Hach SC4200c User Instructions

Typ
User Instructions
Spis treści
Dane techniczne na stronie 91
Ogólne informacje na stronie 91
Montaż na stronie 93
Konfiguracja na stronie 101
Dane techniczne
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Dane techniczne Informacje szczegółowe
Bieżący 23 mA maksymalnie
Liniowość ± 0,05% zakresu
Rezystancja pętli Zasilanie 12-18 V (DC): 0–250 Ω; zasilanie 18–24 V (DC): 250–500 Ω
Okablowanie Przekrój przewodów: od 0,75 do 2,5 mm
2
(od 18 do 12 AWG) o klasie
izolacji 300 V AC lub wyższej
1
Temperatura podczas pracy Od –20 do 60 °C (od –4 do 140 °F); wilgotność względna 95 %, bez
kondensacji
Temperatura podczas
przechowywania
Od –20 do 70 °C (od –4 do 158 °F); wilgotność względna 95 %, bez
kondensacji
Certyfikaty Przeznaczony do użytku z przetwornikiem SC4200c w lokalizacjach
niebezpiecznych Klasy 1, Dział 2, Grupa A, B, C i D, Strefa 2, Grupa IIC,
zgodnie ze normami FM i CSA organizacji ETL.
Ogólne informacje
W żadnym przypadku producent nie ponosi odpowiedzialności za bezpośrednie, pośrednie,
specjalne, przypadkowe lub wtórne szkody wynikające z błędu lub pominięcia w niniejszej instrukcji
obsługi. Producent zastrzega sobie prawo do dokonania zmian w niniejszej instrukcji obsługi
i w produkcie, której dotyczy w dowolnym momencie, bez powiadomienia lub zobowiązania.
Na stronie internetowej producenta można znaleźć poprawione wydania.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
P O W I A D O M I E N I E
Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody wynikłe z niewłaściwego stosowania albo
użytkowania tego produktu, w tym, bez ograniczeń za szkody bezpośrednie, przypadkowe i wtórne, oraz
wyklucza odpowiedzialność za takie szkody w pełnym zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo.
Użytkownik jest wyłącznie odpowiedzialny za zidentyfikowanie krytycznych zagrożeń aplikacji i zainstalowanie
odpowiednich mechanizmów ochronnych procesów podczas ewentualnej awarii sprzętu.
Prosimy przeczytać całą niniejszą instrukcję obsługi przed rozpakowaniem, włączeniem
i rozpoczęciem użytkowania urządzenia. Należy zwrócić uwagę na wszystkie informacje dotyczące
niebezpieczeństwa i kroków zapobiegawczych. Niezastosowanie się do tego może spowodować
poważne obrażenia obsługującego lub uszkodzenia urządzenia.
Należy upewnić się, czy systemy zabezpieczające wbudowane w urządzenie pracują prawidłowo.
Nie używać ani nie instalować tego urządzenia w inny sposób, aniżeli podany w niniejszej instrukcji.
1
Nie należy stosować przewodów o przekroju innym niż od 0,08 do 1,5mm
2
(od 28 do 16 AWG),
chyba że można je odizolować od zasilania sieciowego i obwodów przekaźnikowych.
Polski 91
Korzystanie z informacji o zagrożeniach
N I E B E Z P I E C Z E Ń S T W O
Wskazuje potencjalnie lub bezpośrednio niebezpieczną sytuację, która — jeśli się jej nie zapobiegnie —
doprowadzi do śmierci lub poważnych obrażeń.
O S T R Z E Ż E N I E
Wskazuje na potencjalną lub bezpośrednio niebezpieczną sytuację, która, jeżeli się jej nie uniknie, może
doprowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń.
U W A G A
Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może doprowadzić do mniejszych lub umiarkowanych
obrażeń.
P O W I A D O M I E N I E
Wskazuje sytuację, która — jeśli się jej nie zapobiegnie — może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
Informacja, która wymaga specjalnego podkreślenia.
Etykiety ostrzegawcze
Należy przeczytać wszystkie etykiety i przywieszki dołączone do urządzenia. Nieprzestrzeganie tych
instrukcji może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie przyrządu. Symbol umieszczony
na przyrządzie jest zamieszczony w podręczniku i opatrzony informacją o stosownych środkach
ostrożności.
Ten symbol, jeżeli znajduje się na przyrządzie, odsyła do instrukcji obsługi i/lub informacji
dotyczących bezpieczeństwa.
Ten symbol wskazuje niebezpieczeństwo szoku elektrycznego i/lub porażenia prądem elektrycznym.
Ten symbol informuje o obecności urządzeń wrażliwych na wyładowania elektrostatyczne (ESD)
i oznacza, że należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić urządzeń.
Urządzeń elektrycznych oznaczonych tym symbolem nie wolno wyrzucać do europejskich
publicznych systemów utylizacji odpadów. Wyeksploatowane urządzenia należy zwrócić
do producenta w celu ich utylizacji. Producent ma obowiązek przyjąć je bez pobierania dodatkowych
opłat.
Klasa 1, Dział 2 — etykieta
CL 1 DIV 2 Gr A-D
See Manual
Voir manuel
Ta etykieta informuje, że moduł został zatwierdzony do aplikacji niebezpiecznych: Klasa 1,
Dział 2, Grupy A–D, T4 / Klasa 1, Strefa 2 IIC, T4, gdy jest stosowany z przetwornikiem
SC4200c spełniającym wymagania Klasy 1, Dział 2, oraz czujnikami: LDO i TSS-Ex 1.
Środki ostrożności dot. instalacji w niebezpiecznych lokalizacjach
N I E B E Z P I E C Z E Ń S T W O
Niebezpieczeństwo wybuchu. Tylko wykwalifikowany personel może przeprowadzać prace instalacyjne
opisane w tym rozdziale instrukcji. Ten sprzęt można używać w niebezpiecznych lokalizacjach klasy 1,
dział 2, grupa A, B, C i D, łącznie z określonymi czujnikami i akcesoriami posiadającymi odpowiednią
certyfikację oraz przeznaczonych do użytku w niebezpiecznych lokalizacjach klasy I, dział 2, grupa A,
B, C i D, strefa 2, grupa IIC.
92 Polski
N I E B E Z P I E C Z E Ń S T W O
Niebezpieczeństwo wybuchu. Nie należy usuwać ani wymieniać modułów, gdy do przetwornika jest
doprowadzane zasilanie, chyba że w danym miejscu nie ma palnych gazów.
N I E B E Z P I E C Z E Ń S T W O
Zagrożenie wybuchem. Nie podłączać ani odłączać żadnych elektrycznych komponentów i obwodów
od urządzeń przed wyłączeniem zasilania, chyba że obszar nie jest objęty zagrożeniem.
N I E B E Z P I E C Z E Ń S T W O
Zagrożenie wybuchem. Podłączać tylko te elementy peryferyjne, które są wyraźnie oznaczone jako
certyfikowane w klasie 1, strefie 2 dla niebezpiecznych miejsc.
Nie wolno podłączać żadnego czujnika ani analogowego lub elektronicznego modułu
do przetwornika SC, które nie posiadają wyraźnego oznaczenia certyfikacji dla niebezpiecznych
lokalizacji Klasy 1, Dział 2.
Charakterystyka produktu
Moduł wyjściowy 4 - 20 mA to karta rozszerzeń, która zapewnia pięć złączy wyjść analogowych 4 -
20 mA dla przetwornika SC4200c. Moduł należy podłączać do gniazd modułów rozszerzeń
wewnątrz przetwornika. Wyjścia analogowe przeważnie stosuje się do analogowego przesyłania
sygnału lub do kontrolowania innych urządzeń zewnętrznych.
Komponenty urządzenia
Upewnić się, że zostały dostarczone wszystkie komponenty. Patrz Rysunek 1. W przypadku braku
lub uszkodzenia jakiegokolwiek elementu należy niezwłocznie skontaktować się z producentem lub
z jego przedstawicielem handlowym.
Rysunek 1 Komponenty urządzenia
1 Złącze modułu 3 Wkrętak z końcówką o szerokości 2 mm
2 Moduł wyjściowy 4 - 20 mA 4 Etykieta z informacjami dotyczącymi okablowania
Montaż
N I E B E Z P I E C Z E Ń S T W O
Wielokrotne zagrożenia. Tylko wykwalifikowany personel powinien przeprowadzać prace opisane
w tym rozdziale niniejszego dokumentu.
Polski 93
N I E B E Z P I E C Z E Ń S T W O
Niebezpieczeństwo śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym. Przed rozpoczęciem procedury
należy odłączyć urządzenie od zasilania.
N I E B E Z P I E C Z E Ń S T W O
Niebezpieczeństwo śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym. Wysokonapięciowe okablowanie
przetwornika jest układane za osłoną wysokiego napięcia w obudowie przetwornika. Osłony nie należy
demontować. Wyjątkiem jest montaż instalacji okablowania dla zasilania, alarmów lub przekaźników
wykonywany przez wykwalifikowanego technika instalacyjnego.
O S T R Z E Ż E N I E
Niebezpieczeństwo porażenia prądem. Podłączone urządzenia zewnętrzne muszą spełniać normy
bezpieczeństwa obowiązujące w danym kraju.
P O W I A D O M I E N I E
Upewnić się, że przyrządy są podłączone do urządzenia zgodnie z przepisami lokalnymi, regionalnymi
i krajowymi.
Uwagi dotyczące wyładowań elektrostatycznych (ESD)
P O W I A D O M I E N I E
Potencjalne uszkodzenie urządzenia. Elektryczność statyczna może doprowadzić do uszkodzenia
delikatnych wewnętrznych komponenty elektroniczne, powodując gorsze działanie urządzenia lub
ewentualny jego defekt.
Wykonaj czynności dla tej procedury, aby zapobiec wyładowaniom elektrostatycznym, które mogłoby
uszkodzić przyrząd:
Dotknij uziemionej metalowej powierzchni (np. obudowy przyrządu lub metalowej rury), aby
rozładować napięcie elektrostatyczne swojego ciała.
Unikaj wykonywania gwałtownych ruchów. Elementy wrażliwe na ładunki elektrostatyczne należy
transportować w opakowaniach antystatycznych.
Załóż opaskę na nadgarstek połączoną z uziemieniem.
Pracuj w środowisku wyłożonym antystatycznymi płytkami podłogowymi i okładziną na stole.
Montaż modułu
Zamontować moduł w przetworniku. Instrukcje przedstawiono w ilustrowanych krokach poniżej.
Uwagi:
Aby zachować stopień ochrony, należy upewnić się, że wszystkie nieużywane otwory dostępu
elektrycznego są przykryte odpowiednią pokrywą.
Aby zapewnić właściwą klasę bezpieczeństwa obudowy przyrządu, należy podłączyć nowe dławiki
kablowe.
Maksymalna oporność pętli wynosi 500 .
Wyjścia analogowe są odizolowane od innych elementów elektronicznych, ale nie od siebie
wzajemnie.
Wyjścia analogowe posiadają własne zasilanie. Nie podłączaj ich do niezależnie doprowadzanego
napięcia.
Wyjścia analogowe nie mogą być wykorzystywane do zasilania nadajnika 2-przewodowego
(zasilanie w pętli).
94
Polski
Polski 95
96 Polski
Polski 97
P O W I A D O M I E N I E
Należy użyć przewodów o przekroju od 0,08 do 1,5 mm
2
(od 28 do 16 AWG)
2
oraz o klasie izolacji 300 V AC lub
wyższej. Należy użyć kabla skrętkowego ekranowanego
3
.
2
Nie należy stosować przewodów o przekroju innym niż od 0,08 do 1,5mm
2
(od 28 do 16 AWG),
chyba że można je odizolować od zasilania sieciowego i obwodów przekaźnikowych.
3
Użycie nieekranowanego przewodu może spowodować emisję na częstotliwości radiowej lub
poziom wrażliwości na zakłócenia wyższy od dopuszczalnego.
98 Polski
Tabela 1 Informacje dotyczące okablowania
Zacisk Sygnał Zacisk Sygnał
1 Wyjście 1+ 7 Wyjście 4+
2 Wyjście 1– 8 Wyjście 4–
3 Wyjście 2+ 9 Wyjście 5+
4 Wyjście 2– 10 Wyjście 5–
5 Wyjście 3+ 11 Ekranowanie
6 Wyjście 3– 12 Ekranowanie
Polski 99
100 Polski
Konfiguracja
1. Otworzyć przeglądarkę internetową.
2. Wprowadzić odpowiedni adres URL podany poniżej, aby uruchomić oprogramowanie:
US: https://us.fsn.hach.com
EU: https://eu.fsn.hach.com
3. Wprowadzić dane logowania.
4. Skonfigurować każde wyjście analogowe tak, aby odpowiadało jednemu mierzonemu
parametrowi (np. pH lub temperatura). Wytyczne zawiera dokumentacja przetwornika SC4200c.
Polski 101
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Hach SC4200c User Instructions

Typ
User Instructions

w innych językach