Panasonic HDCHD9 Instrukcja obsługi

Kategoria
Kamery
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Instrukcja obsługi
Kamera wideo wysokiej rozdzielczości (HD)
Model No. HDC-SD9
HDC-SD9D
Przed pierwszym włączeniem kamery prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi.
VQT1N59
EP EG
until
2008/1/31
HDCSD9EP-VQT1N59_pol.book 1 ページ 2008年1月17日 木曜日 午後2時9分
2
VQT1N59
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Kompatybilność elektryczna i
magnetyczna
Na tabliczce znamionowej znajduje się symbol
(CE).
Należy korzystać jedynie z zalecanych
akcesoriów.
Należy używać wyłącznie kabla AV, kabla
komponentowego i kabla USB dołączonego do
kamery.
W przypadku używania kabla sprzedawanego
oddzielnie, należy upewnić się, że jego
długość nie przekracza 3 metrów.
Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec jej
połknięciu.
OSTRZEŻENIE:
ABY UNIKNĄĆ POŻARU, PORAŻENIA
PRĄDEM LUB USZKODZENIA
URZĄDZENIA,
NIE NALEŻY GO WYSTAWIAĆ NA
DZIAŁANIE DESZCZU I WILGOCI, A
TAKŻE NALEŻY JE CHRONIĆ PRZED
ZALANIEM I ZACHLAPANIEM. NA
URZĄDZENIU NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ
JAKICHKOLWIEK PRZEDMIOTÓW
WYPEŁNIONYCH CIECZĄ, TAKICH JAK
WAZONY.
NALEŻY KORZYSTAĆ JEDYNIE Z
ZALECANYCH AKCESORIÓW.
NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ POKRYWY
(LUB TYLNEJ CZĘŚCI); WEWNĄTRZ
ZNAJDUJĄ SIĘ CZĘŚCI, KTÓRYCH NIE
MOŻNA NAPRAWIĆ. NAPRAWĘ
URZĄDZENIA NALEŻY ZLECIĆ
WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM
SERWISU.
UWAGA!
NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ URZĄDZENIA
W ZAMKNIĘTEJ PRZESTRZENI, NP. NA
ŁCE Z KSIĄŻKAMI LUB W
ZABUDOWANEJ SZAFCE. NALEŻY
ZAPEWNIĆ ODPOWIEDNIĄ
WENTYLACJĘ. ABY ZAPOBIEC RYZYKU
PORAŻENIA PRĄDEM LUB POŻARU W
WYNIKU PRZEGRZANIA, NALEŻY
UPEWNIĆ SIĘ, ŻE ZASŁONY I INNE
MATERIAŁY NIE ZAKRYWAJĄ
OTWORÓW WENTYLACYJNYCH.
NIE NALEŻY ZASŁANIAĆ OTWORÓW
WENTYLACYJNYCH URZĄDZENIA
GAZETAMI, OBRUSAMI, ZASŁONAMI
ITP.
NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ NA
URZĄDZENIU RÓDEŁ OTWARTEGO
OGNIA, NP. ZAPALONYCH ŚWIEC.
BATERIE NALEŻY UTYLIZOWAĆ W
SPOSÓB NIEZAGRAŻAJĄCY
ŚRODOWISKU NATURALNEMU.
Urządzenie powinno zostać umieszczone w
pobliżu gniazda sieciowego.
Wtyczka przewodu zasilania powinna być
łatwo dostępna.
Aby całkowicie odłączyć zasilanie urządzenia,
należy odłączyć przewód zasilania od gniazda
sieciowego.
Ostrzeżenie
Zagrożenie pożaru, wybuchu i oparzeń. Nie
demontować urządzenia.
Nie ogrzewać baterii powyżej wskazanych
temperatur i nie spalać.
Bateria guzikowa 60 oC
Pakiet baterii 60 oC
Oznaczenie produktu znajduje się na
spodzie urządzeń.
HDCSD9EP-VQT1N59_pol.book 2 ページ 2008年1月17日 木曜日 午後2時9分
3
VQT1N59
Zwolnienie z odpowiedzialności
za utratę nagrań
Producent w żadnym wypadku nie odpowiada
prawnie za utratę nagrań wynikającą z
niepoprawnej pracy lub usterki niniejszego
urządzenia, jego akcesoriów lub nośników.
Należy uważnie przestrzegać
praw autorskich
Nagrywanie wcześniej nagranych kaset lub
płyt lub innych opublikowanych lub
nadawanych materiałów dla celów innych niż
dla użytku prywatnego może prowadzić do
naruszenia praw autorskich. Nagrywanie
niektórych materiałów nawet dla użytku
prywatnego może być ograniczone prawnie.
Karty, które można używać z tą
kamerą
Karta pamięci SD i karta pamięci SDHC
Karty pamięci o pojemności 4 GB (lub
większej) bez logo SDHC nie są zgodne ze
specyfikacją karty SD.
Więcej informacji o kartach SD znajduje się na
stronie 18.
W niniejszej instrukcji obsługi
karty SD oraz karty SDHC są nazywane “kartą
SD”.
W niniejszej instrukcji obsługi funkcje
stosowane do nagrywania/odtwarzania filmów
oznaczone zostały .
W niniejszej instrukcji obsługi funkcje
stosowane do robienia/wyświetlania zdjęć
oznaczone zostały .
“HD Writer 2.5E for HDC” jest nazywany
programem “HD Writer 2.5E”.
Odnośne strony oznaczone zostały strzałką,
np. l 00
Informacja dla użytkowników o
pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i
elektronicznych (dotyczy gospodarstw
domowych)
Przedstawiony symbol
umieszczony na produktach
lub dołączonej do nich
dokumentacji informuje, że
niesprawnych urządzeń
elektrycznych lub
elektronicznych nie można
wyrzucać razem z odpadami
gospodarczymi.
Prawidłowe postępowanie w razie
konieczności pozbycia się urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji,
powtórnego użycia lub odzysku podzespołów
polega na przekazaniu urządzenia do
wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie
będzie przyj
ęte bezpłatnie. W niektórych
krajach produkt można oddać lokalnemu
dystrybutorowi podczas zakupu innego
urządzenia.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia
zachowanie cennych zasobów i uniknięcie
negatywnego wpływu na zdrowie i
środowisko, które może być zagrożone przez
nieodpowiednie postępowanie z
odpadami.Szczegółowe informacje o
najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u
władz lokalnych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona
jest karami przewidzianymi w odpowiednich
przepisach lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii
Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych, prosimy
skontaktować się z najbliższym punktem
sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą
dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza
Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii
Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego
produktu prosimy skontaktować
się z
lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem
uzyskania informacji o prawidłowym sposobie
postępowania.
VIDEO
PHOTO
HDCSD9EP-VQT1N59_pol.book 3 ページ 2008年1月17日 木曜日 午後2時9分
4
VQT1N59
Licencje
Logo SDHC jest znakiem handlowym.
“AVCHD” i “AVCHD” są znakami handlowymi
firmy Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. i
Sony Corporation.
Wyprodukowano na licencji firmy Dolby
Laboratories.
Dolby oraz symbol podwójnego D są znakami
handlowymi firmy Dolby Laboratories.
HDMI, logo HDMI i High-Definition Multimedia
Interface są znakami handlowymi lub
zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy
HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control
jest znakiem handlowym
firmy Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
“x.v.Colour” jest znakiem handlowym.
LEICA jest zarejestrowanym znakiem
handlowym firmy Leica Microsystems IR
GmbH, a DICOMAR jest zarejestrowanym
znakiem handlowym firmy Leica Camera AG.
Microsoft
®
, Windows
®
, Windows Vista
®
i
DirectX
®
są znakami handlowymi lub
zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy
Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Zrzuty ekranu produktów Microsoft zostały
użyte za pozwoleniem firmy Microsoft
Corporation.
IBM i PC/AT są zarejestrowanymi znakami
handlowymi firmy International Business
Machines Corporation w USA.
Intel
®
, Core
, Pentium
®
i Celeron
®
są
znakami handlowymi lub zarejestrowanymi
znakami handlowymi firmy Intel Corporation w
Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
AMD Athlon jest znakiem handlowym firmy
Advanced Micro Devices, Inc.
Apple, Mac OS są znakami handlowymi lub
zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy
Apple Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub
innych krajach.
PowerPC jest znakiem handlowym firmy
International Business Machines Corporation.
Inne nazwy systemów lub produktów
wspomniane w niniejszej instrukcji są zwykle
znakami handlowymi lub zastrzeżonymi
znakami handlowymi producentów tych
systemów lub produktów.
Niniejszy produkt posiada licencję zbioru
patentów AVC dla osobistego i niekomercyjnego
wykorzystywania przez użytkownika w celu (1)
kodowania wideo zgodnie ze standardem AVC
("AVC Video") i/lub (2) dekodowania AVC Video,
które zostało zakodowane przez użytkownika w
celach osobistych i niekomercyjnych i/lub zostało
uzyskane od dostawcy wideo, który posiada
licencję na AVC Video. Nie przyznaje się ani nie
zakłada przyznania licencji na jakiekolwiek inne
użytkowanie. Dodatkowe informacje można
uzyskać w MPEG LA, LLC. Patrz
http://www.mpegla.com
.
HDCSD9EP-VQT1N59_pol.book 4 ページ 2008年1月17日 木曜日 午後2時9分
5
VQT1N59
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa ....................................2
Akcesoria ..............................................7
Cechy kamery.......................................8
Przygotowanie
Przed rozpoczęciem użytkowania
[1] Wykaz części i zasady ich
obsługi............................................ 10
Pilot.................................................. 13
Instalacja
[1] Zasilanie ......................................... 14
Ładowanie akumulatora .................. 14
Wkładanie/wyjmowanie
akumulatora..................................... 15
Czas ładowania i czas nagrywania.. 16
Podłączanie do gniazda zasilania ... 17
[2] Przygotowanie kart SD.................. 18
Karty, których można używać z tą
kamerą............................................. 18
Wkładanie/wyjmowanie karty SD .... 19
[3] Wybieranie trybu (Włączanie/
wyłączanie kamery) ....................... 20
Włączanie i wyłączanie zasilania przy
użyciu ekranu LCD .......................... 20
[4] Korzystanie z ekranu menu .......... 21
Wybór języka................................... 22
Lista menu....................................... 22
[5] Ustawianie daty i czasu ................ 24
Ustawianie czasu światowego
(wyświetlanie czasu w miejscu
podróży)........................................... 26
[6] Regulacja ustawień ekranu LCD .. 27
Zwiększanie jasności ekranu LCD... 27
Regulacja jasności i nasycenia
kolorów ekranu LCD ........................ 27
Zmiana jakości obrazu na ekranie
LCD ................................................. 28
Nagrywanie samego siebie ............. 28
Nagrywanie
Nagrywanie (podstawowe)
[1]
Przed rozpoczęciem nagrywania ... 30
Zabezpieczenie przed
“filmowaniem ziemi” (AGS) ............. 31
[2] Nagrywanie filmów........................ 32
Tryby nagrywania/Przybliżony czas
nagrywania...................................... 34
Szybkie uruchamianie ..................... 35
PRE-REC........................................ 35
Nawigacja nagrywania .................... 36
[3] Robienie zdjęć............................... 37
Jakość zdjęć.................................... 39
Liczba możliwych do zapisania zdjęć
.. 39
[4] Funkcja przybliżania i oddalania
(zoom) ............................................ 40
Funkcja zoomu cyfrowego .............. 40
[5] Funkcja stabilizacji obrazu........... 41
[6] Tryb wykrywania twarzy i
automatycznej ekspozycji............ 42
Nagrywanie (zaawansowane)
[1]
Funkcje nagrywania ikon obsługi.... 43
Ikony obsługi ................................... 43
Zanikanie/pojawianie się/
Inteligentna kontrola kontrastu/
Tryb pomocy/Tryb wygładzania skóry/
Nagrywanie kolorów w ciemności/
Kompensacja oświetlenia tła /
Słabe oświetlenie/Samowyzwalacz/
Tele makro
[2] Funkcje nagrywania menu ........... 47
Menu ............................................... 47
Linie pomocy, Cyfrowy format kinowy
25p, Redukcja zakłóceń wiatru,
Ustawienie mikrofonu, Poziom mikrofonu,
Szybkie zdjęcia seryjne HD, Wbudowany
flesz, Redukcja efektu czerwonych oczu,
Dźwięk migawki, Zebra, Pasek kolorów,
Automatyczne podwyższanie czułości,
Kolor w cyfrowym formacie kinowym
[3] Funkcje ręcznego nagrywania..... 55
Tryb scen ........................................ 55
Ręczna regulacja ostrości............... 56
Balans bieli...................................... 57
Ręczna regulacja czasu
naświetlania i przysłony .................. 58
Spis treści
HDCSD9EP-VQT1N59_pol.book 5 ページ 2008年1月17日 木曜日 午後2時9分
6
VQT1N59
Odtwarzanie/przeglądanie
Odtwarzanie/przeglądanie
[1] Odtwarzanie filmów....................... 60
Odtwarzanie filmów zgodnie z datą
nagrania........................................... 63
Inteligentny wybór scen ................... 63
Powtarzanie odtwarzania ................ 64
Kontynuowanie poprzedniego
odtwarzania ..................................... 64
[2] Przeglądanie zdjęć ........................ 65
Przeglądanie zdjęć zgodnie z datą
nagrania........................................... 67
Edycja
[1] Usuwanie scen/zdjęć..................... 68
[2]
Dzielenie sceny w celu usunięcia .. 70
[3] Zabezpieczanie scen/zdjęć........... 71
[4] Ustawienia DPOF........................... 72
[5] Formatowanie ................................ 73
Praca z telewizorem
[1] Odtwarzanie filmów/zdjęć na
telewizorze ..................................... 74
Podłączanie przy użyciu
kabla mini HDMI .............................. 77
Odtwarzanie dźwięku
5.1-kanałowego ............................... 78
Podłączanie przy użyciu kabla
komponentowego ............................ 78
[2] Odtwarzanie z VIERA Link
(HDAVI Control
)........................... 79
Kopie zapasowe
Praca z innymi urządzeniami
[1]
Podłączanie do nagrywarki DVD w
celu kopiowania/odtwarzania płyt... 82
Przygotowanie do kopiowania/
odtwarzania ..................................... 82
Kopiowanie na płyty......................... 83
Odtwarzanie skopiowanej płyty ....... 86
Zarządzanie skopiowaną płytą
(Formatowanie, Automatyczne
zabezpieczanie, Wyświetlanie
informacji o płycie)........................... 87
[2] Kopiowanie obrazów na inne
urządzenie wideo........................... 88
[3] Praca z drukarką (PictBridge) ...... 89
Praca z komputerem
Przed rozpoczęciem użytkowania
[1]
Opis funkcji kamery po połączeniu
z komputerem
................................
92
Umowa licencyjna użytkownika
oprogramowania ............................. 94
[2] Wymagania systemowe................ 95
Konfiguracja
[1] Instalacja........................................ 97
[2] Połączenie i rozpoznanie.............. 99
Informacje dotyczące sposobu
wyświetlania na komputerze ......... 100
Praca z komputerem
[1] Uruchamianie programu
HD Writer 2.5E ............................. 101
Czytanie instrukcji obsługi
programów .................................... 101
[2] Korzystanie z komputera
Macintosh .................................... 102
Inne
Symbole i wskaźniki
[1] Symbole i wskaźniki ................... 104
[2] Komunikaty.................................. 107
Informacje dotyczące
odzyskiwania................................. 108
Przydatne wskazówki
[1] Funkcje, z których nie można
korzystać jednocześnie.............. 109
[2] Rozwiązywanie problemów......... 111
Ostrzeżenia dotyczące
użytkowania...................................... 120
Słownik terminów ............................ 123
Dane techniczne............................... 125
HDCSD9EP-VQT1N59_pol.book 6 ページ 2008年1月17日 木曜日 午後2時9分
7
VQT1N59
Akcesoria
Przed rozpoczęciem użytkowania kamery proszę
sprawdzić akcesoria.
Niektóre wyposażenie opcjonalne może nie być
dostępne we wszystkich państwach.
*1 Zestaw futerału na pakiet akumulatorów
(VW-VH04; opcjonalny) jest wymagany.
*2 Stopka VW-SK12E (opcjonalna) jest
wymagana.
Karta pamięci SDHC
(4 GB)
(dołączona wyłącznie do
modelu HDC-SD9D)
Akumulator
VW-VBG130
Zasilacz sieciowy
VSK0698
Kabel zasilania prądem
zmiennym
K2CQ2CA00006
Kabel zasilania prądem
stałym
K2GJYYC00001
Pilot
N2QAEC000023
Bateria guzikowa
CR2025
Kabel AV
K2KC4CB00027
Kabel komponentowy
K2KZ9DB00004
Kabel USB
K2KZ4CB00011
CD-ROM
Wyposażenie opcjonalne
Zasilacz sieciowy (VW-AD21E-K)
Akumulator (litowa/VW-VBG130/1320 mAh)
Akumulator (litowa/VW-VBG260/2640 mAh)
Akumulator (litowy/VW-VBG6/5800 mAh)*1
Zestaw futerału na pakiet akumulatorów (VW-
VH04)
Kabel mini HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30)
Telekonwerter (VW-T3714H)
Konwerter szerokokątny (VW-W3707H)
Zestaw filtrów (VW-LF37WE)
Lampa (VW-LDC102E)*2
Żarówka do lampy (VZ-LL10E)
Stopka (VW-SK12E)
Statyw (VW-CT45E)
Nagrywarka DVD (VW-BN1)
HDCSD9EP-VQT1N59_pol.book 7 ページ 2008年1月17日 木曜日 午後2時9分
8
VQT1N59
Cechy kamery
Bardzo wyraźne obrazy o wysokiej rozdzielczości
Ta kamera umożliwia nagrywanie szczegółowych obrazów o wysokiej rozdzielczości na kartach SD.
A Obrazy o wysokiej rozdzielczości
(1920k1080)
*
Liczba linii skanowania 1080
B Obrazy standardowe (720k576)
Liczba linii skanowania 576
Obrazy o wysokiej rozdzielczości
Powyższe zdjęcia służą za przykład do objaśnienia.
* W trybie nagrywania HA/HG/HX.
Co to jest AVCHD?
Jest to format nagrywania i odtwarzania szczegółowych obrazów o wysokiej rozdzielczości.
Obrazy są nagrywane z użyciem kodeka bazującego na standardzie kompresji obrazu MPEG-4 AVC/
H.264, a dźwięk jest zapisywany przy użyciu programu Dolby Digital 5.1 Creator.
Ponieważ sposób zapisu różni się od zwykłego formatu DVD Video, dane nie są kompatybilne.
Kompatybilność z innymi urządzeniami
A
B
Praca z innymi
urządzeniami
Dostępna funkcja Jakość zdjęć
Odtwarzanie filmów/
zdjęć na telewizorze
(l 74 do 80)
Odtwarzanie przy użyciu kabla mini HDMI (l 77)
j
Odtwarzanie z VIERA Link (HDAVI Control
) (
l
79)
Obrazy o
wysokiej
rozdzielczości
Odtwarzanie przy użyciu kabla komponentowego
[1080i] (l 78)
Odtwarzanie przy użyciu kabla komponentowego
[576i] (l 78)
Obrazy
standardowe
Odtwarzanie przy użyciu kabla AV (l 74)
Korzystanie z
nagrywarki DVD
(l 82 do 87)
Podłączanie do nagrywarki DVD w celu kopiowania/
odtwarzania płyt (l 82)
jOdtwarzanie skopiowanej płyty (l 86)
Obrazy o
wysokiej
rozdzielczości
Opis funkcji kamery po
połączeniu z
komputerem
(l 92 do 93)
Kopiowanie danych do komputera i prosta edycja (
l
92)
Zapisywanie danych na płytach DVD i kartach SD (
l
92)
Konwertowanie filmów na format MPEG2 (l 92) Obrazy
standardowe
Tworzenie płyty DVD-Video (l 92)
Kopiowanie obrazów na
inne urządzenie wideo
(l 88)
Kopiowanie obrazów po podłączeniu przy użyciu
kabla AV (l 88)
HDCSD9EP-VQT1N59_pol.book 8 ページ 2008年1月17日 木曜日 午後2時9分
9
VQT1N59
Przygotowanie
Nagrywanie
Odtwarzanie/przeglądanie
Kopie zapasowe
Praca z komputerem
Inne
10 Przed rozpoczęciem użytkowania
14 Instalacja
HDCSD9EP-VQT1N59_pol.book 9 ページ 2008年1月17日 木曜日 午後2時9分
10
VQT1N59
Przed
rozpoczęciem
użytkowania
1
Wykaz części i zasady ich
obsługi
1 Przycisk otwierania ekranu LCD
2 Ekran LCD (l 27)
Otwórz ekran LCD, pociągając go w kierunku
wskazywanym przez strzałkę.
Ekran można otworzyć do 90o.
Ekran można obracać w zakresie 180o A w
kierunku obiektywu lub 90o B w kierunku
przeciwnym.
3 Przycisk optycznego stabilizatora obrazu
[ , O.I.S.] (l 41)
4Przełącznik wyboru trybu [AUTO/
MANUAL/FOCUS] (l 31, 55)
5 Przycisk reset [RESET] (l 114)
6 Przycisk kursora
Przycisk kursora służy do wybierania funkcji
nagrywania i sterowania odtwarzaniem oraz
obsługi ekranu menu.
1 Wybierz, naciskając w górę, w dół, w lewo
lub w prawo.
2 Zatwierdź, naciskając środek.
Obsługa ekranu menu (l 21)
Wybór funkcji nagrywania (l 43, 47)
Ręczna regulacja (l 55)
Sterowanie odtwarzaniem (l 60, 65)
7 Przycisk wykrywania twarzy i
automatycznej ekspozycji [ ] (l 42)
8 Przycisk PRE-REC [PRE-REC] (
l 35)
9 Gniazdo zasilania prądem stałym
[DCIN9.3V] (l 17)
10 Komora akumulatora (l 15)
11 Suwak zwalniania akumulatora
[BATTERY] (l 15)
2
345 6 7 8 9
10
11
19
1
13
14
15
12
16 17
18
Z uwagi na ograniczenia w technologii produkcji
LCD, na ekranie LCD mogą znajdować się
pewne jasne lub ciemne punkty. Nie stanowi to
usterki i nie wpływa na nagrywany obraz.
HDCSD9EP-VQT1N59_pol.book 10 ページ 2008年1月17日 木曜日 午後2時9分
11
VQT1N59
12 Złącze mini HDMI [HDMI] (l 77, 79)
13 Przycisk kopiowania płyty [DISC COPY]
(l 85)
14 Przycisk podświetlenia LCD EXTRA
[POWER LCD EXTRA] (l 27)
15 Przycisk usuwania [ ] (l 68)
16 Gniazdo wyjścia audio-wideo [A/V] (l 74,
88)
Używaj wyłącznie kabla AV dołączonego do
kamery.
17 Gniazdo komponentowe [COMPONENT]
(l 78)
18 Gniazdo USB [ ] (l 82, 89, 99)
19 Przycisk menu [MENU] (l 21)
20 Wbudowany flesz (l 51)
21 Obiektyw (LEICA DICOMAR)
22 Osłona przeciwsłoneczna obiektywu
Aby zdjąć osłonę przeciwsłoneczną obiektywu,
obróć ją w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara A. Aby ją założyć, umieść ją
w otworze B i obróć w kierunku ruchu
wskazówek zegara C.
Załóż filtr ochronny MC lub filtr szary ND z
zestawu filtrów (VW-LF37WE; opcjonalny) z
przodu osł
ony przeciwsłonecznej obiektywu.
Gdy zakładasz telekonwerter (VW-T3714H;
opcjonalny) lub konwerter szerokokątny
(VW-W3707H; opcjonalny), najpierw zdejmij
osłonę przeciwsłoneczną.
23 Czujnik sygnału pilota (l 13)
24 Kontrolka nagrywania (l 22)
25 Gniazdo statywu
Jest to otwór służący do mocowania kamery na
opcjonalnym statywie. (Szczegółowe informacje
dotyczące montażu na statywie znajdują się w
instrukcji obsługi statywu.)
A Podstawa kamery
Pokrywa obiektywu A
Pokrywa obiektywu
otwiera
się w trybie
nagrywania. (l 20)
20
21
22
23 24
Należy zwrócić uwagę na następujące kwestie.
Gdy założone są 2 akcesoria obiektywu, takie
jak filtr szary ND i telekonwerter oraz suwak
W/T jest przesunięty w stronę W, wtedy 4 rogi
obrazu będą ściemnione. (Winietowanie)
(Przy zakładaniu dwóch akcesoriów obiektywu,
należy najpierw zdjąć pokrywę obiektywu.)
Zakładanie pokrywy obiektywu
(wchodzi w skład zestawu filtrów
(VW-LF37WE; opcjonalny))
W przypadku korzystania z zestawu filtrów
(VW-LF37WE; opcjonalny), chroń
powierzchnię obiektywu, gdy kamera nie jest
używana, zakładając pokrywę obiektywu
dołączoną do zestawu filtrów.
Aby założyć lub zdjąć pokrywę obiektywu,
przytrzymaj obie strony pokrywy, używając
palców i kciuka.
25
HDCSD9EP-VQT1N59_pol.book 11 ページ 2008年1月17日 木曜日 午後2時9分
12
VQT1N59
26 Przełącznik wyboru trybu (l 20)
27 Przycisk do nagrywania stopklatek [ ]
(l 37)
28 Dźwignia zoom [W/T] (w trybie
nagrywania) (l 40)
Suwak regulacji głośności [sVOLr] (w
trybie odtwarzania) (l 61)
29 Głośnik
30 Wbudowane mikrofony (obsługa dźwięku
5.1-kanałowego)
31 Wskaźnik stanu (l 20)
32 Przycisk rozpoczynania/kończenia
nagrywania (l 32)
33 Kontrolka dostępu do karty [ACCESS]
(l 19)
34 Dźwignia otwierania pokrywy gniazda
karty SD [SD CARD OPEN] (l 19)
35 Gniazdo karty (l 19)
36 Pokrywa gniazda karty SD (l 19)
37 Zaczep na pasek na ramię
38 Pasek na rękę
Wyreguluj pasek na rękę, tak aby pasował do
dłoni.
1 Odwróć pasek.
2 Wyreguluj długość.
3 Zamocuj pasek.
26 27 28 29
30
31
32
33
34
35
36
37 38
HDCSD9EP-VQT1N59_pol.book 12 ページ 2008年1月17日 木曜日 午後2時9分
13
VQT1N59
1 Przycisk do nagrywania stopklatek [ ]
*
2 Przycisk wyświetlania informacji na
ekranie [EXT DISPLAY] (l 76)
3 Przycisk czasu/daty [DATE/TIME] (l 24)
4 Przyciski sterowania odtwarzaniem
(l 61)
5 Przycisk usuwania [ ]
*
6 Przyciski strzałek [3,4,2,1]
Działają one podobnie jak przycisk kursora w
górę/w dół/w prawo/w lewo na kamerze.
7 Przycisk rozpoczynania/kończenia
nagrywania [START/STOP]
*
8 Przyciski powiększenia/głośności [ZOOM,
VOL]
*
9 Przycisk menu [MENU]
*
10 Przycisk akceptacji [ENTER]
Działa podobnie jak środek przycisku kursora na
kamerze.
* Oznacza, że te przyciski będą działać tak
samo jak odpowiadające im przyciski na
kamerze.
Użyteczny zasięg pilota
A Czujnik sygnału pilota
Odległość: Maksimum ok. 5 m
Kąt: Około 10o z góry i 15o z dołu, z lewej i z
prawej strony
Pilot jest przeznaczony do pracy wewnątrz
pomieszczeń. Gdy pilot będzie używany na
zewnątrz budynku lub w ostrym świetle, może
nie działać prawidłowo nawet znajdując się w
użytecznym zasięgu.
Pilot
UWAGA
Niebezpieczeństwo wybuchu, gdy bateria
zostanie nieprawidłowo wymieniona. Użyj ten
sam typ baterii lub równowartościowej baterii
zalecanej przez producenta. Likwiduj baterie
zgodnie z instrukcjami producenta.
ZOOM
START/
STOP
PHOTO
SHOT
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
VOL
PLAY
STOPSKIP SKIP
MENU
ENTER
PAU SE
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
1
2
3
4
6
7
8
9
1
0
5
Wkładanie baterii guzikowej (w
zestawie)
1 Naciskając
blokadę A,
wyciągnij
pojemnik na
baterię.
2Włóż baterię
guzikową tak, aby
symbol (i) był
skierowany ku
górze i wsuń
pojemnik na
baterię z powrotem.
Gdy bateria guzikowa wyczerpie się, wymień
ją na nową (numer części: CR2025). Bateria
powinna działać około 1 roku, ale zależy to
od sposobu użytkowania.
Ostrzeżenie
Bateria guzikowa powinna być
przechowywana w miejscu niedostępnym dla
dzieci. Nigdy nie wkładaj baterii guzikowej do
ust. Jeśli zostanie połknięta, skontaktuj się z
lekarzem.
HDCSD9EP-VQT1N59_pol.book 13 ページ 2008年1月17日 木曜日 午後2時9分
14
VQT1N59
Instalacja
1
Zasilanie
Informacje dotyczące akumulatorów, których można używać z tą kamerą
Akumulator Panasonic, którego można używać z kamerą, to VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
Akumulator VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 ma funkcję sprawdzającą możliwość bezpiecznego
użytkowania akumulatora i kamery.
W celu zasilania kamery przy użyciu akumulatora VW-VBG6, wymagany jest zestaw futerału
na pakiet akumulatorów VW-VH04 (opcjonalny).
Akumulatory innych producentów zatwierdzone przez firmę Panasonic mogą być używane z kamerą,
ale nie gwarantujemy ich jakości, wydajności ani bezpieczeństwa.
W celu zapewnienia bezpiecznej eksploatacji kamery należy używać oryginalnych akumulatorów
Panasonic podlegających odpowiedniej kontroli jakości.
Nie ponosimy jakiejkolwiek odpowiedzialności za uszkodzenia kamery lub wypadki powstałe na
skutek używania akumulatorów innych niż oryginalne akumulatory Panasonic (włącznie z
akumulatorami zatwierdzonymi przez firmę Panasonic).
Dokonując zakupu akumulatora, pamiętaj o licznych przypadkach podróbek wśród akumulatorów
sprzedawanych po bardzo niskich cenach oraz gdy nie ma możliwości sprawdzenia produktu przed zakupem.
Akumulator dołączony do kamery nie jest naładowany. Przed rozpoczęciem użytkowania kamery
należy naładować akumulator.
Ważne:
Jeśli kabel zasilania prądem stałym jest podłączony do zasilacza sieciowego, akumulator nie
będzie się ładować. Odłącz kabel zasilania prądem stałym od zasilacza sieciowego.
1 Podłącz kabel zasilania do zasilacza sieciowego i gniazda zasilania.
2 Włóż akumulator do ładowarki, zrównując strzałki.
Zalecamy stosowanie akumulatorów Panasonic (l 7, 16).
W przypadku użycia innych akumulatorów, nie gwarantujemy jakości działania kamery.
Ładowanie akumulatora
Kontrolka ładowania [CHARGE] A
Zapalona:
Trwa ładowanie (Czas ładowania akumulatora:
l
16)
Zgaszona:
Ładowanie zakończone
Miga:
Upewnij się, że końcówki akumulatora lub zasilacza
są wolne od zabrudzeń, ciał obcych oraz kurzu, a
następnie podłącz je ponownie we właściwy
sposób. (l 121)
HDCSD9EP-VQT1N59_pol.book 14 ページ 2008年1月17日 木曜日 午後2時9分
15
VQT1N59
Nie wystawiaj akumulatora na działanie wysokiej temperatury lub ognia.
Nie należy pozostawiać akumulatora w samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami,
zaparkowanym w miejscu nasłonecznionym przez dłuższy czas.
Otwórz ekran LCD i zainstaluj akumulator, wkładając go w kierunku
pokazanym na rysunku.
Uwaga dotycząca akumulatora
Akumulator nadaje się do powtórnego
przetworzenia.
Należy przestrzegać lokalnych przepisów w tym
zakresie.
Wkładanie/wyjmowanie akumulatora
Wyjmowanie akumulatora
Zanim wyjmiesz akumulator, ustaw
przełącznik wyboru trybu na OFF i sprawdź,
czy wskaźnik stanu wyłączył się.
Przesuń dźwignię BATTERY w kierunku
wskazywanym przez strzałkę i wyjmij
akumulator po zwolnieniu blokady.
A Wsuwaj akumulator do momentu, gdy
zatrzaśnie się on na miejscu.
UWAGA
Niebezpieczeństwo wybuchu, gdy bateria
zostanie nieprawidłowo wymieniona. Użyj ten
sam typ baterii lub równowartościowej baterii
zalecanej przez producenta. Likwiduj baterie
zgodnie z instrukcjami producenta.
HDCSD9EP-VQT1N59_pol.book 15 ページ 2008年1月17日 木曜日 午後2時9分
16
VQT1N59
Temperatura: 25 oC/wilgotność: 60%
Czas ładowania
Czas nagrywania
* Zestaw futerału na pakiet akumulatorów/VW-VH04 (opcjonalny) jest wymagany.
Jest to czas przybliżony.
Podany czas ładowania dotyczy całkowicie rozładowanego akumulatora. Czas ładowania może się
żnić w zależności od wykorzystania. Czas ładowania w wysokiej lub niskiej temperaturze oraz w
przypadku akumulatora długo nieużywanego może być dłuższy niż normalnie.
Faktyczny czas nagrywania oznacza czas nagrywania, podczas którego wielokrotnie przerywa się i
wznawia nagrywanie, włącza i wyłącza kamerę, przesuwa dźwignię zoom itp.
Czas nagrywania uzależniony jest od rodzaju zastosowania. Należy zwrócić uwagę, że czas
działania akumulatora skraca się w niskich temperaturach. Zalecamy ładowanie zapasowego
akumulatora podczas nagrywania.
Akumulatory nagrzewają się podczas pracy i ładowania. Nie oznacza to usterki.
Akumulator można ładować również w przypadku, gdy nie jest on całkowicie rozładowany.
Czas ładowania i czas nagrywania
Numer modelu akumulatora
Napięcie/
pojemność
Czas ładowania
Dołączony akumulator/
VW-VBG130 (opcjonalny)
7,2 V/1320 mAh 2 h 35 min
VW-VBG260 (opcjonalny) 7,2 V/2640 mAh 4 h 40 min
VW-VBG6 (opcjonalny)
*
7,2 V/5800 mAh 9 h 25 min
Numer modelu
akumulatora
Napięcie/
pojemność
Maksymalny czas
ciągłego nagrywania
Faktyczny czas
nagrywania
Dołączony akumulator/
VW-VBG130
(opcjonalny)
7,2 V/1320 mAh 1 h 50 min 1 h 10 min
VW-VBG260
(opcjonalny)
7,2 V/2640 mAh 3 h 30 min 2 h 10 min
VW-VBG6 (opcjonalny)
*
7,2 V/5800 mAh 8 h 35 min 5 h 20 min
Pozostały poziom zasilania
Wraz ze zmniejszaniem się pozostałego poziomu zasilania, wyświetlany symbol będzie się
zmieniał. ####.
Gdy pozostają mniej niż 3 minuty, staje się czerwony. Po rozładowaniu akumulatora miga
().
W przypadku korzystania z akumulatora Panasonic przeznaczonego do tej kamery pozostały
poziom zasilania jest wyświetlany w minutach. Wyświetlenie pozostałego poziomu zasilania może
trochę potrwać. Faktyczny czas może siężnić w zależności od zastosowania.
Maksymalny możliwy do wyświetlenia pozostały poziom zasilania to 999 minut. Jeżeli faktyczny
pozostały poziom zasilania przekracza 999 minut, wyświetlany symbol będzie zielony i nie będzie
ulegał zmianie, dopóki pozostały poziom zasilania nie spadnie poniżej 999 minut.
W przypadku zmiany trybu, wskazanie czasu wyłączy się w celu przeliczenia pozostałego poziomu
zasilania.
W przypadku używania zasilacza sieciowego lub akumulatorów innych producentów pozostały
poziom zasilania nie b
ędzie wyświetlany.
HDCSD9EP-VQT1N59_pol.book 16 ページ 2008年1月17日 木曜日 午後2時9分
17
VQT1N59
Po podłączeniu zasilacza sieciowego kamera znajduje się w trybie gotowości. Główny obwód jest
zawsze pod napięciem, gdy zasilacz jest podłączony do gniazda sieciowego.
Ważne:
Kiedy kabel zasilania prądem stałym jest podłączony do zasilacza sieciowego, akumulator nie
będzie się ładować.
Nie używaj kabla zasilania prądem przemiennym w innych urządzeniach, ponieważ jest on
przystosowany do pracy jedynie z tą kamerą. Do pracy z kamerą nie stosuj kabli zasilania
prądem przemiennym od innych urządzeń.
1 Podłącz kabel zasilania do zasilacza sieciowego i gniazda zasilania.
2 Podłącz kabel zasilania prądem stałym do zasilacza sieciowego.
3 Podłącz kabel zasilania prądem stałym do gniazda wejściowego
[DC IN 9.3V].
Podłączanie do gniazda zasilania
A Gniazdo wyjścia DC
HDCSD9EP-VQT1N59_pol.book 17 ページ 2008年1月17日 木曜日 午後2時9分
18
VQT1N59
Instalacja
2
Przygotowanie kart SD
* SD Speed Class Rating to standard szybkości dla kolejnych zapisów.
Najnowsze informacje dotyczące kart pamięci
SD/SDHC do nagrywania filmów można
znaleźć na stronie podanej poniżej.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Strona jest dostępna jedynie w języku
angielskim.)
Karty pamięci o pojemności 4 GB (lub
większej) bez logo SDHC nie są zgodne ze
specyfikacją karty SD.
Po zablokowaniu blokady
zapisu A w karcie SD, na
karcie nie będzie można
nagrywać, usuwać z niej
nagrań ani ich edytować.
Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec jej
połknięciu.
Ta kamera (będąca urządzeniem kompatybilnym z SDHC) jest kompatybilna z kartami pamięci SD i
kartami pamięci SDHC. Nie można używać kart pamięci SDHC w urządzeniach kompatybilnych tylko
z kartami pamięci SD. W przypadku używania karty pamię
ci SDHC w innym urządzeniu, należy
upewnić się, że obsługuje ono takie karty.
Karty, których można używać z tą kamerą
Typ karty Pojemność Nagrywanie filmów
Do nagrywania filmów zalecamy stosowanie kart SD
zgodnych z Class 4 lub wyższą SD Speed Class
Rating
*
bądź poniższych kart SD Panasonic.
Robienie
zdjęć
Karta
pamięci SD
8MB
16 MB
Niemożliwe. Możliwe.
32 MB
64 MB
128 MB
256 MB
512 MB
Nie można zagwarantować prawidłowego działania.
Nagrywanie filmu może zostać nagle przerwane, w
zależności od używanej karty SD. (l 33)
1 GB RP-SDV01G
2 GB RP-SDV02G, RP-SDM02G
Karta
pamięci
SDHC
4 GB RP-SDV04G, RP-SDM04G
8 GB RP-SDV08G
16 GB RP-SDV16G
Do formatowania kart SD należy używać tej
kamery. (l 73)
Karty SD nie należy formatować za
pomocą innych urządzeń, np. komputera
osobistego, gdyż może to uniemożliwić
dalsze korzystanie z niej w kamerze.
16
HDCSD9EP-VQT1N59_pol.book 18 ページ 2008年1月17日 木曜日 午後2時9分
19
VQT1N59
Uwaga:
Jeśli karta SD zostanie włożona lub wyjęta, gdy włączone jest zasilanie, kamera może zostać
uszkodzona lub dane na karcie SD mogą zostać stracone.
1 Ustaw przełącznik wyboru trybu
na OFF. (l 20)
Sprawdź, czy wskaźnik stanu wyłączył się.
2 Otwórz pokrywę gniazda karty
SD, przesuwając dźwignię
SD CARD OPEN B.
3 Włóż/wyjmij kartę SD.
Wciśnij kartę SD prosto do końca, skierowaną
stroną ze złączami C w kierunku pokazanym
na ilustracji.
Wciśnij środek karty SD, a następnie wyciągnij
ją.
4 Dobrze zamknij pokrywę gniazda
karty SD.
Starannie zamknij pokrywę gniazda karty SD,
aby się zatrzasnęła.
Nie dotykaj styków z tyłu karty SD.
Zakłócenia elektryczne, elektryczność statyczna lub usterka kamery bądź karty SD może uszkodzić
lub usunąć dane zapisane na karcie SD. Zalecamy zapisanie ważnych danych na komputerze, płycie
DVD itp. (l 82, 92)
Gdy świeci się kontrolka dostępu do karty, nie wolno wykonywać następujących czynności:
jWyjmowanie karty SD
jObracanie przełącznika wyboru trybu.
jWyłączanie kamery
jPodłączanie lub odłączanie kabla USB
jNarażanie kamery na drgania i wstrząsy
Wykonanie którejkolwiek z powyższych czynności, gdy świeci się kontrolka, może spowodować
uszkodzenie danych, karty SD lub kamery.
Wkładanie/wyjmowanie karty SD
Kontrolka dostępu do karty
[ACCESS]
Gdy kamera przetwarza dane, świeci się
kontrolka dostępu A.
Jeżeli karta SD wykorzystywana w innym urządzeniu będzie używana po raz pierwszy w kamerze,
należy ją najpierw sformatować. (l 73) Formatowanie karty SD powoduje usunięcie wszystkich
zapisanych danych bez możliwości ich przywrócenia. Przed rozpoczęciem formatowania należy
skopiować cenne dane do komputera, na płytę DVD itp. (l 82, 92)
HDCSD9EP-VQT1N59_pol.book 19 ページ 2008年1月17日 木曜日 午後2時9分
20
VQT1N59
Instalacja
3
Wybieranie trybu
(Włączanie/wyłączanie kamery)
Ustaw przełącznik wyboru trybu na nagrywanie, odtwarzanie lub OFF (wyłączenie zasilania).
Włącz zasilanie, ustawiając przełącznik wyboru trybu na lub ,
naciskając przycisk zwalniania blokady A.
Wskaźnik stanu zapala się i włącza się zasilanie.
Gdy kamera jest włączana po raz pierwszy, pojawi się komunikat o potrzebie wpisania daty i godziny.
Wybierz [TAK] i ustaw datę oraz godzinę. (l 24)
Wyłączanie zasilania
Ustaw przełącznik wyboru trybu na OFF .
Wskaźnik stanu zgaśnie, a zasilanie wyłączy się.
Gdy przełącznik wyboru trybu jest ustawiony na , można włączyć lub wyłączyć zasilanie,
otwierając lub zamykając ekran LCD.
Włączanie zasilania
Wskaźnik stanu A zapala się.
Wyłączanie zasilania
Wskaźnik stanu A gaśnie.
Tryb nagrywania (l 32, 37)
Tryb odtwarzania (l 60, 65)
OFF
Włączanie i wyłączanie zasilania przy użyciu ekranu LCD
W przypadku zmiany trybu z ustawienia
OFF, ustaw przełącznik wyboru trybu,
naciskając jednocześnie przycisk
zwalniania blokady.
Wskaźnik stanu B
Ustaw przełącznik wyboru trybu na OFF, gdy kamera nie jest używana.
HDCSD9EP-VQT1N59_pol.book 20 ページ 2008年1月17日 木曜日 午後2時9分
1 / 1

Panasonic HDCHD9 Instrukcja obsługi

Kategoria
Kamery
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla