Braun D10 Advance Power Kids Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
7
Drodzy Rodzice,
Szczoteczka elektryczna Oral-B
AdvancePower Kids zosta∏a
zaprojektowana przez wiodàcych
specjalistów w stomatologii, aby
efektywnie usuwaç p∏ytk´ naz´bnà u
dzieci. U∏atwi ona Twojemu dziecku
dok∏adniejszà higien´ jamy ustnej.
Mamy równie˝ nadziej´, ˝e
szczoteczka spodoba si´ Waszym
dzieciom.
Szczotka zalecana dla dzieci powy˝ej
3 lat. Prosz´ dok∏adnie przeczytaç
instrukcj´, zanim dziecko zostanie
zapoznane ze sposobem u˝ycia.
Zalecamy nadzorowanie dzieci
w pierwszym okresie u˝ytkowania
szczoteczki, aby w pe∏ni zaznajomi∏y
si´ z jej obs∏ugà.
Uwa
ga
Przewód zasilajàcy wymaga
okresowego kontrolowania. W razie
uszkodzeƒ nale˝y dostarczyç blok
∏adowarki (E) do serwisu Braun.
Uszkodzony lub nieprawid∏owo
dzia∏ajàcy blok ∏adowarki nie nadaje
sie do u˝ytku.
Opis urzàdzenia
A Wymienna koƒcówka szczoteczki
do z´bów
B Wy∏àcznik
C Blok nap´dowy (uchwyt)
D Kontrolka ∏adowania akumulatora
E Blok ∏adowarki
F Uchwyt monta˝owy
G Uchwyt do koƒcówki
Dane techniczne
Zasilanie: Patrz informacje na
spodzie urzàdzenia
Blok nap´dowy: 1,2 V
Pod∏àczenie oraz ∏adowanie
Urzàdzenie mo˝e byç u˝ywane w
∏azience bez stosowania dodatkowych
Êrodków ostro˝noÊci.
Pod∏àczyç blok ∏adowarki do sieci.
UmieÊciç blok nap´dowy na
gnieêdzie ∏adowarki. Rozpocz´cie
∏adowania jest sygnalizowane
Êwieceniem kontrolki (1).
Po up∏ywie 16 godzin akumulator
zostanie w pe∏ni na∏adowany.
W pe∏ni na∏adowany akumulator
wystarcza na oko∏o jednà godzin´
ciàg∏ej pracy.
W celu wykorzystania pe∏nej
pojemnoÊci akumulatora, blok
nap´dowy nale˝y zawsze
odstawiaç na pod∏àczony do sieci
blok ∏adowarki. Akumulator
jest zabezpieczony przed
prze∏adowaniem.
Konserwac
ja akumulatora
W celu unikni´cia efektu zmniejszania
pojemnoÊci akumulatora, nale˝y
okresowo od∏àczaç blok ∏adowarki
od sieci i ca∏kowicie roz∏adowywaç
akumulator poprzez normalnà prac´,
a nast´pnie ponownie go ∏adowaç.
CzynnoÊci te nale˝y wykonywaç
przynajmniej raz na 6 miesi´cy.
Mycie z´bów z melodyjka
wskazujàcà czas szczotkowania
WyjaÊniajàc dziecku zasady
w∏aÊciwego stosowania urzàdzenia
nale˝y stosowaç si´ do poni˝szych
wskazówek:
Po zdj´ciu szczoteczki z bloku
∏adowarki w∏àczy si´ krótka
melodia.
Na w∏osie szczoteczki nale˝y
na∏o˝yç niewielkà iloÊç pasty do
z´bów (zalecamy pasty z fluorem).
Nap´d szczoteczki w∏àczyç po
przy∏o˝eniu szczoteczki do z´bów
(przycisk B).
Czyszczenie zaczynamy od
dolnych z´bów, wolno
przesuwajàc szczoteczk´ od
jednego do drugiego z´ba.
Szczotkowaç nale˝y kolejno:
– powierzchnie zewn´trzne,
– powierzchnie wewn´trzne,
– powierzchnie górne.
Z´by oraz dziàs∏a nale˝y czyÊciç
unikajàc nadmiernego nacisku
lub tarcia. Prawid∏owe ruchy
szczoteczki Oral-B AdvancePower
Kids uzyskuje si´ automatycznie
dzi´ki uk∏adowi nap´dowemu.
Po minucie czyszczenia w∏àczy
si´ melodia. To przypomni dziecku,
˝e czas teraz szczotkowaç górne
z´by. Podobnie jak wczeÊniej
szczoteczk´ nale˝y przesuwaç od
jednego z´ba do drugiego, a˝ do
momentu, gdy znów zagra melodia
(po minucie szczotkowania).
Dzi´ki temu mo˝na z ∏atwoÊcià
kontrolowaç, czy Twoje dziecko
szczotkowa∏o z´by minimum
2 minuty – zgodnie z zaleceniami
dentystów.
Szczotk´ przy∏o˝onà do z´bów
wy∏àcz wy∏àcznikiem (B).
Zalecamy, aby koƒcówk´ szczoteczki
do z´bów wymieniaç co 3 miesiàce.
Szczoteczka jest wyposa˝ona w
rzàd w∏ókien INDICATOR
®
(2a).
Myjàc z´by systematycznie (przy
u˝yciu pasty), jak jest zalecane 2 razy
dziennie po 2 minuty, kolor wyblaknie
do po∏owy w∏ókien w ciàgu 3 miesi´cy
(2b). JeÊli w∏ókna przed utratà koloru
ulegajà rozwarstwieniu, oznacza to,
˝e Twoje dziecko zbyt mocno
przyciska szczoteczk´ do z´bów
podczas mycia (2c).
Wymiana koƒcówek szczoteczki EB10
Koƒcówki dost´pne w sklepach z
artyku∏ami AGD i du˝ych sklepach
samoobs∏ugowych lub w serwisie
Braun.
Mycie
Po ka˝dym u˝yciu dok∏adnie op∏ukaç
pod bie˝àcà wodà koƒcówk´
szczoteczki (przy w∏àczonym bloku
nap´dowym) (3).
Wy∏àczyç blok nap´dowy, zdjàç
koƒcówk´ szczoteczki. Obie cz´Êci
urzàdzenia umyç osobno pod bie˝àca
wodà (4), a nast´pnie osuszyç przed
w∏o˝eniem do bloku nap´dowego.
Ochrona Êrodowiska
naturalnego
Urzàdzenie jest wyposa˝one w
akumulator niklowo-wodorowy
(NiMh), który nie zawiera
zwiàzków metali ci´˝kich.
Ze wzgl´du na ochron´ Êrodowiska
naturalnego, zu˝ytych akumulatorów
nie nale˝y jednak wyrzucaç ze
Êmieciami z gospodarsatwa
domowego. Ze zu˝ytymi
akumulatorami nale˝y post´powaç
zgodnie z przepisami ochrony
Êrodowiska.
Zu˝yty akumulator mo˝e zostaç
wyj´ty przez autoryzowany serwis.
W przypadku samodzielnego
wyjmowania akumulatora nale˝y
post´powaç zgodnie ze wskazówkami
zamieszczonymi w instrukcji obs∏ugi.
Zastrzega sie prawo dokonywania
zmian.
Polski
4733268_D10 Seite 7 Freitag, 18. Juli 2003 8:37 08
Suomi
Akun irrottaminen laitteen käyttöiän
loputtua
Avaa runko-osa kuvan ohjeiden
mukaan, poista akku ja hävitä se
kotikuntasi antamien ympäristön-
suojeluohjeiden mukaisesti.
Varoitus: runko-osan avaaminen tekee
laitteesta käyttökelvottoman. Takuu ei
koske avattua laitetta.
Polski
Wyjmowanie zu˝ytego akumulatora
Otworzyç dolnà cz´Êç bloku
nap´dowego, tak jak to przedstawiono
na rysunku, a nast´pnie wyjàç
akumulator. Ze zu˝ytymi akumula-
torami nale˝y post´powaç zgodnie
z obowiàzujàcymi przepisami ochrony
Êrodowiska.
Uwaga! W wyniku otwarcia
urzàdzenie ulega zniszczeniu.
Uszkodzenia spowodowane
otwarciem urzàdzenia nie sà obj´te
gwarancjà.
âesk˘
Vyjmutí baterie na konci Ïivotnosti
v˘robku
Podle obrázku otevfiete drÏadlo,
vyjmûte baterii a odevzdejte ji do
sbûrny dle místních pfiedpisÛ.
Upozornûní: Otevfiením drÏadla se
pfiístroj zniãí a zru‰í se tím nárok na
záruku.
Magyar
Akkumulátor eltávolítása
éllettartalma végén
Nyissa ki a nyelet a mellékelt ábra
szerint, és helyezze el az akkumulátort
a környezetvédelmi elŒírásoknak
megfelelŒ hulladéktárolóban.
Figyelem: A markolat felnyitása
használhatatlanná teszi a készüléket
és érvényteleníti a jótállást.
2
b
1
3
5
4
6
7
Forhandlerens stempel og underskrift
Stempel og underskrift av forhandleren
Återförsäljares stämpel och underskrift
Myyjän leima ja allekirjoitus
Pieczàtka punktu sprzeda˝y i podpis
sprzedawcy
Razítko a podpis prodeje
Eladó aláírása, bolt pecsétje
Stempel og underskrift av forhandleren
Återförsäljares stämpel och underskrift
Pieczàtka punktu sprzeda˝y i podpis
sprzedawcy
Razítko a podpis prodeje
Eladó aláírása, bolt pecsétje
Kjøpsdato
Inköpsdatum
Data zakupu
Datum nákupu
Vásárlás dátuma
Købsdato
Kjøpsdato
Inköpsdatum
Ostopäivä
Data zakupu
Datum nákupu
Vásárlás dátuma
4733268_D10 Seite 10 Freitag, 18. Juli 2003 8:37 08
12
Dansk
Garanti
Braun yder 2 års garanti på dette
produkt gældende fra købsdatoen.
Inden for garantiperioden vil Braun for
egen regning afhjælpe fabrikations- og
materialefejl efter vort skøn gennem
reparation eller ombytning af ap-
paratet. Denne garanti gælder i alle
lande, hvor Braun er repræsenteret.
Denne garanti dækker ikke skader
opstået ved fejlbetjening, normalt slid
eller fejl som har ringe effekt på vær-
dien eller funktionsdygtigheden af
apparatet. Garantien bortfalder ved
reparationer udført af andre end de af
Braun anviste reparatører og hvor
originale Braun reservedele ikke er
anvendt.
Ved service inden for garantiperioden
afleveres eller indsendes hele appa-
ratet sammen med købsbevis til et
autoriseret Braun Service Center.
Ring 7015 0013 for oplysning om
nærmeste Braun Service Center.
Norsk
Garanti
Vi gir 2 års garanti på produktet
gjeldende fra kjøpsdato.
I garantitiden vil vi gratis rette even-
tuelle fabrikasjons- eller materialfeil,
enten ved reparasjon eller om vi finner
det hensiktsmessig å bytte hele pro-
duktet.
Denne garanti er gyldig i alle land der
Braun eller Brauns distributør selger
produktet.
Denne garanti dekker ikke: skader på
grunn av feil bruk, normal slitasje eller
skader
som har ubetydelig effekt på pro-
duktets verdi og virkemåte. Garantien
bortfaller dersom reparasjoner utføres
av ikke autorisert person eller hvis
andre enn originale Braun reservedeler
benyttes.
For service i garantitiden skal hele
produktet leveres eller sendes sam-
men med kopi av kjøpskvittering til
nærmeste autoriserte Braun Service-
verksted.
Ring 88 02 55 03 for å bli henvist til
nærmeste autoriserte Braun
serviceverksted.
NB
For varer kjøpt i Norge har kunden
garanti i henhold til NELs
Leveringsbetingelser.
Svenska
Garanti
Vi garanterar denna produkt för två år
från och med inköpsdatum. Under
garantitiden kommer vi utan kostnad,
att avhjälpa alla brister i apparaten
som är hänförbara till fel i material eller
utförande, genom att antingen
reparera eller byta ut hela apparaten
efter eget gottfinnande.
Denna garanti gäller i alla länder där
denna apparat levereras av Braun eller
deras auktoriserade återförsäljare.
Garantin gäller ej: skada på grund av
felaktig användning eller normalt
slitage, liksom brister som har en
försumbar inverkan på apparatens
värde eller funktion. Garantin upphör
att gälla om reparationer utförs av icke
behörig person eller om Brauns
originaldelar inte används.
För att erhålla service under
garantitiden skall den kompletta
apparaten lämnas in tillsammans med
inköpskvittot, till ett auktoriserat Braun
verkstad.
Ring 020-21 33 21 för information om
närmaste Braun verkstad.
Suomi
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden
takuun ostopäivästä lukien Suomessa
voimassa olevien alan takuuehtojen
TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan
veloituksetta kaikki viat, jotka
aiheutuvat materiaaliviasta tai
valmistusvirheestä. Korvaus tapahtuu
harkintamme mukaan korjaamalla,
vaihtamalla viallinen osa tai
vaihtamalla koko laite uuteen. Takuu
on voimassa kaikkialla maailmassa
sillä edellytyksellä, että laitetta
myydään ko. maassa Braunin tai
virallisen maahantuojan toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat
viat: viat, jotka johtuvat virheellisestä
käytöstä, normaalista kulumisesta tai
viat, jolla on vähäinen merkitys laitteen
arvoon tai toimintaan. Takuun
voimassaolo lakkaa, jos laitetta
korjataan muualla kuin valtuutetussa
Braun-huoltoliikkeessä tai jos
laitteessa käytetään muita kuin
alkuperäisiä varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun
voimassaolon osoittamiseksi.
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista
saa asiakaspalvelukeskuksestamme
numerosta 020-377 877.
Polski
Warunki gwarancji
1. Gillette Poland S.A. gwarantuje
sprawne dzia∏anie sprz´tu w
okresie 24 miesi´cy od daty jego
wydania Kupujàcemu. Ujawnione
w tym okresie wady b´dà usuwane
bezp∏atnie, przez wymieniony
przez firm´ Gillette Poland S.A.
autoryzowany punkt serwisowy, w
terminie 14 dni od daty
dostarczenia sprz´tu do
autoryzowanego punktu
serwisowego.
2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do
naprawy do najbli˝ej znajdujàcego
si´ autoryzowanego punktu
serwisowego wymienionego przez
firm´ Gillette Poland S.A. lub
skorzystaç z poÊrednictwa sklepu,
w którym dokona∏ zakupu sprz´tu.
W takim wypadku termin naprawy
ulegnie wyd∏u˝eniu o czas
niezb´dny do dostarczenia i
odbioru sprz´tu.
3. Kupujàcy powinien dostarczyç
sprz´t w oryginalnym opakowaniu
fabrycznym dodatkowo
zabezpieczonym przed
uszkodzeniem. Uszkodzenia
spowodowane niedostatecznym
zabezpieczeniem sprz´tu nie
podlegajà naprawom
gwarancyjnym.
4. Niniejsza gwarancja obowiàzuje na
terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej.
5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o
czas od zg∏oszenia wady lub
uszkodzenia do naprawy sprz´tu.
6. Naprawa gwarancyjna nie
obejmuje czynnoÊci
przewidzianych w instrukcji, do
wykonania których Kupujàcy
zobowiàzany jest we w∏asnym
zakresie i na w∏asny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu
dokonywane jest na koszt
Kupujàcego wed∏ug cennika
danego autoryzowanego punktu
serwisowego i nie b´dzie
traktowane jako naprawa
gwarancyjna.
8. Gwarancjà nie sà obj´te:
a) mechaniczne uszkodzenia sprz´tu
spowodowane w czasie jego
u˝ytkowania lub w czasie
dostarczania sprz´tu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynik∏e na
skutek:
- u˝ywania sprz´tu do celów innych
ni˝ osobisty u˝ytek;
- niew∏aÊciwego lub niezgodnego z
instrukcjà u˝ytkowania,
konserwacji, przechowywania lub
instalacji;
- u˝ywania niew∏aÊciwych
materia∏ów eksploatacyjnych;
- napraw dokonywanych przez
nieuprawnione osoby;
stwierdzenie faktu takiej naprawy
lub samowolnego otwarcia
sprz´tu powoduje utrat´
gwarancji;
- przeróbek, zmian
konstrukcyjnych lub u˝ywania do
napraw nieoryginalnych cz´Êci
zamiennych firmy Braun;
c) cz´Êci szklane, ˝arówki
oÊwietlenia;
d) ostrza i folie do golarek oraz
materia∏y eksploatacyjne.
4733268_D10 Seite 12 Freitag, 18. Juli 2003 8:37 08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Braun D10 Advance Power Kids Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi