IMG Stage Line LED-10SPOT Instrukcja obsługi

Kategoria
Stroboskopy
Typ
Instrukcja obsługi
3
Bevor Sie einschalten …
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ih -
rem neuen Gerät von „img Stage Line“.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem
Betrieb gründlich durch und heben Sie
sie für ein späteres Nach lesen auf.
Der deutsche Text beginnt auf Seite 4.
Before you switch on …
We wish you much pleasure with your
new unit by “ img Stage Line”. Please
read these operating instructions care-
fully prior to operation and keep them
for later reference.
The English text starts on page 8.
Avant toute mise en service …
Nous vous souhaitons beaucoup de
plaisir à utiliser votre nouvel appareil
img Stage Line”. Veuillez lire la pré-
sente notice avec attention avant le
fonctionnement et conservez-la pour
pouvoir vous y reporter ultérieurement.
La version française se trouve page 12.
Prima di accendere …
Vi auguriamo buon divertimento con il
vostro nuovo strumento di “ img Stage
Line”. Vi preghiamo di leggere attenta-
mente le presenti istruzioni prima della
messa in funzione e di conservarle per
un uso futuro.
Il testo italiano comincia a pagina16.
Voordat u inschakelt …
Wij wensen u veel plezier met uw
nieuwe apparaat van “img Stage Line”.
Lees de veiligheids voor schrif ten gron-
dig door, alvorens het apparaat in
gebruik te nemen. Be waar de hand -
leiding voor latere raadpleging.
De veiligheidsvoorschriften vindt u op
pagina 28.
D
A
CH
GB
F
B
CH
I
NL
B
E
Antes de la conexión …
Esperamos que disfrute de su nuevo
aparato “ img Stage Line”. Lea atenta-
mente las instrucciones de funciona-
miento antes de utilizar el aparato y
guárdelas para usos posteriores.
La versión española comienza en la pá-
gina 20.
PL
Przed Uruchomieniem …
Życzymy zadowolenia z nowego pro-
duktu “ img Stage Line”. Przed rozpo-
częciem użytkowania, prosimy zapo-
znać się z niniejszą instrukcją obsługi, a
następnie zachować ją do wglądu.
Tekst polski znajduje się na stronie 24.
wwwwww..iimmggssttaaggeelliinnee..ccoomm
®
S
Innan användning …
Vi önskar dig mycket glädje med din
nya “img Stage Line” produkt. Läs ige-
nom säkerhetsföreskrifterna innan en-
heten tas i bruk. Behåll instruktionerna
för framtida bruk.
Säkerhetsföreskrifterna återfinns på
sidan 30.
DK
Før du tænder ...
Tillykke med dit nye “img Stage Line”
produkt. Læs sikkerhedsanvisningerne
nøje før produktet tages i brug. Gem
manualen til se nere brug.
Sikkerhedsanvisningerne findes på side
29.
FIN
Ennen kytkemistä …
Toivomme Sinulle paljon miellyttäviä
hetkiä uuden “img Stage Line” laitteen
kanssa. Ole hyvä ja lue turvallisuusoh-
jeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä
ja säilytä käyttöohjeet myöhempää tar-
kastelua varten.
Löydät turvallisuusohjeet sivulta 31.
1 Zastosowanie
Ten kompaktowy reflektor diodowy wyposażony
jest w wysokiej mocy diodę RGBW i może być
wykorzystywany do celów oświetleniowych na
małych scenach, w dyskotekach lub jako ele-
ment dekoracyjny, itp. Urządzenie oferuje kilka
trybów pracy (np. automatyczne programy
show, sterowanie muzyką).
Reflektor przystosowany jest do sterowa -
nia sygnałem DMX z kontrolera z protokołem
DMX512 (za pomocą 4 lub 7 kanałów DMX),
ale może również pracować bez niego lub w po-
łączeniu z innymi reflektorami LED -10SPOT w
trybie master/slave.
2 Środki bezpieczeństwa
Urządzenia (reflektor oraz zasilacz) spełniają
wszystkie wymagania norm UE dzięki czemu
zostały oznaczone symbolem .
Należy przestrzegać następujących zasad:
Urządzenie jest przeznaczone tylko do
użytku wewnątrz pomieszczeń. Należy chro-
nić je przed działaniem wody, dużej wilgotno-
ści powietrza oraz wysokiej temperatury (do-
puszczalny zakres 0 40 °C).
Nie wolno używać urządzenia lub natych-
miast odłączyć zasilacz z gniazdka
1. jeżeli stwierdzono istnienie widocznego
uszkodzenia urządzenia lub zasilacza,
2. jeżeli uszkodzenie urządzenia mogło na-
stąpić w wyniku upadku lub innego podob-
nego zdarzenia,
3. jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo
Naprawy urządzenia może dokonywać tylko
przeszkolony personel.
Producent ani dostawca nie ponoszą odpo-
wiedzialności za wynikłe uszkodzenia sprzętu
lub obrażenia użytkownika w przypadku gdy
urządzenie jest wykorzystywane w innych ce-
lach niż to się przewiduje lub jeśli jest nieod-
powiednio zainstalowane, użytkowane lub
naprawiane.
3 Instalacja
Przymocować reflektor poprzez uchwyt monta-
żowy np. na poziomej poprzeczce statywu
oświetleniowego. Dla uzyskania żądanej pozy-
cji, poluzować dwa regulatory przy uchwycie
montażowym. Ustawić wybraną pozycję i do-
kręcić je.
4 Obsługa
Podłączyć wtyk niskonapięciowy zasilacza do
gniazda zasilania na urządzeniu, a następnie
zasilacz do gniazdka sieciowego (230V~ /
50Hz). Urządzenie jest już włączone, jego wen-
tylator chłodzący zacznie pracować a na wy-
świetlaczu pokazane zostanie ostatnie ustawie-
nie przez około 17 sekund.
Aby wyłączyć reflektor, odłączyć jego zasi-
lacz od gniazdka sieciowego.
Ustawienia reflektora wprowadza się poprzez
menu systemowe, pokazywane na wyświetla-
czu, za pomocą czterech przycisków (struktura
menu
str. 27, rys. 1). Aby aktywować wy-
świetlacz, wcisnąć dowolny przycisk. Pokazane
zostanie wówczas ostatnie ustawienie. Wy-
świetlacz wygasza się około 17 sekund po
UWAGA
Nie należy patrzeć bezpośrednio
na diodę, silne światło może
uszkodzić wzrok.
Efekt stroboskopu i szybkie zmiany światła
mogą być groźne dla osób wrażliwych na
światło oraz chorych na epilepsję!
UWAGA Urządzenie musi być zamonto-
wane w sposób bezpieczny i fa-
chowy. Jeśli ma pracować ponad
ludźmi, należy je dodatkowo za-
bezpieczyć przed upadkiem (np.
wykorzystując linki zabezpiecza-
jące. Do zamocowania linki wy-
korzystać uchwyty montażowe,
długość takich linek należy tak
dobrać, aby w przypadku ich wy-
korzystania urządzenie maksy-
malnie spadło o 20cm).
Reflektor należy zamontować w takim miej-
scu, aby zapewnić dostateczną cyrkulację po-
wietrza wokół niego. Nie wolno zasłaniać
otworów wentylacyjnych na obudowie.
Aby nie zaśmiecać środowiska po cał-
kowitym zakończeniu eksploatacji
urządzenia należy je oddać do punktu
recyklingu.
UWAGA Zasilacz urządzenia pracuje na
wysokim napięciu. Wszelkie na-
prawy należy zlecić przeszkolo-
nemu personelowi. Nieprawidłowa
obsługa może spowodować pora-
żenie prądem elektrycznym.
24
PL
ostatnim wciśnięciu przycisku. Wybrać żądany
tryb pracy zgodnie z opisem w rozdz. 5 lub 6.
Uwaga: Jeżeli reflektor zostanie odłączony od za-
silania przed wygaszeniem wyświetlacza, wprowa-
dzone ustawienie nie zostanie zapamiętane.
5 Praca bez kontrolera DMX
5.1 Sterowanie muzyką
W trybie sterownia muzyką reflektor pracuje w
rytm muzyki zbieranej przez wbudowany mikro-
fon. Dostępne są dwa tryby pracy:
białe błyski w rytm muzyki
błyski w rytm muzyki ze zmianą kolorów
1) Wcisnąć przycisk MENU kilka razy, aż poka-
zany zostanie najwyższy poziom menu.
2) Wybrać z menu polecenie za pomocą
przycisków UP oraz DOWN.
3) Wcisnąć przycisk ENTER: Ostatnio usta-
wiony tryb sterowania muzyką ( lub
) zostanie aktywowany i pokazany na
wyświetlaczu. Wybrać żądany tryb przyci-
skami UP oraz DOWN.
5.2 Kolorowy reflektor
W tym trybie reflektor świeci jednym kolorem.
Do wyboru jest dziewięć gotowych barw oraz
możliwość zapisania jednego własnego koloru.
1) Wcisnąć przycisk MENU kilka razy, aż poka-
zany zostanie najwyższy poziom menu.
2) Wybrać z menu polecenie za pomocą
przycisków UP oraz DOWN.
3) Wcisnąć przycisk ENTER: Aktywowany i po-
kazany na wyświetlaczu zostanie ostatnio
ustawiony kolor (jeden z gotowych
lub własny ). Wybrać żądaną
barwę przyciskami UP oraz DOWN.
Ustawianie własnego koloru
W trybie możliwa jest regulacja jasności
czterech podstawowych barw diody w celu
uzyskania żądanego odcienia światła:
a) Jeżeli wybrano , wcisnąć przycisk
ENTER. Wyświetlona zostanie wartość
jasności ostatnio wybranej barwy (czer-
wona , zielona , niebieska lub biała
).
b) Ustawić jasność poszczególnych barw
przyciskami UP oraz DOWN (wskazanie
0 – 255).
c) Wcisnąć przycisk ENTER aby przejść do
kolejnej barwy.
5.3 Tryb automatyczny
Dostępne są trzy automatyczne programy
show:
1) Wcisnąć przycisk MENU kilka razy, aż poka-
zany zostanie najwyższy poziom menu.
2) Wybrać z menu polecenie za pomocą
przycisków UP oraz DOWN.
3) Wcisnąć przycisk ENTER: Aktywowany i po-
kazany na wyświetlaczu zostanie ostatnio
wybrany program ( , lub ).
Wybrać żądany program przyciskami UP
oraz DOWN.
4) Aby zmienić prędkość programu, wcisnąć
przycisk ENTER: Wyświetlona zostanie
ustawiona wartość. Ustawić jedną z dziewię-
ciu prędkości do przyciskami
UP oraz DOWN.
5.4 Tryb Master / Slave
Pojedyncze urządzenia LED-10SPOT mogą
zostać połączone w celu równoczesnego stero-
wania wszystkich urządzeń podrzędnych zgod-
nie z rytmem nadrzędnego. Połączyć reflektory
tak, jak opisano w rozdz. 6.1 “Podłączanie
DMX”, pominąć jednak krok 1.
Ustawić pierwszy reflektor (z nie podłączo-
nym wejściem DMX) w tryb automatyczny lub
na sterowanie muzyką (
rozdz. 5.1 lub 5.3).
Pozostałe reflektory należy ustawić w tryb
slave:
1) Wcisnąć przycisk MENU kilka razy, aż poka-
zany zostanie najwyższy poziom menu.
2) Wybrać z menu polecenie za pomocą
przycisków UP oraz DOWN.
3) Wcisnąć przycisk ENTER: Aktywowany i po-
kazany na wyświetlaczu zostanie tryb
slave. Podczas odbierania sygnału sterują-
cego przez reflektory podrzędne, miga punkt
na ich wyświetlaczu.
25
PL
6 Sterowanie przez kontroler DMX
DMX jest skrótem od Digital Multiplex i pozwala
na cyfrowe sterowanie wieloma urządzeniami
DMX poprzez wspólną linię. Urządzenie jest
przystosowane do sterowania przez kontroler
DMX (np. DMX-1440 lub DMX-510USB marki
“img Stage Line”) i posiada 7 kanałów DMX.
Można także przełączyć je na sterowanie za
pomocą tylko 4 kanałów, zależnie od wymagań.
Funkcje poszczególnych kanałów oraz wartość
DMX dla obu przypadków pokazano w tabeli po
prawej stronie (rys. 2).
6.1 Podłączanie DMX
Do podłączania sygnału sterującego DMX do
reflektora służy 3-pinowe gniazdo XLR (pin 1 =
masa, pin 2 = DMX
-
, pin 3 = DMX+). Do podłą-
czania zaleca się wykorzystać specjalny kabel
do transmisji sygnałów DMX (np. serii CDMXN
marki “img Stage Line”). Jeżeli długość prze-
wodu przekracza 150m, zalecane jest podłą-
czenie wzmacniacza sygnału DMX (np. SR-
103DMX marki “img Stage Line”).
1) Połączyć wejście DMX (wtyk XLR) z wyj-
ściem kontrolera DMX.
2) Podłączyć wyjście DMX (gniazdo XLR) do
wejścia DMX kolejnego reflektora; kolejne
urządzenia podłączać analogicznie, aż
wszystkie urządzenia zostaną połączone.
3) Aby zapobiec zakłóceniom, zwłaszcza w
przypadku długich linii lub wielu urządzeń,
na wyjście DMX ostatniego z podłączonych
paneli podłączyć opornik 120Ω (> 0,3 W) lub
użyć gotowy wtyk terminujący (np. DLT-123
marki “img Stage Line”).
6.2 Ustawianie liczby kanałów DMX
1) Wcisnąć przycisk MENU kilka razy, aż poka-
zany zostanie najwyższy poziom menu.
2) Wybrać z menu polecenie za pomocą
przycisków UP oraz DOWN.
3) Wcisnąć przycisk ENTER: Wyświetlacz po-
każe bieżące ustawienie ( 4 kanały,
7 kanałów). Wybrać żądane ustawienie przy-
ciskami UP oraz DOWN.
Uwaga: Po zmianie liczby kanałów podczas pracy,
należy zawsze powrócić do ustawienia adresu
( …) w menu aby zatwierdzić zmianę.
6.3 Ustawianie adresu startowego DMX
Podczas pracy z kontrolerem, należy ustawić
adres startowy DMX pierwszego kanału. Pozo-
stałym funkcjom reflektora zostaną przypisane
automatycznie kolejne adresy.
Przykładowo: Dla adresu startowego 5 w trybie
7-kanałowym, kanałom 2 do 7 zostaną przypisane
adresy 6 do 11. Adres 12 jest dostępny dla kolej-
nego urządzenia sterowanego sygnałem DMX.
1) Wcisnąć przycisk MENU kilka razy, aż poka-
zany zostanie najwyższy poziom menu.
2) Wybrać z menu polecenie za pomocą
przycisków UP oraz DOWN.
3) Wcisnąć przycisk ENTER: Wyświetlony zo-
stanie bieżący adres (np. ). Ustawić żą-
dany adres przyciskami UP oraz DOWN.
Po ustawieniu adresu startowego, reflektor
może już pracować z kontrolerem DMX. Pod-
czas odbierania sygnału sterującego DMX,
miga punkt na wyświetlaczu.
7 Wyświetlanie wersji firmwareʼa
1) Wcisnąć przycisk MENU kilka razy, aż poka-
zany zostanie najwyższy poziom menu.
2) Wybrać z menu polecenie za pomocą
przycisków UP oraz DOWN.
3) Wcisnąć przycisk ENTER: Wyświetlony zo-
stanie numer bieżącej wersji firmwareʼa (sys-
tem operacyjny urządzenia).
8 Czyszczenie urządzenia
Do czyszczenia obudowy należy używać tylko
suchej, miękkiej ściereczki. Nie wolno używać
wody ani żadnych środków chemicznych. Do
czyszczenia obiektywu używać suchej, miękkiej
ściereczki oraz ogólnie dostępnych środków do
czyszczenia szyb. Należy zawsze uważać aby
żaden płyn nie dostał się do wnętrza urządze-
nia.
9 Specyfikacja
Zasilanie: . . . . . . . . . z doł. zasilacza
230V~ / 50 Hz
Źródło światła: . . . . . diody RGBW, 10W
Kąt promieniowania:
Wymiary: . . . . . . . . . 100 × 122 × 128mm
Waga: . . . . . . . . . . . 660 g
Z zastrzeżeniem możliwość zmian.
26
PL
27
PL
4 kanały DMX ( )
Kanał Funkcja i wartości DMX
1 jasność czerwonego 0 255
2 jasność zielonego 0 255
3 jasność niebieskiego 0 255
4 jasność białego 0 255
7 kanały DMX ( )
Kanał Funkcja i wartości DMX
1 ściemniacz (całkowita jasność) 0 255
2 podstawowa jasność czerwonego 0 255
3 podstawowa jasność zielonego 0 255
4 podstawowa jasność niebieskiego 0 255
5 podstawowa jasność białego 0 255
6
jeśli kanał 7 = wartość 0 15:
bez stroboskopu 0 10
stroboskop, wolno szybko 11 255
jeśli kanał 7 = wartość 16 223:
prędkość programów show
wolno szybko 0 255
7
kolorowy reflektor lub stroboskop 0 15
reflektor: jeśli kanał 6 = wartość ≤ 10
stroboskop: jeśli kanał 6 = wartość ≥ 11
regulacja jasności poprzez kanały 1 do 5
programy show
program 1 16 – 31
program 2 32 – 47
program 3 48 – 63
program 4 64 – 79
program 5 80 – 95
program 6* 96 – 111
program 7 112 – 127
program 8 128 143
program 9 144 159
program 10 160 175
program 11 176 191
program 12 192 207
program 13 208 223
sterowanie muzyką
jak 224 239
jak 240 255
patrz rozdz. 5.1
Kolorowy
reflektor
Sterowanie muzyką
Liczba kanałów DMX
Wersja firmwareʼa
Tryb slave
Adres DMX
Tryb
automatyczny
* Dla programu 6 (biały stroboskop), ustawić
wartość DMX w zakresie od 10 do 255
(wolno szybko) dla kanału 6.
Najwyższy
poziom menu
Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright
for MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.
Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobi-
stych korzyści finansowych jest zabronione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

IMG Stage Line LED-10SPOT Instrukcja obsługi

Kategoria
Stroboskopy
Typ
Instrukcja obsługi