Allen-Bradley Guardmaster 440C-ENET Original Instructions

Kategoria
Zabawki
Typ
Original Instructions
ATTENTION: The product described here was developed to perform safety-related functions as part of an overall system or of a machine. Read this document and the documents listed in the Additional Resources section about installation,
configuration and operation of this equipment before you install, configure, operate or maintain this product. Users are required to familiarize themselves with installation and wiring instructions in addition to requirements of all applicable
codes, laws, and standards.
Activities including installation, adjustments, putting into service, use, assembly, disassembly, and maintenance are required to be carried out by suitably trained personnel in accordance with applicable code of practice.
If this equipment is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided by the equipment may be impaired.
注意:这里描述的产品可作为成套设备或机器的一部分,用于承担安全功能。在安装、配置、操作和维护本产品前,请阅读本文档以及 其他资源 部分列出的有
关设备安装、配置和操作的相应文档。除了所有适用规范、法律和标准的相关要求之外,用户还必须熟悉安装和接线说明。
安装、调整、投运、使用、组装、拆卸和维护等各项操作必须由经过适当训练的专业人员按照适用的操作规范实施。
如果未按照制造商指定的方式使用该设备,则可能会损害设备提供的保护。
ATENCIÓN: El producto aquí descrito ha sido desarrollado para ejecutar funciones de seguridad formando parte de una instalación o máquina. Antes de instalar, configurar, poner en funcionamiento o realizar el mantenimiento de este
producto, lea este documento y los documentos listados en la sección Recursos adicionales acerca de la instalación, configuración y operación de este equipo. Los usuarios deben familiarizarse con las instrucciones de instalación y cableado y
con los requisitos de todos los códigos, leyes y estándares vigentes.
El personal debidamente capacitado debe realizar las actividades relacionadas a la instalación, ajustes, puesta en servicio, uso, ensamblaje, desensamblaje y mantenimiento de conformidad con el código de práctica aplicable.
Si este equipo se usa de una manera no especificada por el fabricante, la protección provista por el equipo puede resultar afectada.
ATENÇÃO: O produto descrito foi projetado para assumir funções de segurança como parte de um sistema completo ou de uma máquina. Leia este e os demais documentos sobre instalação, configuração e operação do equipamento que
estão na seção Recursos adicionais antes de instalar, configurar, operar ou manter este produto. Os usuários devem se familiarizar com as instruções de instalação e fiação além das especificações para todos os códigos, leis e normas
aplicáveis.
É necessário que as atividades, incluindo instalação, ajustes, colocação em serviço, utilização, montagem, desmontagem e manutenção sejam realizadas por pessoal qualificado e especializado, de acordo com o código de prática aplicável.
Caso este equipamento seja utilizado de maneira não estabelecida pelo fabricante, a proteção fornecida pelo equipamento pode ficar prejudicada.
ВНИМАНИЕ: Данное устройство предназначено для обеспечения функций безопасности как часть общей системы безопасности целой системы или машины. Перед тем как устанавливать, настраивать, эксплуатировать или
обслуживать данное оборудование, прочитайте этот документ и документы, перечисленные в разделе «Дополнительные ресурсы». В этих документах изложены сведения об установке, настройке и эксплуатации данного
оборудования. Пользователи обязаны ознакомиться с инструкциями по установке и прокладке соединений, а также с требованиями всех применимых норм, законов и стандартов.
Все действия, включая установку, наладку, ввод в эксплуатацию, использование, сборку, разборку и техническое обслуживание, должны выполняться обученным персоналом в соответствии с применимыми нормами и
правилами.
Если оборудование используется не предусмотренным производителем образом, защита оборудования может быть нарушена.
ACHTUNG: Lesen Sie dieses Dokument und die im Abschnitt „Literaturverweise“ genannten Dokumente zur Installation, Konfiguration und Bedienung dieser Ausrüstung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt installieren, konfigurieren,
bedienen oder instandsetzen. Benutzer müssen sich mit den Anweisungen zur Installation und Verdrahtung vertraut machen und müssen die Anforderungen aller geltenden Vorschriften, Gesetze und Normen kennen.
Aktivitäten wie Installation, Einstellung, Inbetriebnahme, Verwendung, Montage, Demontage und Instandsetzung müssen durch ausreichend geschultes Personal in Übereinstimmung mit den geltenden Durchführungsvorschriften
ausgeführt werden.
Wenn diese Ausrüstung in einer Weise verwendet wird, die nicht vom Hersteller angegeben wurde, kann der von der Ausrüstung bereitgestellte Schutz beeinträchtigt sein..
ATTENTION : Le produit décrit dans ce document a été conçu pour assurer des fonctions de sécurité en tant que constituant d'un équipement ou d'une machine. Lisez ce document et les documents listés dans la section Ressources
complémentaires relatifs à l’installation, la configuration et le fonctionnement de cet équipement avant d’installer, configurer, utiliser ou entretenir ce produit. Les utilisateurs doivent se familiariser avec les instructions d’installation et de
câblage en plus des exigences relatives aux codes, lois et normes en vigueur.
Les activités relatives à l’installation, le réglage, la mise en service, l’utilisation, l’assemblage, le démontage et l’entretien doivent être réalisées par des personnes formées selon le code de pratique en vigueur.
Si cet équipement est utilisé d’une façon qui n’a pas été définie par le fabricant, la protection fournie par l’équipement peut être compromise.
ATTENZIONE: Il prodotto qui descritto è stato sviluppato per svolgere funzioni di sicurezza come parte di un impianto complessivo o di una macchina. Prima di installare, configurare ed utilizzare il prodotto, o effettuare interventi di
manutenzione su di esso, leggere il presente documento ed i documenti elencati nella sezione “Altre risorse”, riguardanti l’installazione, la configurazione ed il funzionamento dell’apparecchiatura. Gli utenti devono leggere e comprendere
le istruzioni di installazione e cablaggio, oltre ai requisiti previsti dalle leggi, codici e standard applicabili.
Le attività come installazione, regolazioni, utilizzo, assemblaggio, disassemblaggio e manutenzione devono essere svolte da per
sonale adeguatamente addestrato, nel rispetto delle procedure previste.
Qualora l’apparecchio venga utilizzato con modalità diverse da quanto previsto dal produttore, la sua funzione di protezione potrebbe venire compromessa.
DİKKAT: Burada açıklanan ürün, bir komple tesisin veya makinenin parçası olarak güvenlik ile ilgili fonksiyonları yerine getirmek üzere tasarlanmıştır. Bu ürünün kurulumu, yapılandırılması, işletilmesi veya bakımı öncesinde bu dokümanı ve
bu ekipmanın kurulumu, yapılandırılması ve işletimi ile ilgili İlave Kaynaklar bölümünde yer listelenmiş dokümanları okuyun. Kullanıcılar yürürlükteki tüm yönetmelikler, yasalar ve standartların gereksinimlerine ek olarak kurulum ve
kablolama talimatlarını da öğrenmek zorundadır.
Kurulum, ayarlama, hizmete alma, kullanma, parçaları birleştirme, parçaları sökme ve bakım gibi aktiviteler sadece uygun eğitimleri almış kişiler tarafından yürürlükteki uygulama yönetmeliklerine uygun şekilde yapılabilir.
Bu ekipman üretici tarafından belirlenmiş amacın dışında kullanılırsa, ekipman tarafından sağlanan koruma bozulabilir.
POZOR: Zde popisovaný výrobek byl vyvinut, aby jako součást celkového zařízení nebo stroje převzal bezpečnostní funkce. Než začnete instalovat, konfigurovat či provozovat tento výrobek nebo provádět jeho údržbu, přečtěte si tento
dokument a dokumenty uvedené v části Dodatečné zdroje ohledně instalace, konfigurace a provozu tohoto zařízení. Uživatelé se musejí vedle požadavků všech relevantních vyhlášek, zákonů a norem nutně seznámit také s pokyny pro
instalaci a elektrické zapojení.
Činnosti zahrnující instalaci, nastavení, uvedení do provozu, užívání, montáž, demontáž a údržbu musí vykonávat vhodně proškolený personál v souladu s příslušnými prováděcími předpisy.
Pokud se toto zařízení používá způsobem neodpovídajícím specifikaci výrobce, může být narušena ochrana, kterou toto zařízení poskytuje.
UWAGA: Opisany tutaj produkt został zaprojektowany do przejęcia funkcji podyktowanych bezpieczeństwem jako całego systemu lub maszyny. Przed instalacją, konfiguracją, użytkowaniem lub konserwacją tego produktu należy przeczytać
niniejszy dokument oraz wszystkie dokumenty wymienione w sekcji Dodatkowe źródła omawiające instalację, konfigurację i procedury użytkowania tego urządzenia. Użytkownicy mają obowiązek zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi
instalacji oraz oprzewodowania, jak również z obowiązującymi kodeksami, prawem i normami.
Działania obejmujące instalację, regulację, przekazanie do użytkowania, użytkowanie, montaż, demontaż oraz konserwację muszą być wykonywane przez odpowiednio przeszkolony personel zgodnie z obowiązującym kodeksem
postępowania.
Jeśli urządzenie jest użytkowane w sposób inny niż określony przez producenta, zabezpieczenie zapewniane przez urządzenie może zostać ograniczone.
OBS! Produkten som beskrivs häri har utvecklats för att överta säkerhetsrelaterade funktioner som en del av en hel anläggning eller maskin. Läs detta dokument samt dokumentet, som står listat i avsnittet Övriga resurser, om installation,
konfigurering och drift av denna utrustning innan du installerar, konfigurerar eller börjar använda eller utföra underhållsarbete på produkten. Användare måste bekanta sig med instruktioner för installation och kabeldragning, förutom krav
enligt gällande koder, lagar och standarder.
Åtgärder som installation, justering, service, användning, montering, demontering och underhållsarbete måste utföras av personal med lämplig utbildning enligt lämpligt bruk.
Om denna utrustning används på ett sätt som inte anges av tillverkaren kan det hända att utrustningens skyddsanordningar försätts ur funktion.
LET OP: Het hier beschreven product werd ontwikkeld om als deel van een hele installatie of machine veiligheidsrelevante functies op zich te nemen. Lees dit document en de documenten die genoemd worden in de paragraaf Aanvullende
informatie over de installatie, configuratie en bediening van deze apparatuur voordat u dit product installeert, configureert, bediend of onderhoudt. Gebruikers moeten zich vertrouwd maken met de installatie en de bedradingsinstructies,
naast de vereisten van alle toepasselijke regels, wetten en normen.
Activiteiten zoals het installeren, afstellen, in gebruik stellen, gebruiken, monteren, demonteren en het uitvoeren van onderhoud mogen uitsluitend worden uitgevoerd door hiervoor opgeleid personeel en in overeenstemming met de
geldende praktijkregels.
Indien de apparatuur wordt gebruikt op een wijze die niet is gespecificeerd door de fabrikant, dan bestaat het gevaar dat de beveiliging van de apparatuur niet goed werkt.
ZH
ES
PT
R
DE
FR
IT
TR
CS
PL
SV
NL
Product Information
Guardmaster® 440C-ENET Ethernet Module
Original Instructions in English
Publication 440C-PC002A-EN-P — October 2014
DIR # 10001300181 Ver 00 Copyright © 2014 Rockwell Automation, Inc. All rights reserved. Printed in the USA.
Rockwell Automation maintains current product environmental information on its website at
http//www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/about-us/sustainability-ethics/product-environmental-compliance.page
.
Allen-Bradley and Rockwell Automation are trademarks of Rockwell Automation, Inc. Guardmaster is a registered trademark of Rockwell Automation, Inc.
Trademarks not belonging to Rockwell Automation are the property of their respective companies.
2 Guardmaster 440C-ENET Ethernet Plug-in Module
Resources
Refer to these related publications, as needed.
Description
440C-ENET Ethernet Plug-in module for Guardmaster
440C-CR30 safety relays.
Installation
Follow the instructions to insert and secure the plug-in
module to the safety relay.
1. Position the plug-in module as shown.
2. Snap the module only into slot 1 of the module bay.
3. Using a screwdriver, tighten the 10…12 mm (0.39…0.47 in.)
M3 self-tapping screw to torque specifications.
About the Module
Certifications
Specifications
Resource Description
Guardmaster® 440C-CR30 Software-Configurable Safety Relay User Manual,
publication 440C-UM001
.
A detailed description of module functionality, configuration, installation procedure and information
on how to use the Guardmaster 440C-ENET module with Guardmaster 440C safety relay.
Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines,
publication 1770-4.1
.
More information on proper wiring and grounding techniques.
This plug-in module is not compatible with Micro800™
controllers.
Do not insert or remove the plug-in module while
power is applied, otherwise permanent damage to
equipment may occur.
ATTENTION
Certifications
Value
When product is marked. See the Product Certification link at
http://www.ab.com for Declaration of Conformity, Certificates, and
other certification details.
cULus
UL Listed Industrial Control Equipment, certified for US and Canada.
See UL File E192904.
CE Marked for all applicable directives European Union 2004/108/EC EMC Directive
C-Tick
Australian Radiocommunications Act, compliant with AS/NZS CISPR
11; Industrial Emissions
EtherNet/IP™ ODVA conformance tested to EtherNet/IP specifications
Attribute Value
Operating Temperature [C(F)] -20…65° (-4…149°)
Ethernet
RJ45 Connector
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Allen-Bradley Guardmaster 440C-ENET Original Instructions

Kategoria
Zabawki
Typ
Original Instructions