Dell OptiPlex GX100 instrukcja

Typ
instrukcja
Podręcznik użytkownikakomputeraDell™OptiPlex™GX100
Modele DCP, DCS i MMP
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
W całym podręczniku występująwstawki tekstu napisane tłustym lub pochyłym drukiem. Sąto uwagi, przestrogi i ostrzeżenia,których
przeznaczenie jest następujące:
PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje na możliwośćuszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia
problemu.
Informacje zawarte w tym dokumencie mogąulec zmianie bez uprzedzenia.
©2000-2001 Dell Computer Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zabrania siępowielania w jakiejkolwiek postaci bez pisemnej zgody Dell Computer Corporation.
Znaki towarowe użyte w niniejszym tekście: Dell, OptiPlex, OptiFrame, Dell OpenManage, Dimension, Latitude, Inspiron oraz DellWare sąznakami towarowymi Dell
Computer Corporation; Microsoft, Windows, MS-DOS oraz WindowsNT sązastrzeżonymi znakami towarowymi Microsoft Corporation; Intel jest zastrzeżonym znakiem
towarowym, a Celeron jest znakiem towarowym Intel Corporation; 3Com jest zastrzeżonym znakiem towarowym 3Com Corporation; IBM i OS/2 sązastrzeżonymi znakami
towarowymi International Business Machines Corporation; Novell i NetWare sązastrzeżonymi znakami towarowymi Novell, Inc. Jako Partner ENERGY STAR, Dell Computer
Corporation stwierdza, że niniejszy produkt jest zgodny z wytycznymi ENERGY STAR w zakresie energooszczędności.
W niniejszym tekście mogąwystępowaćinne znaki towarowe i nazwy handlowe odnoszące sięzarównodopodmiotówmającychprawodotychznakówinazw,jakidoich
produktów.DellComputerCorporationzrzekasięwszelkich praw majątkowychdoznakówtowarowychinazwhandlowychinnychniżjej własne.
Pierwsza wersja: 18 maja 1999
Ostatnia zmiana: 17 styczeń 2001
Wprowadzenie
Konfiguracja i obsługa
Konfiguracja systemu
Rozbudowa komputera
Diagnozowanie
Parametry techniczne
UWAGA: Najnowsząwersjętego dokumentu możesz pobraćz witryny Dell http://support.dell.com.
UWAGA: UWAGA wskazuje na ważnąinformację, którapomoże Ci lepiej użytkowaćkomputer.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na potencjalnie niebezpiecznąsytuację, która- jeśli sięjej nie uniknie - może
spowodowaćpowstanie drobnej lub umiarkowanej szkody.
Powrótdospisutreści
Podstawowe czynności kontrolne: Podręcznik użytkownikakomputeraDell™
OptiPlex™GX100
Wstęp
JeśliTwójkomputerDellniedziała zgodnie z oczekiwaniami i nie jesteśpewien co robić, zacznij diagnozowanie problemu od procedur zawartych
w tym rozdziale. Opisuje on podstawowe czynności, jakie należy wykonać, aby rozwiązaćpodstawowe problemy związane z komputerem. Zawiera
równieżodniesieniadobardziejszczegółowych informacji i procedur diagnostycznych, pomocnych przy rozwiązywaniu bardziej skomplikowanych
problemów.
Tworzeniezapasowychkopiiplików
Jeśli komputer zachowuje sięnieprawidłowo, należy natychmiast stworzyćzapasowekopieplików.Jeśli komputer jest wyposażony w napęd
taśmowy, zajrzyj do dokumentacji załączonej do oprogramowania napędu taśmowego, aby zapoznaćsięz instrukcjami dotyczącymi tworzenia
kopii zapasowych. Jeśli nie ma takiego napędu, informacje o wykonywaniu kopii zapasowych należy uzyskaćz dokumentacji systemu
operacyjnego.
Podstawowe czynności kontrolne
Zastosuj siędowskazówekzawartychwponiższych rozdziałach we wskazanej kolejności do czasu rozwiązania problemu:
l Jeśli komputer jest zalany płynem lub uszkodzony, zajrzyj do punktu "Diagnozowanie mokrego komputera" lub "Diagnozowanie
uszkodzonego komputera".
l Wykonaj czynności opisane w punkcie "Sprawdzanie połączeńi przełączników".
l Wykonaj czynności opisane w punkcie "Komunikaty komputera".
l Jeśli komputer nie zakończyłprocedury ładowaniasystemu(uruchomienia),zajrzyjdopunktu"Uzyskiwanie pomocy".
l Jeśli komputer wyświetliłkomunikat lub podałsygnały dźwiękowe, zajrzyj do punktu "Komunikaty i kody".
l Zweryfikuj ustawienia systemu przy pomocy programu Konfiguracja systemu.
l Uruchom program Diagnostyka Dell.
Sprawdzanie połączeńi przełączników
Nieprawidłowo ustawione przełączniki oraz nieprawidłowo połączone kable sąnajbardziej prawdopodobnym źródłemproblemówwTwoim
komputerze, monitorze i urządzeniach peryferyjnych (jak drukarka, mysz i inne urządzenia zewnętrzne).
Wykonaj czynności wymienione poniżej we wskazanej kolejności, aby sprawdzićwszystkie połączenia i przełączniki:
1. Wyłącz komputer wraz ze wszystkimi przyłączonymi do niego urządzeniami peryferyjnymi (jak monitor, klawiatura, drukarka, napędy
zewnętrzne, skanery czy plotery).
Odłącz od gniazd sieciowych wszystkie kable zasilające.
2. Jeśli komputer jest przyłączony do listwy zasilającej, wyłącz listwęi załącz jąponownie. Jeśliproblemniezniknie,spróbujprzyłączyćinną
listwęzasilającąlub podłącz komputer bezpośrednio do gniazda sieciowego, aby upewnićsię, czy używana dotychczas listwa zasilająca nie
Wstęp
Sprawdzanie połączeńi przełączników
Tworzeniezapasowychkopiiplików
Komunikaty komputera
Podstawowe czynności kontrolne
Konfiguracja systemu
UWAGA: Procedura ładowania początkowegojestpróbązaładowaniaprzezsystemoperacyjnyswoichplikówdopamięci z sektora
ładowania początkowego na twardym dysku lub innym urządzeniu przystosowanym do ładowania danych.
UWAGA: Informacje dotyczące usytuowania zewnętrznych połączeńi przełącznikówkomputeraznajdująsięw punktach "Przełączniki i
wskaźniki" oraz "Przyłączanie urządzeńperyferyjnych".
jest uszkodzona.
3. Podłącz komputer do innego gniazda sieciowego.
Jeśli po tej czynności problem zniknie, oznacza to, że gniazdo sieciowe było uszkodzone.
4. Ponownie podłącz komputer do gniazda sieciowego. Upewnij się, czy wszystkie połączenia sąprawidłowe i włącz komputer.
5. Jeśli problem zniknie, oznacza to, że usunąłeśnieprawidłowośćpołączenia.
6. W przypadku nieprawidłowej pracy monitora zajrzyj do punktu "Diagnozowanie monitora".
7. W przypadku nieprawidłowej pracy klawiatury zajrzyj do punktu "Diagnozowanie klawiatury".
8. W przypadku nieprawidłowej pracy myszy zajrzyj do punktu "DiagnozowanieportówI/O". Ewentualnie zajrzyj do punktu "Komunikaty
komputera".
Komunikaty komputera
Jednym z najważniejszychsposobówustalaniaźródła problemu jest obserwowanie i słuchanie komputera. Zatem obserwuj i słuchaj, korzystając
zewskazówekzawartychwTabeli 1.
Jeśli obserwowanie i słuchanie nie pomoże rozwiązaćproblemu, przystąp do wykonywania zaleceńzawartych w punkcie "Konfiguracja systemu".
Tabela 1. Wskazania procedury ładowania początkowego
Co robić:
Patrz "Komunikaty i kody".
Większośćmonitorówjestwyposażona w lampkękontrolnązasilania (zwykle w przedniej części obudowy). Jeśli
lampka nie świeci się, zajrzyj do punktu "Diagnozowanie monitora".
Kontrolki zasilania i twardego dysku sąpomocne przy identyfikowaniu usterki komputera, kiedy po wciśnięciu
przycisku zasilania w celu uruchomienia komputera system nie startuje.
Lampka kontrolna zasilania jest pomocna przy identyfikowaniu usterki komputera, kiedy po wciśnięciu przycisku
zasilania w celu uruchomienia komputera system nie startuje:
l Żółta lampka kontrolna zasilania migająca przed przeprowadzeniem wewnętrznego testu po włączeniu (POST -
power-on self-test) wskazuje, że prawdopodobnie uszkodzony jest zasilacz. W rzadkich przypadkach może to
oznaczaćawariępłyty głównej.Zajrzyjdopunktu"Uzyskiwanie pomocy", gdzie znajdująsięwskazówki
dotyczące uzyskania pomocy technicznej od Dell.
l Żółta lampka kontrolna zasilania świecąca światłem ciągłym przed przeprowadzeniem testu POST wskazuje, że
płyta głównamoże byćuszkodzona lub nieprawidłowo zainstalowana. Sprawdź, czy procesor jest prawidłowo
osadzony, wyjmij wszystkie karty rozszerzeń, i restartuj system. Jeśli system nie da sięzrestartować, zajrzyj do
punktu "Uzyskiwanie pomocy", gdzie znajdująsięwskazówkidotyczące uzyskania pomocy technicznej od Dell.
l Zielona lampka kontrolna zasilania świecąca światłem ciągłym wraz z sygnałem dźwiękowym podczas testu
POST wskazuje, że prawdopodobnie uszkodzony jest lub nieprawidłowo osadzony modułpamięci DIMM (dual
in-line memory module). Wyjmij wszystkie DIMM-y, zainstaluj ponownie tylko jeden z nich, i ponownie restartuj
system. Powtarzaj tęprocedurędo czasu zidentyfikowania uszkodzonego lub nieprawidłowo osadzonego moduł
pamięci DIMM.
l Zielona lampka kontrolna zasilania świecąca światłem ciągłym oraz brak sygnału dźwiękowego i brak obrazu
podczas testu POST wskazuje, że monitor lub wbudowany sterownik wideo może byćuszkodzony. Zajrzyj do
punktu "Diagnozowanie monitora". Jeśli monitor nie działa prawidłowo, a jest podłączony we właściwysposób,
zajrzyj do punktu "Uzyskiwanie pomocy", gdzie znajdująsięwskazówkidotyczące uzyskania pomocy technicznej
od Dell.
l Zielona lampka kontrolna zasilania świecąca światłem ciągłym oraz brak sygnału dźwiękowego, przy
jednoczesnym pojawieniu sięobrazu podczas testu POST wskazuje, że prawdopodobnie uszkodzone
zintegrowane urządzenie na płycie głównej.Zajrzyjdopunktu"Uzyskiwanie pomocy", gdzie znajdująsię
wskazówkidotyczące uzyskania pomocy technicznej od Dell.
Większośćklawiatur jest wyposażona w jednąlub kilka lampek kontrolnych (znajdujących sięzwyklewprawymgórnym
rogu). Naciśnij klawisz <Num Lock> , klawisz <Caps Lock> i klawisz <Scroll Lock>, aby spowodowaćwłączenie i
wyłączenie lampek. Jeśli lampki klawiatury nie zaświecąsię, zajrzyj do punktu "Diagnozowanie klawiatury".
Lampka kontrolna dostępu do napędu dyskietek powinna szybko migaćprzy odczytywaniu danych przy pomocy
napędu dyskietek. W komputerze z zainstalowanym systemem operacyjnym Microsoft®Windows®, można sprawdzić
napęd, otwierając program Windows Explorer i klikając na ikonęnapędu A. Jeśli lampka kontrolna dostępu do
napędu dyskietek nie zaświeci się, zajrzyj do punktu "Diagnozowanie napędów".
Konfiguracja systemu
Niektóreproblemymożna łatwo usunąćpoprzez zweryfikowanie prawidłowości ustawieńwprogramieKonfiguracja systemu. Przy uruchamianiu
komputera,systemsprawdzakonfiguracjęsystemuiporównujejezistniejącąkonfiguracjąsprzętu. Jeśli konfiguracja sprzętu w Twoim
komputerze nie odpowiada informacjom zapisanym w ustawieniach systemu, na ekranie może pojawićsiękomunikatbłędu.
Ten problem może wystąpić, jeśli zmieniłeśw komputerze konfiguracjęsprzętu, a zapomniałeśuruchomićfunkcjęustawieńsystemu. Aby usunąć
ten problem, wejdźdo ustawieńsystemu, odpowiednio skoryguj ustawienia i ponownie uruchom komputer.
Jeżeli skorygowanie ustawieńsystemu nie spowodowało usunięcia problemu, zajrzyj do rozdziału "Diagnostyka Dell".
Powrótdospisutreści
Lampka kontrolna dostępu do napędu twardego dysku powinna szybko migaćprzy odczytywaniu danych przy pomocy
napędu twardego dysku. W komputerze z zainstalowanym systemem operacyjnym Microsoft®Windows®, można
sprawdzićnapęd, otwierając program Windows Explorer i klikając na ikonęnapędu C. Jeśli lampka kontrolna dostępu
do napędu twardego dysku nie zaświeci się, zajrzyj do punktu "Diagnozowanie napędów".
Patrz "Komunikaty i kody".
Sprawdź, czy dźwięk nie jest wytwarzany przez uruchomionąaplikację. Źródłem takiego dźwięku może być
uszkodzenie sprzętu. Zajrzyj do punktu "Uzyskiwanie pomocy", gdzie znajdująsięwskazówkidotyczące uzyskania
pomocy technicznej od Dell.
Po włączeniu komputera słychaćjak rozkręca sięnapędtwardegodyskuikomputerpróbujeuzyskaćdostęp do
plikówinicjującychztwardegodyskulubdyskietki.Jeśli system uruchomi się, zajrzyj do rozdziału "Diagnostyka Dell".
Jeśli system nie uruchomi się, zajrzyj do punktu "Uzyskiwanie pomocy".
Powrótdospisutreści
Bateria: Podręcznik użytkownikakomputeraDell™OptiPlex™GX100
Wstęp
Okrągła płaska bateria CR2032 3V, zainstalowana na płycie głównej,pozwalazachowaćdane dotyczącekonfiguracjisystemu,datyigodzinyw
specjalnym sektorze pamięci.
Trwałośćbaterii może sięgaćnawet dziesięciu lat. Potrzeba wymiany baterii może wystąpić, gdy podczas ładowania systemu operacyjnego
zostanie wyświetlona nieprawidłowa godzina lub data oraz pojawi sięjeden z następującychkomunikatów:
Time-of-day not set - please run SETUP program
lub
Invalid configuration information -
please run SETUP program
lub
Strike the F1 key to continue,
F2 to run the setup utility
Aby stwierdzić, czy istnieje potrzeba wymiany baterii, ponownie wprowadźgodzinęi datęprzy pomocy programu Konfiguracja systemu i
prawidłowo wyjdźz programu, żeby zapisaćinformacje. Wyłącz komputer i odłącz go od gniazda sieciowego na kilka godzin, a następnie
ponownie podłącz go i uruchom. Uruchom program Konfiguracja systemu. Jeśli w ustawieniach systemu godzina i data sąnieprawidłowe, wymień
baterię.
Komputer może pracowaćbezbaterii,jednakwówczasinformacjekonfigurujące system sąkasowane przy wyłączeniu komputera lub odłączeniu
go od gniazda zasilającego. W takim przypadku musisz uruchomićprogram Konfiguracja systemu i ponownie ustawićopcje konfiguracji.
Wymiana baterii
W celu wymiany baterii systemowej należy wykonaćnastępujące czynności:
1. Jeśli dotychczas tego nie zrobiłeś, przepisz dane dotyczące konfiguracji z ekranu Konfiguracja systemu.
Jeśli ustawienia zostanąutraconeprzywymianiebaterii,przywróćprawidłowe ustawienia, korzystając z wykonanej notatki lub wydruku.
2. Zdejmij pokrywęobudowy komputera zgodnie z instrukcjami zawartymi w punkcie "Zdejmowanie i zakładanie pokrywy obudowy komputera".
3. Wyjmij baterię.
Rys. 7 w rozdziale Wnętrze komputera przedstawia usytuowanie baterii.
PRZESTROGA: Podważając bateriętępym przedmiotem przy wyjmowaniu jej z gniazda, uważaj, żeby nie dotknąćnim płyty
głównej.Upewnijsię, czy używany przedmiot wszedłmiędzy baterięi gniazdo. W przeciwnym razie możesz uszkodzićpłytę
główną, wyrywając gniazdo lub przerywając ścieżkiobwodówdrukowanychnapłycie.
Wyciągnij baterięz gniazda palcami lub tępym, nie przewodzącym prądu przedmiotem - np. plastikowym śrubokrętem.
4. Włóżnowąbaterię.
Odwróćbaterięznakiem"+"dogóry(patrzRys.1).Następnie włóżbateriędo gniazda i wciśnij jąna miejsce.
Rys 1. Wymiana baterii systemowej
Wstęp
Wymiana baterii
OSTRZEŻENIE: Istnieje niebezpieczeństwo, że nowa bateria eksploduje, jeśli zostanie zainstalowana nieprawidłowo. Można
jąwymienićtylko na bateriętegosamegolubrównoważnego typu, zalecanego przez producenta. Wyrzucając zużyte baterie
należy stosowaćsiędo instrukcji producenta.
OSTRZEŻENIE: Przed zdjęciem pokrywy obudowy komputera, przeczytaj punkt "Bezpieczeństwo przede wszystkim".
5. Załóżpokrywęobudowy komputera, przyłącz komputer i urządzenia peryferyjne do gniazd sieciowych i włącz je.
6. Uruchom program Konfiguracja systemu, aby upewnićsię, czy bateria działa prawidłowo.
Wpisz prawidłowągodzinęi datęprzy pomocy opcji System Time i System Date w ustawieniach systemu. Wykorzystaj teżspisane
zgodniezPunktem 1 informacje dotyczące konfiguracji, żebyprzywrócićprawidłowe ustawienia pozostałych opcji Konfiguracji systemu.
Następnie wyjdźz programu Konfiguracja systemu.
7. Wyłącz komputer i wyciągnij wtyczkękabla zasilającego z gniazda. Pozostaw komputer wyłączony przez co najmniej 10 minut.
8. Po 10 minutach włóżwtyczkędo gniazda, włącz komputer i uruchom program Konfiguracja systemu. Jeśli ustawienia godziny i daty będą
nadal nieprawidłowe, zajrzyj do punktu Uzyskiwanie pomocy, gdzie znajdująsięwskazówkidotyczące uzyskiwania pomocy technicznej.
Powrótdospisutreści
1
Bateria
2
Gniazdo baterii
Powrótdospisutreści
Kontakt z firmąDell: Podręcznik użytkownikakomputeraDell™OptiPlex™GX100
Przegląd
Jeśli wystąpi potrzeba skontaktowania sięz firmąDell,stosujnumerytelefonów,kody,iadresypocztyelektronicznejokreślone w niżej
wymienionych sekcjach. "Kody wybierania międzynarodowego" dostarczająwieleodmiankodówwymaganychdowykonaniapołączeńna duże
odległości i połączeńmiędzynarodowych. "Amerykańskie numery kontaktowe," "Europejskie numery kontaktowe," i "numery kontaktowe w Azji i
Regionach pozostałych" zawierająlokalne numery telefoniczne, kody regionalne, numery połączeńbezpłatnych i jeśli występująadresy e-mail,
każdegozdepartamentówlubsłużbserwisowych,wróżnych krajach całego świata.
Jeśli wykonujesz połączenie do miejsca poza obszarem lokalnych usług telefonicznych, określ,którychkodówbędziesz używał(jeśliwogóle)w
"International Dialing Codes," poza lokalnymi numerami podanymi w innych rozdziałach.
Np. aby uzyskaćpołączenie międzynarodowe z Paryża do Bracknell w Anglii, trzeba wybraćmiędzynarodowy kod dostępu dla Francji, następnie
kod kraju dla Wielkiej Brytanii, kod miejscowości dla Bracknell, a następnie numer miejscowy, zgodnie z poniższąilustracją:
Aby zrealizowaćpołączenie międzymiastowe na terenie kraju, użyj numeru kierunkowego zamiast międzynarodowego kodu dostępu, kod u kraju i
kodu miasta. Na przykład, aby zadzwonićdo Paryża z Montpellier we Francji, wybierz numer kierunkowy plus lokalny numer, zgodnie z poniższą
ilustracją:
Kod, jaki należy zastosowaćzależy od tego skąd i dokąd siędzwoni; ponadto każdykrajmainnyprotokółwybierania. Aby uzyskaćinformacjęo
numerach, skontaktuj sięz lokalnym lub międzynarodowym operatorem sieci telefonicznej.
Międzynarodowe numery telefoniczne
Kliknij jeden z wymienionych na liściekrajów,abyuzyskaćodpowiednie numery kontaktowe.
Przegląd
Numery kontaktowe w Europie
Międzynarodowe numery telefoniczne
Numery kontaktowe w Azji i innych regionach
Numery kontaktowe w Ameryce
UWAGI:Znumerówbezpłatnych można korzystaćtylkowkraju,dlaktóregozostały podane. Numery kierunkowe sąnajczęściej
wykorzystywane do uzyskiwania połączeńmiędzymiastowych w kraju (nie międzynarodowych) czyli kiedy połączenie jest uzyskiwane
w tym samym kraju.
Telefonując, miej pod rękąswójkodExpressService.Kodtenumożliwia zautomatyzowanemu systemowi pomocy telefonicznej
sprawniejsze przekazanie twojej rozmowy.
Kraj (miasto)
Międzynarodowy kod
dostępu
Kod kraju
Kod miasta
Australia (Sydney)
0011
61
2
Austria (Wiedeń)
900
43
1
Belgia (Bruksela)
00
32
2
Brazylia
0021
55
51
Brunei
673
Chile (Santiago)
56
2
Chiny (Xiamen)
86
592
Czechy (Praga)
00
420
2
Dania (Horsholm)
009
45
Niepotrzebny
Finlandia (Helsinki)
990
358
9
Numery kontaktowe w Ameryce
France (Paris) (Montpellier)
00
33
(1) (4)
Hiszpania (Madryt)
00
34
91
Holandia (Amsterdam)
00
31
20
Hong Kong
001
852
Niepotrzebny
Irlandia (Cherrywood)
16
353
1
Japonia (Kawasaki)
001
81
44
Kanada (North York, Ontario)
011
Niepotrzebny
Korea (Seul)
001
82
2
Luksemburg
00
352
Makau
853
Niepotrzebny
Malezja (Penang)
00
60
4
Meksyk (Colonia Granada)
95
52
5
Niemcy (Langen)
00
49
6103
Norwegia (Lysaker)
095
47
Niepotrzebny
Nowa Zelandia
00
64
Polska (Warszawa)
011
48
22
Portugalia
00
35
RPA (Johannesburg)
09/091
27
11
Singapur (Singapur)
005
65
Niepotrzebny
Szwajcaria (Genewa)
00
41
22
Szwecja (Upplands Vasby)
009
46
8
Tajlandia
001
66
Tajwan
002
886
USA (Austin, Teksas)
011
1
Niepotrzebny
Wielka Brytania (Bracknell)
010
44
1344
Włochy (Mediolan)
00
39
02
Kraj (miasto)
Nazwa działu lub usługi
Numer
kierunkowy
Numer miejscowy lub
numer bezpłatny
Ameryka Łacińska
UWAGA: Klienci z Ameryki
Łacińskiej telefonujądo
USA w sprawach
związanych ze sprzedażą,
obsługąklienta i pomocą
techniczną.
Pomoctechnicznadlaklientów(Austin,Teksas,USA)
512
728-4093
Obsługa klienta (Austin, Teksas, USA)
512
728-3619
Faks (pomoc techniczna i obsługa klienta)
(Austin, Teksas, USA)
512
728-3883
Sprzedaż(Austin, Teksas, USA)
512
728-4397
Sprzedażi Faks (Austin, Teksas, Stany Zjednoczone)
512
728-4600
728-3772
Brazylia
Obsługa klienta, pomoc techniczna

bezpłatny:0800 90 3355
Sprzedaż

bezpłatny:0800 90 3366
Witryna:http://www.dell.com/br


Chile
(Santiago)
UWAGA: Klienci z Chile
telefonujądo USA w
sprawach związanych ze
sprzedażą, obsługąklienta
i pomocątechniczną.
Sprzedaż, obsługa klienta i pomoc techniczna

bezpłatny:1230-020-4823
Kanada
(North York, Ontario)
Zautomatyzowanysysteminformacjiostaniezamówień
(Automated Order-Status System)

bezpłatny:1-800-433-9014
AutoTech (zautomatyzowana pomoc techniczna)

bezpłatny:1-800-247-9362
Obsługa klienta (spoza Toronto)

bezpłatny:1-800-387-5759
Obsługa klienta (z Toronto)
416
758-2400
Pomoctechnicznadlaklientów

bezpłatny:1-800-847-4096
Sprzedaż(sprzedażbezpośrednia-spoza Toronto)

bezpłatny:1-800-387-5752
Sprzedaż(sprzedażbezpośrednia-z Toronto)
416
758-2200
Sprzedaż(instytucje federalne, szkolnictwo, ochrona
zdrowia)

bezpłatny:1-800-567-7542
Sprzedaż(obsługa dużychklientów)

bezpłatny:1-800-387-5755
TechFax

bezpłatny:1-800-950-1329
Meksyk
UWAGA: Klienci z
Meksyku telefonujądo
USA w celu uzyskania
dostępudosystemów
Automated Order-Status
System i AutoTech.
Zautomatyzowanysysteminformacjiostaniezamówień
(Automated Order-Status System) (Austin, Teksas,
USA)
512
728-0685
AutoTech (zautomatyzowana pomoc techniczna)
(Austin, Teksas, USA)
512
728-0686
Pomoctechnicznadlaklientów
525
228-7870
Sprzedaż
525
228-7811
bezpłatny:91-800-900-37
bezpłatny:91-800-904-49
Obsługa klienta
525
228-7878
Główny
525
228-7800
USA
(Austin, Teksas)
Zautomatyzowanysysteminformacjiostaniezamówień
(Automated Order-Status System)

bezpłatny:1-800-433-9014
AutoTech (zautomatyzowana pomoc techniczna)

bezpłatny:1-800-247-9362
Dell Home and Small Business Group(dlakomputerówprzenośnych i biurkowych):
Pomoctechnicznadlaklientów(ReturnMaterial
Authorization Numbers)

bezpłatny:1-800-624-9896
Pomoctechnicznadlaklientów
(Home sales purchased via http://www.dell.com)


bezpłatny:1-877-576-3355
Obsługa klienta
(Credit Return Authorization Numbers)

bezpłatny:1-800-624-9897
National Accounts (zakupy dokonywane przez stałychklientówkrajowychDell[trzebamiećpod rękąswójnumer
klienta], służbęzdrowia i firmy prowadzące sprzedażsystemówDellpoichrozbudowie[VAR]):
Obsługa klienta i pomoc techniczna (Return Material
Authorization Numbers)

bezpłatny:1-800-822-8965
Public Americas International (zakupy dokonywane przez instytucje rządowe [szczebla lokalnego, stanowego i
federalnego] lub instytucje edukacyjne):
Obsługa klienta i pomoc techniczna (Return Material
Authorization Numbers)

bezpłatny:1-800-234-1490
DziałSprzedaży Dell

bezpłatny:1-800-289-3355
bezpłatny:1-800-879-3355
Sprzedażczęści zamiennych

bezpłatny:1-800-357-3355
DellWare™

bezpłatny:1-800-753-7201
Odpłatnapomoctechnicznakomputerówbiurkowychi
przenośnych

bezpłatny:1-800-433-9005
Odpłatnapomoctechnicznaserwerów

bezpłatny:1-800-967-0765
Sprzedaż(katalogi)

bezpłatny:1-800-426-5150
Faks

bezpłatny:1-800-727-8320
TechFax

bezpłatny:1-800-950-1329
UsługifirmDelldlaosóbniesłyszących,osóbzwadami
słuchu,lubosóbzaburzeniamimowy

bezpłatny:1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
Numery kontaktowe w Europie
Centrala telefoniczna
512
338-4400
Kraj (miasto)
Nazwa działu lub usługi
Numer
kierunkowy
Numer miejscowy lub
numer bezpłatny
Austria
(Wiedeń)
UWAGA: Klienci z Austrii
telefonujądo Langen w
Niemczech w sprawach
związanych z serwisem
technicznym i obsługą
klienta.
Centrala telefoniczna
01
491 040
Sprzedażdlaklientówindywidualnychimałych firm
01
795676-02
Sprzedażdlaklientówindywidualnychimałych firm -
faks
01
795676-05
Obsługaklientówindywidualnychimałych firm
01
795676-03
Sprzedażdlaklientówpreferowanychi
instytucjonalnych

0660-8056
Pomoc techniczna
01
795676-04
Pomoctechnicznadlaklientówpreferowanychi
instytucjonalnych

0660-8779
Witryna: http://support.euro.dell.com




Belgia
(Bruksela)
Pomoc techniczna
02
481 92 88
Obsługa klienta
02
481 91 19
Sprzedażdlaklientówindywidualnychimałych firm

bezpłatny:080016884
Sprzedażdlaklientówinstytucjonalnych
02
481 91 00
Faks
02
481 92 99
Centrala telefoniczna
02
481 91 00
Witryna: http://support.euro.dell.com




Czechy
(Praga)
Pomoc techniczna
02
22 83 27 27
Obsługa klienta
02
22 83 27 11
Faks
02
22 83 27 14
TechFax
02
22 83 27 28
Centrala telefoniczna
02
22 83 27 11
Witryna: http://support.euro.dell.com




Dania
(Horsholm)
UWAGA: Klienci z Danii
telefonujądo Szwecji w
celu uzyskania faksowej
pomocy technicznej.
Pomoc techniczna

45170182
Relacyjna obsługa klienta

45170184
Obsługaklientówindywidualnychimałych firm

32875505
Centrala telefoniczna

45170100
Pomoc techniczna - faks (Upplands Vasby,
Sweden)

859005594
Centrala telefoniczna - faks

45170117
Witryna: http://support.euro.dell.com




Finlandia
(Helsinki)
Pomoc techniczna
09
253 313 60
Pomoc techniczna - faks
09
253 313 81
Relacyjna obsługa klienta
09
253 313 38
Obsługaklientówindywidualnychimałych firm
09
693 791 94
Faks
09
253 313 99
Centrala telefoniczna
09
253 313 00
Witryna: http://support.euro.dell.com


E-mail:[email protected]


Francja
(Paryż/Montpellier)

Klienci indywidualni i małe firmy


Pomoc techniczna
0825
387 270
Obsługaklientów
0825
823 833
Faks
0825
004 701
Centralatelefoniczna
0825
004 700
Centrala telefoniczna (alternatywana)
04
99 75 40 00
Sprzedaż
0825
004 700
Witryna: http://support.euro.dell.com


E-mail:[email protected]


Instytucjonalny


Pomoc techniczna
0825
004 719
Obsługaklientów
0825
338 339
Faks
01
55 94 71 99
Centralatelefoniczna
01
55 94 71 00
Sprzedaż
01
55 94 71 00
Witryna: http://support.euro.dell.com


E-mail:[email protected]


Hiszpania
(Madryt)
Klienci indywidualni i małe firmy


Pomoc techniczna

902 100 130
Obsługa klienta

902 118 540
Centrala telefoniczna

902 118 541
Faks

902 118 539
Witryna: http://support.euro.dell.com


E-mail:[email protected]


Instytucjonalny


Pomoc techniczna

902 100 130
Obsługa klienta

902 118 546
Centrala telefoniczna
91
722 92 00
Faks
91
722 95 83
Witryna: http://support.euro.dell.com


E-mail:[email protected]


Holandia
(Amsterdam)
Pomoc techniczna
020
581 8838
Obsługa klienta
020
581 8740
Sprzedażdlaklientówindywidualnychimałych firm

bezpłatny: 0800-0663
Sprzedażdlaklientówindywidualnychimałych firm -
faks
020
682 7171
Sprzedażdlaklientówinstytucjonalnych
020
581 8818
Sprzedażdlaklientówinstytucjonalnych- faks
020
686 8003
Faks
020
686 8003
Centrala telefoniczna
020
581 8818
Witryna: http://support.euro.dell.com




Irlandia
(Cherrywood)
Pomoc techniczna

0870 908 0800
Obsługa klienta
01
204 4026
Sprzedaż
01
286 0500
Faks Działu Sprzedaży
01
204 0144
Faks

0870 907 5590
Centrala telefoniczna
01
286 0500
Witryna: http://support.euro.dell.com




Luksemburg
UWAGA: Klienci z
Luksemburga telefonują
do Belgii w sprawach
związanych ze sprzedażą,
obsługąklienta i pomocą
techniczną.
Pomoc techniczna (Bruksela, Belgia)
02
481 92 88
Sprzedażdlaklientówindywidualnychimałych firm
(Bruksela, Belgia)

bezpłatny: 080016884
Sprzedażdlaklientówinstytucjonalnych(Bruksela,
Belgia)
02
481 91 00
Obsługa klienta (Bruksela, Belgia)
02
481 91 19
Centrala telefoniczna (Bruksela, Belgia)
02
481 91 00
Faks (Bruksela, Belgia)
02
481 92 99
Witryna: http://support.euro.dell.com




Niemcy
(Langen)
Pomoc techniczna
06103
766-7200
Obsługaklientówindywidualnychimałych firm

0180-5-224400
Obsługaklientówglobalnych
06103
766-9570
Obsługaklientówpreferowanych
06103
766-9420
Obsługa dużychklientów
06103
766-9560
Obsługaklientówsektorapublicznego
06103
766-9555
Centrala telefoniczna
06103
766-7000
Witryna: http://support.euro.dell.com


E-mail:[email protected]


Norwegia
(Lysaker)
UWAGA:Klienci z Norwegii
uzyskująfaksowąpomoc
technicznąze Szwecji.
Pomoc techniczna

671 16882
Relacyjna obsługa klienta

671 17514
Obsługaklientówindywidualnychimałych firm

231 62298
Centrala telefoniczna

671 16800
Pomoc techniczna - faks (Upplands Vasby,
Sweden)

590 05 594
Centrala telefoniczna - faks

671 16865
Witryna: http://support.euro.dell.com




Polska
(Warszawa)
Pomoc techniczna
22
57 95 700
Obsługa klienta
22
57 95 999
Sprzedaż
22
57 95 999
Centrala telefoniczna
22
57 95 999
Faks
22
57 95 998
Witryna: http://support.euro.dell.com




Portugalia
Pomoc techniczna
35
800 834 077
Obsługa klienta
34
35
902 118 540
or 800 834 075
Sprzedaż
35
800 834 075
Centrala telefoniczna
34
917 229 200
Faks
35
121 424 01 12


Szwajcaria
(Genewa)
Pomoc techniczna (Klienci indywidualni i małe
firmy)

0844 811 411
Pomoctechniczna(zespół)

0844 822 844
Numery kontaktowe w Azji i innych regionach
Obsługaklientów(klienciindywidualniimałe firmy)

0848 802 202
Obsługa klienta (Klienci instytucjonalni)

0848 821 721
Centrala telefoniczna
022
799 01 01
Faks
022
799 01 90
Witryna: http://support.euro.dell.com


E-mail:[email protected]


Szwecja
(Upplands Vasby)
Pomoc techniczna
08
590 05 199
Relacyjna obsługa klienta
08
590 05 642
Obsługaklientówindywidualnychimałych firm
08
587 70 527
Pomoc techniczna - faks
08
590 05 594
Sprzedaż
08
590 05 185
Witryna: http://support.euro.dell.com


E-mail:[email protected]


Wielka Brytania
(Bracknell)
Pomoc techniczna (Klienci
instytucjonalni/Księgowośćklientów
prefrowanych/PAD [1000 i więcej zatrudnionych])

0870 908 0500
Pomoc techniczna (bezpośrednia/PADiogólna)

0870 908 0800
Obsługaklientówglobalnych
01344
723186
Obsługaklientówinstytucjonalnych
01344
723185
Obsługaklientówpreferowanych(500-5000
pracowników)
01344
723196
Obsługaklientówsektorarządowego
01344
723193
Obsługaklientówsektorasamorządowego
01344
723194
Sprzedażdlaklientówindywidualnychimałych firm

0870 907 4000
Sprzedażdlaklientówinstytucjonalnychisektora
publicznego
01344
860456
Witryna: http://support.euro.dell.com




Włochy
(Mediolan)
Klienci indywidualni i małe firmy


Pomoc techniczna
02
577 826 90
Obsługa klienta
02
696 821 14
Faks
02
696 824 13
Centrala telefoniczna
02
696 824 12
Witryna: http://support.euro.dell.com




Instytucjonalny


Pomoc techniczna
02
577 826 90
Obsługa klienta
02
577 825 55
Faks
02
575 035 30
Centrala telefoniczna
02
577 821
Witryna: http://support.euro.dell.com




Kraj (miasto)
Nazwa działu lub usługi
Numer
kierunkowy
Numer miejscowy lub
numer bezpłatny
Australia
(Sydney)
Klienci indywidualni i małe firmy

1-300-65-55-33
Instytucje państwowe i firmy

bezpłatny:1-800-633-559
Preferred Accounts Division (PAD - DziałKlientów
Preferowanych)

bezpłatny:1-800-060-889
Obsługa klienta

bezpłatny:1-800-819-339
Sprzedażdlaklientówinstytucjonalnych

bezpłatny:1-800-808-385
Transakcje-sprzedaż

bezpłatny:1-800-808-312
Faks

bezpłatny:1-800-818-341
Brunei
UWAGA: Klienci z Brunei
telefonujądo Malezji w
celu uzyskania pomocy.
Pomoctechnicznadlaklientów
(Penang, Malezja)

633 4966
Obsługa klienta
(Penang, Malezja)

633 4949
Transakcje-sprzedaż
(Penang, Malezja)

633 4955
Chiny
(Xiamen)
Pomoc techniczna

bezpłatny:800 858 2437
Uwagi klienta

bezpłatny:800 858 2060
Klienci indywidualni i małe firmy

bezpłatny:800 858 2222
Działklientówpreferowanych

bezpłatny:800 858 2062
Obsługa dużychklientówinstytucjonalnych

bezpłatny:800 858 2999
Hong Kong
UWAGA: Klienci z Hong
Kongu dzwoniądo Malezji
w celu uzyskania pomocy.
Pomoc techniczna

bezpłatny:800 96 4107
Obsługa klienta (Penang, Malezja)

633 4949
Transakcje-sprzedaż

bezpłatny:800 96 4109
Sprzedażdlaklientówinstytucjonalnych

bezpłatny:800 96 4108
Japan
(Kawasaki)
Pomoc techniczna (serwer)

bezpłatny:0120-1984-35
Pomoctechniczna(Dimension™iInspiron™)
Pomoc techniczna poza Japonią(Rozmiar i źródło)
81-44
bezpłatny:0120-1982-26
520-1435
Pomoctechniczna(DellPrecision™,OptiPlex™i
Latitude™)
Pomoc techniczna poza Japonią(Dell Precision,
OptiPlex i Latitude)
81-44
bezpłatny:0120-1984-33
556-3894
Obsługa klienta
044
556-4240
24-godzinny serwis zamawiany automatycznie
044
556-3801
Sprzedażdlaklientówindywidualnychimałych firm
044
556-3344
Sprzedażdlaklientówpreferowanych
044
556-3433
Obsługa dużychklientówinstytucjonalnych
044
556-3430
Faxbox Service
044
556-3490
Centrala telefoniczna
044
556-4300
Witryna: http://support.jp.dell.com


Korea
(Seul)
Pomoc techniczna

bezpłatny:080-200-3800
Sprzedaż

bezpłatny:080-200-3777
Obsługa klienta (Penang, Malezja)

604-633-4949
Obsługa klienta (Seul, Korea)

2194-6220
Faks

2194-6202
Centrala telefoniczna

2194-6000
Kraje południowo-
wschodniej Azji i
basenu Pacyfiku
(poza Australią, Brunei,
Chinami, Hong Kongiem,
Japonią, Koreą, Makau,
Malezją, NowąZelandią,
Singapurem, Tajwanem i
Tajlandią- dlatychkrajów
podajemy indywidualne
Pomoc techniczna, obsługa klienta i sprzedaż
(Penang, Malezja)

60 4 633-4810
Powrótdospisutreści
wykazynumerów)
Makau
UWAGA: Klienci z Makau
telefonujądo Malezji w
celu uzyskania pomocy.
Pomoc techniczna

bezpłatny: 0800 582
Obsługa klienta (Penang, Malezja)

633 4949
Transakcje-sprzedaż

bezpłatny: 0800 581
Malezja
(Penang)
Pomoc techniczna

bezpłatny: 1 800 888 298
Obsługa klienta
04
633 4949
Transakcje-sprzedaż

bezpłatny:1 800 888 202
Sprzedażdlaklientówinstytucjonalnych

bezpłatny:1 800 888 213
Nowa Zelandia
Klienci indywidualni i małe firmy

0800 446 255
Instytucje państwowe i firmy

0800 444 617
Sprzedaż

0800 441 567
Faks

0800 441 566
RPA (Johannesburg)
Pomoc techniczna
011
709 7710
Obsługa klienta
011
709 7707
Sprzedaż
011
709 7700
Faks
011
706 0495
Centrala telefoniczna
011
709 7700
Witryna: http://support.euro.dell.com




Singapur
(Singapur)
UWAGA: Klienci z
Singapuru telefonujądo
Malezji w celu uzyskania
pomocy.
Pomoc techniczna

bezpłatny:800 6011 051
Obsługa klienta (Penang, Malezja)
04
633 4949
Transakcje-sprzedaż

bezpłatny:800 6011 054
Sprzedażdlaklientówinstytucjonalnych

bezpłatny:800 6011 053
Tajlandia
UWAGA: Klienci z
Tajlandii telefonujądo
Malezji w celu uzyskania
pomocy.
Pomoc techniczna

bezpłatny:088 006 007
Obsługa klienta (Penang, Malezja)

633 4949
Sprzedaż

bezpłatny:088 006 009
Tajwan
Pomoc techniczna

bezpłatny: 0080 60 1225
Pomoc techniczna (serwery)

bezpłatny: 0080 60 1256
Obsługa klienta (Penang, Malezja)

633 4949
Transakcje-sprzedaż

bezpłatny:
0080 651 228/0800 33 556
Sprzedażdlaklientówinstytucjonalnych

bezpłatny:
0080 651 227/0800 33 555
Powrótdospisutreści
DiagnostykaDell™:Podręcznik użytkownikakomputeraDell™OptiPlex™GX100
Wstęp
W przypadku wystąpieniaproblemuwpracykomputera,uruchomprogramDiagnostykaDellzanimzwróciszsięo pomoc technicznądo Dell.
Testy diagnostyczne sprawdzajądziałanieelementówsprzętowych komputera bez konieczności zastosowania dodatkowych urządzeńi bez ryzyka
zniszczenia danych. Jeśli przeprowadzone testy diagnostyczne nie wykazały żadnychproblemów,możesz miećpewność, że komputer działa
prawidłowo. Jeśli testy wykażąistnienieproblemu,któregoniemożesz rozwiązać, dzięki wyświetlanympodczastestówkomunikatomobłędach
uzyskasz ważneinformacje,którebędąCi potrzebne podczas rozmowy z personelem obsługi klienta i serwisu Dell.
OSTRZEŻENIE:ProgramDiagnostykaDellnależy stosowaćwyłącznie do testowania komputera Dell. Stosowanie tego programu
na innych komputerach może spowodowaćnieprawidłowe reakcje komputera lub pojawianie siękomunikatówobłędach.
Właściwości
Właściwościtestówdiagnostycznychpozwalająna wykonanie następujących czynności:
l Przeprowadzenie szybkiej kontroli lub dokładnychtestówjednegolubwszystkichurządzeń
l Ustalenie ile razy powtarzana ma byćdanagrupatestówlubpodtest
l Wyświetlenielubwydrukowaniewynikówtestulubzapisanieichwpliku
l Wstrzymanie testu w przypadku wykrycia błędu lub zakończenie testu po osiągnięciu ustawionego limitu błędów
l Dostęp na bieżącodoekranówpomocy,zawierającychopistestówiichobsługi
l Wyświetlaniekomunikatówostanie,informujących,czygrupytestówlubpodtestyzostały zakończone pomyślnie
l Odbieraniekomunikatówobłędach, pojawiających sięwprzypadkuwykryciaproblemów
Zanim przystąpiszdotestów
l Przeczytaj rozdział"Bezpieczeństwo przede wszystkim" oraz instrukcje bezpieczeństwa w Podręczniku obsługi systemu.
l Włącz drukarkę, jeśli jest przyłączona do badanego komputera i sprawdź, czy jest ustawiona na tryb drukowania na bieżąco.
l Uruchom Konfiguracjęsystemu, potwierdźdane konfiguracyjne systemu i uaktywnij wszystkie jego elementy i urządzenia, np. porty.
l Wykonaj czynności opisane na stronie "Podstawowe czynności kontrolne".
UruchomienieprogramuDiagnostykaDell
1. Wyłącz i ponownie uruchom komputer.
2. Naciśnij <F2> na początku procedury ładowania systemu, aby uzyskaćdostęp do ekranu Konfiguracji systemu.
3. Wybierz opcjęBoot Sequence i naciśnij <Enter>.
4. Wybierz CD/DVD/CD-RW Drive jako pierwsze urządzenie w kolejności ładowania.
Wstęp
Uruchomienie programu Diagnostyka Dell
Właściwości
Testy zaawansowane
Zanim przystąpiszdotestów
UWAGA: Dell zaleca wydrukowanie tych procedur przed przystąpieniem do diagnostyki.
UWAGA: Zanotuj aktualnąkolejnośćładowania na wypadek, gdybyśchciałjąprzywrócićpo przeprowadzeniu diagnostyki przy
pomocy programu Diagnostyka Dell .
5. WłóżpłytęDell ResourceCD do napędu CD-ROM.
6. Naciśnij <Alt><b>, aby wyjśćz programu Konfiguracja systemu i zapisaćzmiany.
Komputer uruchomi system ponownie i pojawi sięekranzlogoDell,aponimkomunikatmówiący, że program diagnostyczny ładuje się.Po
załadowaniu sięprogramu diagnostycznego pojawia sięnastępujący ekran głównegoDiagnostics Main Menu (menu diagnostyki):
7. Wybierz odpowiedniąopcjęz ekranu menu diagnostyki przy pomocy klawiszy ze strzałkamiskierowanymidogórylubdodołu,
zaznaczając odpowiedniąopcjęi naciskając <Enter>, albo naciskając klawisz odpowiadający zaznaczonej literze w nazwie opcji.
l Test All Devices - Wykonanie szybkich lub dokładnychtestówwszystkichurządzeń
l Test One Device -Wykonanie szybkich lub dokładnychtestówjednegourządzenia po wybraniu go z listy grup urządzeń. Po
wybraniu Test One Device, naciśnij <F1>, aby uzyskaćwięcej informacji o danym teście.
l Advanced Testing -Pozwala zmodyfikowaćparametry testu, wybraćgrupętestówdoprzeprowadzeniaorazuzyskaćdostęp
do dodatkowych informacji o testach zaawansowanych
l Information and Results -Przedstawiawynikitestów,numerywersjipodtestóworazdodatkoweinformacjeoDiagnostyka
Dell
l Program Options -Pozwala zmieniaćustawienia Diagnostyka Dell
l Exit to MS-DOS -Wyjście do monitu MS-DOS®
8. Wybierz opcjęQuick Tests w Test All Devices lub Test One Device w celu przeprowadzenia szybkiego testu komputera lub konkretnego
urządzenia.
Opcja Quick Testsuruchamiatylkotepodtesty,któredziałająszybko i nie wymagająudziału użytkownika. Dell zaleca wybranie w pierwszej
kolejności Quick Tests, aby zwiększyćmożliwośćszybkiego zidentyfikowania problemu.
9. Wybierz opcjęExtended Tests w Test All Devices lub Test One Device w celu przeprowadzenia dokładnego testu komputera lub
sprawdzenia jego konkretnej części.
10. Wybierz opcjęAdvanced Testing (Testy zaawansowane)wceludostosowaniatestu/testówdoswoichpotrzeb.
11. Wyjmij płytęResourceCD z napędu CD-ROM po zakończeniu pracy programu Diagnostyka Dell.
Testy zaawansowane
Po wybraniu opcji Testy zaawansowane z ekranu menu diagnostyki, pojawia sięnastępującyekrantestówzaawansowanych.
UWAGA: Aby zmienićkolejnośćładowania,powtórzczynności od 1 do 6, ustaw kolejnośćładowania tak, aby odpowiadała
Twoim potrzebom i ponownie uruchom komputer.
Informacje sąprezentowane na ekranie Testy zaawansowane w następującysposób:
l Device Groups (Grupy urządzeń) Listatestówdiagnostycznychwkolejności, w jakiej sąprzeprowadzane w przypadku wybrania opcji
All (Wszystkie) z menu Run tests (Wykonaj testy)
Aby wybraćgrupęurządzeńdo testowania, zaznacz jąprzy pomocy strzałek(góra/dół).
l Devices for Highlighted Group (Urządzenia zaznaczonej grupy) Lista aktualnego wyposażenia sprzętowego komputera.
l Grupy urządzeń: pasekmenu Zawiera następujące opcje: Wykonaj testy, Devices (Urządzenia), Select (Wybierz), Config i Help.
Aby wybraćopcjęmenu, naciśnij klawisz ze strzałką(lewa/prawa), zaznaczając danąopcję, a następnie <Enter>, lub naciśnij klawisz
odpowiadający podświetlonej literze w nazwie kategorii.
Więcej informacji na temat posługiwania sięekranemtestówzaawansowanychmożna uzyskać, wybierając opcjęHelp z paska menu.
Menupomocytestówzaawansowanych
Opcje pomocy i opis ich funkcji przedstawia poniższa tabela:
Powrótdospisutreści
UWAGA: Program diagnostyczny może nie zawieraćna liście Grupy urządzeń nazwwszystkichelementówlubstanowiących
częśćzestawu komputerowego. Przykładowo, na liście może nie byćwymieniona drukarka, chociażjest podłączona do
komputera.Natomiastjesttamwymienionyportrównoległy,doktóregojestpodłączona drukarka. Połączenie z drukarką
można sprawdzićprzypomocytestówportówszeregowych(Parallel Ports).
UWAGA: Opcje wyświetlone na ekranie powinny odpowiadaćkonfiguracji sprzętowej komputera.
Opcja pomocy
Opis
Menu
Zawiera opis ekranu Testówzaawansowanych, Device Groups (grup urządzeń) oraz menu i poleceń
diagnostycznych wraz z instrukcjami dotyczącymi ich stosowania
Keys
Wyjaśniafunkcjewszystkichklawiszy,któremogąbyćwykorzystywane w Diagnostyka Dell
Device Group
Zawiera opis grupy zaznaczonej w menu głównymnaliście Grupy urządzeń wraz z uzasadnieniem zastosowania
poszczególnychtestów
Device
Zawiera opis urządzenia zaznaczonego na liście Grupy urządzeńna ekranie Testówzaawansowanych
Test
Zawiera opis procedury każdegozpodtestówzaznaczonejgrupytestów
Versions
Podajenumerywersjipodtestów
Powrótdospisutreści
Napędy dyskietek, taśmowe i CD-ROM: Podręcznik użytkownikakomputeraDell™
OptiPlex™GX100
Instalowanie napędu CD-ROM w obudowie Small-Form-Factor
Aby zainstalowaćnapęd CD-ROM we wnęce 5,25 cala w obudowie Small-Form-Factor, należy wykonaćnastępujące czynności:
1. Rozpakuj napęd i przygotuj go do instalacji.
PRZESTROGA: Aby uniknąćryzyka uszkodzenia napędu przez ładunek elektrostatyczny (electromagnetic static [EMS]),
należy odprowadzićgo do ziemi, dotykając niemalowanej metalowej powierzchni tylnej ścianki komputera.
Sprawdźw dokumentacji załączonej do napędu, czy napęd jest skonfigurowany odpowiednio do Twojego komputera. W razie potrzeby
zmieńustawienia odpowiednio do istniejącej konfiguracji.
2. Zdejmij pokrywęobudowy komputera zgodnie z instrukcjami zawartymi w punkcie "Zdejmowanie i zakładanie obudowy komputera".
3. Jeśli we wnęce jest jużzainstalowany inny napęd, wyjmij go.
Odepnij kabel zasilający i kabel taśmowy z tyłu napędu. Wciśnij dźwignięblokującąnapęd, znajdującąsięz prawej strony napędu
(patrz Rys. 1) i wysuńnapęd z obudowy.
Rys. 1. Wyjmowanie napędu CD-ROM z obudowy Small-Form-Factor
4. Zainstaluj nowy napęd w obudowie.
Dopasuj występy znajdujące sięu dołu napędu do nacięćw obudowie i wsuńnapęd do obudowy, aby wskoczyłna swoje miejsce
(patrz Rys. 2).
Rys. 2. Wkładanie napędu CD-ROM do obudowy Small-Form-Factor
Instalowanie napędu CD-ROM w obudowie Small-Form-Factor
Instalowanie napędu dyskietek, taśmowego lub CD-ROM w
obudowie Mini Tower
Instalowanie napędu dyskietek, taśmowego lub CD-ROM w
obudowie Low-Profile
Podłączanie napędów
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąćryzyka porażenia prądem elektrycznym, wyłącz komputer i urządzenia peryferyjne, odłącz od
gniazd sieciowych i odczekaj 5 sekund przed zdjęciem pokrywy obudowy komputera. Ponadto, przed zainstalowaniem
napędu zapoznaj sięz innymi środkami ostrożności, opisanymi w punkcie "Bezpieczeństwo przede wszystkim".
1
Dźwignia blokująca napęd
5. Wepnij kabel zasilający i kabel taśmowy do odpowiednich złączy z tyłu napędu (patrz Rys. 3).
Rys. 3. Wpinanie kabli do napędu CD-ROM w obudowie Small-Form-Factor
Sprawdźwszystkie połączenia kablowe. Ułóżkablewtakisposób,abynieutrudniały przepływu powietrza z wentylatora i przez otwory
wentylacyjne.
6. Załóżobudowękomputera; podłącz komputer i urządzenia peryferyjne do gniazd sieciowych i włącz je.
7. Zaktualizuj dane konfiguracyjne systemu.
Ustaw opcjęDrive 0 (Napęd 0) w Drives: Secondary (Drugi) na Auto. Więcej informacji można znaleźćw punkcie "Primary Drive
n and Secondary Drive n (Pierwszy napęd n i Drugi napęd n)".
8. Sprawdź, czy system działa prawidłowo, uruchamiając program Diagnostyka Dell.
Instalowanie napędu dyskietek, taśmowego lub CD-ROM w Low-Profile
Aby zainstalowaćnapęd dyskietek, taśmowy lub CD-ROM we wnęce 5,25 cala w obudowie low-profile, należy wykonaćnastępujące czynności.
1. Rozpakuj napęd i przygotuj go do instalacji.
PRZESTROGA: Aby uniknąćryzyka uszkodzenia napędu przez ładunek elektrostatyczny, należy odprowadzićgo do ziemi,
dotykając niemalowanej metalowej powierzchni tylnej ścianki komputera.
Sprawdźw dokumentacji załączonej do napędu, czy napęd jest skonfigurowany odpowiednio do Twojego komputera. W razie potrzeby
zmieńustawienia odpowiednio do istniejącej konfiguracji.
Jeśli instalujesz napęd ze złączem EIDE, skonfiguruj napęd do ustawienia "cable select". Napęd konfiguruje sięzwykle na "cable select"
poprzez ustawienie zworki lub przełącznika, zależnie od napędu. Instrukcje dotyczące ustawień"cable select" zawarte sąw dokumentacji
załączonej do napędu.
2. Zdejmij pokrywęobudowy komputera zgodnie z instrukcjami zawartymi w punkcie "Zdejmowanie i zakładanie obudowy komputera".
3. Wyjmij napęd dyskietek 3,5 cala wraz ze wspornikiem.
Patrząc od przodu komputera, wypchnij dwa występy znajdujące sięz lewej strony wnęki napędu, aby odłączyćwspornik od obudowy
(patrz Rys. 4). Następnieobróćwspornikdogóryiwyciągnij go z obudowy.
1
Występy (2)
2
Nacięcia (2)
1
Kabel taśmowy
2
Kabel zasilający
3
Złącze zasilania
4
Złącze sprzęgające
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąćryzyka porażenia prądem elektrycznym, wyłącz komputer i urządzenia peryferyjne, odłącz je od
gniazd sieciowych i odczekaj 5 sekund przed zdjęciem pokrywy obudowy komputera. Ponadto, przed zainstalowaniem
napędu zapoznaj sięz innymi środkami ostrożności, opisanymi w punkcie "Bezpieczeństwo przede wszystkim".
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Dell OptiPlex GX100 instrukcja

Typ
instrukcja