DELTA DORE TTGSM TYXAL+ EU Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Combinatore telefonico RTC-PSTN/GSM
Guida di installazione 2
PSTN/GSM telephone transmitter
Installation guide 40
Festnetz-/GSM-Telefonmodem
Installationsanleitung 78
Transmisor telefónico RTC/GSM
Manual de instalación 116
RTC- en gsm-telefonische overdrager
Installatiegids 154
Nadajnik telefoniczny RTC / GSM
Instrukcja montażu 192
IT
EN
DE
ES
NL
PL
TTRTC TYXAL+ / TTGSM TYXAL+
192
Urządzeń tych należy używać zgodnie z obowiązującymi przepisami i
lokalnymi ograniczeniami. Te ostatnie mogą mieć zastosowanie na
przykład, na stacjach obsługi, w szpitalach itp.
Urządzenie to może zakłócać pracę aparatury medycznej (aparatów
słuchowych, rozruszników serca).
Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z lekarzem.
To urządzenie może powodować zakłócenia w pobliżu telewizorów,
odbiorników radiowych i komputerów.
Nie korzystać z urządzenia w pomieszczeniu, w którym występuje ryzyko
wybuchu (np. w pobliżu źródła gazu, paliwa lub substancji chemicznych).
Zawartość opakowania
Instalacja
Instalacja
Użytkowanie
Użytkowanie
Stycznik
męski
Nadajnik
Kabel męski
RJ11 / RJ11
TAE
Trójbiegunowy
RJ45 Bateria litowa
LSH20 3.6 V
Adaptery RJ11
Uwaga
Product
Informations
Uwaga
Product
Informations
TTGSM TYXAL+
TTRTC TYXAL+
Nadajnik
Antena
GSM
Zasilacz
sieciowy
Karta SIM
Bateria litowa
LSH20 3.6 V
Prowadnice
Prowadnice
193
PL
Słowniczek
TTRTC TYXAL+ jest urządzeniem, które wyko-
rzystuje przewodową linię telefoniczną instalacji.
TTGSM TYXAL+
jest podłączony do
bezprzewodowej sieci telefonicznej.
RTC:
Komutowana sieć telefoniczna.
Nadajnik telefoniczny RTC jest podłączony do
przewodowej linii telefonicznej instalacji.
GSM:
Global System for Mobile communications.
Nadajnik telefoniczny GSM podłączony do
bezprzewodowej sieci telefonicznej.
Dyskretny sygnał SOS:
Dzięki dyskretnemu połączeniu funkcja "dyskret-
ny sygnał SOS" pozwala wysłać ostrzeżenie na
zewnątrz bez wiedzy potencjalnego
włamywacza.
Dźwiękowy sygnał SOS:
Funkcja "Dźwiękowy sygnał SOS" pozwala
natychmiast zaalarmować otoczenie, wywołując
zarówno połączenia telefoniczne, jak i włączenie
przypisanych alarmów.
Tryb Konserwacji:
Tryb Konserwacji pozwala na wykonywanie
czynności związanych z włączaniem, konserwa-
cją i diagnostyką. Aby uzyskać dostęp do tego
trybu, należy wyłączyć dozór.
Przejście centrali w tryb Konserwacji odbywa się
przy pomocy klawiatury (dotykowej lub zwykłej),
pilota zdalnego sterowania lub czytnika
identykatorów.
(patrz podręcznik systemowy)
Zabezpieczenie własne:
Urządzenia są zabezpieczone przed otwarciem
i zerwaniem.
Jeżeli złodziej próbuje otworzyć lub zerwać jed-
no z urządzeń, do centrali sterującej wysyłany
jest komunikat. Pozwala on uruchomić syrenę
wewnętrzną oraz urządzenia ostrzegające
(syrena wewnętrzna lub zewnętrzna, nadajnik
telefoniczny).
Zabezpieczenie własne jest ciągle włączone,
nawet wtedy, gdy system jest wyłączony.
Można je wyłączyć przy pomocy klawiatury
dotykowej CLT 8000 TYXAL+.
Aby otworzyć urządzenie, należy koniecznie
ustawić system w trybie Konserwacji.
DTMF
Sygnalizacja tonowa wieloczęstotliwościowa
SMS
Usługa przesyłania krótkich wiadomości (Short
Message Service
Częściowy dostęp do lokalnej pętli abonenckiej
Połączenia przechodzą przez sieć France
Télécom. Dane internetowe oraz inne usługi,
takie jak telewizja, przechodzą przez sieć
dostawcy usług internetowych.
Pełny dostęp do lokalnej pętli abonenckiejUżyt-
kownik nie jest już abonentem France Telecom.
Dane i połączenia przechodzą przez sieć
dostawcy usług internetowych.
Cykl połączeń:
Nadajnik wybiera 1. zarejestrowany numer. Jeśli
abonent nie odpowiada, lub jeśli nie można się z
nim połączyć, nadajnik wybiera nr 2 i nr 3 numer
itd ... aż do numeru 6.
Jeśli żaden numer nie odpowiada, nadajnik
wznawia cykl : nr 1, nr 2, nr 3 itd. Nadajnik wy-
wołuje do16 kolejnych połączeń lub do 4 cykli.
Czynność do wykonania w trybie
Konserwacji (patrz instrukcja centrali
CS 8000 TYXAL+ § Tryb Konserwacji)
194
Spis treści
1. Jak działa nadajnik? .............................................................................................................. 197
1.1 Opis ...................................................................................................................................197
1.2 Zasada ............................................................................................................................... 197
2. Opis ......................................................................................................................................... 198
2.2 Przód .................................................................................................................................198
2.3 T ....................................................................................................................................... 198
2.4 TTRTC TYXAL+ ..................................................................................................................199
2.5 TTGSM TYXAL+ .................................................................................................................199
3. Instalacja nadajnika ..............................................................................................................200
3.1 Umiejscowienie ..................................................................................................................200
3.2 TTRTC TYXAL+ Wybór typu podłączenia ...........................................................................201
3.3 Zgodność routera ADSL ....................................................................................................202
3.4 Instalacja TTGSM TYXAL+ .................................................................................................203
3.5 Mocowanie ........................................................................................................................204
4. Uruchomienie TTRTC TYXAL+ .............................................................................................205
5. Uruchomienie TTGSM TYXAL+ ............................................................................................206
5.1 Karta SIM TTGSM TYXAL+ ................................................................................................206
6. Praca z centralą alarmową CS 8000 TYXAL+ .....................................................................207
6.1 Przypisać nadajnik do centrali. .......................................................................................... 207
7. Dostosowywanie nadajnika .................................................................................................. 207
7.1 Nazywanie nadajnika .......................................................................................................... 208
7.2 Aktywacja / dezaktywacja zabezpieczenia własnego ........................................................208
7.3 Wybierane numery .............................................................................................................. 209
7.4 Nadzór zdalny.....................................................................................................................210
7.5 Połączenia przychodzące
(tylko dla nadajnika TTRTC TYXAL+) .............................211
7.6 Karta SIM (tylko dla nadajnika TTGSM TYXAL+) ..................................................211
7.7 Alarmowanie SMS najbliższych (tylko dla nadajnika TTGSM TYXAL+) ....................212
7.8 Pomoc głosowa .................................................................................................................. 213
7.9 Połączenie w przypadku konserwacji .................................................................................213
7.10 Centralny nadzór ..............................................................................................................213
8. Przypisanie funkcji automatyki domowej ...........................................................................214
8.1 Zgodne urządzenia ........................................................................................................... 214
8.2 Zasada ............................................................................................................................... 214
8.3 Aby przypisać CALYBOX 1020, CALYBOX 2020, TYBOX 1010, TYBOX 2010,
TYBOX 2020 ....................................................................................................................... 215
8.4 Aby przypisać odbiorniki termiczne X3D ...........................................................................215
8.5 Aby przypisać napęd rolet zewnętrznych ROLLIA / TYMOOV X3D
lub odbiorniki rolet zewnętrznych (grupa 1). .......................................................................215
8.6 Aby przypisać odbiornik bramy X3D (TYXIA 6410). ...........................................................216
8.7 Aby przypisać odbiorniki oświetlenia X3D (grupa 1) .........................................................216
8.8 Aby przypisać scenariusze (4 możliwe scenariusze) .........................................................216
8.9 Przypisanie funkcji automatyki domowej z przekaźnikiem ................................................217
195
PL
9. Praca w trybie autonomicznym ............................................................................................218
9.1 Przypisywanie czujnika technicznego lub pilota zdalnego
sterowania do nadajnika. .................................................................................................... 218
9.2 Próba przypisań .................................................................................................................219
9.3 Zamknąć ponownie nadajnik ............................................................................................219
9.4 Ustawienia (TTRTC TYXAL+ i TTGSM TYXAL+) .................................................................220
9.5 Przebieg pierwszego połączenia .......................................................................................221
9.6 Menu konfiguracji ..............................................................................................................222
10. Próba prawidłowego funkcjonowania ...............................................................................223
11. Stan lampki sygnalizacyjnej linii telefonicznej .................................................................224
11.1 TTRTC TYXAL+ .................................................................................................................224
11.2 TTGSM TYXAL+ ...............................................................................................................224
12. Wymiana baterii ...................................................................................................................225
13. Przywracanie pierwotnej wersji kodu dostępu ...............................................................226
14. Przywracanie ustawień początkowych (fabrycznych) ....................................................226
15. Skrócony wykaz poleceń konguracyjnych .....................................................................227
16. Dane techniczne ..................................................................................................................228
17. Pomoc ..................................................................................................................................229
197
PL
Nadajnik alarmowy TTRTC TYXAL+ wykorzystuje
instalację przewodową linii telefonicznej, TTGSM
TYXAL+ jest podłączony do bezprzewodowej sieci
telefonicznej.
Nadajniki są przypisane radiowo do centrali lub
bezpośrednio do czujników
Nadajniki te umożliwiają:
- zdalne sterowania alarmem (przy użyciu
syntezatora mowy nadajnika).
- uzyskanie powiadomienia o alarmie poprzez połą-
czenie z innym telefonem lub stacją nadzoru zdal-
nego (zgodnie ze standardowymi protokołami: 200
bodów FSK, Contact ID, ... (wymaga subskrypcji)).
- zdalne sterowanie ogrzewaniem
i 5 zespołami automatyki,
o ile instalacja użytkownika jest wyposażona w
urządzenia X3D.
- realizację scenariuszy.
- uzyskanie pomiaru temperatury otoczenia
instalacji
W przypadku alarmu, połączenie wychodzące
(nawet w przypadku braku zasilania) pozwala:
- opisać alarm,
- słuchać, co dzieje się w monitorowanych po-
mieszczeniach i jednocześnie mówić.
- zatrzymać cykl połączeń
- wyłączyć syreny
1.2.1 Działanie z centralą CS 8000 TYXAL+
Jeśli instalacja użytkownika obejmuje centralę CS 8000 TYXAL+, nadajnik i inne urządzenia z gamy
TYXAL+,czujniki włamaniowe, czujniki techniczne, syreny, klawiatury lub piloty, będą przypisane do
centrali CS 8000 TYXAL+ (maks. 50 urządzeń).
1. Jak działa nadajnik?
1.1 Opis
1.2 Zasada
TTRTC TYXAL+
CLE 8000 TYXAL+
CS 8000 TYXAL+
Si TYXAL+ SEF TYXAL+
TTGSM TYXAL+
CLT 8000 TYXAL+TL 2000 TYXAL+
Aplikacja
TYDOM 1000
Android
iOS
CLS 8000 TYXAL+
2.0 TYXAL+
LB 2000 TYXAL+
MDO TYXAL+ DOI PVC TYXAL+DO TYXAL+ DMB TYXAL+ DMBD T YXAL+ DMBV TYXAL+ DME TYXAL+ DMBE TYXAL+ DCS TYXAL+DFR TYXAL+DCP TYXAL+DOS TYXAL+ DU TYXAL+DVR TYXAL+
REP TYXAL+
DF TYXAL+
TYDOM 1000
1
Volets
Alarme
Autres
Eclairages
Garage
Scénarios
Chauffage
Portail
Pièces
Sterowanie
Wykrywanie
Przekazywanie
Alarm / Sygnalizacja
Centralizacja
Czujniki włamaniowe Czujniki techniczne
Czujniki techniczne
TTRTC TYXAL+ TTGSM TYXAL+
DFR TYXAL+ DU TYXAL+ DF TYXAL+
DCS TYXAL+
Alarm / Sygnalizacja
1.2.2 Działanie w trybie autonomicznym
Nadajnik może pracow
w sposób autonomiczny.
W tym przypadku czujniki techniczne (czujnik
dymu DFR TYXAL+, uniwersalny czujnik technicz-
ny DU TYXAL+, czujnik rolety zewnętrznej DVR
TYXAL+ lub wycieku wody DF TYXAL+) są bezpo-
średnio przypisane do nadajnika.
Możliwe jest przypisanie pilota TL 2000 TYXAL+
wyposażonego w funkcję SOS.
(wcisnąć na 2 sekundy przycisk 1 lub 2 na pilocie
zdalnego sterowania w zależności od konguracji).
198
2. Opis
Blokada obudowy
Osłona
górna
Przycisk przypisywania
oraz lampka sygnalizacyjna
systemowa
Osłona
dolna
Wspornik
do montażu na ścianie
Zabezpieczenie własne
przed zerwaniem.
Wejście
kabla
2.2 Przód
2.3 T
199
PL
T2
T1
T2 T1
Głośnik
Głośnik
Przycisk
ustawień
Przycisk
ustawień
Podłączanie zasilacza sieciowego
Mikrofon
Mikrofon
Gniazdo ante-
nowe
Gniazdo
karty SIM
Komora baterii
Komora baterii
Zabezpieczenie własne
przed otwarciem
Zabezpieczenie własne
przed otwarciem
Telefon połącze-
nie lokalne
Podłączenie linii
telefonicznej
2.4 TTRTC TYXAL+
2.5 TTGSM TYXAL+
Przycisk przypisywania / Test
Przycisk przypisywania / Test
Lampka sygnalizacyjna Linii telefonicznej
Lampka sygnalizacyjna Linii telefonicznej
200
3. Instalacja nadajnika
~1,50 m
~
1,50 m
TYXAL TTRTC
TYXAL TTGSM TYXAL TTGSM
TYXAL TTRTC
0,20m
3.1 Umiejscowienie
Nadajnik musi być zainstalowany:
- w miejscu pozwalającym na skuteczny odsłuch
(odkrytym i znajdującym się na wysokości około 1,5 m),
- na płaskiej powierzchni, z wystarczająco dużą
przestrzenią poniżej, aby zostawić miejsce na śrubokręt,
- w pobliżu naściennego gniazda telefonicznego (TTRTC
TYXAL+).
- w miejscu, w którym jakość odbioru anteny GSM
jest najlepsza z możliwych (TTGSM TYXAL+). poziom
sygnału GSM jest wyświetlany na ekranie klawiatury
dotykowej.
- w miejscu oddalonym od źródeł ciepła (router ADSL ...),
tak aby nie zakłócić odczytu temperatury.
Antena TTGSM TYXAL + musi być podłączona do
nadajnika i zainstalowana:
- tylko wewnątrz,
- w odległości powyżej 2m od jakiegokolwiek innego
urządzenia radiowego,
- w odległości powyżej 1m od wszelkich elementów
metalowych.
TTGSM TYXAL + musi być zainstalowany
w pobliżu gniazdka elektrycznego.
Jak prawidłowo przeprowadzić instalację
- Wybrać umiejscowienie nadajnika
- Wybrać typ połączenia (TTRTC TYXAL+)
- Przymocować nadajnik
- Wybrać tryb pracy (przypisany do centrali lub autonomiczny)
201
PL
B
A
ADSL
ADSL
B
A
3.2 TTRTC TYXAL+ Wybór typu podłączenia
3.2.1 Bez subskrypcji ADSL
3.2.2 Z subskrypcją ADSL (linia bez dostępu do lokalnej pętli abonenckiej)
Gniazdko
telefoniczne
naścienne
FAX
Gniazdko
telefoniczne
naścienne
Filtr
ADSL
Filtr ADSL
RJ 11 / RJ 11
230 V
Router ADSL
lub
lub
Instalacja bez ltra głównego ADSL
Instalacja z ltrem głównym ADSL (opcja) Nr kat. 6406019
DTI
1 2 3 4
B
A
230 V
Linia
ADSL
Router ADSL
Wejście linii
telefonicznej
Wyjście
telefonu
Skrzynka
telekomunikacyjna
Filtr
główny
Zalecamy zainstalowanie ltra głównego ADSL.
Umieszczony na początku linii zaraz za Wewnętrznym Urządzeniem
Końcowym, znacznie zmniejsza zakłócenia elektromagnetyczne
rozdzielając sygnał ADSL od linii telefonicznej. Poprawia współpracę
różnych urządzeń podłączonych do instalacji telekomunikacyjnej.
Dane techniczne:
Wejście (Line): 1 x RJ45 + 1 x listwa
Wyjście POTS (głos): 4 x RJ45 + 1 x listwa
Wyjście MODEM (router): 1 x RJ45 + 1 x listwa
• Zgodność z normą ETSI EN 300 386
• ADSL2 + / VDSL / VDSL2
• Ochrona przed przepięciami
• Zatwierdzony przez France Telecom
• Montaż na szynie DIN lub na ścianie
202
3.3 Zgodność routera ADSL
Lista przetestowanych urządzeń(09-2014):
Nadajnik jest kompatybilny z większością routerów dostępnych na rynku.
Jednak nie możemy zagwarantować działania dla wszystkich routerów, biorąc pod uwagę rozwój
oprogramowania tych urządzeń.
Operator
Bouygues
Telecom
Free Orange SFR
BBOX
Freebox
Freebox V5 (HD)
Révolution
Christal
Livebox 1
Livebox 2
Livebox Play
Neuf box
B
A
ADSL
3.2.3 Z subskrypcją ADSL (linia z dostępem do lokalnej pętli abonenckiej)
Gniazdko
telefoniczne
naścienne
Filtr
ADSL
230 V
Router ADSL
Router
ADSL
Subskrypcja stacji nadzoru zdalnego
jest niezgodna z instalacją zawie-
rającą pełny dostęp do lokalnej pętli
abonenckiej.
Adapter
RJ11 / RJ45
lub
lub
3. Instalacja nadajnika
Uwaga
W przypadku awarii zasilania lub braku sygnału internetowego działanie nadajnika nie będzie
zagwarantowane.
203
PL
3.4 Instalacja TTGSM TYXAL+
3.4.1 Instalacja podłączona do zasilania sieciowego
3.4.2 Instalacja niepodłączona do zasilania sieciowego
230 V
W tym przypadku, TTGSM TYXAL+ przesyła alar-
my, lecz nie można sterować nim zdalnie.
W tej konguracji użytkownik ma dostęp do
wszystkich funkcji urządzenia.
- zdalne sterowanie alarmem
- otrzymywanie powiadomień na jeden lub kilku
numerów telefonów i / lub do stacji nadzoru
zdalnego.
- zdalne sterowanie ogrzewaniem i 5 kanałami
automatyki, o ile instalacja jest wyposażona w
urządzenia X3D.
Uwaga! Jeśli zasilacz nie był nigdy podłączony
do nadajnika, awaria zasilania nie zostanie
zgłoszona.
(Dom letniskowy, kamper, łódka itp. ).
Sieć GSM
Komunikacja GSM wymagaj subskrypcji wykupionej od operatora.
Porady przed wykupieniem subskrypcji:
- Więcej informacji na temat zasięgu sieci dla danej instalacji dostępne u operatora.
- Aby uniknąć zakłóceń w sieci GSM wynikających z wygaśnięciem ważności opłaconej karty SIM lub z
ograniczonego pakietu, nie polecamy tego typu karty.
204
3.5 Mocowanie
1
1
2
2
4
5
7
C C
B
A
!
2
3
2
1
6
2
1
1
B
A
Oddzielić wspornik naścienny od
nadajnika.
Odnaleźć 4 otwory A B C.
Przymocować wspornik za pomocą 2 wkrętów
o maks. Ø 4 mm, wykorzystując otwory A i B.
Do wkręcania wkręta (oznaczonego jako B) nie
używać wkrętarki.
Odblokować obudowę.
Zdjąć pokrywę dolną. Za pomocą wkrętaka unieść
2 zatrzaski pokrywy górnej.
Zdjąć pokrywę górną.
Zaślepka
łamliwa
3. Instalacja nadajnika
W celu instalacji TTGSM TYXAL+, sprawdzić, czy w pobliżu znajduje się gniazdo zasilania sieciowego.
205
PL
2
1
2
1
Wybrać jedno z dwóch wyjść oznaczonych kabli
1
2 3 4 5 6
i
1
2
3 4 5 6
wyłamać w razie potrzeby odpowiednią
zaślepkę przed zamocowaniem nadajnika.
Zaślepki łamliwe
1
2
C
Zawiesić nadajnik na uchwycie ściennym. Zamocować obudowę za pomocą 2 wkrętów
o maks. Ø 4 mm, wykorzystując otwory C.
A
Podłączyć linię telefoniczną
Podłączyć kabel RJ11 / RJ11 do linii telefonicznej
za pośrednictwem adaptera RJ11 odpowiedniego
dla instalacji.
Podłączyć telefon
Przewód
RJ11 / RJ11
B
B
A
Kabel RJ11 / RJ11
brak w zestawie (dostar-
czany z telefonem)
Uwaga!
Jeśli system jest zainstalowany
na linii ADSL, należy podłączyć
nadajnik do sieci telefonicznej
za pośrednictwem ltra główne-
go ADSL (nr kat. 6406019).
4. Uruchomienie TTRTC TYXAL+
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Włożyć
baterię,
przestrzegając
polaryzacji.
Należy dokładnie przestrzegać kolejności kroków opisanych poniżej.
Lampka
sygnalizacyjna miga.
206
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
5. Uruchomienie TTGSM TYXAL+
Można użyć własnej karty SIM.
Instalacja posiada klawiaturę dotykową
(CLT 8000 TYXAL+)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Podłączyć przewód zasilający,
a następnie podłączyć nadajnik
do gniazdka elektrycznego.
230V
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
5.1 Karta SIM TTGSM TYXAL+
Zamocować antenę
Dokręcić złączkę
anteny.
Włożyć kartę SIM.
abcdef
jklghimno
tuvpqrs wxyz
Karta SIM
Wprowadzić kod PUK
Ok
Powrót
Wprowadzić kod PIN
Zalecamy, aby skongurować kartę SIM za pomocą
klawiatury dotykowej.
W tym celu, należy wykonać kolejne kroki związane z
uruchomieniem TTGSM TYXAL+, a następnie przejść
do menu ustawień karty SIM (patrz § Karta SIM na
stronie 19 niniejszej instrukcji).
Należy dokładnie przestrzegać kolejności kroków opisanych poniżej.
Instalacja nie posiada
klawiatury dotykowej (CLT 8000 TYXAL+)
W tym przypadku, należy
zdezaktywować kod PIN karty SIM
przy pomocy telefonu komórkowego,
przedwłożeniem jej do nadajnika.
1
2
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
9
wxyz
Annuler
Entrer
0
PIN
Włożyć baterię,
przestrzegając
polaryzacji.
Lampka
sygnalizacyjna
miga
207
PL
6. Praca z centralą alarmową CS 8000 TYXAL+
6.1 Przypisać nadajnik do centrali.
Przełączyć centralę w tryb konserwacji
(patrz instrukcja centrali CS 8000 TYXAL+
§ Tryb Konserwacji)
• Przed przełączeniem centrali w tryb konserwacji,
dozór powinien być zatrzymany (OFF).
• Centrala może być przełączona w tryb
konserwacji jedynie z poziomu już przypisanego
urządzenia.
• Centrala alarmowa CS 8000 TYXAL+ musi być
przypisana do klawiatury dotykowej CLT 8000
TYXAL+.
Na klawiaturze dotykowej CLT 8000 TYXAL+:
Ê Wprowadzić kod instalatora, nacisnąć na Ustawienia,
a następnie wybrać z menu: Instalacja > Urządzenia
Ë Nacisnąć na chwilę przycisk T1 nadajnika.
Nadajnik emituje sygnał bip przy naciśnięciu przycisku T1,
a następnie drugi sygnał bip, aby potwierdzić przypisanie.
Ì Centrala zatwierdza przypisanie sygnałem bip.
Przypisane urządzenie jest wyświetlane na ekranie (na przykład: TTRTC TYXAL+).
Í Teraz można już ustawić i dostosować nadajnik z CLT
z poziomu klawiatury dotykowej CLT 8000 TYXAL+.
Tryb
konserwacji
Pobieranie
Programowanie
Kody dostępu
Wersja oprogramowania
Ustawienia
Zegar
Języki
Ok
Powrót
Instalacja
Instalacja
Strefy
Dzwonek
Test
Inicjalizacja
Ok
Produits
Powrót
Kod dostępu
XXXXXX
Ok
SOS
2
3
1
25/11/14 12:48
SOS
Ustawienia
OFF
Wprowadź swój kod
Info
Ustawienia
Mój dom
OFF
25/11/14 12:48
Poniższa tabela przedstawia funkcje nadajników
TTRTC TYXAL+ i TTGSM TYXAL+, które można
dostosowywać z poziomu klawiatury dotykowej
CLT 8000 TYXAL+.
(Menu: Instalacja > Urządzenia > Konguracja).
CS 8000 TYXAL+ CLT 8000 TYXAL+
(1): Przykład: dziecko wraca do domu i wyłącza system
pilotem lub czytnikiem identykatorów, nadajnik
telefoniczny GSM wysyła SMS do rodziców.
(2): Przy pomocy nadajnika GSM można wybrać numery
telefonów, które w razie jakiegoś zdarzenia będą
odbierać powiadomienia alarmowe SMS.
Nadajnik
TTRTC
TYXAL+
Nadajnik
TTGSM
TYXAL+
Nazywanie urządzeń
4 4
Zabezpieczenie
własne
4 4
Powiadamiane
numery
4 4
Nadzór zdalny
4 4
Połączenia
przychodzące
4
-
Karta SIM -
4
Alarmowanie SMS
najbliższych (1)
-
4
Opcja nadawania
Głosowo / SMS (2)
-
4
Pomoc głosowa
4 4
Centralny nadzór
4 4
7. Dostosowywanie nadajnika
Przejście w tryb konserwacji
automatycznie wyzwala krótkie wycie
syreny wewnętrznej centrali, a także cykl
połączeń z nadajnika.
Użytkownik może skorzystać z interfejsu klawiatury dotykowej, aby
jeszcze łatwiej skongurować swój nadajnik.
208
Instalacja
Strefy
Dzwonek
Ok
Produkty
Powrót
LUB
Nazwij
Pok. rodziców
Ok
Pokój
Pok. dziecinny
Powrót
Ustaw param
Przeglądaj
Powrót
produktu
Naciśnij przycisk
Produkty
Ok
Aktywuj/dezaktywuj
Powrót
Dodaj
Ustaw param
Nazwij
Recepcja
Aleja
Dostosuj
Powrót
Nadajnik RTC
Ok
Powrót
Antysabotaż
Opóźnienie wejścia
Nazwij
4
5
6
Ustawienia
Zegar
Języki
Ok
Powrót
Instalacja
Ok
Kod dostępu
XXXXXX
Ok
SOS
lub Przeglądaj
Ustaw param
Ok
Powrót
CLT 0 54 22
DMB 0 AD AD
1
3
2
RTC 0 03 01
Numer
0 0
Ok
Powrót
25/11/14 12:48
SOS
Ustawienia
OFF
Wprowadź swój kod
Info
Ustawienia
Mój dom
OFF
25/11/14 12:48
Nazwij
P o k ó j y a n n
Ok
Powrót
7.1 Nazywanie nadajnika
Ê Wprowadzić kod instalatora (domyślnie 123456) i zatwierdzić przyciskiem OK.
Ë Nacisnąć przycisk Ustawienia, a następnie wybrać menu:
Instalacja > Urządzenia > Konguracja
Ì Nacisnąć przycisk urządzenia, którego nazwa ma b
zmieniona, lub wybrać je z listy urządzeń klikając
na "Przeglądaj", (patrz tabela poniżej).
Í Po zidentykowaniu urządzenia, wybrać menu
"Nadawanie nazwy".
Î Można wybrać etykietę z listy (zalecane),
a następnie numer (opcjonalnie)
lub dostosować (Ï) nazwę urządzenia,
wprowadzając nową nazwę.
Ï Zatwierdzić przyciskiem OK.
7.2 Aktywacja / dezaktywacja zabezpieczenia własnego
Ê Wprowadzić kod instalatora (domyślnie 123456) i zatwierdzić przyciskiem OK.
Ë Nacisnąć przycisk Ustawienia, a następnie wybrać menu:
Instalacja > Urządzenia > Konguracja
Ì Nacisnąć przycisk urządzenia lub wybrać je z listy urządzeń,
klikając na "Przeglądaj".
Í Po zidentykowaniu urządzenia, wybrać menu
"Zabezpieczenie własne".
Î Wybrać "Aktywuj" lub "Dezaktywuj".
Ï Zatwierdzić przyciskiem OK.
4
5
Nadajnik RTC
Ok
Powrót
Nazwij
Opóźnienie wejścia
Antysabotaż
< Dezaktywuj
Ok
Powrót
Antysabotaż
Aktywuj >
Ok
Powrót
Antysabotaż
Zaleca się użycie jednej z etykiet proponowanych
na liście.
W ten sposób, w przypadku alarmu podana
zostanie wstępnie zarejestrowana etykieta.
7. Dostosowywanie nadajnika
To menu pozwala wybrać konkretną etykietę dla nadajnika.
To menu pozwala na aktywację lub dezaktywację zabezpieczeń własnych zainstalowanych urządzeń.
209
PL
LUB
4
5
Nadajnik RTC
Antysabotaż
Nadzór zdalny
Połączenia przych.
Pomoc głosowa
Nadzór centralny
Ok
Powrót
Nazwij
Wywoływane numery
Ustaw param
Ok
Powrót
CLT 0 54 22
CS 0 54 89
RTC 0 03 01
Wywoływane numery
Ok
Numer tel. 2
Numer tel. 3
Powrót
Numer tel. 1
Numer tel. 1
Ok
0
Powrót
Nadajnik GSM
Antysabotaż
Nadzór zdalny
Alarm zbliżenia SMS
Karta SIM
Pomoc głosowa
Nadzór centralny
Ok
Powrót
Nazwij
Wywoływane numery
Wywoływane numery
Ok
Numer tel. 2
Numer tel. 3
Powrót
Numer tel. 1
Numer tel. 1
Ok
0
Powrót
Opcja nadawania
Numer tel.1
Ok
Głosowy
Powrót
Opcja nadawania
Numer tel.1
Ok
SMS
Powrót
Instalacja
Strefy
Dzwonek
Ok
Produkty
Powrót
Ustaw param
Przeglądaj
Powrót
produktu
Naciśnij przycisk
Produkty
Ok
Aktywuj/dezaktywuj
Powrót
Dodaj
Ustaw param
Ustawienia
Zegar
Języki
Ok
Powrót
Instalacja
Kod dostępu
XXXXXX
Ok
SOS
lub Przeglądaj
1
3
2
25/11/14 12:48
SOS
Ustawienia
OFF
Wprowadź swój kod
Info
Ustawienia
Mój dom
OFF
25/11/14 12:48
7.3 Wybierane numery
Ê Wprowadzić kod instalatora (domyślnie 123456) i zatwierdzić przyciskiem OK.
Ë Nacisnąć przycisk Ustawienia, a następnie wybrać menu:
Instalacja > Urządzenia > Konguracja
Ì Nacisnąć przycisk nadajnika
lub wybrać go z listy urządzeń,
klikając na "Przeglądaj".
Í Wybrać menu "Powiadamiane numery".
Î Nadajnik typu RTC
Wybrać numer telefonu do zaprogramowania (Nr tel. 1-6),
a następnie zatwierdzić przyciskiem OK.
Wprowadzić żądany numer.
Nadajnik typu GSM
Wybrać numer telefonu do zaprogramowania (Nr tel. 1-6),
a następnie zatwierdzić przyciskiem OK.
Wprowadzić żądany numer.
Zatwierdzić przyciskiem OK.
Wybrać opcję powiadomienia, czyli sposób, w jaki system
będzie powiadamiać użytkownika w razie włamania:
głosowo lub SMS. Zatwierdzić przyciskiem OK.
To menu pozwala zaprogramować numery powiadamiane w razie alarmu lub usterki technicznej.
Jeśli to konieczne, można wstawić pauzę w numerację poprzez wybranie #.
Programowanie połączenia z Francją z zagranicy:
Jeśli użytkownik mieszka w kraju sąsiadującym z Francją i chce zaprogramować 01 23 45 67 89 we
Francji, należy wybrać: 00 +33 1 23 45 67 89.
210
7.4 Nadzór zdalny
Ê Wprowadzić kod instalatora (domyślnie 123456) i zatwierdzić przyciskiem OK.
Ë Nacisnąć przycisk Ustawienia, a następnie wybrać menu:
Instalacja > Urządzenia > Konguracja
Ì Nacisnąć przycisk nadajnika lub wybrać go z listy urządzeń,
klikając na "Przeglądaj".
Í Wybrać menu "Nadzór zdalny".
Î Wybór protokołu
Można wybierać spośród:
- Żaden, Contact ID P10 do P13, CESA 200 P0 do P2
Jeśli wybrano protokół CESA, można zmienić
wstępnie zaprogramowane numery pętli:
(Patrz § Dostosowywanie pracy nadajnika, str. 40)
Numer główny
Wprowadzić numer główny podany przez stację nadzoru
zdalnego.
Numer ratunkowy
Wprowadzić numer ratunkowy (backup) dostarczony
przez stację nadzoru zdalnego.
Identykator
Wskaż identykator dostarczony przez stację nadzoru
zdalnego.
Test cykliczny
Test cykliczny przeprowadzany jest w regularnych
odstępach czasu.
Odstępy te można programować:
- albo jako wielokrotność pół godziny,
- albo jako precyzyjny harmonogram (1 test / 24h).
To menu pozwala na kongurację ustawień dla nadzoru zdalnego. Szczegółowy opis konguracji
nadzoru zdalnego jest dostępny w § Aneks nadzór zdalny
4
5
Nadajnik RTC
Połączenia przych.
Ok
Powrót
Pomoc głosowa
Identyfikator
Test cykliczny
Nadzór zdalny
Ok
Powrót
Wybór protokołu
Numer główny
Numer ratunkowy
Numer główny
Ok
0
Powrót
Numer ratunkowy
Ok
0
Powrót
Identyfikator
Ok
0
Powrót
Programowanie
liczba pętli?
Tak
Nie
Lista pętli
Ok
Antysabotaż
Usterka techniczna
Powrót
Alarm włamaniowy
Wybór protokołu
Brak >
Powrót
Ok
Wybór protokołu
Brak >
Powrót
Ok
Nadzór zdalny
Numer pętli
Ok
0
Powrót
Test cykliczny
< 1/2 godziny
Ok
Powrót
Test cykliczny
Godziny >
Powrót
Ok
Godziny
Ok
Powrót
12.00
1/2-godzinnych?
Ok
0
Powrót
7. Dostosowywanie nadajnika
211
PL
7.5 Połączenia przychodzące (tylko dla nadajnika TTRTC TYXAL+)
Ê Wprowadzić kod instalatora (domyślnie 123456) i zatwierdzić przyciskiem OK.
Ë Nacisnąć przycisk Ustawienia, a następnie wybrać menu:
Instalacja > Urządzenia > Konguracja
Ì Nacisnąć przycisk nadajnika lub wybrać go z listy urządzeń,
klikając na "Przeglądaj"
Í Wybrać menu "Połączenia przychodzące", a następnie:
Î Liczba dzwonków: Wpisać żądaną liczbę dzwonków
przed przejęciem linii przez nadajnik.
Połączenie oczekujące: Można aktywować lub
dezaktywować metodę "szybkiego wchodzenia na linię".
Szybkie wejście na linię:
- Wywołać nadajnik,
- Po 2 dzwonkach, rozłączyć się,
- Odczekać 10 sekund, a następnie ponownie wywołać,
- Nadajnik odbiera połączenie natychmiast.
Liczba dzwonków
Ok
0
Powrót
Wywołanie podw.
Aktywuj >
Ok
Powrót
Połączenia przych.
Ok
Powrót
Wywołanie podw.
Liczba dzwonków
4
5
Nadajnik RTC
Nadzór zdalny
Ok
Powrót
Wywoływane numery
Połączenia przych.
Wywołanie podw.
< Dezaktywuj
Ok
Powrót
4
5
Nadajnik GSM
Nadzór zdalny
Pomoc głosowa
Nadzór centralny
Ok
Powrót
Numery alarm SMS
Karta SIM
Karta SIM
Wprowadzić kod PUK
Ok
Powrót
Wprowadzić kod PIN
Wprowadzić kod PIN
Ok
0
Powrót
Wprowadzić kod PUK
Ok
0
Powrót
7.6 Karta SIM (tylko dla nadajnika TTGSM TYXAL+)
Ê Wprowadzić kod instalatora (domyślnie 123456) i zatwierdzić przyciskiem OK.
Ë Nacisnąć przycisk Ustawienia, a następnie wybrać menu:
Instalacja > Urządzenia > Konguracja
Ì Nacisnąć przycisk nadajnika lub wybrać go z listy urządzeń,
klikając na "Przeglądaj".
Í Wybrać menu "Karta SIM".
Î Wprowadzić parametry karty SIM:
Kod PIN
Kod PUK
Menu to pozwala określić liczbę dzwonków przed wejściem nadajnika na linię (tylko dla TTRTC TYXAL+).
Inna metoda nazywana "Połączenie oczekujące", pozwalająca na szybkie wejście na linię, może być
aktywowana lub zdezaktywowana.
To menu pozwala na uzyskanie informacji o kodzie PIN karty SIM potrzebnym
do jej aktywacji.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232

DELTA DORE TTGSM TYXAL+ EU Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla