątrz i na
zewnątrz jest wysoka
Kiedy temperatury na zewnątrz i w klimatyzowanym pomieszcze-
niu są wysokie podczas sterowania funkcją grzania, wentylator
jednostki zewnętrznej może się zatrzymać od czasu do czasu.
Prędkość wentylatora: AUTO
Grzanie*: wentylator będzie pracował na niskich obrotach kiedy
temperatura emitowanego powietrza jest niska.
Chłodzenie: kiedy temperatura w pomieszczeniu osiągnie wartć
nastawioną programatorem, prędkość wentylatora zmniejszy się.
Wentylacja: wentylator pracuje na niskich obrotach.
* Automatyczne odszranianie
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK
Instrukcje dotyczące trybu ogrzewania (*) przeznaczone są wyłącznie do modeli chłodząco-grzewczych (pompa ciepła).
Objawy
Klimatyzator nie działa:
Słabe działanie chłodzenia
(lub *grzania):
Patrz str.
9 do 11
SPRAWDŹ
JESZCZE RAZ
Punkty kontrolne
Czy wyłącznik elektryczny nie został przełączony?
Czy jest zasilanie?
Czy przepalił się bezpiecznik lub wyłącznik wyłączył się samoczynnie?
Czy działa programator?
Czy filtr powietrza jest brudny?
Czy kratka wlotowa lub wylotowa jest zablokowana?
Czy prawidłowo ustawiłeś temperaturę pomieszczenia (termostat)?
Czy okno lub drzwi są otwarte?
Czy podczas chłodzenia okno jest zasłonięte przed nagrzewaniem?
(Zasłoń zasłony).
Czy podczas funkcji chłodzenia są wyłączone źródła ciepła lub czy
w pomieszczeniu znajduje się zbyt duża liczba osób?
Czy urządzenie zostało ustawione na pracę w trybie QUIET (cichy)?
J
eżeli po sprawdzeniu nadal pojawiają się problemy lub czuć zapach spalenizny
, natychmiast zatrzymaj urządzenie, odłącz zasilanie
i skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
Zastosowana w tego typu klimatyzatorach pompa ciepła
absorbuje ciepło z zewnątrz i zasysa je do wewnątrz.
W rezultacie wydajność urządzenia jest ograniczona,
gdy temperatura zewnętrza zmniejsza się. Jeśli czujesz,
że pomieszczenie jest niedogrzane polecamy użycie
dodatkowego urządzenia grzewczego w połączeniu
z klimatyzatorem.
Urządzenie klimatyzacyjne z pompą ciepła ogrzewa całe
pomieszczenie rozprowadzając w nim równomiernie
powietrze. Ogrzanie pomieszczenia do zadanej tempe-
ratury nastąpi po określonym czasie od uruchomienia
urządzenia.
Podczas użycia funkcji grzewczej w warunkach niskich
temperatur zewnętrznych i wysokiej wilgotności, na jednost-
ce zewnętrznej może wytwarzać się szron co spowoduje
ograniczoną wydajność urządzenia.
Aby zapobiec ograniczeniu działania, jednostka została
wyposażona w funkcję automatycznego odszraniania. W
trakcie, odszraniania wentylator jednostki wewnętrznej
zatrzyma się, a na wyświetlaczu pilota pojawi się symbol:
Klimatyzator powróci do pracy po około 4 - 15
minutach.
Po zatrzymaniu pracy w trybie grzania, jeżeli na jednostce
zewnętrznej będzie tworzył się szron, urządzenie uruchomi
funkcję automatycznego odszraniania. W takim przypadku,
jednostka zewnętrzna zatrzyma się automatycznie po kilku
minutach pracy.
Gdy temperatura na zewnątrz spada, wentylator jednostki
zewnętrznej może przełączyć się na niskie obroty lub jeden z
wentylatorów może zatrzymywać się sporadycznie.
Jednostka wewnętrzna zapobiega nadmuchom zimnego
powietrza przy rozpoczęciu operacji grzania.
Wentylator jednostki wewnętrznej nie będzie pracował lub
będzie pracował na bardzo niskich obrotach do czasu
osiągnięcia ustawionej temperatury przez wymiennik ciepła.
Do jednostki wewnętrznej można podłączyć dodatkowego
pilota (maksymalnie 2 sterowniki). Oba piloty mogą sterować
pracą urządzenia, jednak funkcje programatora dostępne
tylko dla pilota głównego (nadrzędnego).
Jeden pilot może sterować 16 jednostkami wewnętrznymi.
Wszystkie urządzenia będą pracowały z tymi samymi ustawie-
niami.
PL-18
Funkcjonowanie trybów pracy
W trybie ogrzewania:
Ustaw temperaturę wyższą od rzeczywistej
temperatury pomieszczenia. Tryb grzania
nie włączy się, jeśli wybrana temperatura
jest niższa niż rzeczywista temperatura
w pomieszczeniu.
W trybie chłodzenia/osuszania:
Ustaw temperaturę niższą od rzeczywistej
temperatury pomieszczenia. Tryby chłodze-
nia i osuszania nie włączą się, jeśli ustawio-
na temperatura jest wyższa od rzeczywistej
temperatury pomieszczenia (w trybie chło-
dzenia działa tylko wentylator).
W trybie wentylacji:
W tym trybie nie można używać jednostki
wewnętrznego do ogrzewania ani do
ochładzania pomieszczenia.
Grzanie*:
Tryb używany w celu ogrzania pomieszczenia.
Gdy aktywny jest tryb ogrzewania, jednostka wewnętrzna rozpoczyna pracę
przy bardzo niskiej prędkości pracy wentylatora (ok. 3–5 min), a następnie
przestawia się na ustawioną prędkość obrotową wentylatora. Czas ten jest
niezbędny, aby przygotować urządzenie wewnętrzne do pracy.
Jeśli temperatura w pomieszczeniu jest bardzo niska, na jednostce zewtrz-
nej może się tworzyć szron i jej wydajność może być ograniczona. Aby usu-
nąć szron, klimatyzator od czasu do czasu automatycznie aktywuje funkcję
odszraniania. Podczas działania funkcji automatycznego odszraniania lamp-
ka kontrolna DZIAŁANIE miga, a dzianie funkcji ogrzewania jest przerywane.
Po włączeniu trybu ogrzewania podniesienie temperatury w pomieszczeniu
może zająć pewien czas.
Chłodzenie:
Tryb używany w celu ochłodzenia pomieszczenia.
Osuszanie:
Tryb używany w celu usuwania wilgoci, któremu towarzyszy nieznaczne
ochładzanie pomieszczenia.
W trybie osuszania nie można ogrzewać pomieszczenia.
W trybie osuszania wentylator urządzenia wewnętrznego pracuje z niską
prędkością i może się od czasu do czasu wyłączać w celu utrzymania od-
powiedniego poziomu wilgotności w pomieszczeniu. Wentylator może pra-
cować z bardzo niską prędkością również podczas regulacji poziomu wil-
gotności w pomieszczeniu.
W trybie osuszania nie można ręcznie zmieniać prędkości obrotowej wen-
tylatora.
Wentylacja:
Tryb używany do wymuszania obiegu powietrza w pomieszczeniu.
Tryb AUTO (w modelach tylko chłodzących):
Instrukcje dotyczące trybu ogrzewania (*) przeznaczone są wyłącznie do modeli chłodząco-grzewczych (cykl rewersyjny).
Tryb AUTO (w modelach tylko chłodząc-grzewczych):
Chłodzenie lub Osuszanie
Ogrzewanie
Określane na podstawie
temperatury zewnętrznej
Zdefiniowane
ustawienie
temperatury
Jeżeli jako pierwsza zostanie wybrana funkcja AUTO (automatyczna zmiana trybu pracy), wentylator będzie pracował
na bardzo niskich obrotach przez kilka minut, w tym czasie jednostka określi bieżące warunki w pomieszczeniu i doko-
na wyboru odpowiedniego trybu pracy.
Temperatura pomieszczenia jest wyższa niż zdefiniowane ustawienie
temperatury → Tryb chłodzenia lub tryb osuszania
Temperatura pomieszczenia jest zbliżona lub niższa od zdefiniowane-
go ustawienia temperatury → Monitorowanie
Gdy działanie jednostki wewnętrznej spowoduje, że temperatura w pomieszczeniu będzie zbliżona do ustawienia tem-
peratury, zostanie uruchomiony tryb monitorowania. W trybie monitorowania wentylator działa z niską prędkością. Jeśli
temperatura w pomieszczeniu się zmieni, jednostka wewnętrzna ponownie wybierze odpowiedni tryb pracy (chłodzenie),
tak by dopasować temperaturę do ustawionej wartości.
Jeśli automatycznie wybrany tryb pracy jednostki wewnętrznej nie jest satysfakcjonujący, należy wybrać inny tryb (chło-
dzenie - COOL, osuszanie - DRY, wentylacja - FAN)
Kiedy wybrana jest funkcja AUTO, klimatyzator dostosowuje wybór trybu (chłodzenie lub grzanie) w zależności od tem-
peratury panującej w pomieszczeniu.
Jeżeli jako pierwsza zostanie wybrana funkcja AUTO (automatyczna zmiana trybu pracy), wentylator będzie pracował
na bardzo niskich obrotach przez kilka minut, w tym czasie jednostka określi bieżące warunki w pomieszczeniu i doko-
na wyboru odpowiedniego trybu pracy.
Temperatura pomieszczenia jest wyższa niż zdefiniowane ustawienie
temperatury → Tryb chłodzenia lub tryb osuszania
Temperatura pomieszczenia jest zbliżona do zdefi niowanego ustawienia
temperatury → Określane na podstawie temperatury zewnętrznej
Temperatura pomieszczenia jest niższa niż zdefi niowane ustawienie
temperatury → Tryb ogrzewania
Gdy działanie jednostki wewnętrznej spowoduje, że temperatura w pomieszczeniu będzie zbliżona do ustawienia tem-
peratury, zostanie uruchomiony tryb monitorowania. W trybie monitorowania wentylator działa z niską prędkością. Jeśli
temperatura w pomieszczeniu się zmieni, klimatyzator ponownie wybierze odpowiedni tryb pracy (ogrzewanie, chłodzenie),
tak by dopasować temperaturę do ustawionej wartości.
Jeśli automatycznie wybrany tryb pracy jednostki wewnętrznej nie jest satysfakcjonujący, należy wybrać inny tryb (grza-
nia - HEAT, chłodzenie - COOL, osuszanie - DRY, wentylacja - FAN)
Chłodzenie
lub Osuszanie
Monitorowanie
warunków
Zdefiniowane
ustawienie
temperatury
PORADY
PL-19
W przypadku braku dopływu prądu urządzenie klimatyza-
cyjne wyłączy się, a następnie po włączeniu prądu auto-
matycznie się załączy i powróci do zadanego trybu pracy.
Zastosowanie elektrycznych urządzeń (elektryczna golar-
ka, itp.) lub użycie bezprzewodowego przekaźnika radio-
wego może spowodować zakłócenie w funkcjonowaniu
jednostki. W tym przypadku, chwilowo odłącz zasilanie,
podłącz ją ponownie, a następnieyj pilota w celu wzno-
wienia działania.
Automatyczny restart
W przypadku przerwy w dostawie prądu
*
W trybie pracy grzanie górna część jednostki wewnętrznej
może się nagrzewać, co spowodowane jest krążeniem
czynnika chłodniczego wewnątrz jednostki wewnętrznej
nawet po przerwaniu pracy; nie świadczy to o nieprawidło-
wym funkcjonowaniu jednostki.
Uwaga
*W trybie pracy grzanie jednostka zewnętrzna od czasu
do czasu uruchamiać będzie na krótkie okresy cykl
odszraniania. W trakcie cyklu odszraniania, jeżeli
użytkownik ponownie ustawi jednostkę wewnętrzną
w tryb grzania, odszranianie będzie kontynuowane -
grzanie rozpocznie się dopiero po jego całkowitym
zakończeniu, co w konsekwencji spowoduje, że emisja
ciepłego powietrza rozpocznie się z opóźnieniem.
PORADY
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
SAMODIAGNOSTYKA
Jeśli na wyświetlaczu w miejscu prezentacji temperatury pojawi się symbol "Er", oznacza to konieczność przeprowadzenia przeglądu
urządzenia. Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
Numer jednostki (przeważnie „00”)
Kod błędu
przykład: samodiagnostyka
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Fujitsu AUYG36LRLA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi