Oursson MM2005/GA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
46 47
Ražots Ķīnā
Ja jums ir jautājumi vai problēmas saistībā ar OURSSON izstrādājumiem, lūdzu, sazinieties ar mums pa
e-pastu:
Šo lietošanas pamācību aizsargā starptautiskais un Eiropas Savienības Autortiesību likums. Jebkāda nepiln-
varota šīs lietošanas pamācības izmantošana, tostarp kopēšana, drukāšana un izplatīšana, bet ne tikai, ir
civiltiesiski un krimināli sodāma.
Kontaktinformācija:
1. Izstrādājumu ražotājs — Guangdong Galanz Microwave Electrical Appliances Manufacturing Co., Ltd, NO.3,
XINGPU AVENUE, HUANGPU TOWN, ZHONGSHAN CITY, GUANGDONG PROVINCE, CHINA.
2. Sertikācijas informācija par izstrādājumu pieejama tīmekļa vietnē www.oursson.com.
Lai izvairītos no pārpratumiem, ļoti ieteicams
rūpīgi izlasīt lietošanas pamācību un garanti-
jas nosacījumus. Pārbaudiet garantijas kartes
pareizību. Garantijas karte ir derīga tikai, ja
ir pareizi un skaidri norādīta šāda informāci-
ja: modelis, sērijas numurs, iegādes datums,
skaidri salasāmi zīmogi, pircēja paraksts. Ierī-
ces sērijas numuram un modelim jāatbilst ga-
rantijas kartē norādītajiem. Ja šie nosacījumi
netiek izpildīti vai tiek mainīti garantijas kartē
norādītie dati, garantijas karte nav derīga.
8. Nekādos apstākļos ražotājs neuzņemas atbildību par
jebkādiem tīšiem, nejaušiem, netiešiem vai izrietošiem
zaudējumiem vai kaitējumu, tostarp, bet ne tikai: peļ-
ņas zudumu, kaitējumu, kuru izraisījis pārtraukums
komerciālā, rūpnieciskā vai citas jomas darbībā, jo
izstrādājuma darbība nebija pareiza vai izstrādājumu
nebija iespējams izmantot.
9. Pastāvīgu izstrādājuma uzlabojumu dēļ izstrādājumu
konstrukcijas elementi un tehniskās specikācijas ra-
žotājs var mainīt bez iepriekšēja paziņojuma.
    -

1. Šī izstrādājuma kalpošanas laiks, ko norādījis ražotājs,
ir spēkā, ja izstrādājums tiek lietots tikai personīgajām,
ģimenes vai mājsaimniecības vajadzībām, kā arī, ja
lietotājs izpilda pareizas izstrādājuma ekspluatāci-
jas, uzglabāšanas un transportēšanas prasības. Ja
izstrādājums tiek izmantots saudzīgi un atbilstīgi
ekspluatācijas noteikumiem, izstrādājuma kalpošanas
laiks var pārsniegt ražotājs norādīto izstrādājuma kal-
pošanas laiku.
2. Beidzoties izstrādājuma kalpošanas laikam, jums
jāvēršas pilnvarotā apkalpošanas centrā, lai veiktu
izstrādājuma prolaktisko apkopi un noteiktu izstrādā-
juma piemērotību turpmākai lietošanai. Izstrādājumu
prolaktiskā apkope apkalpošanas centros arī tiek
veikta par maksu.
3. Ražotājs neiesaka izmantot šo izstrādājumu pēc
kalpošanas laika beigām, ja netiek veikta prolaktiskā
apkope pilnvarotā apkalpošanas centrā. Citādi izstrā-
dājums var apdraudēt lietotāja dzīvību, veselību vai
īpašumu.

Šī ierīce ir identicēta atbilstīgi Eiropas direktīvai
2002/96/EK par elektrisko un elektronisko iekārtu atkri-
tumiem (WEEE).
Pēc kalpošanas laika beigām šo izstrādājumu nevar iz-
mest kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem. Lai no
izstrādājuma atbrīvotos saskaņā ar federālo vai vietējo
likumdošanu, šis izstrādājums jānodod atbilstošā elek-
triskā un elektroniskā aprīkojuma savākšanas punktā.
Pareizi atbrīvojoties no šī izstrādājuma, jūs palīdzēsit
saglabāt dabiskos resursus un novērsīsit risku, ka izstrā-
dājums posta vidi un bojā cilvēku veselību.
Lai iegūtu papildinformāciju par savākšanas
punktu un šī produkta pārstrādi, lūdzu, sazinie-
ties ar vietējām pašvaldības varas iestādēm vai
uzņēmumu, kas ir atbildīgs par mājsaimniecības
atkritumu izmešanu.

Katram izstrādājumam ir unikāls sērijas numurs burtcipa-
ru rindas formā, un tas tiek dublēts ar svītrkodu, kas satur
izstrādājuma grupas nosaukumu, ražošanas datumu, iz-
strādājuma sērijas numuru.
Sērijas numurs atrodas izstrādājuma aizmugurē, uz ie-
saiņojuma un uz garantijas kartes.
Pirmie divi burti attiecas uz izstrādājuma grupu (mik-
roviļņi – MM/MD).
Pirmie divi cipari — ražošanas gads.
Otrie divi cipari — ražošanas mēnesis.
Pēdējie divi cipari — izstrādājuma sērijas numurs.
lub po poinstruowaniu, jak bezpiecznie go używać. Nie
należy pozwalać dzieciom bawić się tym urządzeniem.
Urządzenie jest przeznaczone wącznie do użytku
domowego.
Uszkodzony przewód zasilający musi zost wymie-
niony przez specjalistę z autoryzowanego punktu ser-
wisowego (ASC).
Pozwoli to unikć ewentualnych zagrożeń.
Używaj tylko akcesoriów dostarczonych z urządzeniem.
Do czyszczenia urządzenia nie należy używać środków
ściernych ani organicznych środków czyszczących (al-
kohol, benzyna itp.). Do czyszczenia urządzenia można
użyć niewielkiej ilości neutralnego detergentu.

MIKROFALOWEJ
Nie należy podejmow prób ywania kuchenki mi-
krofalowej przy otwartych drzwiczkach, może to dopro-
wadzdo niebezpieczeństwa narażenia na działanie
energii mikrofalowej. Ważne jest, by nie manipulować
blokadami bezpieczeństwa drzwiczek.
Pros nie kłć żadnych przedmiotów pomiędzy
drzwiczkami i powierzchnią wewnętrznej komory ku-
chenki mikrofalowej, nie dopuszczać do gromadzenia
się brudu czy resztek detergentów na powierzchniach
kuchenki mikrofalowej.
Jeżeli kuchenka mikrofalowa nie będzie utrzymywana
w czystości, stan jej powierzchni może się pogorszyć,
co może miwpływ na okres działania kuchenki mi-
krofalowej i prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Może pojawić się uwalniania energii mikrofalowej.
Kuchen mikrofalową należy czcić na czas i na-
tychmiast usuwać wszystkie pozostałci pożywie-
nia. Komora robocza, uszczelki drzwiczek, drzwiczki i
ogranicznik drzwiczek mus zawsze być utrzymywa-
ne w czystości.
W przypadku uszkodzenia drzwiczek lub
uszczelek nie wolnoywać kuchenki mikro-
falowej i naly s skontaktować ze specjali-
stą z centrum serwisowego w celu rozwiąza-
nia problemu.
Wszystkie naprawy i konserwacje urdze-
nia, wymagające zdjęcia pokryw chroniących
przed kontaktem z promieniowaniem mikro-
falowym, muszą być wykonywane przez wy-
kwalikowanego specjalistę.
Żarówkę wewnątrz piekarnika może wymienić tylko
specjalista.
Przy korzystaniu z urządzeń elektrycznych naly podć
następujące środki ostrożności:
Z urządzenia naly korzystzgodnie z poniższą in-
strukcją obsługi.
Ustaw urdzenie na stabilnej powierzchni.
Używaj tylko akcesoriów dostarczonych z urządzeniem.
Aby unikć ryzyka porenia prądem elektrycz-
nym, nie naly wad przewodu zasilającego
do wody ani innych płynów. Jli z jakiegoś po-
wodu woda dostanie się do urdzenia, należy
skontaktować sz autoryzowanym punktem ser-
wisowym (ASC).
Sieć zasilająca musi spełniać odpowiednie parametry.
Nie należy ywać tego urządzenia tam, gdzie w po-
wietrzu mogą być opary substancji łatwopalnych.
Nie wolno próbować samodzielnie otwierać tego
urządzenia– może to spowodować porażenie prą-
dem elektrycznym, nieprawidłowe działanie ur-
dzenia i utratę gwarancji producenta. W sprawie
napraw i konserwacji należy kontaktować się tylko
z autoryzowanymi punktami serwisowymi napra-
wiającymi wyroby marki OURSSON.
Przy przenoszeniu urządzenia z pomieszczenia zim-
nego do ciepłego i na odwrót należy je rozpakować
przedyciem i odczek 1–2 godziny przed jego włą-
czeniem.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie wolno zanu-
rzać całego urządzenia ani przewodów w wodzie.
Należy zachować szczegól uwagę i ostrożność,
ywając tego urządzenia przy dzieciach.
Nie należy dotykać gorących cści, poniew
może to spowodować obrażenia.
Przewód zasilający jest specjalnie stosunkowo krótki,
aby uniknąć ryzyka obrażeń.
Nie należy dopuszczać, aby przewód zwisał nad ostrą
krawędzią stołu lub dotykał gocych powierzchni.
Nie należy podłącztego urządzenia do sieci, kra
jest przeciążona innymi urządzeniami; może to prowa-
dzić do jego nieprawidłowego dziania.
Nie należy instalowtego urządzenia w pobliżu ku-
chenek, piekarników gazowych i elektrycznych.
Po yciu należy odłączyć urządzenie od sieci elek-
trycznej.
Należy chronić to urządzenie przed wstrząsami, upad-
kami, wibracjami i innymi oddziaływaniami mechanicz-
nymi.
Przed czyszczeniem lub wymianą akcesoriów należy
upewnić się, że urządzenie zosto odłączone od sieci
elektrycznej.
Nie należy używać tego urządzenia na zewnątrz.
Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez
osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawnci zycz-
nej, czuciowej i psychicznej, niedwiadczone i nie-
umiejętne. Mogą z niego korzystać wyłącznie pod nad-
zorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo
PL

Przypomina użytkownikowi o obecności wysokiego napięcia.
Symbol ostrzegawczy
Przypomina użytkownikowi o konieczności
działania dokładnie według instrukcji.
Rys. A
Simbol ryzyka oparzenia
Przypomina użytkownikowi o wysokich
temperaturach.
Nie otwieraj korpusu urdzenia. Piekarnik
dzia pod wysokim napięciem.
48 49

Kuchenka mikrofalowa jest przeznaczona wyłącznie
do podgrzewania pożywienia i napojów. Suszenie je-
dzenia czy ubranie, ogrzewanie podgrzewaczy, kapci,
gąbek, wilgotnej tkaniny i innych podobnych przedmio-
tów może powodować pożar.
Przed wykorzystaniem papierowych lub plastikowych
pojemników w kuchence mikrofalowej należy usunąć z
nich elementy metalowe (druty, folię, itd.).
Jeżeli z kuchenki mikrofalowej wydobywa się dym, na-
leży oączkuchenkę od sieci i nie otwierać drzwi-
czek, by nie dopuścić do rozprzestrzenienia się ognia.
Przy podgrzewaniu pożywienia w pojemni-
kach papierowych lub plastikowych należy
obserwować kuchenkę, gdyż może pojawić
się ogień.
RYZYKO POPARZENIA
Przygotowywanie jajek w całych skorupkach jest nie-
dozwolone, gdyż mogą one wybuchć także po za-
kończeniu pracy urdzenia.
Napoje podgrzewane w kuchence mikrofalowej mogą
się zagotować, należy zachować ostrożność przy wyj-
mowaniu naczyń z urządzenia.
W przypadku podgrzewania butelek czy jedzenia


Powierzchnie kuchenki mikrofalowej nagrzewają
się w trakcie pracy urządzenia. Temperatura po-
wierzchni może być wysoka.
ynów i innych produkw nie wolno pod-
grzewać w zamkniętych naczyniach, by unik-
ć wybuchu!
ZALECENIA
Przed użyciem tego urządzenia prosimy przeczytać tę
instrukcję obsługi. Po przeczytaniu należy zachować tę
instrukcję do wglądu w przyszłości.
Wszystkie ilustracje w tej instrukcji to schematyczne wi-
zerunki rzeczywistych obiektów, które mogą się różnić
od ich rzeczywistego wyglądu.
To urządzenie jest wyposażone w blokadę bez-
pieczeństwa. Włączenie urządzenia nie będzie
możliwe, jeżeli drzwiczki urządzenia nie na-
leżycie zamknięte.
Obuga tego urządzenia w żadnym wypadku
nie przewiduje używania siły, ponieważ może
to spowodować uszkodzenie produktu z winy
użytkownika.
rys. B
Kuchenka mikrofalowa .......................................... 1 szt
Szklany talerz obrotowy, 245 mm ......................... 1 szt
Pierścień obrotowy ............................................... 1 szt.
Instrukcja obsługi .................................................. 1 szt.
rys. B
INSTALACJA, Rys. A-1
Do instalacji kuchenki mikrofalowej wybierz płaską po-
wierzchnię, która zapewni możliwość wentylacji kuchen-
ki mikrofalowej i otwierania drzwiczek.
Minimalna odległość pomiędzy bocznymi panelami oraz
tylnym panelem a ścianą musi wynosić co najmniej 10 cm.
Przestrzeń nad panelem górnym kuchenki mikrofalowej
musi wynosić co najmniej 15-20 cm.
Nie należy usuwać nóżek znajdujących się w dolnym
panelu kuchenki mikrofalowej.
 -

Zablokowanie wentylacji kuchenki może skutkować
uszkodzeniem urządzenia.
Kuchenka powinna zostać zainstalowana jak najdalej
od odbiorników radiowych i telewizorów. Mikrofale mogą
wpływać na ich działanie.
Kuchenkę mikrofalową należy podłączać do uziemione-
go gniazdka, Rys. A.
Otwórz drzwiczki i zainstaluj pierścień obrotowy oraz
talerz obrotowy, łącząc zacisk na talerzu obrotowym z
uchwytem na środku kuchenki mikrofalowej. 
      
 Zamknij drzwiczki.
 -


Panel sterowania, Rys. B-5
1
2
Pokrętło poziomu mocy
Pokrętło czasu gotowania
należy przetrzeć korpus, we-
wnętrzne powierzchnie i pierścień obrotowy czystą suchą
szmatką. Umyj szklany obrotowy talerz   z
detergentem.

WYKORZYSTYWANE W KUCHENCE
MIKROFALOWEJ
Do gotowania i podgrzewania w kuchence mikrofalowej
należy ywać wącznie naczyń do tego odpowiednich.
Naczynia przeznaczone do użytku w kuchenkach mikrofa-
lowych są oznakowane specjalnym symbolem. W przypad-
ku tpliwości dotyccych naczynia, należy sskontak-
tować z jego producentem lub wykonać następujący test:
1. Do kuchenki mikrofalowej wstaw jedno naczynie prze-
znaczone do użytku w kuchenkach mikrofalowych i wlej
do niego jedną szklankę wody o pojemności 250 ml, a
następnie wstaw także puste testowane naczynie.
2. Ustaw kuchenkę mikrofalową na maksymalną tempe-
raturę na 1 minutę.
3. Po zatrzymaniu spraw puste naczynie. Jeżeli jest
gorące, nie nadaje się do użytku w kuchenkach mikro-
falowych.


Przygotowanie w trybie «kuchenka mikrofalowa»:
1. Przekręć pokrętło poziomu mocy w lewo lub w prawo,
by ustawić wartć.
2. Przekręć pokręo czasu gotowania zgodnie z ru-
chem wskazówek zegara, by ustawpądany czas.

3. Po zakończeniu czasu gotowania rozlegnie się sygn
więkowy, gotowanie jest zakończone.
4. Aby wyłączyć kuchenkę mikrofalową, należy ustawić
pokręo czasu gotowania na «0».
Jeżeli nie korzystasz z kuchenki mikrofalowej,
pokrętło czasu gotowania musi być ustawione
na «0».
Nigdy nie używaj urządzenia działającego na
mikrofale bez talerza obrotowego.

1. Ustaw pokrętło poziomu zasilania na
znak.
2. Za pomocą pokrętła czasu gotowania ustaw wymaga-
ny czas rozmrania.   
automatycznie.
3. Po zakończeniu rozmrażania rozlegnie s synał
dźwiękowy.
UWAGA! Poziom mocy kuchenki mikrofalowej w trybie
rozmrażania wynosi 42%.
Działanie urządzenia bez naczynia spowoduje
przeciążenie.    -
krofalowej w przypadku pustego naczynia
jest zakazane. Wyjątkiem jest krótki test przy-
datności naczynia.
Folia aluminiowa Jedynie jako ochrona. Może zostać użyta do przykrycia cienkich plastrów mięsa lub drobiu, by za-
pobiec ich przywieraniu. Iskrzenie może się pojawić, gdy folia znajduje się zbyt blisko wewnętrznych
ścian kuchenki. Folia powinna znajdować się w odległości do najmniej 2,5 cm od ścian.
Ceramika Postępuj zgodnie z instrukcjami producenta. Nie używaj naczyń posiadających metalowe dekoracje,
rysy i pęknięcia.
Zastawa stołowa Postępuj zgodnie z instrukcjami producenta. Nie używaj naczyń posiadających metalowe dekoracje,
rysy i pęknięcia.
Słoiki szklane Zawsze zdejmuj pokrywkę. Stosuj jedynie do podgrzewania żywności. Słoików w większości nie pro-
dukuje się ze szkła żaroodpornego i mogą one pękać.
Naczynia szklane Naczynia produkowane ze szkła żaroodpornego. Upewnij się, że nie ma żadnych metalowych dekora-
cji. Nie używaj naczyń z rysami lub pęknięciami.
Torebki do kuchenki Postępuj zgodnie z instrukcjami producenta. Nie używaj metalowego drutu. Zrób otwory, umożliwia-
jące odprowadzanie pary.
Papierowe talerze i
liżanki
Stosuj jedynie do podgrzewania żywności. Gdy gotujesz, nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru.
Ręczniki papierowe Stosuj jedynie do podgrzewania żywności, by uniknąć chlapania lub jako opakowanie do gotowania na
parze. Gdy gotujesz, nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru.
Pergamin Stosuj jedynie do podgrzewania żywności, by uniknąć chlapania lub jako opakowanie do gotowania
na parze.
Naczynia plastikowe Postępuj zgodnie z instrukcjami producenta. Naczynia przeznaczone do użytku w kuchenkach mikro-
falowych są oznakowane specjalnym symbolem. Niektóre pojemniki plastikowe w kuchence mikrofa-
lowej robią się miękkie. Torebki do gotowania na parze i ściśle zamknięte torebki plastikowe powinny
posiadać otworki, by umożliwić odprowadzanie pary.
Opakowania plasti-
kowe
Opakowania plastikowe można używać do zawijania pożywienia, by zapobiec jego wysuszania w
trakcie podgrzewania. Nie dopuść do kontaktu plastikowych opakowań z żywnością.
Termometry Postępuj zgodnie z instrukcjami producenta. Używaj specjalnych termometrów do mierzenia tempe-
ratury mięsa, drobiu lub ryby.
Papier do pieczenia Stosuj jedynie do podgrzewania żywności, by uniknąć chlapania i zapobiegać wysuszaniu żywności.
Zawijaj luźno, pozostawiając otwory na parę.
Tacki aluminiowe
Mogą powodować iskrzenie. Włóż jedzenie do salaterki, której można bezpiecznie uży-
wać w kuchenkach mikrofalowych.
Pudełka kartonowe na
jedzenie z metalowymi
uchwytami
Talerze metalowe
Torebki papierowe mogą zająć się ogniem.
Druty metalowe Może pojawić iskrzenie, które może wywołać pożar w kuchence mikrofalowej.
Mydło może się stopić i spowodować zanieczyszczenie kuchenki mikrofalowej.
Drewno schnie podczas użytku w kuchence mikrofalowej, może pękać.
5
6
7
8
Panel sterowania
Zatrzask (mechanizm blokujący drzwi)
Drzwi z oknem widokowym
Źródło promieniowania
1
4
Część główna urządzenia
Uchwyt (Mechanizm napędowy)
1
2
3
50 51

OZNACZENIOM NA PANELU KONTROLNYM

Popcorn w kuchence mikrofalowej: Nie ustawiaj
nigdy zbyt wysokiej temperatury, max - 600 W.
Torebka z popcornem musi zostać umieszczona
na szklanym talerzu obrotowym. W wyniku prze-
ciążenia szkło może pęknąć.
Podgrzewając płyny, zawsze wkładaj do nich
łyżkę Podgrzewając płyny, zawsze wkładaj do
nich łyżkę. Dzięki temu szybciej się zagotują ,
Rys. A-2
Typ poziomu
mocy
Oznaczenie
na panelu
kontrolnym
Moc kuchenki
w %

Maksymalne
MAX 100%
Gotowanie wody
Gotowanie drobno siekanych produktów
Gotowanie warzyw i drobiu
Wysokie
3 88%
Gotowanie małych kawałków delikatnego mięsa
Gotowanie dużych kawałków mięsa i całego kurczaka.
Średnie
2 73%
Gotowanie pieczarek i owoców morza.
Gotowanie potraw zawierających jajka i ser żółty.
Niskie
1 52%
Duszenie drobiu.
Gotowanie ryby.
Gotowanie dań z jajek.
Przygotowanie sosu angielskiego.
Gotowanie zupy i różnych kasz.
Duszenie twardego mięsa.
Rozmrażanie
42 %
Rozmrażanie różnych produktów.
Topienie czekolady i masła.
Minimalne
MIN 20 %
Zmiękczanie sera żółtego.
Zmiękczanie lodów.
Potencjalne problemy 
Kuchenka mikrofalowa nie działa. Drzwiczki nie są należycie zamknięte.
Kabel zasilający jest nieprawidłowo podłączony do gniazdka.
Brak napięcia w gniazdku.
Tryb jest ustawiony nieprawidłowo.
Skraplanie na kratce do grillowania i
na ściankach kuchenki mikrofalowej.
W czasie gotowania pożywienia zawierającego wodę tworzy się para, która
częściowo wydostaje się z kuchenki, a częściowo skrapla się na kratce do
grillowania i na ściankach kuchenki mikrofalowej.
Iskry wewnątrz kuchenki mikrofa-
lowej.
Przygotowując pożywienie w trybie "kuchenki mikrofalowej", nie włączaj ku-
chenki, zanim nie włożysz do niej produktów.
Usuń opakowanie zawierające elementy metalowe.
Nie używaj naczyń posiadających metalowe dekoracje.
Produkty nie są wystarczająco
pogrzane.
Wybrałeś nieodpowiedni tryb kuchenki mikrofalowej.
Mrożone produkty nie zostały rozmrożone przed gotowaniem.
Produkty przypalają się. Wybrałeś nieodpowiedni tryb kuchenki mikrofalowej.
Jedzenie podgrzewa się nierówno-
miernie.
W trakcie gotowania należy kilka razy wstrzymać działanie programu i zamie-
szać jedzenie.
Produkty, pokrojone w takiej samej wielkości kawałki, podgrzewają się
bardziej równomiernie.
Nie obracaj szklanego talerza obrotowego.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed czyszczeniem odłącz kuchenkę od
sieci.
Wyczyść urządzenie wewnątrz i zewnątrz miękką wil-
got szmat z łagodnym środkiem czyszccym.
Następnie wytrzyj je do sucha czystą szmatką.

adze sprawdzają jakość i należyte dzianie kuchenki mikrofalowej w przypadku tych naczyń.
Zgodnie z normami EN 60705, IEC 60705 lub DIN 44547, EN 60350 (2009)

Strefa czyszczenia Uwaga
Panel przedni Ciepła woda z mydłem. Wyczyść miękką szmatką a następnie wytrzyj do sucha. Nie
używaj skrobaczek.
Wgniecenia w dnie komory
roboczej
Wilgotna szmatka. Woda nie może się dostać do urządzenia przez napęd talerza
obrotowego.
Szklany talerz obrotowy i
pierścień obrotowy
Ciepła woda z mydłem. Upewnij się, że talerz obrotowy jest należycie zablokowany.
Szklane drzwiczki Detergent do mycia szkła. Wyczyść miękką szmatką. Nie używaj skrobaczek.
Uszczelka Ciepła woda z mydłem. Wyczyść miękką szmatką. Nie trzyj! Nie używaj skrobaczek.
Przygotowanie w kuchence mikrofalowej
Naczynie
Moc kuchenki (Wat)
Czas gotowania (min)
Uwagi
Omlet, 750 g. 360 W, 12-17 min + 90 W, 20-25 min
Umieść formę Pyrex (20x25 cm) na obrotowej
podstawce
Biszkopt 600 W, 8-10 min
Umieść formę Pyrex (22 cm) na obrotowej
podstawce
Klops 600 W, 20-25 min Umieść formę Pyrex na obrotowej podstawce

Naczynie
Moc kuchenki (Watts)
Czas gotowania (min)
Uwagi
Mięso 180 W, 7 min + 90 W, 10-15 min
Umieść formę Pyrex (22 cm) na obrotowej
podstawce

Naczynie
Moc kuchenki (Wat)
Czas gotowania (min)
Uwagi
Zapiekanka z ziemniaków Grill + 360 W, 35-40 min
Umieść formę Pyrex (22 cm) na obrotowej
podstawce
Dane techniczne
Model MM2005
Pobór mocy, W max 1200
Napięcie znamionowe 220–240 V ~; 50 Hz
Częstotliwość magnetronu 2450 MHz
Moc wyjściowa kuchenki, W 700
Pojemność komory wewnętrznej, L 20
Średnica szklanego talerza obrotowego, mm 245
Klasa ochrony przez porażeniem prądem I
Temperatura przechowywania i transportu
Od -25°C do +35°C
Temperatura pracy od
+5°C do +35°C
Wymagana wilgotność 15–75% (bez skraplania)
Wymiary(szerokość x długość x wysokość) , mm
452 × 330 × 262
Waga, kg 10,9

52 53
CERTYFIKACJA WYROBU
Informacje na temat certykacji tego wyrobu podano pod adresem http://www.oursson.com , a ich kopię można uzyskać
od sprzedawcy.
Naprawy wykonywać mogą tylko wykwalikowani specjaliści z punktów serwisowych.
niniejszej instrukcji, w tym rezultatem wystawienia
na działanie wysokich lub niskich temperatur, dużej
wilgotności lub pyłu, jeśli urządzenie ma ślady samo
-
dzielnego otwierania i/lub samodzielnej naprawy, w
przypadku nieodpowiednich krajowych standardów
sieci zasilającej, jeśli do wnętrza urządzenia dosta
-
ły się płyny, insekty, inne ciała obce lub substancje
oraz jeśli urządzenie było używane przez długi czas
w ekstremalnych warunkach eksploatacji.
Jeśli uszkodzenie produktu było skutkiem nieautory
-
zowanych prób przetestowania go lub wprowadzenia
jakichkolwiek zmian w jego konstrukcji lub opro
-
gramowaniu, w tym naprawa lub konserwacja w
nieautoryzowanych centrach serwisowych.
Jeśli uszkodzenie produktu było skutkiem użycia
niestandardowych i/lub niskiej jakości narzędzi, ak
-
cesoriów, części zamiennych, baterii.
•Jeśli uszkodzenie urządzenia ma związek z jego
użyciem razem z wyposażeniem dodatkowym
(akcesoria), innym niż wyposażenie dodatkowe za
-
lecane przez do stosowania razem z tym produktem.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakość
wyposażenia dodatkowego (akcesoriów) wypro
-
dukowanego przez inne rmy, jakość działania jej
produktów razem z takim wyposażeniem oraz jakość
działania wyposażenia dodatkowego z produktami
innych producentów.
6. Usterki produktu wykryte w trakcie jego eksploatacji
usuwane przez autoryzowane centra serwisowe (ASC).
W okresie obowiązywania gwarancji usuwanie usterek
jest bezpłatne po okazaniu oryginalnej gwarancji i do
-
kumentów potwierdzających fakt i datę zawarcia umowy
zakupu detalicznego. W przypadku braku takich doku
-
mentów okres gwarancji jest liczony od daty produkcji
towaru. Należy wziąć pod uwagę co następuje:
Konguracja i instalacja (montaż, podłączenie itd.)
produktu opisane w dołączonej do niego dokumen
-
tacji nie wchodzą w zakres gwarancji i mogą być
wykonane przez użytkownika lub odpłatnie przez
specjalistę w większości autoryzowanych centrów.
Prace konserwacyjne na produktach (czyszczenie
i smarowanie ruchomych części, wymiana części
zużywalnych i materiałów eksploatacyjnych) wy
-
konywane odpłatnie.
7. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekol
-
wiek szkody wyrządzone bezpośrednio lub pośrednio
ludziom, zwierzętom, mieniu, jeśli powstały one na sku
-
tek nieprzestrzegania zasad i warunków użytkowania,
przechowywania, transportu lub montażu produktu,
celowych lub niezamierzonych działań konsumenta lub
osób trzecich.
8. W żadnym przypadku producent nie ponosi odpowie-
dzialności za szczególne, przypadkowe, pośrednie
ani wtórne szkody, w tym m.in.: utratę zysków, szkody
powstałe na skutek przerwy w działalności handlowej,
przemysłowej lub innej, spowodowanej korzystaniem z
produktu lub brakiem możliwości korzystania z niego.
9. Ze względu na ciągłe ulepszenia produktu, elementy
SERWISOWANIE
Firma OURSSON serdecznie dzkuje za wybór jej pro-
duktów. Zrobiliśmy wszystko, co w naszej mocy, aby
spełnić Twoje potrzeby i aby jakość odpowiadała najlep
-
szym światowym standardom. Jli Twój produkt marki
OURSSON będzie wymagał serwisowania, skontaktuj
się z jednym z autoryzowanych centrów serwisowych
(dalej ASC). Pełna lista ASC i ich dokładne adresy znaj
-
duje się na stronie www.oursson.com.

1. Zobowiązania gwarancyjne, w tym ASC, mają zasto
-
sowanie wyłącznie do modeli zaprojektowanych przez
w celu produkcji lub dostawy i sprzedaży w granicach
kraju, w którym świadczone usługi gwarancyjne,
modeli kupionych w tym kraju, certykowanych w
zakresie zgodności ze standardami tego kraju oraz
oznaczonymi ocjalnymi znakami zgodności.
2. Zobowzania gwarancyjne mieszczą s w prawach
ochrony konsumentów i są regulowane przez przepi
-
sy kraju, w którym są świadczone, oraz obowiązują
tylko wtedy, kiedy produkt jest ywany na potrzeby
osobiste, rodzinne lub gospodarstwa domowego.
Zobowiązania gwarancyjne nie mają zastosowania
do użytkowania produktów w celach komercyjnych lub
w zakresie nabycia towarów, aby zaspokoić potrzeby
przedsiębiorstw, instytucji i organizacji.
3. Producent wyznacza dla swoich produktów następują
-
ce warunki korzystania i okresy gwarancji:
4. Zobowiązania gwarancyjne nie mają zastosowania do
następujących produktów, jeśli ich wymiana jest zakła
-
dana i nie wymaga rozmontowywania produktu:
baterie,
etui, paski, paski do noszenia, akcesoria montażowe, na-
rzędzia, dokumentacja dostarczane wraz z produktem.
5. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych na
skutek naruszenia zasad korzystania przez konsumen
-
tów, przechowywania lub transportu produktów, działań
stron trzecich lub siły wyższej, w tym między innymi:
Jeśli uszkodzenie było rezultatem nieostrożnego ob
-
chodzenia się, używania do innych celów, naruszenia
warunków i zasad korzystania przedstawionych w
Wyprodukowano w Chinach
Jeśli masz pytania lub problemy związane z produktami rmy OURSSON, skontaktuj się z nami przez e-mail:
Niniejsza instrukcja jest chroniona międzynarodowym i unijnym prawem autorskim. Każde nieupoważnione
wykorzystanie tej instrukcji, w tym m.in. kopiowanie, drukowanie i rozpowszechnianie, będzie skutkowało po-
ciągnięciem sprawcy do odpowiedzialności cywilnej i karnej.
Informacje kontaktowe:
1. Producent towarów Guangdong Galanz Microwave Electrical Appliances Manufacturing Co., Ltd, NO.3,
XINGPU AVENUE, HUANGPU TOWN, ZHONGSHAN CITY, GUANGDONG PROVINCE, CHINA.
2. Informacje o certykatach produktu znajdują się na stronie www.oursson.com.
Aby uniknąć nieporozumień, zdecydowanie
zalecamy uważne przeczytanie instrukcji i wa
-
runków gwarancji. Sprawdź poprawność karty
gwarancyjnej. Karta gwarancyjna jest ważna
wyłącznie wtedy, jeśli wyraźnie podane niej
następujące poprawne informacje: model, nu
-
mer seryjny, data zakupu, wyraźne pieczątki
i podpis kupującego. Numer seryjny i model
urządzenia muszą być takie same, jak na karcie
gwarancyjnej. Jeśli te warunki nie są spełnione
lub dane podane na karcie gwarancyjnej zosta
-
ły zmienione, karta gwarancyjna jest nieważna.


1. Czas użytkowania określony przez rmę OURSSON
AG dla tego produktu ma zastosowanie tylko wtedy,
kiedy produkt jest używany wyłącznie na potrzeby
osobiste, rodzinne lub gospodarstwa domowego, oraz
jeśli konsument przestrzega zasad prawidłowej ob
-
sługi, przechowywania i transportu produktów. Pod
warunkiem ostrożnego obchodzenia się z produktem i
przestrzegania zasad obsługi faktyczny czas eksploata
-
cji może przekroczyć ten określony przez.
2. Pod koniec czasu eksploatacji produktu należy skontak
-
tować się z autoryzowanym centrum serwisowym, aby
przeprowadzić konserwację zapobiegawczą produktu i
określić przydatność do dalszego użycia. Konserwacja
zapobiegawcza produktów jest także przeprowadzana
odpłatnie w centrach serwisowych.
3. Producent nie zaleca korzystania z tego produktu po
zakończeniu jego okresu eksploatacji bez konserwacji
zapobiegawczej wykonanej w autoryzowanym centrum
serwisowym, ponieważ w innym przypadku produkt
może stwarzać zagrożenie dla życia, zdrowia lub mie
-
nia użytkownika.
Recykling i utylizacja produktu
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą
Europejską 2002/96/WE o zużytym sprzęcie elektrycznym
i elektronicznym – WEEE.
Po upływie okresu eksploatacji nie można utylizować pro
-
duktu razem z innymi odpadami domowymi. Zamiast tego
należy go oddać do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego w celu odpowiedniego po
-
traktowania i utylizacji zgodnie z prawem federalnym lub
lokalnym. Prawidłowo utylizując ten produkt, przy
-
czyniasz się do zachowania zasobów naturalnych
i chronisz środowisko oraz zdrowie ludzkie przed
zanieczyszczeniami ze strony produktu.
Aby uzyskać więcej informacji o punkcie zbiór
-
ki i recyklingu tego produktu, skontaktuj się z
samorządem lokalnym lub przedsiębiorstwem zajmującym
się utylizacją odpadów domowych.
Data produkcji
Każdy produkt ma unikatowy numer seryjny w postaci alfa
-
numerycznego ciągu, zduplikowanego jako kod paskowy,
który zawiera następujące informacje: nazwa grupy pro
-
duktu, data produkcji, numer seryjny produktu.
Numer seryjny znajduje się na tylnej części produktu, na
opakowaniu i karcie gwarancyjnej.
Pierwsze dwie litery odpowiadają grupie produktów
(
kuchenka mikrofalowa – MM/MD).
Pierwsze dwie cyfry – rok produkcji.
Następne dwie cyfry – miesiąc produkcji.
Ostatnie dwie cyfry – numer seryjny produktu.
designu i niektóre specykacje techniczne mogą ulec
zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia przez
producenta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Oursson MM2005/GA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi