Fujitsu ARYG60LHTA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
KLIMATYZATOR:
TYP KANAŁOWY
Model chłodząco/grzewczy
Jednostki wewnętrzne:
ARYG60LHTA
ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI
DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N 9374379613
PL-1
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
Nie instaluj urządzenia samodzielnie.
Urządzenie nie zawiera części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Skontak-
tuj się z autoryzowanym serwisem w celu dokonania wszelkich napraw.
W przypadku zmiany miejsca montażu urządzenia skontaktuj się z autoryzowanym serwi-
sem celem demontażu i ponownej instalacji jednostki.
Nie przebywaj w strefie zimnego strumienia powietrza przez dłuższy czas.
Nie wkładaj palców lub przedmiotów w kratkę wlotową lub wylot powietrza.
Nie włączaj i nie zatrzymuj pracy klimatyzatora poprzez załączanie/rozłączanie bezpiecznika.
W przypadku nieprawidłowego funkcjonowania (zapach spalenizny, itp.), natychmiast za-
trzymaj pracę, rozłącz zabezpieczenie i skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
.
W przypadku wycieku czynnika chłodniczego, nie dopuść do kontaktu tej substancji z ogniem
lub środkami łatwopalnymi. (Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem)
Podczas użytkowania urządzenia należy od czasu do czasu wietrzyć pomieszczenie.
Nie kieruj strumienia powietrza na kominki lub urządzenia grzewcze.
Nie wolno stawać na klimatyzatorze ani umieszczać na nim przedmiotów.
Nie zawieszaj żadnych przedmiotów na jednostce wewnętrznej.
Nie umieszczaj wazonów z kwiatami lub pojemników z wodą na klimatyzatorze.
Nie narażaj klimatyzatora na bezpośredni kontakt z wodą.
Klimatyzatora nie wolno obsługiwać mokrymi rękami. Ryzyko porażenia prądem.
Nie wciskaj przycisków pilota ostrymi przedmiotami.
Wyłącz źródło zasilania jeżeli nie będziesz używać urządzenia przez dłuższy czas.
Należy zawsze rozłączać bezpiecznik na czas czyszczenia klimatyzatora lub wymiany filtra.
Zawory połączeniowe stają się gorące podczas funkcji grzania; uważaj na ręce.
Sprawdź stan instalacji pod względem ewentualnych uszkodzeń.
Nie umieszczaj zwierząt lub roślin w bezpośrednim strumieniu powietrza.
Zanim uruchomisz urządzenie po długiej przerwie np. po okresie zimowym, załącz bezpiecz-
nik przynajmniej 12 godzin przed rozpoczęciem korzystania z klimatyzatora.
Nie pij wody odprowadzonej z klimatyzatora.
Nie używaj klimatyzatora do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem. Aby uniknąć szkód,
nie używaj urządzenia w pomieszczeniach, gdzie przechowywana jest żywność, rośliny lub
zwierzęta, sprzęt precyzyjny lub dzieła sztuki.
Nie wywierać silnych nacisków na elementy wymiennika ciepła.
Klimatyzator musi pracować zawsze z zainstalowanym filtrem powietrza.
Nie blokuj i nie zakrywaj kratki wlotowej i wylotu powietrza.
Jednostka wewnętrzna i zewnętrzna powinny być zainstalowane w odległości co najmniej
1 metra od urządzeń elektronicznych.
Należy unikać montażu klimatyzatora w pobliżu kominków i innych urządzeń grzewczych.
Montując jednostkę wewnętrzną i zewnętrzną, należy zachować środki ostrożności, aby
uniemożliwić dzieciom dostęp do urządzenia.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia dokładnie przeczytaj poniższe instrukcje i postępuj zgodnie z nimi podczas obsługi.
Poniższe instrukcje związane są z bezpieczeństwem i należy się do nich stosować podczas eksploatacji urządzenia.
Występujące w niniejszej instrukcji hasła: „NIEBEZPIECZEŃSTWO”, „OSTRZEŻENIE” i „UWAGA” mają następujące znaczenia:
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Hasło to oznacza procedury, które nieodpowiednio wykonane mogą doprowadzić
do śmierci lub poważnego uszkodzenia ciała użytkownika lub personelu serwisu.
OSTRZEŻENIE!
Hasło to oznacza procedury, które nieodpowiednio wykonane mogą
doprowadzić do śmierci lub poważnego uszkodzenia ciała użytkownika.
UWAGA! Hasło to oznacza procedury, które nieodpowiednio wykonane mogą
doprowadzić do uszkodzenia ciała lub mienia użytkownika.
UWAGA!
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
SPIS TREŚCI
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA ................................. 1
CECHY I FUNKCJE ................................................ 2
NAZWY CZĘŚCI ..................................................... 3
PRZYGOTOWANIE ................................................ 4
PRACA .................................................................... 5
FUNKCJE PROGRAMATORA ................................ 7
PROGRAMATOR CZASU WŁ./WYŁ. ...................... 7
PROGRAMATOR TYGODNIOWY .......................... 8
PROGRAMOWANIE TEMPERATURY .................. 10
TRYB PRACY EKONOMICZNEJ .......................... 11
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ....................... 11
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK ............. 12
PORADY ................................................................ 13
SAMODIAGNOSTYKA .......................................... 15
KLIMATYZATOR (TYP KANAŁOWY)
P/N 9374379613
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
PL-2
W pobliżu klimatyzatora nie wolno używać łatwopalnych gazów.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym również dzieci)
o ograniczonych możliwościach motorycznych i umysłowych lub nieposiadających dosta-
tecznego doświadczenia i wiedzy, chyba że znajdują się one pod nadzorem osoby odpowie-
dzialnej za ich bezpieczeństwo lub osoba ta przekazała im odpowiednie instrukcje dotyczące
korzystania z urządzenia. Należy nadzorować dzieci i upewniać się, że nie bawią się one
urządzeniem.
Błyskawice lub grzmoty mogą zapowiadać uderzenie pioruna. Aby uniknąć ryzyka poraże-
nia prądem, należy wyłączyć klimatyzator pilotem i nie dotykać urządzenia oraz wtyczki
przewodu zasilającego podczas trwania burzy.
Nie należy umieszczać innych sprzętów elektrycznych lub wyposażenia domowego pod
jednostką wewnętrzną lub zewnętrzną. Skropliny ściekające z urządzenia mogą je zamoczyć
i spowodować uszkodzenie lub usterkę mienia.
Wokół jednostki zewnętrznej należy utrzymywać czystość i porządek, nie umieszczać w jej
pobliżu innych rzeczy. Jeżeli jednostka zewnętrzna zostanie pokryta opadłymi liśćmi, do jej
wnętrza mogą przedostać się owady i niewielkie zwierzęta, które w przypadku kontaktu
z wewnętrznymi elementami urządzenia, mogą doprowadzić do jego uszkodzenia.
Podczas obsługi lub czyszczenia klimatyzatora nie należy stawać na niestabilnych pode-
stach, które mogą się przewrócić i tym samym doprowadzić do obrażeń.
UWAGA!
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
CECHY I FUNKCJE
Oszczędność energii i komfort
PROGRAMATOR TYGODNIOWY
PROGRAMOWANIE TEMPERATURY
Wygoda
INVERTER
PRACA EKONOMICZNA
AUTOMATYCZNA ZMIANA TRYBU PRACY
Pilot
PILOT PRZEWODOWY
PILOT BEZPRZEWODOWY (OPCJA)
Podczas uruchamiania urządzenia wykorzystywana jest duża
moc w celu szybkiego uzyskania żądanej temperatury w
pomieszczeniu. Następnie, jednostka automatycznie przesta-
wia się na tryb pracy ekonomicznej pobierając mniej energii.
Po załączeniu trybu ekonomicznego, temperatura w pomiesz-
czeniu będzie utrzymywana na nieco wyższym poziomie niż
ustawiona temperatura w trybie chłodzenia i na niższym pozio-
mie niż nastawa w trybie grzania. Tym samym tryb ekonomicz-
ny pozwala na większą oszczędność energii niż pozostałe tryby.
Tryb pracy (chłodzenie, osuszanie, grzanie) jest przełączany
automatycznie w celu utrzymania zadanej temperatury przez
cały czas na stałym poziomie.
Używaj tej funkcji programatora do zmiany nastawy temperatu-
ry w czasie pracy zaprogramowanym dla każdego dnia
tygodnia. Funkcję tę można stosować razem z innymi ustawie-
niami programatora.
Używaj tej funkcji programatora do ustawienia czasu pracy dla
każdego dnia tygodnia. Skorzystaj z ustawienia DAY OFF aby
anulować nastawę działania dla wybranego dnia nadchodzące-
go tygodnia. Ponieważ możliwe jest ustawienie wszystkich dni
razem, programator tygodniowy można użyć do skopiowania
ustawień harmonogramu dla każdego dnia.
Pilot przewodowy zapewnia wygodne sterowanie pracą
jednostki wewnętrznej.
Możliwe jest zastosowanie opcjonalnego pilota bezprzewodo-
wego. Sterowanie pracą jednostki za pomocą pilota przewodo-
wego różni się od obsługi przy użyciu pilota przewodowego.
[Dodatkowe funkcje pilotów bezprzewodowych]
• PROGRAM NOCNY
• PROGRAM
• FUNKCJA 10°C HEAT
Dopuszczalne jest jednoczesne używanie pilotów obu typów.
(Z ograniczeniem niektórych funkcji.)
[Ograniczeniu podlegają następujące funkcje pilota przewodowego]
• PROGRAMATOR TYGODNIOWY
• PROGRAMATOR TEMPERATURY
PL-3
NAZWY CZĘŚCI
Pilot
*1~3 funkcje niedostępne dla tego
modelu klimatyzatora (przed
skorzystaniem z danej opcji
należy zapoznać się z jej opi-
sem w instrukcji obsługi.
#1 można użyć jeżeli opcja ta
została prawidłowo skonfi-
gurowana podczas montażu.
Prosimy skontaktować się
z autoryzowanym serwisem.
Przycisk START / STOP
Przycisk nastawy temperatury
Przycisk trybu pracy MODE
Przycisk sterowania wentylatorem
Przycisk pracy ekonomicznej
Przycisk TIMER MODE (CLOCK
ADJUST) tryb programatora
Przycisk (DAY OFF) jednodniowe
anulowanie ustawień
Przycisk SET BACK programowa-
nie temperatury
Przycisk ustawiania zegara
Przycisk TIMER DELETE
Przycisk TIMER SET
Przycisk sterowania nawiewem
i wachlowaniem w pionie*1
1
4
3
5
7
8
2
6
9
10
11
12
Przycisk sterowania nawiewem
i wachlowaniem w poziomie*2
Przycisk obsługi filtra#1
Dioda pracy
Wyświetlacz programatora i zegara
Wyświetlacz trybu pracy
Wyświetlacz prędkości wentylatora
Symbol blokady pilota
Wyświetlacz nastawy temperatury
Wyświetlacz funkcji
Odszranianie
Czujnik temperatury
Praca ekonomiczna
Wachlowanie w pionie*3
Obsługa filtra#1
18
13
14
15
17
16
19
20
21
PL-4
PRZYGOTOWANIE
Naciśnij przycisk trybu programatora
TIMER MODE (CLOCK ADJUST)
i przytrzymaj go przez min. 2 sekundy.
Wskaźnik czasu na wyświetlaczu
zacznie pulsować.
2
SU MO TU WE TH FR SA
Wciśnij przycisk DAY i wybierz bieżący dzień.
Wybrany dzień zostanie zaznaczony:
Wciskając przyciski nastawy czasu (SET TIME < >), ustaw bieżący czas.
Każdorazowe wciśnięcie przycisku spowoduje przeskok czasu o 1 minutę.
Wciśnięcie i przytrzymanie przycisku spowoduje przeskok czasu o 10 minut.
przykład: Poniedziałek 23:00
Naciśnij ponownie aby zakończyć ustawianie czasu.
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
1
3
5
Naciśnij przycisk SET BACK aby przełączyć
format prezentacji czasu z 12- na 24-godzinny.
3
4
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
SET BACK
Ustawianie bieżącej daty i czasu
(N PN WT ŚR CZW PT SO)
PL-5
PRACA
Zakres nastaw temperatury:
AUTO ............................................... 18 do 30 °C
CHŁODZENIE/OSUSZANIE ............ 18 do 30 °C
GRZANIE* ........................................ 16 do 30 °C
Niższa Wyższa
Kontrolka pracy
Klimatyzator WŁ.: świeci jasno
Klimatyzator WYŁ.: wygaszona
Naciśnij przycisk START / STOP.
Naciśnij przycisk MODE i wybierz odpowiedni tryb pracy.
Wybór trybu osuszania (DRY) spowoduje przełączenie trybu pracy wentylatora na AUTO.
Za pomocą przycisków SET TEMP. ustaw żądaną temperaturę dla pomieszczenia.
Naciśnij przycisk FAN i wybierz żądaną prędkość wentylatora.
Naciśnij przycisk ECONOMY aby uruchomić pracę w trybie
ekonomicznym.
Zasada działania trybu ekonomicznego została opisana na str. 11.
Uruchamianie i zatrzymywanie pracy klimatyzatora
Wybór trybu pracy
Ustawianie trybu pracy
Nastawa temperatury
w pomieszczeniu
Nastawa prędkości
wentylatora
Praca EKONOMICZNA
Instrukcje dotyczące trybu grzania przeznaczone są wyłącznie dla modeli CHŁODZĄCO-GRZEJĄCYCH (cykl rewersyjny).
AUTO HIGH MED LOW
AUTO COOL DRY FAN HEAT*
(chłodzenie) (osuszanie) (wentylacja) (grzanie)
(wysokie) (średnie) (niskie)
PL-6
Naciśnij przycisk ECONOMY i przytrzymaj go przez min.
2 sekundy aby wybrać, czy temperatura w pomieszczeniu
ma być mierzona przez czujnik wbudowany w jednostkę
wewnętrzną czy przez czujnik w pilocie.
Pojawienie się na wyświetlaczu pilota symbolu oznacza, że
temperatura jest mierzona za pośrednictwem czujnika w pilocie.
UWAGI
Zmiana miejsca odczytu temperatury nie będzie możliwa jeżeli funkcja ta jest zablokowana. W takim przypadku po naciśnięciu
przycisku ECONOMY i przytrzymaniu go przez min. 2 sekundy, na wyświetlaczu pulsować będzie symbol .
Jednostka
wewnętrzna
Wybór miejsca odczytu temperatury
Funkcja blokady pilota przed dostępem dzieci
CL
Ta funkcja jest fabrycznie zablokowana. Aby odczyt temperatury odbywał się w prawidłowy sposób, skontaktuj się
z autoryzowanym serwisem.
Naciśnij jednocześnie przyciski DAY (DAY OFF) oraz
TIMER SET i przytrzymaj je przez min. 2 sekundy aby
aktywować funkcję blokady pilota i tym samym zabloko-
wać wszystkie jego przyciski z wyjątkiem przycisku
START/STOP, SET TEMP., MODE i FAN.
Ponowne wiśnięcie i przytrzymanie tych przycisków
przez minimum 2 sekundy spowoduje odblokowanie
pilota.
Aktywna blokada pilota jest sygnalizowana symbolem
............ Wciśnięcie jakiegokolwiek przycisku w trakcie
aktywnej blokady, spowoduje pulsowanie symbolu
na wyświetlaczu.
PL-7
NON
STOP
OFF
TIMER
ON
TIMER
WEEKLY
TIMER
Ustawienie programatora czasu włączenia / wyłączenia (ON/OFF TIMER)
FUNKCJE PROGRAMATORA
PROGRAMATOR CZASU WŁ. / WYŁ. (ON/OFF TIMER)
Naciśnij przycisk TIMER MODE,
aby wybrać programator czasu
włączenia (ON) lub wyłączenia
(OFF).
2
Naciśnij przycisk TIMER DELETE aby anulować ustawienia programatora.
Ustawienia można również anulować przez zmianę ustawień programatora (przycisk TIMER MODE).
1
Brak
ikony
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
Naciskając przyciski zmiany czasu ustaw żądany czas.
Po ustawieniu czasu, programator automatycznie rozpocznie
pracę. Upływający czas, jaki pozostał do momentu wyłączenia
klimatyzatora, prezentowany jest na wyświetlaczu.
Od 1 do 24 godzin przykład: wyłączenie za 6 godz.
Anulowanie ustawień programatora
OFF TIMER – ustawienie czasu wyłączenia klimatyzatora (patrz strona 7)
Użyj tej funkcji programatora, aby zatrzymać pracę klimatyzatora. Gdy programator zostanie włączony i minie ustawiony
czas, klimatyzator zakończy pracę. Programator może zostać ustawiony z 24 godzinnym wyprzedzeniem.
ON TIMER – ustawienie czasu włączenia klimatyzatora (patrz strona 7)
Użyj tej funkcji programatora, aby uruchomić pracę klimatyzatora. Gdy programator zostanie włączony i minie ustawiony
czas, klimatyzator rozpocznie pracę. Programator może zostać ustawiony z 24 godzinnym wyprzedzeniem.
WEEKLY TIMER - Programator tygodniowy (patrz strona 8)
Użyj tej funkcji, aby ustawić godziny pracy klimatyzatora dla każdego dnia tygodnia. Funkcja [DAY OFF] służy do tymcza-
sowego wyłączenia ustawień dla danego dnia w nadchodzącym tygodniu. Istnieje możliwość ustawienia wszystkich dni
jednakowo, programator tygodniowy umożliwia powtarzanie ustawień dla wszystkich dni tygodnia.
Programowanie temperatury [SET BACK] (patrz strona 10)
Używaj tej funkcji programatora, aby zmienić ustawienia temperatury na określony okres czasu i dla każdego dnia tygod-
nia. Ta funkcja może zostać użyta równocześnie z innymi ustawieniami programatora
PL-8
PROGRAMATOR TYGODNIOWY (WEEKLY TIMER)
Naciśnij przycisk TIMER MODE aby wybrać programator tygodniowy.
2
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
TIMER SET przez co najmniej
2 sekundy.
1
3 Wybór dnia tygodnia
Naciśnij przycisk DAY aby wybrać dzień tygodnia, a następnie wciśnij
przycisk TIMER SET aby zatwierdzić ustawienia.
Jeżeli wybierzesz opcję ALL, aby wprowadzić ustawienia dla wszystkich
dni, zaznaczony zostanie każdy dzień .
ALL SU MO TU WE TH FR SA
4 Ustawianie czasu
Używając przycisków nastawy czasu SET TIME (< >), ustaw czas i wciśnij przycisk TIMER SET,
aby zatwierdzić wprowadzone ustawienia. Następnie przejdź do ustawiania czasu włączenia (ON)
lub wyłączenia (OFF) pracy klimatyzatora. Dla każdego dnia można ustawić dwa czasy włączenia/
wyłączenia. Naciśnij przycisk DAY, aby zakończyć wprowadzanie ustawień i powrócić do ustawia-
nia czasu dla kolejnego dnia.
5
Powtórz kroki 3 i 4.
Aby zakończyć programowanie tygodniowe naciśnij
przycisk TIMER SET i przytrzymaj go przez minimum
2 sekundy.
Anulowanie czas pracy
Wciśnięcie przycisku TIMER DELETE
podczas wykonywania czynności z punktu
3 lub 4 , spowoduje skasowanie czasu
pracy dla wybranego dnia.
Jeżeli wszystkie dni są zaznaczone, to
zostanie anulowana praca dla wszystkich
dni .
UWAGI
Czas pracy można ustawiać wyłącznie z 30 minutowym skokiem.
Czas wyłączenia klimatyzatora może być przeniesiony na następny dzień.
Funkcje czas włączenia i wyłączenia nie mogą być ustawiane za pomocą programatora tygodniowego. Należy ustawić oba czasy
za pomocą właściwych funkcji.
ON-1 OFF-1 ON-2 OFF-2
Przykład: ustawienie 7:00-18:00
12
123
Ustawianie programatora tygodniowego
Po ustawieniu czasu, na wyświetlaczu
pojawi się znak:
(Wszystkie)
N PN WT ŚR CZW PT SO)
PL-9
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
3 6 9
12 15 18 21
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
3 6 9
12 15 18 21
PROGRAMATOR TYGODNIOWY
Uruchamianie
Po ustawieniu programatora
tygodniowego, programator
uruchomi się automatycznie. Zostanie wyświetlony czas pracy
dla danego dnia.
Anulowanie
Naciśnij przycisk TIMER DELETE aby
anulować ustawienia programatora.
Ustawienia można również anulować
zmieniając tryb pracy programatora
za pomocą przycisku TIMER MODE.
1
Podczas działania programa-
tora tygodniowego naciśnij
przycisk TIMER SET
i przytrzymaj go przez min.
2 sekundy.
Wybierz dzień, dla którego
chcesz załączyć funkcję DAY
OFF.
Naciśnij przycisk DAY (DAY
OFF) i przytrzymaj go przez
co najmniej 2 sekundy aby
załączyć funkcję.
Naciśnij przycisk TIMER SET
i przytrzymaj go przez min.
2 sekundy aby ustawienia
zostały zapamiętane.
2 43
Anulowanie
Postępuj analogicznie jak dla
załączenia funkcji.
przykład: ustawienia programatora
nie będą obowiązywać w poniedziałki
UWAGI
Ustawienie funkcji DAY OFF (dzień wolny) możliwe jest jedynie dla dni objętych programem tygodniowym.
Jeżeli efektywne ustawienia cyklu pracy danego dnia przechodzą na dzień następny, zakres działania funkcji DAY OFF będzie
zgodny z poniższym schematem.
Normalnie
Następny dzień
Funkcja DAY OFF załączana jest jednorazowo. Gdy wybrany dzień minie, funkcja zostanie automatycznie wyłączona.
Symbol pulsuje pod wybranym dniem.
ex. Operating time 7:00-18:00
Działanie programatora tygodniowego
Funkcja DAY OFF (tymczasowe anulowanie ustawień dla wybranego dnia)
Dzień poprzedni Ustawiony dzień Dzień następny Dzień poprzedni Ustawiony dzień Dzień następny
ONOFF ONOFF
DAY OFF
WEEKLY WEEKLY
WEEKLY
WEEKLY
ON OFF ON OFF
DAY OFF
PL-10
PROGRAMOWANIE TEMPERATURY (SET BACK TIMER)
Naciśnij przycisk SET BACK aby przejść do ekranu
zatwierdzania ustawień.
Na wyświetlaczu zostaną wyświetlone ustawienia temperatury
i czas, gdy będą obowiązywać.
2
Wciśnij przycisk TIMER SET
na co najmniej 2 sekundy.
1
3
Ustawianie dnia
Ustawianie czasu
Postępuj tak samo jak przy ustawianiu czasu w programatorze tygodniowym. Przycisk TIMER DELETE działa tak samo jak
w programatorze tygodniowym.
4
UWAGI
Programator temperatury ustala jedynie czas zmiany temperatury, nie ustala czasu załączenia i wyłączenia urządzenia.
Programator temperatury może być użyty dwa razy na dzień, ale przy jednej nastawie temperatury.
Programator temperatury może być stosowany wraz z programatorem czasu włączenia / wyłączenia / tygodniowym.
Ustawienia czasu działania programatora SET BACK są wyświetlane jedynie w trybie potwierdzania programowania temperatury
(patrz krok 1).
SET BACK
przykład: programowanie wszystkich dni razem
Nastawa temperatury Użyj przycisków ustawiania temperatury
aby ustawić żądaną temperaturę (zakres
nastawy temperatury jest taki sam jak dla
poszczególnych trybów pracy).
przykład: czas pracy 15:00 – 22:00
5
Powtórz operacje z punktów 3 i 4 .
Aby zatwierdzić ustawienia wciśnij
przycisk TIMER SET na co najmniej
2 sekundy.
.
Zaprogramowana temperatura
Normalna temperatura
Uruchomienie
SET BACK
Naciśnij przycisk SET BACK. Zaprogramowane nastawy temperatury będą
wyświetlane przez 5 sekund, program uruchomi się automatycznie.
przykład: wyświetlacz podczas pracy z zaprogramowaną
temperaturą (pasek czasu pracy urządzenia
nie zostanie wyświetlony)
Anulowanie
Naciśnij przycisk SET BACK, a następnie
przycisk TIMER DELETE w czasie wy-
świetlania potwierdzenia ustawień.
Nawet po ponownym naciśnięciu
przycisku SET BACK ustawienia
temperatury zostaną skasowane.
Jeżeli temperatura nie
została zaprogramowa-
na na wyświetlaczu w
miejscu jej prezentacji
pojawi się symbol „ - - ”.
13
24
12
Programowanie temperatury (SET BACK TIMER)
Funkcjonowanie programatora temperatury
Start
24°C
28°C
24°C
Stop
PL-11
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Czyszczenie filtra powietrza
Przed rozpoczęciem czyszczenia jednostki, wyłącz urządzenie i odłącz zasilanie.
Rozłącz wyłącznik elektryczny.
Wentylator pracuje z dużą prędkością wewnątrz jednostki, zachowaj ostrożność z powodu ryzyka obrażeń.
Przy intensywnej pracy, jednostka gromadzi brud wewnątrz, co może doprowadzić do redukcji wydajności. Zalecamy regularne
przeglądy urządzenia przeprowadzane przez autoryzowany serwis niezależnie od czyszczenia i opieki sprawowanej przez
użytkownika. W celu uzyskania dodatkowych informacji, skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym.
Do czyszczenia obudowy nie używaj wody o temperaturze wyższej niż 40°C, szorstkich środków czyszczących lub środków
lotnych takich jak benzyna, czy rozpuszczalnik.
Nie poddawaj obudowy klimatyzatora na działanie środków owadobójczych lub lakierów do włosów.
Jeżeli jednostka nie będzie pracować przez okres 1 miesiąca lub dłużej, włącz jednostkę w funkcji osuszania lub wentylacji
na pół dnia w celu wysuszenia wewnętrznych części jednostki.
Wyczyść filtry powietrza z kurzu używając odkurzacza lub myjąc je w wodzie. Po umyciu pozostaw filtry do wyschnięcia
w zacienionym miejscu.
Filtr powietrza może być wyczyszczony z kurzu za pomocą odkurzacza bądź poprzez umycie go w roztworze ciepłej wody
i łagodnego detergentu. Jeśli umyjesz filtr pamiętaj, aby pozostawić go do wyschnięcia w zacienionym miejscu przed jego
ponowną instalacją.
Zbyt duże zabrudzenie filtra może ograniczyć przepływ powietrza, powodując spadek wydajności pracy i natężenie hałasu.
UWAGA!
PRACA EKONOMICZNA
Przed rozpoczęciem korzystania z tej funkcji uruchom klimatyzator.
Uruchomienie pracy ekonomicznej
Naciśnij przycisk ECONOMY.
Wskaźnik funkcji ECONOMY zaświeci się.
Praca w trybie ekonomicznym zostanie rozpoczęta.
Zatrzymanie pracy ekonomicznej
Ponownie naciśnij przycisk ECONOMY.
Wskaźnik funkcji ECONOMY zgaśnie.
Praca będzie kontynuowana w normalnym trybie.
Praca w trybie ekonomicznym
Przy maksymalnym obciążeniu, praca ekonomiczna stanowi około 70% normalnej pracy klimatyzatora w trybie chłodzenia i grzania.
Jeżeli w trybie ekonomicznym pomieszczenie nie zostanie wystarczająco schłodzone/nagrzane, załącz tryb normalnej pracy.
W trybie AUTO podczas monitorowania, praca klimatyzatora nie zostanie przełączona na tryb ekonomiczny nawet po wybraniu
trybu ekonomicznego i wciśnięciu przycisku ECONOMY na pilocie.
Po załączeniu trybu ekonomicznego, temperatura w pomieszczeniu będzie utrzymywana na nieco wyższym poziomie niż usta-
wiona temperatura w trybie chłodzenia i na niższym poziomie niż nastawa w trybie grzania. Tym samym tryb ekonomiczny po-
zwala na większą oszczędność energii niż pozostałe tryby.
Można użyć jeżeli funkcja została poprawnie ustawiona podczas montażu. Aby móc korzystać z tej funkcji
skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
Wskaźnik obsługi filtra zapali się gdy nadejdzie
czas czyszczenia filtra powietrza.
Po załączeniu zasilania wciśnij na co najmniej
2 sekundy przycisk MAINTENANCE na pilocie.
Kontrolka filtra zgaśnie.
Zerowanie kontrolki obsługi filtra (Ustawienia specjalne)
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK
Emisja mgły lub pary: Podczas pracy w trybie chłodzenia lub osuszania z jednostki
wewnętrznej może być emitowana cienka warstwa mgły. Zjawisko
to jest rezultatem gwałtownego schładzania pomieszczenia poprzez
powietrze emitowane z urządzenia klimatyzacyjnego.
*
13
OSTRZEŻENIE!
Instrukcje dotyczące trybu ogrzewania (*) przeznaczone są wyłącznie do modeli chłodząco-grzewczych (cykl rewersyjny).
W przypadku nieprawidłowego funkcjonowania (zapach spalenizny, itp.) natychmiast zatrzymaj pracę
klimatyzatora, przełącz wyłącznik elektryczny i skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
Wyłączenie urządzenia pilotem nie spowoduje całkowitego odcięcia od źródła prądu. Zawsze upewnij
się czy zasilanie jest w pełni odłączone (rozłącz bezpiecznik).
Przed wezwaniem autoryzowanego serwisu sprawdź:
Objawy
Słyszalny hałas:
Zapachy:
Problem
Podczas funkcjonowania i natychmiast po zatrzymaniu jednostki
słychać szum czynnika chłodzącego przepływającego w rurach
klimatyzatora. Hałas może być również słyszalny przez około 2 – 3
minuty po uruchomieniu jednostki (przepływ czynnika chłodzącego).
W trybie grzania słyszalny jest odgłos syczenia wywołany
działaniem automatycznego odszraniania.
Zapachy mogą być emitowane przez jednostkę wewnętrzną. Jest to
wynikiem wchłaniania zapachów z pomieszczenia (meble, tytoń itd.)
przez klimatyzator.
Patrz str.
Nie uruchamia się
natychmiast:
NORMALNY
TRYB
PRACY
Jeśli urządzenie zostało zatrzymane a następnie natychmiast
uruchomione ponownie, sprężarka nie będzie pracowała przez
około 3 minuty, aby uniknąć przepalenia bezpieczników.
Za każdym razem, gdy bezpiecznik zostanie rozłączony a następnie
ponownie załączony, układ zabezpieczający będzie funkcjonował
przez około 3 minuty blokując w tym czasie pracę klimatyzatora.
*W trybie grzania wentylator jednostki zewnętrznej może przestać
pracować i może być widoczna para unosząca się nad urządzeniem.
Jest to wynik działania automatycznego odszraniania.
13
Słaby lub wstrzymany
przepływ powietrza:
*Po uruchomieniu funkcji grzania prędkość wentylatora jest chwilowo
bardzo niska, co pozwala na rozgrzanie wewnętrznych części.
*
Podczas funkcji grzania, kiedy temperatura wzrasta ponad ustawienie
termostatu, jednostka zewnętrzna zatrzyma się i jednostka wewnętrzna
będzie pracować przy bardzo niskich obrotach wentylatora. Jeśli
chcesz bardziej ogrzać pokój, ustaw termostat na wyższą temperaturę.
*Podczas funkcji grzania jednostka czasowo zaprzestaje działania
(na 4 do 15 minut), podczas gdy działa funkcja automatycznego
odszraniania. Podczas działania automatycznego odszraniania
na pilocie wyświetlany będzie symbol .
13
Wentylator może pracować na bardzo niskich obrotach podczas
osuszania lub w trakcie monitorowania temperatury w pomieszczeniu.
Woda wypływa z jednostki
zewnętrznej:
Pulsująca kontrolka filtra:
Obroty wentylatora są bardzo niskie w trybie AUTO monitorowania.
Wyczyść filtr i następnie wyzeruj (wyłącz) kontrolkę obsługi filtra.
*W trybie grzania w jednostce zewnętrznej może się gromadzić woda
w wyniku działania funkcji odszraniania.
Miganie symbolu czujnika
temperatury na
wyświetlaczu pilota
Awaria czujnika temperatury w pilocie, skontaktuj się z autoryzo-
wanym serwisem.
13
11
SPRAWDŹ
JESZCZE
RAZ
Klimatyzator nie
działa:
Czy zabezpieczenie nadprądowe zostało rozłączone?
Czy była awaria zasilania?
Czy przepalił się bezpiecznik lub wyłącznik przełączył się
samoczynnie?
Czy działa programator?
Słabe działanie
chłodzenia
(*lub grzania):
Czy filtr powietrza jest brudny?
Czy kratka wlotowa lub wylot powietrza nie są zablokowane?
Czy ustawiłeś temperaturę pomieszczenia (termostat) prawidłowo?
Czy okno lub drzwi są otwarte?
Czy podczas chłodzenia okno jest zasłonięte przed nagrzewaniem
promieniami słonecznymi? (Zasłoń zasłony)
Czy podczas funkcji chłodzenia są wyłączone źródła ciepła lub czy
w pomieszczeniu znajduje się zbyt duża liczba osób?
7 do 10
Czy urządzenie jest ustawione na cichą pracę?
PL-12
PL-13
Działanie funkcji grzania*
Kiedy temperatura wewnątrz i na
zewnątrz jest wysoka*
Prędkość wentylatora: AUTO
PORADY
Instrukcje dotyczące trybu ogrzewania (*) przeznaczone są wyłącznie do modeli chłodząco-grzewczych (cykl rewersyjny).
Automatyczne odszranianie*
Grzanie*: wentylator będzie pracował na niskich obrotach
kiedy temperatura emitowanego powietrza jest
niska.
Chłodzenie: kiedy temperatura w pomieszczeniu osiągnie
wartość nastawioną programatorem, prędkość
wentylatora zmniejszy się.
Wentylacja: wentylator pracuje na niskich obrotach.
Zastosowana w tego typu klimatyzatorach pompa ciepła
absorbuje ciepło z zewnątrz i zasysa je do wewnątrz. W
rezultacie wydajność urządzenia jest ograniczona, gdy
temperatura zewnętrza zmniejsza się. Jeśli czujesz, że
pomieszczenie jest niedogrzane polecamy użycie dodatko-
wego urządzenia grzewczego w połączeniu z klimatyzatorem.
Niska temperatura otoczenia
Gorący start*
Dwa piloty (opcja)
Sterowanie grupą
Podczas użycia funkcji grzewczej w warunkach niskich
temperatur zewnętrznych i wysokiej wilgotności, na jednost-
ce zewnętrznej może wytwarzać się szron co spowoduje
ograniczoną wydajność urządzenia. Aby zapobiec ograni-
czeniu działania, jednostka została wyposażona w funkcję
automatycznego odszraniania. W trakcie, odszraniania
wentylator jednostki wewnętrznej zatrzyma się, a na wyświe-
tlaczu pilota pojawi się symbol: . Klimatyzator powróci
do pracy po około 4 - 15 minutach.
Po zatrzymaniu pracy w trybie grzania, jeżeli na jednostce
zewnętrznej będzie tworzył się szron, urządzenie uruchomi
funkcję automatycznego odszraniania. W takim przypadku,
jednostka zewnętrzna zatrzyma się automatycznie po kilku
minutach pracy.
Gdy temperatura na zewnątrz spada, wentylator jednostki
zewnętrznej może przełączyć się na niskie obroty lub jeden z
wentylatorów może zatrzymywać się w nieregularnych odstę-
pach czasu.
Do jednostki wewnętrznej można podłączyć dodatkowego pilota
(maksymalnie 2 sterowniki). Oba piloty mogą sterować pracą
urządzenia, jednak funkcje programatora dostępne tylko dla
pilota głównego (nadrzędnego).
Jeden pilot może sterować 16 jednostkami wewnętrznymi.
Wszystkie urządzenia będą pracowały z tymi samymi ustawie-
niami.
Jednostka wewnętrzna zapobiega nadmuchom zimnego powie-
trza przy rozpoczęciu operacji grzania.
Wentylator jednostki wewnętrznej nie będzie pracował lub
będzie pracował na bardzo niskich obrotach do czasu
osiągnięcia ustawionej temperatury przez wymiennik ciepła.
Urządzenie klimatyzacyjne z pompą ciepła ogrzewa całe
pomieszczenie rozprowadzając w nim równomiernie powie-
trze. Ogrzanie pomieszczenia do zadanej temperatury
nastąpi po określonym czasie od uruchomienia urządzenia.
Kiedy temperatury na zewnątrz i w klimatyzowanym pomiesz-
czeniu wysokie podczas sterowania funkcją grzania,
wentylator jednostki zewnętrznej może zatrzymywać się od
czasu do czasu w celu zabezpieczenia jednostki.
PL-14
PORADY
Funkcjonowanie trybów pracy
W trybie grzania:
W trybie chłodzenia/osuszania:
W trybie wentylacji:
GRZANIE:*
Tryb używany w celu ogrzania pomieszczenia.
Gdy aktywny jest tryb grzania, klimatyzator rozpoczyna pracę przy bardzo
niskiej prędkości pracy wentylatora (ok. 3–5 min), a następnie przestawia
się na ustawioną prędkość obrotową wentylatora. Czas ten jest niezbędny,
aby przygotować jednostkę wewnętrzną do pracy.
Jeśli temperatura na zewnątrz jest bardzo niska, na jednostce zewnętrznej
może tworzyć się szron i jej wydajność może być ograniczona. Aby usunąć
szron, klimatyzator od czasu do czasu automatycznie aktywuje funkcję
odszraniania. Podczas działania funkcji automatycznego odszraniania
działanie funkcji grzania zostanie przerwane.
Po włączeniu trybu grzania podniesienie temperatury w pomieszczeniu
może zająć pewien czas.
CHŁODZENIE:
Tryb używany w celu ochłodzenia pomieszczenia.
OSUSZANIE:
Tryb używany w celu usuwania wilgoci, któremu towarzyszy nieznaczne
ochładzanie pomieszczenia.
W trybie osuszania nie można ogrzewać pomieszczenia.
W trybie osuszania wentylator jednostki wewnętrznej pracuje z niską
prędkością i może się od czasu do czasu wyłączać w celu utrzymania
odpowiedniego poziomu wilgotności w pomieszczeniu. Wentylator może
pracować z bardzo niską prędkością również podczas regulacji poziomu
wilgotności w pomieszczeniu.
W trybie osuszania nie można ręcznie zmieniać prędkości obrotowej
wentylatora.
WENTYLACJA:
Tryb używany do wymuszania obiegu powietrza w pomieszczeniu.
Tryb AUTO (w modelach tylko chłodząco-grzewczych):
Kiedy wybrana jest funkcja AUTO (automatyczna zmiana trybu pracy), klimatyzator dostosowuje wybór trybu (chłodze-
nie lub grzanie) w zależności od temperatury panującej w pomieszczeniu.
Jeżeli jako pierwsza zostanie wybrana funkcja AUTO, wentylator będzie pracował na bardzo niskich obrotach przez kil-
ka minut, w tym czasie jednostka określi bieżące warunki w pomieszczeniu i dokona wyboru odpowiedniego trybu pracy.
Temperatura pomieszczenia jest wyższa niż zdefiniowane ustawienie
temperatury → Tryb chłodzenia lub tryb osuszania
Temperatura pomieszczenia jest zbliżona do zdefiniowanego ustawienia
temperatury → Określane na podstawie temperatury zewnętrznej
Temperatura pomieszczenia jest niższa niż zdefiniowane ustawienie
temperatury → Tryb ogrzewania
Gdy działanie jednostki wewnętrznej spowoduje, że temperatura w pomieszczeniu będzie zbliżona do ustawienia tem-
peratury, zostanie uruchomiony tryb monitorowania. W trybie monitorowania wentylator działa z niską prędkością. Jeśli
w konsekwencji temperatura w pomieszczeniu się zmieni, klimatyzator ponownie wybierze odpowiedni tryb pracy (grza-
nie, chłodzenie), tak by dopasować temperaturę do ustawionej wartości.
Jeśli automatycznie wybrany tryb pracy jednostki wewnętrznej nie jest satysfakcjonujący, należy wybrać inny tryb (grza-
nia - HEAT, chłodzenie - COOL, osuszanie - DRY, wentylacja - FAN)
Zdefiniowane
ustawienie
temperatury
Chłodzenie lub Osuszanie
Ogrzewanie
Określane na podstawie
temperatury zewnętrznej
Tryb AUTO (w modelach tylko chłodzących):
Jeżeli jako pierwsza zostanie wybrana funkcja AUTO (automatyczna zmiana trybu pracy), wentylator będzie pracował
na bardzo niskich obrotach przez kilka minut, w tym czasie jednostka określi bieżące warunki w pomieszczeniu i doko-
na wyboru odpowiedniego trybu pracy.
Temperatura pomieszczenia jest wyższa niż zdefiniowane ustawienie
temperatury → Tryb chłodzenia lub tryb osuszania
Temperatura pomieszczenia jest zbliżona lub niższa od zdefiniowanego
ustawienia temperatury → Monitorowanie
Gdy działanie jednostki wewnętrznej spowoduje, że temperatura w pomieszczeniu będzie zbliżona do ustawienia tem-
peratury, zostanie uruchomiony tryb monitorowania. W trybie monitorowania wentylator działa z niską prędkością. Jeśli
w konsekwencji temperatura w pomieszczeniu się zmieni, jednostka wewnętrzna ponownie wybierze odpowiedni tryb
pracy (chłodzenie), tak by dopasować temperaturę do ustawionej wartości.
Jeśli automatycznie wybrany tryb pracy jednostki wewnętrznej nie jest satysfakcjonujący, należy wybrać inny tryb (chło-
dzenie - COOL, osuszanie - DRY, wentylacja - FAN)
Zdefiniowane
ustawienie
temperatury
Chłodzenie
lub Osuszanie
Monitorowanie
warunków
Ustaw temperaturę wyższą od rzeczywistej
temperatury pomieszczenia. Tryb grzania
nie włączy się, jeśli wybrana temperatura
jest niższa niż rzeczywista temperatura w
pomieszczeniu.
Ustaw temperaturę niższą od rzeczywistej
temperatury pomieszczenia. Tryby chłodze-
nia i osuszania nie włączą się, jeśli ustawio-
na temperatura jest wyższa od rzeczywistej
temperatury pomieszczenia (w trybie
chłodzenia działa tylko wentylator).
W tym trybie nie można używać jednostki
wewnętrznego do ogrzewania ani do
ochładzania pomieszczenia.
PL-15
W przypadku braku dopływu prądu urządzenie klimatyza-
cyjne wyłączy się, a następnie po włączeniu prądu auto-
matycznie się załączy i powróci do zadanego trybu pracy.
Zastosowanie elektrycznych urządzeń (elektryczna golar-
ka, itp.) lub użycie bezprzewodowego przekaźnika radio-
wego może spowodować zakłócenie w funkcjonowaniu
jednostki. W tym przypadku, chwilowo odłącz zasilanie,
podłącz ją ponownie, a następnie użyj pilota w celu wzno-
wienia działania.
Automatyczny restart
W przypadku przerwy w dostawie prądu
*
W trybie pracy grzanie górna część jednostki wewnętrznej
może się nagrzewać, co spowodowane jest krążeniem
czynnika chłodniczego wewnątrz jednostki wewnętrznej
nawet po przerwaniu pracy; nie świadczy to o nieprawidło-
wym funkcjonowaniu jednostki.
Uwaga
*W trybie pracy grzanie jednostka zewnętrzna od czasu
do czasu uruchamiać będzie na krótkie okresy cykl
odszraniania. W trakcie cyklu odszraniania, jeżeli
użytkownik ponownie ustawi jednostkę wewnętrzną
w tryb grzania, odszranianie będzie kontynuowane -
grzanie rozpocznie się dopiero po jego całkowitym
zakończeniu, co w konsekwencji spowoduje, że emisja
ciepłego powietrza rozpocznie się z opóźnieniem.
PORADY
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
SAMODIAGNOSTYKA
Jeśli na wyświetlaczu w miejscu prezentacji temperatury pojawi się symbol "Er", oznacza to konieczność przeprowadzenia przeglądu
urządzenia. Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
Numer jednostki (przeważnie „00”)
Kod błędu
przykład: samodiagnostyka
Na zakupionym klimatyzatorze znajduje się taki symbol.
Oznacza on, że urządzenia elektryczne i elektroniczne powinny
być usuwane osobno, nie zaś z powszechnymi odpadami z
gospodarstw domowych. W krajach Unii Europejskiej(*),
Norwegii, Islandii i Księstwie Lichtenstein wymagany jest osobny
system zbierania produktów tego typu.
Nie należy podejmować prób samodzielnego demontażu systemu, ponieważ może to
mieć zły wpływ na zdrowie i środowisko. Demontaż układu klimatyzacyjnego,
utylizacja czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów powinny
przebiegać zgodnie z odpowiednimi przepisami lokalnymi i krajowymi oraz muszą
być przeprowadzone przez wykwalifikowanego montera.
Klimatyzatory muszą być poddane obróbce przez wyspecjalizowaną stację w celu
ponownego wykorzystania, recyklingu lub odzyskania w inny sposób i nie należy ich
usuwać bezpośrednio do ścieków komunalnych. Więcej informacji można uzyskać w
urzędzie lokalnym lub od montera.
* z uwzględnieniem prawa każdego z krajów członkowskich
P/N 9374379613
KLIMA-THERM
ul. Budowlanych 48
80-298 Gdańsk
Tel. (58) 76 80 333
Fax. (58) 76 80 300
e-mail: info@klima-therm.pl
www.klima-therm.pl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Fujitsu ARYG60LHTA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi