Sony STR-DH790 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
2
PL
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH790\STR-
DH790\4726905311_DENLITPL\PL\020REG.fm4-726-905-31(1)
masterpage: Left
STR-DH790
4-726-905-31(1)
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym, nie
należy narażać tego urządzenia na
działanie deszczu ani wilgoci.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie wolno
zakrywać otworów wentylacyjnych
urządzenia gazetami, serwetkami, zasłonami
itp.
Nie należy wystawiać urządzenia na działanie
źródeł otwartych płomieni (np. zapalonych
świec).
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia
prądem elektrycznym, nie należy narażać
tego urządzenia na kapanie lub zachlapanie
ani stawiać na urządzeniu naczyń
wypełnionych płynem, na przykład wazonów.
Nie wolno instalować urządzenia
w przestrzeni zamkniętej, na przykład na
regale lub w zabudowanej szafce.
Urządzenie jest odłączane od sieci
elektrycznej za pomocą głównej wtyczki,
dlatego należy je podłączyć do łatwo
dostępnego gniazda elektrycznego.
W przypadku zauważenia jakiejkolwiek
nieprawidłowości w pracy urządzenia, należy
natychmiast odłączyć główną wtyczkę od
gniazda elektrycznego.
Urządzenie pozostaje podłączone do sieci,
dopóki jest podłączone do gniazda
elektrycznego, nawet jeśli samo urządzenie
zostało wyłączone.
PRZESTROGA
W razie wymiany baterii na baterię
niewłaściwego typu zachodzi
niebezpieczeństwo wybuchu.
Nie wolno wystawiać baterii ani urządzenia
z zainstalowanymi bateriami na działanie
silnych źródeł ciepła, na przykład światła
słonecznego i ognia.
PRZESTROGA
GORĄCA POWIERZCHNIA
Aby ograniczyć ryzyko
poparzenia, nie należy dotykać
gorącej powierzchni, gdy
wyświetlany jest ten symbol.
Uwagi dla klientów w Europie
Pozbywanie się zużytych
baterii i zużytego sprzętu
elektrycznego
i elektronicznego
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach mających własne
systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii
lub na opakowaniu oznacza, że ani produkt,
ani bateria nie mogą być ona traktowane jako
odpad komunalny. W przypadku niektórych
rodzajów baterii symbol ten może być
stosowany w kombinacji z symbolem
chemicznym. Symbol chemiczny ołowiu (Pb)
stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli
bateria zawiera więcej niż 0,004% ołowiu.
Odpowiednie zagospodarowanie zużytego
sprzętu i zużytych baterii zapobiega
potencjalnym zagrożeniom dla środowiska
i zdrowia ludzi, do których mogłoby dojść
w przypadku niewłaściwego obchodzenia się
z tymi odpadami. Recykling materiałów
pomaga chronić zasoby naturalne.
W przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych wymagane
jest stałe podłączenie do baterii, wymianę
zużytej baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi stacji
serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria
znajdująca się w zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym będzie
właściwie zagospodarowana, należy
dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu
zbiórki. W odniesieniu do wszystkich
pozostałych zużytych baterii prosimy
o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji
obsługi produktu o bezpiecznym demontażu
baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych informacji
na temat recyklingu baterii należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym
zakupiono produkt lub baterię.
OSTRZEŻENIE
3
PL
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH790\STR-
DH790\4726905311_DENLITPL\PL\020REG.fm
masterpage: Right
STR-DH790
4-726-905-31(1)
Uwaga dla klientów: poniższe
informacje odnoszą się tylko do
wyposażenia sprzedawanego w krajach
stosujących dyrektywy UE
Produkt ten został wyprodukowany przez lub
na zlecenie Sony Corporation.
Importer w UE: Sony Europe Limited.
Zapytania do importera w UE dotyczące
zgodności produktu w Europie należy
kierować do autoryzowanego reprezentanta
producenta, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgia.
Sony Corporation niniejszym oświadcza, że to
urządzenie jest zgodne z dyrektywą
2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem
internetowym:
http://www.compliance.sony.de/
To urządzenie radiowe przeznaczone jest do
użytkowania z zatwierdzoną wersją
oprogramowania wskazanego w Deklaracji
zgodności UE. Oprogramowanie załadowane
do tego urządzenia radiowego ma
potwierdzoną zgodność z zasadniczymi
wymogami Dyrektywy 2014/53/UE.
Możesz sprawdzić wersję oprogramowania
naciskając pozycję AMP MENU, a następnie
wybrać „<SYSTEM>” za pomocą / i .
Multi Channel AV Receiver służy do
odtwarzania dźwięku i wideo z podłączonych
urządzeń, transmisji strumieniowej muzyki
z urządzenia BLUETOOTH® oraz tunera FM.
Sprzęt został przetestowany i uznany za
zgodny z ograniczeniami określonymi
w przepisach EMC (zgodności
elektromagnetycznej) z użyciem przewodu
połączeniowego o długości poniżej 3 m.
Zbyt wysokie ciśnienie akustyczne
w słuchawkach może spowodować utratę
słuchu.
PL
4
PL
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH790\STR-
DH790\4726905311_DENLITPL\PL\010COVTOC.fm
masterpage: Left
STR-DH790
4-726-905-31(1)
Spis treści
Dostarczone elementy .............................. 5
Główne funkcje odbiornika ...................... 6
Części i elementy sterujące ...................... 7
Łączenie
i przygotowywanie
1: Wybieranie zestawu głośnikowego .....13
2: Ustawianie/podłączanie głośników ....15
3: Podłączanie telewizora ....................... 23
4: Podłączanie urządz
audiowizualnych ................................ 28
5: Podłączanie anteny FM ...................... 30
6: Włączanie odbiornika
i przeprowadzanie procedury Easy
Setup .................................................. 30
7: Ustawienia HDMI ................................. 34
Odtwarzanie
Odtwarzanie dźwięku i obrazów na
podłączonym telewizorze i/lub
urządzeniach audiowizualnych ......... 35
Odtwarzanie dźwięku na urządzeniach
BLUETOOTH ........................................ 36
Wybieranie efektów dźwiękowych ........ 38
Menu/inne funkcje
Obsługa menu na ekranie telewizora .... 42
Wybór układu głośników ........................ 43
Przełączanie głośników przednich ......... 45
Przywracanie domyślnych ustawień
fabrycznych ........................................ 45
Rozwiązywanie
problemów/Dane
techniczne
Rozwiązywanie problemów ................... 46
Środki ostrożności .................................. 54
Dane techniczne ......................................55
Informacje o prawach autorskich .......... 56
Komunikacja BLUETOOTH .......................57
Obsługiwane odtwarzalne formaty ....... 58
Indeks ......................................................59
5
PL
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH790\STR-
DH790\4726905311_DENLITPL\PL\010COVTOC.fm
masterpage: Right
STR-DH790
4-726-905-31(1)
Dostarczone elementy
•Odbiornik (1)
Pilot zdalnego sterowania (1)
Baterie R03 (rozmiar AAA) (2)
Antena drutowa FM (1)
Mikrofon kalibracyjny (1)
Przewodnik uruchamiania (1)
Objaśnia sposób podłączenia 5.1.2-
kanałowego zestawu głośnikowego,
wprowadzanie początkowych ustawień oraz
słuchania muzyki z podłączonych urządzeń.
Instrukcja obsługi (niniejsza książeczka)
(1)
Podaje objaśnienia dotyczące potrzebnych
połączeń, początkowych ustawień
i podstawowych operacji.
Wybrane ilustracje są rysunkami
koncepcyjnymi i mogą różnić się od
rzeczywistych produktów.
Instrukcje dostępne dla tego produktu
opisują głównie procedury obsługi pilota
zdalnego sterowania. Można też używać
elementów sterujących na odbiorniku, o ile
ich nazwy są takie same jak na pilocie
zdalnego sterowania lub do nich zbliżone.
Tekst w nawiasach kwadratowych ([--]) to
tekst wyświetlany na ekranie telewizora, zaś
tekst w cudzysłowie („--”) to tekst
pojawiający się na panelu wyświetlacza.
Elementy wyświetlane na ekranie telewizora
mogą różnić się zależnie od regionu.
Przewodnik pomocniczy (instrukcja
obsługi online oparty na stronach
internetowych) zapewnia
informacje dotyczące
zaawansowanych funkcji i operacji.
Przewodnik pomocniczy można
przeglądać na komputerze lub smartfonie
bądź tablecie.
Aby uzyskać dostęp do strony, otwórz
przeglądarkę internetową i wprowadź
podany adres URL lub użyj funkcji czytnika
QR.
Uwagi dla klientów w Europie
Uwagi dla klientów na Tajwanie
Uwagi dla klientów w innych regionach
O instrukcjach dostępnych dla
tego produktu
http://rd1.sony.net/help/ha/
strdh79/h_eu/
http://rd1.sony.net/help/ha/
strdh79/zh-tw/
http://rd1.sony.net/help/ha/
strdh79/h_zz/
6
PL
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH790\STR-
DH790\4726905311_DENLITPL\PL\010COVTOC.fm
masterpage: Left
STR-DH790
4-726-905-31(1)
Główne funkcje odbiornika
Zgodny z najnowszymi formatami dźwięków opartych na obiektach
Obsługiwane są formaty Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio i formaty dźwięków oparte na
obiektach (Dolby Atmos i DTS:X) (tylko jeśli urządzenia są połączone przy użyciu przewodów
HDMI). Możliwe jest generowanie dźwięków przestrzennych dla zakresu 360 stopni.
Zgodne z wysokiej jakości formatami wideo 4K*
Ten odbiornik obsługuje formaty HDCP 2.2, Dolby Vision, HDR10 i Hybrid Log-Gamma,
umożliwiając oglądanie wysokiej jakości obrazów wideo (strona 23).
* Konieczne jest zmienienie ustawienia „SIG. FMT.” w zależności od wejściowego sygnału wideo.
Urządzenie jest wyposażone w funkcję automatycznej kalibracji (Advanced
D.C.A.C.), dzięki której środowisko oglądania i odsłuch jest bliskie idealnego
Funkcja Advanced D.C.A.C. dokonuje pomiaru odległości, poziomu i charakterystyki
częstotliwościowej głośników za pomocą dołączonego w zestawie monofonicznego
mikrofonu kalibracyjnego w celu dostosowania do środowiska oglądania i słuchania
(strona 31).
Funkcja A.P.M. (Automatyczne dopasowanie fazy) kalibruje charakterystykę fazy
głośników, aby emitowany dźwięk przestrzenny był odpowiednio dostosowany.
Zapewnia odtwarzanie wirtualnego dźwięku przestrzennego nawet wtedy,
gdy nie mogą być zainstalowane głośniki tylne (Front Surround)
Umożliwia słuchanie odpowiednika dźwięku przestrzennego 5.1-kanałowego zestawu
głośników przy wykorzystaniu tylko dwóch głośników przednich (strona 22).
Kompatybilny z technologią bezprzewodową BLUETOOTH®
Podłącz do odbiornika WALKMAN®, smartfon lub tablet za pomocą funkcji BLUETOOTH,
aby bezprzewodowo odtwarzać muzykę z tych urządzeń (strona 36).
Odbiornik można włączyć przy użyciu sparowanego urządzenia BLUETOOTH także wtedy,
gdy odbiornik znajduje się w trybie oczekiwania. Więcej szczegółów na temat obsługi
podano Przewodniku pomocniczym.
Pola dźwiękowe można wybrać w zależności od preferencji
Możesz wybrać jeden z trybów pól dźwiękowych zależnie od podłączonych głośników
i źródeł wejścia (2ch Stereo, Direct, Auto Format Decoding itd.) (strona 38).
Wyposażony w gniazdo HDMI zgodne z funkcją kanału zwrotnego audio (ARC)
Dźwięk telewizora może być wysyłany z odbiornika przy użyciu tylko jednego przewodu
HDMI (strona 24, 25, 26).
Obsługa połączenia typu bi-amplifier głośników przednich
Możesz podnieść jakość dźwięku głośników przednich poprzez podłączenie różnych
wzmacniaczy do głośnika wysokotonowego i niskotonowego, przy użyciu połączenia typu
bi-amplifier (strona 21).
7
PL
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH790\STR-
DH790\4726905311_DENLITPL\PL\030PAR.fm
masterpage: Right
STR-DH790
4-726-905-31(1)
Części i elementy sterujące
 (zasilanie)
Włącza odbiornik lub ustawia go w tryb
oczekiwania.
Wskaźnik zasilania
Zielony: Odbiornik jest włączony.
Czerwony: Odbiornik jest w trybie
oczekiwania i wybrano jedną
z poniższych możliwości:
„CTRL.HDMI” jest ustawiona jako
„CTRL ON”.
„BT STBY” jest ustawiona jako „STBY
ON”.*
„STBY.THRU” jest ustawiona jako
„ON” lub „AUTO”.
Wskaźnik zgaśnie: Odbiornik jest
w trybie oczekiwania i:
„CTRL.HDMI” jest ustawiona jako
„CTRL OFF”.
„BT STBY” jest ustawiona jako „STBY
OFF”.
„STBY.THRU” jest ustawiona jako
„OFF”.
* Wskaźnik zapali się na czerwono jedynie
w razie sparowania urządzenia
z odbiornikiem i ustawienia „BT POWER” na
„BT ON”. Jeśli żadne urządzenia nie są
sparowane z odbiornikiem lub „BT POWER”
ustawiono na „BT OFF”, wskaźnik zgaśnie.
SPEAKERS (strona 45)
Przełącza na zestaw głośnikowy.
W razie wyboru „OFF SPEAKERS”, z głośników
nie będzie wydobywać się dźwięk. Należy
wybrać ustawienie inne niż „OFF SPEAKERS”.
TUNING MODE
Służy do wybierania trybu strojenia
automatycznego lub
zaprogramowanego.
TUNING +/–
Służy do skanowania stacji FM lub do
wybierania zaprogramowanych stacji/
kanałów.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
(strona 38)
Panel wyświetlacza (strona 9)
NIGHT MODE
Służy do włączania funkcji Night Mode,
umożliwiającej zachowanie
środowiska podobnego do kinowego
przy niskim poziomie dźwięku.
Panel przedni odbiornika
Uwaga
8
PL
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH790\STR-
DH790\4726905311_DENLITPL\PL\030PAR.fm
masterpage: Left
STR-DH790
4-726-905-31(1)
Funkcja Night Mode nie działa
w następujących przypadkach:
[Pure Direct] jest ustawiona jako [On].
Gdy podłączone są słuchawki.
Gdy używana jest opcja [Direct]
i podłączone jest wejście analogowe.
Odbiornik może odtwarzać sygnały
w niższej częstotliwości próbkowania niż
faktyczna częstotliwość próbkowania
sygnałów wejścia, zależnie od formatu
audio.
DISPLAY
Prezentacja informacji na panelu
wyświetlacza.
DIMMER
Umożliwia ustawienie jasności panelu
wyświetlacza.
BLUETOOTH
Przełącza wejście odbiornika na [BT]
i automatycznie podłącza do
ostatniego podłączonego urządzenia.
Przestawia odbiornik w tryb
parowania, gdy na odbiorniku nie ma
żadnych informacji o parowaniu.
Odłącza urządzenie BLUETOOTH, gdy
odbiornik jest podłączony do
urządzenia BLUETOOTH.
Wskaźnik BLUETOOTH (strona 36)
Czujnik pilota zdalnego
sterowania
Odbiera sygnały z pilota zdalnego
sterowania.
PURE DIRECT
Aktywuje funkcję Pure Direct, która
zwiększa jakość dźwięku ze wszystkich
wejść.
Wskaźnik powyżej przycisku zapala się,
gdy aktywowana jest funkcja Pure
Direct.
Opcje [Calibration Type], [Night Mode],
[Equalizer], „A.P.M.” i „D.RANGE” nie działają
w przypadku wybrania funkcji Pure Direct.
MASTER VOLUME (strona 35)
INPUT SELECTOR
Wybiera kanał wejścia podłączony do
urządzenia, którego chcesz używać.
Gniazdo CALIBRATION MIC
(strona 32)
Gniazdo PHONES
Tutaj podłącz słuchawki.
Uwaga
Uwaga
9
PL
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH790\STR-
DH790\4726905311_DENLITPL\PL\030PAR.fm
masterpage: Right
STR-DH790
4-726-905-31(1)
Wskaźnik zestawu głośnikowego
(strona 45)
Wskaźnik wejścia
Zapala się, aby wskazać aktualnie
wybrane wejście.
OPT
Sygnały cyfrowe są wprowadzane
przez gniazdo OPTICAL.
COAX
Sygnały cyfrowe są wprowadzane
przez gniazdo COAXIAL.
HDMI
Sygnały cyfrowe są wprowadzane
przez wybrane gniazdo HDMI.
SLEEP
Zapala się po aktywowaniu
programatora wyłączania.
Wskaźnik strojenia
Zapala się, gdy odbiornik dostraja się
do stacji radiowej.
MEMORY
Włączona jest funkcja pamięci
ustawień lub inna.
RDS (dotyczy wyłącznie modeli na
rynek europejski oraz na rynek
Azji i Pacyfiku)
Dostrojony do stacji z usługami RDS.
MONO
Transmisja monofoniczna
ST
Audycja stereo FM
Numer zaprogramowanej stacji
(numer zmieni się wraz z wybraną
zaprogramowaną stacją.)
D.RANGE
Zapala się po uaktywnieniu kompresji
zakresu dynamiki.
Wskaźniki na panelu wyświetlacza
10
PL
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH790\STR-
DH790\4726905311_DENLITPL\PL\030PAR.fm
masterpage: Left
STR-DH790
4-726-905-31(1)
Port POWER SUPPLY
Tylko do sieci zasilania.
Gniazda HDMI IN/OUT (strona 23,
24, 25, 26, 27, 28)
Wszystkie gniazda HDMI IN/OUT
odbiornika obsługują standard HDCP
2.2. HDCP 2.2 to udoskonalona
technologia ochrony praw autorskich,
służąca do ochrony takich treści jak
filmy 4K.
Zaciski SPEAKERS (strona 15, 16,
17, 18, 19, 20, 21, 22)
Gniazda SUBWOOFER OUT
(strona 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22)
Gniazda AUDIO IN (strona 27, 29)
Zacisk FM ANTENNA (strona 30)
Gniazdo OPTICAL IN (strona 25,
27)
Gniazdo COAXIAL IN (strona 29)
Panel tylny odbiornika
11
PL
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH790\STR-
DH790\4726905311_DENLITPL\PL\030PAR.fm
masterpage: Right
STR-DH790
4-726-905-31(1)
 (zasilanie) (strona 31)
Włącza odbiornik lub ustawia go w tryb
oczekiwania.
INFORMATION
Służy do wyświetlania informacji takich
jak format audio itd. na ekranie
telewizora.
SLEEP
Umożliwia zaprogramowanie
odbiornika w taki sposób, aby wyłączał
się automatycznie o określonej
godzinie.
Przyciski wyboru wejścia
BLUETOOTH, MEDIA BOX,
BD/DVD, SAT/CATV, GAME,
SA-CD/CD, TV, FM
Wybiera kanał wejścia podłączony do
urządzenia, którego chcesz używać.
Naciśnięcie któregokolwiek
z przycisków wyboru wejścia powoduje
włączenie odbiornika.
W razie naciśnięcia BLUETOOTH odbiornik
włączy się tylko wtedy, gdy „BT POWER”
ustawiono na „BT ON” w menu „<BT>”.
BLUETOOTH PAIRING (strona 36)
Przełącza wejście odbiornika na [BT]
i przestawia odbiornik do trybu
parowania.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
(strona 38)
Za pomocą tego przycisku można
wybrać pole dźwiękowe.
PURE DIRECT
Aktywuje funkcję Pure Direct, która
zwiększa jakość dźwięku ze wszystkich
wejść.
Opcje [Calibration Type], [Night Mode],
[Equalizer], „A.P.M.” i „D.RANGE” nie działają
w przypadku wybrania funkcji Pure Direct.
FRONT SURROUND
Uaktywnia funkcję Front Surround,
która umożliwia słuchanie dźwięku
przestrzennego podobnego do
kinowego przy wykorzystaniu tylko
dwóch głośników przednich.
NIGHT MODE
Służy do włączania funkcji Night Mode,
umożliwiającej zachowanie
środowiska podobnego do kinowego
przy niskim poziomie dźwięku.
Funkcja Night Mode nie działa
w następujących przypadkach:
[Pure Direct] jest ustawiona jako [On].
Gdy podłączone są słuchawki.
Gdy używana jest opcja [Direct]
i podłączone jest wejście analogowe.
Pilot zdalnego sterowania
Uwaga
Uwaga
Uwaga
12
PL
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH790\STR-
DH790\4726905311_DENLITPL\PL\030PAR.fm
masterpage: Left
STR-DH790
4-726-905-31(1)
Odbiornik może odtwarzać sygnały
w niższej częstotliwości próbkowania niż
faktyczna częstotliwość próbkowania
sygnałów wejścia, zależnie od formatu
audio.
DIMMER
Umożliwia ustawienie jasności panelu
wyświetlacza.
DISPLAY
Prezentacja informacji na panelu
wyświetlacza.
AMP MENU
Pokazuje menu obsługi odbiornika na
panelu wyświetlacza.
(potwierdzanie), / / /
Naciśnij , , , , aby wybrać pozycję
w menu. Aby wprowadzić wybór,
należy nacisnąć .
BACK
Powrót do poprzedniego menu lub
wyjście z menu, gdy na ekranie
telewizora jest wyświetlane menu lub
poradnik ekranowy.
OPTIONS (strona 42)
Umożliwia wyświetlenie menu opcji na
ekranie telewizora.
HOME (strona 42)
Umożliwia wyświetlenie menu
głównego na ekranie telewizora.
(głośność) +*/–
Ustawianie poziomu głośności
wszystkich głośników jednocześnie.
(wyciszanie)
Aby tymczasowo wyłączyć dźwięk.
Naciśnij ponownie ten przycisk, aby
przywrócić dźwięk.
/ (szybkie przewijanie do
tyłu/do przodu),
(odtwarzanie/pauza)*,
/ (poprzedni/następny),
(zatrzymanie) (strona 37)
TUNING +/–
Wyszukuje stację FM.
MEMORY*
Zapisuje odbieraną stację jako
zaprogramowaną stację.
PRESET +/–
Służy do wyboru zaprogramowanych
stacji lub kanałów.
*Przyciski +, oraz MEMORY mają wypukłe
punkty. Podczas obsługi odbiornika zwróć
uwagę na położenie wypukłego punktu.
Powyższe objaśnienia stanowią przykładowy
opis funkcji urządzenia.
W zależności od modelu podłączonego
urządzenia niektóre funkcje opisane
w niniejszym podrozdziale mogą nie działać
z dostarczonym w zestawie pilotem zdalnego
sterowania.
W celu włożenia baterii do pilota
zdalnego sterowania
W pilocie zdalnego sterowania umieść
dwie baterie typu R03 (rozmiar AAA)
(w zestawie). Wkładając baterie, upewnij
się, że bieguny + i – znajdują się po
właściwych stronach.
Nie należy pozostawiać pilota zdalnego
sterowania w miejscach o wysokiej
temperaturze lub wilgotności.
Nie należy mieszać baterii nowych i starych.
Baterii manganowych nie należy używać
jednocześnie z innymi typami baterii.
Zaleca się używanie manganowych baterii AAA.
Nie należy wystawiać czujnika pilota zdalnego
sterowania na panelu przednim odbiornika na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych
lub silnego światła sztucznego. Może to
spowodować awarię.
Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie
używany przez dłuższy czas, należy wyjąć
baterie, aby uniknąć uszkodzenia
spowodowanego ewentualnym wyciekiem
elektrolitu i korozją.
Jeśli odbiornik przestanie reagować na pilota
zdalnego sterowania, obie baterie należy
wymienić na nowe.
Uwaga
Uwaga
13
PL
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH790\STR-
DH790\4726905311_DENLITPL\PL\040CON.fm
masterpage: Right
STR-DH790
4-726-905-31(1)
Łączenie i przygotowywanie
1: Wybieranie zestawu głośnikowego
Zdecyduj, jaki zestaw głośnikowy chcesz skonfigurować w zależności od liczby głośników
i subwooferów, którymi dysponujesz. Na ilustracji i w tabeli niżej przedstawiono typy
głośników, które można podłączyć do odbiornika i ogólne pozycje umieszczania głośników.
Łączenie i przygotowywanie
Skróty
stosowane
w ilustracjach
Typ głośnika Funkcja każdego z głośników
FL Głośnik przedni lewy
Emituje dźwięki kanału przedniego lewego/prawego.
FR Głośnik przedni prawy
CNT Głośnik centralny Emituje dźwięki głosowe z kanału środkowego.
SL
Głośnik przestrzenny
lewy
Emituje dźwięki kanału przestrzennego lewego/
prawego.
SR
Głośnik przestrzenny
prawy
SBL
Głośnik przestrzenny
lewy, tylny
Emituje dźwięki kanałów przestrzennych: tylnego
lewego/prawego.
SBR
Głośnik przestrzenny
prawy, tylny
SB
Głośnik przestrzenny,
tylny
Emituje dźwięki z kanału przestrzennego tylnego.
SW Subwoofer
Emituje dźwięki LFE (efekty niskich częstotliwości)
i wzmacnia partie basowe w pozostałych kanałach.
TML
Głośnik górny środkowy
lewy
Emituje dźwięki górnych kanałów: środkowego
lewego/prawego.
TMR
Głośnik górny środkowy
prawy
FDL
Głośnik przedni lewy
z funkcją Dolby Atmos
Emituje dźwięki górnego środkowego lewego/
prawego kanału i odbija je od sufitu. Umożliwia
odtwarzanie dźwięków tylnych filmów Dolby Atmos 3D
bez potrzeby instalacji głośników na suficie.
FDR
Głośnik przedni prawy
z funkcją Dolby Atmos
Pokój z zainstalowanym odbiornikiem Inna lokalizacja
z głośnikami przednimi B
14
PL
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH790\STR-
DH790\4726905311_DENLITPL\PL\040CON.fm
masterpage: Left
STR-DH790
4-726-905-31(1)
W przypadku podłączenia jednego głośnika przestrzennego tylnego (SB) należy umieścić go
bezpośrednio za położeniem słuchacza.
Ponieważ subwoofer (SW) nie wytwarza dźwięków kierunkowych, można go umieścić w dowolnym
miejscu.
W niniejszej instrukcji obsługi jako przykład opisano procedury instalacji, podłączania
i konfiguracji typowych zestawów głośnikowych wskazanych w poniższej tabeli. Aby
dowiedzieć się więcej o zestawach głośnikowych obsługiwanych przez ten odbiornik,
zobacz „Wybór układu głośników” (strona 43).
SDL
Głośnik przestrzenny
lewy z funkcją Dolby
Atmos
Emituje dźwięki górnego środkowego lewego/
prawego kanału i odbija je od sufitu. Umożliwia
odtwarzanie dźwięków tylnych filmów Dolby Atmos 3D
bez potrzeby instalacji głośników na suficie.
SDR
Głośnik przestrzenny
prawy z funkcją Dolby
Atmos
FHL
Głośnik przedni wysoki
lewy
Emituje dźwięk wysokiego kanału przedniego lewego/
prawego.
FHR
Głośnik przedni wysoki
prawy
Wskazówka
Zestawy głośnikowe opisane w tej instrukcji obsługi
Zestaw głośnikowy
Aby uzyskać
informacje
o konfiguracji/
podłączaniu
głośników,
patrz strona
[ASSIGN
SURROUND
BACK
TERMINALS]
[Speaker
Pattern]
„PATTERN”
[Front High/
Top/Dolby
Speakers]
„HEIGHT”
5.1-kanałowy 16
[Surround Back
Speakers/
Nothing]
[5.1ch]
„5.1”
7.1-kanałowy z głośnikami
przestrzennymi tylnymi
17
[Surround Back
Speakers/
Nothing]
[7.1ch]
„7.1”
5.1.2-kanałowy z głośnikami
górnymi środkowymi
18
[Height
Speakers]
[5.1.2ch]
„5.1.2”
[Top Middle
Speakers]
„TM
5.1.2-kanałowy z głośnikami
przednimi z funkcją Dolby Atmos
19
[Height
Speakers]
[5.1.2ch]
„5.1.2”
[Front Dolby
Speakers]
„FD”
5.1-kanałowy z głośnikami
przednimi B
20
[Front B
Speakers]
[5.1ch]
„5.1”
5.1-kanałowy z połączeniem
Bi-amplifier
21
[Bi-Amplifier
Speakers]
[5.1ch]
„5.1”
2.1-kanałowy 22
[Surround
Back
Speakers/
Nothing]
[2.1ch]
„2.1”
Skróty
stosowane
w ilustracjach
Typ głośnika Funkcja każdego z głośników
15
PL
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH790\STR-
DH790\4726905311_DENLITPL\PL\040CON.fm
masterpage: Right
STR-DH790
4-726-905-31(1)
Łączenie i przygotowywanie
2: Ustawianie/podłączanie głośników
Skonfiguruj głośniki i subwoofery w pomieszczeniu korzystając z preferowanego układu
zestawu głośnikowego i podłącz je do odbiornika. Rysunki z układami głośników na stronie
strona 16 i kolejnych stronach przedstawiają przykłady idealnych układów. Nie ma
konieczności ustawiania głośników i subwooferów dokładnie w taki sam sposób jak na
przykładach. Dostosuj układ głośników tak, aby działały optymalnie w pomieszczeniu.
Podłącz głośniki o impedancji znamionowej od 6 om do 16 om.
Przed podłączeniem tych przewodów upewnij się, że odłączono przewód sieciowy.
Przed podłączeniem przewodu sieciowego upewnij się, że metalowe przewody przewodów
głośnikowych nie stykają się ze sobą pomiędzy zaciskami SPEAKERS lub na panelu tylnym odbiornika.
Jeśli przewody stykają się, to może dojść do uszkodzenia obwodu wzmacniacza.
Jeśli podłączony jest subwoofer z funkcją automatycznego przechodzenia w stan oczekiwania, należy
wyłączyć tę funkcję podczas oglądania filmów. Jeśli funkcja automatycznego przechodzenia w stan
oczekiwania jest włączona, przejście w stan oczekiwania nastąpi automatycznie w zależności od
poziomu sygnału na wejściu subwoofera. W takiej sytuacji subwoofer może nie wytwarzać dźwięku.
Jeśli masz jeden subwoofer podłącz go dowolnego z gniazd SUBWOOFER OUT. W przypadku posiadania
dwóch subwooferów, możesz podłączyć je do obu gniazd SUBWOOFER OUT.
Podłącz przewody głośnikowe, dopasowując ich biegunowość + (czerwony)/– (czarny) do
odbiornika oraz do głośników, w sposób pokazany na ilustracji poniżej. Usuń do 10 mm
izolacji z każdego końca przewodów głośnikowych, a następnie mocno skręć żyły
poszczególnych przewodów. Włóż odsłonięte końce przewodów w zaciski.
Uważaj, aby nie usunąć zbyt dużo izolacji z przewodów głośnikowych, aby przewody poszczególnych
przewodów głośnikowych nie zetknęły się ze sobą.
Nieprawidłowe podłączenie może doprowadzić do poważnego uszkodzenia odbiornika.
Uwaga
Wskazówka
Jak podłączać przewody głośnikowe
Uwaga
10 mm
10 mm
16
PL
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH790\STR-
DH790\4726905311_DENLITPL\PL\040CON.fm
masterpage: Left
STR-DH790
4-726-905-31(1)
Aby w pełni korzystać z kinowego wielokanałowego dźwięku przestrzennego, potrzebnych
jest pięć głośników (dwa głośniki przednie, głośnik centralny oraz dwa głośniki
przestrzenne) oraz subwoofer.
5.1-kanałowy zestaw głośnikowy
30˚ 100˚ – 120˚
Przewód głośnika (nie należy do wyposażenia)
Przewód monofoniczny audio (nie należy do wyposażenia)
17
PL
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH790\STR-
DH790\4726905311_DENLITPL\PL\040CON.fm
masterpage: Right
STR-DH790
4-726-905-31(1)
Łączenie i przygotowywanie
Można uzyskać wysoką jakość dźwięku zarejestrowanego programowo na dysku DVD lub
Blu-ray w formacie 6.1-kanałowym lub 7.1-kanałowym.
W przypadku podłączania tylko jednego głośnika przestrzennego tylnego należy ustawić go
bezpośrednio za pozycją odsłuchu i przyłączyć go do zacisków oznaczonych literą L (+/–).
7.1-kanałowy zestaw głośnikowy z głośnikami przestrzennymi
tylnymi
Wskazówka
30˚ 100˚ – 120˚ Ten sam kąt
Przewód głośnika (nie należy do wyposażenia)
Przewód monofoniczny audio (nie należy do wyposażenia)
18
PL
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH790\STR-
DH790\4726905311_DENLITPL\PL\040CON.fm
masterpage: Left
STR-DH790
4-726-905-31(1)
Po podłączeniu dwóch dodatkowych głośników górnych środkowych możliwe jest
uzyskanie pionowych efektów dźwiękowych.
5.1.2-kanałowy zestaw głośnikowy z głośnikami górnymi
środkowymi
30˚
100˚ – 120˚
65˚
80˚
100˚
Przewód głośnika (nie należy do wyposażenia)
Przewód monofoniczny audio (nie należy do wyposażenia)
19
PL
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH790\STR-
DH790\4726905311_DENLITPL\PL\040CON.fm
masterpage: Right
STR-DH790
4-726-905-31(1)
Łączenie i przygotowywanie
Po podłączeniu dwóch dodatkowych głośników przednich Dolby Atmos można uzyskać
pionowe efekty dźwiękowe.
5.1.2-kanałowy zestaw głośnikowy z głośnikami przednimi
z funkcją Dolby Atmos
30˚ 100˚ – 120˚
Przewód głośnika (nie należy do wyposażenia)
Przewód monofoniczny audio (nie należy do wyposażenia)
20
PL
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH790\STR-
DH790\4726905311_DENLITPL\PL\040CON.fm
masterpage: Left
STR-DH790
4-726-905-31(1)
Po podłączeniu dodatkowych głośników przednich B można odtwarzać dźwięk także w innej
lokalizacji.
W razie podłączenia dodatkowych głośników przednich B można wybrać głośniki, które mają być
używane, za pomocą przycisku SPEAKERS (strona 45). W razie wyboru „OFF SPEAKERS”, z głośników nie
będzie wydobywać się dźwięk. Należy wybrać ustawienie inne niż „OFF SPEAKERS”.
5.1-kanałowy zestaw głośnikowy z głośnikami przednimi B
Uwaga
30˚ 100˚ – 120˚
Pokój z zainstalowanym odbiornikiem Inna lokalizacja
Przewód głośnika (nie należy do wyposażenia)
Przewód monofoniczny audio (nie należy do wyposażenia)
Głośniki przednie B
(w innej lokalizacji)Głośniki przednie A
21
PL
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH790\STR-
DH790\4726905311_DENLITPL\PL\040CON.fm
masterpage: Right
STR-DH790
4-726-905-31(1)
Łączenie i przygotowywanie
Jeśli głośnikami przednimi są głośniki typu Bi-wire, wyposażone w oddzielne zaciski
zapewniające dźwięki wysokiej częstotliwości (głośnik wysokotonowy) i dźwięki niskiej
częstotliwości (głośnik niskotonowy), można wykonać połączenie typu bi-amplifier. Podłącz
do tego odbiornika każdą parę zacisków dla głośnika wysokotonowego i niskotonowego,
zgodnie z poniższą ilustracją. W przypadku obsługi głośnika wysokotonowego i
niskotonowego przy użyciu oddzielnych wzmacniaczy można uzyskać odtwarzanie
dźwięków wyższej jakości.
5.1-kanałowy zestaw głośnikowy z połączeniem typu Bi-amplifier
30˚ 100˚ – 120˚
Przewód głośnika (nie należy do wyposażenia)
Przewód monofoniczny audio (nie należy do wyposażenia)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244

Sony STR-DH790 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi