Philips AJ7030D/12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi
www.philips.com/welcome
Instrukcja obsługi
Jesteśmy do Twoich usług
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
AJ7030D
Masz pytanie?
Skontaktuj się z
1PL
Spis treści
1 Ważne 2
Bezpieczeństwo 2
2 Radiobudzik 4
Wstęp 4
Zawartość opakowania 4
Opis urządzenia 5
3 Czynności wstępne 7
Wkładanie baterii. 7
Podłączanie zasilania 7
Ustawianie zegara 7
Włączanie 8
4 Odtwarzanie z odtwarzacza iPod
lub telefonu iPhone 9
Zgodny odtwarzacz iPod lub telefon
iPhone 9
Słuchanie muzyki z odtwarzacza iPod
lub telefonu iPhone 9
Wyjmowanie odtwarzacza iPod lub
telefonu iPhone z podstawki 10
Ładowanie odtwarzacza iPod lub
telefonu iPhone 10
Regulacja głośności 10
5 Słuchanie radia FM 11
Wyszukiwanie stacji radiowych FM 11
Automatyczne zapisywanie stacji
radiowych FM 11
Ręczne zapisywanie stacji radiowych FM 11
Wybór zaprogramowanej stacji radiowej 11
6 Inne funkcje 12
Ustawianie funkcji alarmu 12
Ustawianie wyłącznika czasowego 13
Odtwarzanie dźwięku z urządzenia
zewnętrznego 13
Regulacja jasności wyświetlacza 13
7 Informacje o produkcie 14
Dane techniczne 14
8 Rozwiązywanie problemów 15
9 Uwaga 16
2 PL
1 Ważne
Bezpieczeństwo
Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Przeczytaj tę instrukcję.
Zachowaj tę instrukcję na przyszłość.
Rozważ wszystkie ostrzeżenia.
Postępuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu wody.
Czyść urządzenie suchą ściereczką.
Nie blokuj żadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj urządzenie zgodnie
z instrukcjami producenta.
Nie instaluj urządzenia w pobliżu żadnych
źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, wloty
ciepłego powietrza, kuchenki i inne
urządzenia (w tym wzmacniacze), które
wytwarzają ciepło.
Zabezpiecz przewód zasilający w taki
sposób, aby nie mógł być deptany ani
uciskany, zwłaszcza przy wtykach, gniazdach
oraz w miejscach, w których przewód
wychodzi z urządzenia.
Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz
akcesoriów wskazanych przez producenta.
Korzystaj wyłącznie z wózka, stojaka,
trójnoga, wspornika lub stołu wskazanego
przez producenta lub sprzedawanego
wraz z urządzeniem. Przy korzystaniu z
wózka zachowaj ostrożność przy jego
przemieszczaniu, aby uniknąć obrażeń w
przypadku jego przewrócenia.
Odłączaj urządzenie od źródła zasilanie
podczas burzy i gdy nie jest używane przez
dłuższy czas.
Naprawę urządzenia należy zlecić
wykwalikowanym serwisantom.
Naprawa jest konieczna, gdy urządzenie
zostało uszkodzone w dowolny sposób,
na przykład w przypadku uszkodzenia
przewodu zasilającego, wylania na
urządzenie płynu lub gdy spadł na nie jakiś
przedmiot, zostało narażone na działanie
deszczu lub wilgoci, nie działa poprawnie
lub zostało upuszczone.
OSTRZEŻENIE dotyczące korzystania z
baterii. Aby zapobiec wyciekowi elektrolitu
z baterii, który może doprowadzić do
obrażeń ciała, uszkodzenia mienia lub
uszkodzenia urządzenia:
Wkładaj baterie w prawidłowy
sposób, zgodnie ze znakami + i -
umieszczonymi na urządzeniu.
Nie należy używać różnych baterii
(starych z nowymi, zwykłych z
alkalicznymi itp.).
Wyjmuj baterie, jeśli nie korzystasz z
zestawu przez długi czas.
Nie narażaj urządzenia na kontakt z kapiącą
lub pryskającą wodą.
Nie wolno stawiać na urządzeniu
potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów
(np. naczyń wypełnionych płynami,
płonących świec).
Jeśli urządzenie jest podłączone do
gniazdka za pomocą zasilacza, jego wtyczka
musi być łatwo dostępna.
Używaj wyłącznie źródeł zasilania
wymienionych w instrukcji obsługi.
3PL
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Nie smaruj żadnej części urządzenia.
Nigdy nie stawiaj urządzenia na innym urządzeniu
elektronicznym.
Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni
słonecznych, źródeł otwartego ognia lub ciepła.
Nie patrz bezpośrednio na wiązkę lasera urządzenia.
Upewnij się, że zawsze masz łatwy dostęp do przewodu
zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu odłączenia
urządzenia od źródła zasilania.
4 PL
2 Radiobudzik
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi
świadczonej przez rmę Philips, należy
zarejestrować zakupiony produkt na stronie
www.philips.com/welcome.
Wstęp
Ten radiobudzik pozwala:
słuchać radia FM,
słuchać muzyki z urządzenia iPod/
iPhone lub urządzenia zewnętrznego,
sprawdzić godzinę,
ustawić budzenie za pomocą brzęczyka,
radia lub muzyki z urządzenia iPod/
iPhone.
Zawartość opakowania
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego
zawartość:
Jednostka centralna (z baterią)
Zasilacz sieciowy (przełączalny)
Instrukcja obsługi
5PL
Opis urządzenia
a PRESET
Wybór zaprogramowanej stacji
radiowej.
Ustawianie godziny i minuty.
b TUNING +/-
Strojenie do stacji radiowej FM.
Ustawianie godziny i minuty.
c
Włączanie/wyłączanie radiobudzika.
Przełączanie radiobudzika w tryb
gotowości.
d
e
k
l
b
c
a
f
g
h
m
n
j
i
d AL1/AL2
Ustawianie budzika.
Podgląd ustawień budzika.
Włączanie i wyłączanie budzika.
e SNOOZE/BRIGHTNESS
Funkcja drzemki.
Regulacja jasności wyświetlacza.
f iPod/iPhone
Podstawka dokująca do urządzenia
iPod/iPhone.
6 PL
g VOLUME +/-
Ustawianie głośności.
h SET
Automatyczne/ręczne zapisywanie
stacji radiowych.
Ustawianie zegara.
i SLEEP
Ustawianie wyłącznika czasowego.
j SOURCE
Wybierz źródło.
k Szuadka na baterie
l AUX IN
Podłączanie zewnętrznych urządz
audio.
m AL1/2 iPhone·RADIO·BUZZ
Wybór sygnału budzika.
n DC 5V
Gniazdo zasilania.
7PL
3 Czynności
wstępne
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w
podanej tu kolejności.
Wkładanie baterii.
Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie należy trzymać z
daleka od ciepła, promieni słonecznych lub ognia. Baterii
nigdy nie należy wrzucać do ognia.
Nieprawidłowe włożenie baterii stwarza
niebezpieczeństwo wybuchu. Baterię można wymienić
tylko na egzemplarz tego samego lub odpowiedniego typu.
Baterie zawierają substancje chemiczne, dlatego należy
je oddawać do specjalnych punktów zbiórki.
Baterię należy przechowywać z dala od dzieci.
Nadchloran — konieczne może być specjalne
postępowanie. Odwiedź stronę www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
Uwaga
Urządzenie można zasilać jedynie prądem zmiennym.
Zamontowana bateria litowa CR2032 może jedynie
podtrzymywać działanie zegara i budzika.
Po odłączeniu zasilacza gaśnie podświetlenie
wyświetlacza.
W przypadku pierwszego użycia:
Usuń wkładkę ochronną, aby aktywować
baterię.
Wymiana baterii
Podłączanie zasilania
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie
źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną
na spodzie lub tylnej ściance radiobudzika.
Ryzyko porażenia prądem! Po odłączeniu zasilacza
zawsze pamiętaj o wyjęciu wtyczki z gniazdka. Nigdy nie
ciągnij za przewód.
Ustawianie zegara
1
W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj
przycisk SET przez dwie sekundy, aby
włączyć tryb ustawiania zegara.
» Zostanie wyświetlony symbol [12H]
lub [24H].
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNING +/-
lub
/ , aby wybrać 12- lub 24-godzinny
format czasu.
3 Ponownie naciśnij przycisk SET, aby
zatwierdzić.
» Cyfry godzin zaczną migać.
4 Powtórz czynności od 2 do 3, aby ustawić
godzinę i minutę.
Uwaga
Jeśli zegar nie jest ustawiony ręcznie, po podłączeniu
urządzenia iPod/iPhone radiobudzik automatycznie
zsynchronizuje swój zegar z zegarem urządzenia.
8 PL
Włączanie
Naciśnij przycisk .
» Radiobudzik przełączy się na ostatnio
wybrane źródło.
Przełączanie w tryb gotowości
Naciśnij przycisk , aby przełączyć radiobudzik
w tryb gotowości.
» Na panelu wyświetlacza pojawi się
zegar (jeżeli jest ustawiony).
9PL
4 Odtwarzanie
z odtwarzacza
iPod lub
telefonu iPhone
Możesz słuchać muzyki z odtwarzacza iPod
lub telefonu iPhone za pośrednictwem tego
radiobudzika.
Zgodny odtwarzacz iPod lub
telefon iPhone
Radiobudzik obsługuje następujące modele
urządzeń iPod i iPhone:
Wykonano dla:
iPod touch (1, 2, 3 i 4 generacji)
iPod classic
iPod z odtwarzaczem wideo
iPod nano (1, 2, 3, 4, 5 i 6 generacji)
iPod z kolorowym wyświetlaczem
iPod mini
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
Słuchanie muzyki z
odtwarzacza iPod lub telefonu
iPhone
1
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
wybrać tryb iPod/iPhone.
2 Umieść odtwarzacz iPod lub telefon
iPhone w podstawce dokującej.
3 Rozpocznij odtwarzanie muzyki z
odtwarzacza iPod lub telefonu iPhone.
10 PL
Wyjmowanie odtwarzacza
iPod lub telefonu iPhone z
podstawki
Wyciągnij odtwarzacz iPod lub telefon iPhone z
podstawki dokującej.
Ładowanie odtwarzacza iPod
lub telefonu iPhone
Po podłączeniu radiobudzika do źródła zasilania
rozpocznie się ładowanie zadokowanego
odtwarzacza iPod lub telefonu iPhone.
Regulacja głośności
11PL
5 Słuchanie radia
FM
Wyszukiwanie stacji
radiowych FM
Wskazówka
Umieść antenę jak najdalej od odbiornika TV,
magnetowidu czy innych źródeł promieniowania
elektromagnetycznego.
Aby uzyskać lepszy odbiór, rozłóż antenę i dostosuj jej
położenie.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
jako źródło wybrać tuner FM.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk TUNING
+/- przez 2 sekundy.
» Radiobudzik automatycznie dostroi się
do stacji o najsilniejszym sygnale.
3 Powtórz krok 2, aby dostroić urządzenie do
większej liczby stacji.
Aby ręcznie dostroić stację radiową:
Naciśnij kilkakrotnie przyciski TUNING +/-
do momentu uzyskania optymalnego odbioru.
Automatyczne zapisywanie
stacji radiowych FM
Można zapisać do 20 stacji radiowych FM.
W trybie tunera naciśnij i przytrzymaj przycisk
SET przez dwie sekundy.
» Radiobudzik umożliwia zapisanie
wszystkich dostępnych stacji radiowych
FM i automatyczny wybór pierwszej
dostępnej stacji.
Ręczne zapisywanie stacji
radiowych FM
1
Wyszukaj stację radiową FM.
2 Naciśnij przycisk SET.
» Zaprogramowany numer stacji zacznie
migać.
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk PRESET /
, aby wybrać numer.
4 Ponownie naciśnij przycisk SET, aby
zatwierdzić.
5 Powtórz czynności 1–4, aby zapisać inne
stacje.
Uwaga
Aby usunąć zapisaną wcześniej stację, zapisz inną stację
w jej miejsce.
Wybór zaprogramowanej
stacji radiowej
Uaktywnij tryb tunera, a następnie wybierz
żądany numer za pomocą przycisków PRESET
/ .
12 PL
6 Inne funkcje
Ustawianie funkcji alarmu
Ustawianie budzika
W trybie gotowości można ustawić dwie różne
godziny budzenia.
Uwaga
Sprawdź, czy zegar został ustawiony prawidłowo.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk AL1/AL2
przez dwie sekundy, aby włączyć tryb
ustawiania budzika.
» Cyfry godziny i ikona alarmu zaczną
migać.
2 Za pomocą przycisków TUNING +/- /
ustaw godzinę.
3 Naciśnij przycisk AL1/AL2, aby zatwierdzić.
» Cyfry minut zaczną migać.
4 Powtórz czynności 2 i 3, aby ustawić
minutę i głośność budzika.
Wybór sygnału budzika
Ustaw regulator w pozycji AL1/2
iPhone·RADIO·BUZZ, aby wybrać źródło
sygnału dla obu budzików.
Uwaga
Gdy nadejdzie ustawiona godzina budzenia, w
zależności od wybranego źródła, włączy się radio,
brzęczyk lub urządzenie iPod/iPhone.
Można wybrać tylko takie samo źródło sygnału dla
budzika 1 i budzika 2.
Jeśli jako dźwięk budzenia wybrano utwór z telefonu
iPhone, a nie podłączono telefonu iPhone ani
odtwarzacza iPod, radiobudzik przełączy się na brzęczyk.
Włączanie i wyłączanie budzika
1 Za pomocą przycisków AL1/AL2 wyświetl
ustawienia budzika.
2 Aby włączyć lub wyłączyć budzik, naciśnij
ponownie przyciski AL1/AL2.
» Jeśli budzik jest włączony, wyświetlana
jest ikona
lub , która znika po
jego wyłączeniu.
Aby wyłączyć dźwięk budzika, naciśnij
odpowiadający mu przycisk AL1/AL2.
» Budzik zadzwoni ponownie następnego
dnia.
Funkcja drzemki
Gdy włączy się budzik, naciśnij przycisk
SNOOZE.
» Zostanie włączona funkcja drzemki i
budzik zadzwoni ponownie dziewięć
minut później.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SNOOZE,
aby dostosować odstęp czasowy między
ponownymi uruchomieniami budzika (w
minutach).
13PL
Ustawianie wyłącznika
czasowego
Radiobudzik jest wyposażony w funkcję
umożliwiającą samoczynne przełączenie w tryb
gotowości po ustawionym czasie.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP, aby ustawić
wyłącznik czasowy (w minutach).
» Jeśli wyłącznik czasowy jest włączony,
na ekranie wyświetla się oznaczenie
.
Aby dezaktywować wyłącznik czasowy, naciśnij
kilkakrotnie przycisk SLEEP aż do wyświetlenia
komunikatu [OFF] (wył.).
Odtwarzanie dźwięku z
urządzenia zewnętrznego
Za pośrednictwem tego radiobudzika można
słuchać muzyki z urządzeń zewnętrznych.
1 Podłącz przewód audio do:
gniazda AUX IN.
gniazd AUDIO OUT urządzenia
zewnętrznego.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
wybrać źródło AUX.
» Wyświetli się
.
3 Włącz odtwarzanie w urządzeniu
zewnętrznym (szczegółowe informacje
zawiera instrukcja tego urządzenia).
Regulacja jasności
wyświetlacza
Naciśnij kilkakrotnie przycisk BRIGHTNESS, aby
wybrać różne poziomy jasności.
15 30 60 90 120
off
14 PL
7 Informacje o
produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Dane techniczne
Wzmacniacz
Zakres mocy wyjściowej 2 x 3 W RMS
Tuner
Zakres strojenia FM: 87,5–108 MHz
Czułość
- Mono — odstęp
sygnału od szumu: 26 dB
FM: < 22 dBf
Selektywność
wyszukiwania FM: < 28 dBf
Całkowite
zniekształcenia
harmoniczne FM: < 2%
Odstęp sygnału od
szumu FM: > 55 dB
Informacje ogólne
Zasilanie prądem
przemiennym
Model: ASSA1E-
050200;Wyjście: 5 V,
2 A
Pobór mocy podczas
pracy 8 W
Pobór mocy w trybie
gotowości < 1 W
Wymiary
- jednostka centralna
(szer. x wys. x głęb.)
198 x 71 x 111 mm
Waga
- z opakowaniem
- jednostka centralna
0,9 kg
0,5 kg
15PL
8 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno
samodzielnie naprawiać urządzenia.
Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia
wystąpią problemy, należy wykonać poniższe
czynności sprawdzające przed wezwaniem
serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu,
odwiedź stronę rmy Philips (www.philips.com/
support). Kontaktując się z przedstawicielem
rmy Philips, należy mieć przygotowane w
pobliżu urządzenie oraz jego numer modelu i
numer seryjny.
Brak zasilania
Upewnij się, że wtyczka przewodu
zasilającego radiobudzika została
podłączona prawidłowo.
Upewnij się, że w gniazdku elektrycznym
jest napięcie.
Brak reakcji radiobudzika
Odłącz wtyczkę przewodu zasilającego,
a następnie podłącz ją i ponownie włącz
radiobudzik.
Słaby odbiór stacji radiowych
Zwiększ odległość pomiędzy zestawem a
odbiornikiem TV lub magnetowidem.
Rozciągnij całkowicie przewodową antenę
FM.
Budzik nie działa
Nastaw poprawnie zegar/budzik.
Ustawienia zegara/budzika zostały usunięte
Nastąpiła przerwa w zasilaniu lub
odłączono wtyczkę.
Ponownie ustaw zegar/budzik.
16 PL
9 Uwaga
Wszelkie zmiany lub modykacje tego
urządzenia, które nie zostaną wyraźnie
zatwierdzone przez rmę WOOX Innovations,
mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii
Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych.
To urządzenie zostało zaprojektowane
i wykonane z materiałów oraz komponentów
wysokiej jakości, które nadają się do ponownego
wykorzystania.
Dołączony do produktu symbol przekreślonego
pojemnika na odpady oznacza, że produkt
objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/WE.
Informacje na temat wydzielonych punktów
składowania zużytych produktów elektrycznych
i elektronicznych można uzyskać w miejscu
zamieszkania.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi
miejscowych władz i nie wyrzucać tego
typu urządzeń wraz z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Prawidłowa utylizacja starych produktów
pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu
środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Produkt zawiera baterie opisane w treści
dyrektywy 2006/66/WE, których nie
można zutylizować z pozostałymi odpadami
domowymi.Należy zapoznać się z lokalnymi
przepisami dotyczącymi utylizacji baterii,
ponieważ ich prawidłowa utylizacja pomaga
zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska
naturalnego oraz utracie zdrowia.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby
wyeliminować zbędne środki pakunkowe.
Użyte środki pakunkowe można z grubsza
podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka
polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i
polietylen (worki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów,
które mogą zostać poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniu przez
wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy
zapoznać się z obowiązującymi w Polsce
przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów
pakunkowych, rozładowanych baterii oraz
zużytych urządzeń elektronicznych.
Etykiety „Made for iPod” oraz „Made for
iPhone” oznaczają, że dane akcesorium
elektroniczne zostało zaprojektowane do
podłączania odpowiednio do odtwarzacza iPod
lub telefonu iPhone, oraz że ma ono certykat
od producenta potwierdzający spełnianie
standardów rmy Apple. Firma Apple nie
odpowiada za działanie tego urządzenia lub jego
zgodność z wymogami dot. bezpieczeństwa
i z innymi przepisami. Należy pamiętać, że
używanie tego akcesorium z odtwarzaczem
iPod lub telefonem iPhone może mieć wpływ
na poprawne działanie bezprzewodowe.
iPod i iPhone są znakami towarowymi
rmy Apple Inc., zastrzeżonymi w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie
urządzenia.
Specifications are subject to change without notice.
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX
Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is
the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this
booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
AJ7030D_UM_12_V3.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Philips AJ7030D/12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi