Matrix AR11 Instrukcja obsługi

Kategoria
Monitory tętna
Typ
Instrukcja obsługi
3
matrixtness.com/manuals
ENG
To download the latest owner’s manual, in the language of your choice, visit the website above.
For further assistance, Matrix contact information is on the next page.
GER
Das neueste Benutzerhandbuch in der Sprache Ihrer Wahl können Sie auf der zuvor genannten Website herunterladen.
Falls Sie weitere Hilfe benötigen, nden Sie die Matrix-Kontaktdaten auf der nächsten Seite.
FRE
Pour télécharger la version la plus récente du guide d’utilisation dans la langue de votre choix, visitez le site ci-dessus.
Si vous avez besoin d’aide, rendez-vous sur la page suivante pour obtenir les coordonnées de Matrix.
SPE
Para descargar el último manual de usuario en el idioma que preera, visite el sitio web anterior.
Si necesita más ayuda, la información de contacto de Matrix se encuentra en la página siguiente.
DUT
Ga naar de bovenstaande website om de laatste gebruikershandleiding te downloaden in de taal van uw keuze.
Voor extra hulp vindt u de Matrix-contactgegevens op de volgende pagina.
DAN
Du kan downloade den seneste brugsvejledning på dit foretrukne sprog fra webstedet ovenfor.
Hvis du har brug for yderligere hjælp, henvises du til Matrix’ kontaktoplysninger på næste side.
ITA
Per scaricare il più recente manuale del proprietario, nella lingua che preferisci, visita il sito Web indicato in precedenza.
Per ulteriore assistenza, le informazioni di contatto per Matrix si trovano alla pagina successiva.
GRK
Για λήψη του πιο πρόσφατου εγχειριδίου χρήστη, στη γλώσσα της επιλογής σας, επισκεφθείτε την παραπάνω ιστοσελίδα.
Για περαιτέρω βοήθεια, πληροφορίες επικοινωνίας με την Matrix παρέχονται στην επόμενη σελίδα.
POL
Aby pobrać najaktualniejszą wersję instrukcji obsługi w wybranym języku, należy odwiedzić powyższą stronę internetową.
Jeśli potrzebna jest dalsza pomoc, można skorzystać z informacji kontaktowych Matrix podanych na kolejnej stronie.
PRB
Para baixar a versão mais recente do nosso manual em seu idioma, acesse o site acima.
Para obter mais assistência, as informações de contato da Matrix estão na próxima página.
CHT
若要下載您所選語言版本的最新使用手冊請造訪上述網站
如需其他協助請參閱下一頁的 Matrix 聯絡資訊
JPN
󲧟󳦅󷪊󷯃󴵜󳥒󳜝󰵴󷪹
󲳴󷦳󱸦󱝖󴂃󷪹󸋺󱥐󱝖󵮟󱜢󸔭󶆄
KOR
󻗯󼖬󼨫󽴔󻪇󻪃󺴫󽴔󼈫󻞯󽴔󻕻󻭸󻗳󺽔󻗫󺹋󽴔󺞳󻮃󺴫󺦫󼨧󺳳󺽃󽴔󻯓󻰧󽴔󻯈󽴔󻕻󻱃󼞇󺹋󽴔󼄇󻴿󼨧󻞼󻞫󻫳
󼉣󺃏󽴔󻺏󻮟󻱃󽴔󼨓󻭣󼨫󽴔󺆌󻭿󽴔󺞳󻰛󽴔󼡧󻱃󻺏󻪟󽴔󻱗󺝣󻪿󺱌󼅧󽴔󻳤󻇃󺴫󽴔󻭣󼅼󼨧󻞼󻞫󻫳
VTM
Để tải về sách hướng dẫn sử dụng mới nhất, bằng ngôn ngữ của bạn, hãy truy cập trang web bên trên.
Để được trợ giúp thêm, thông tin liên lạc của Matrix có ở trang kế tiếp.
THI
ท่านสามารถดาวน์โหลดคู่มือผู้ใช้ล่าสุดในภาษาที่ต้องการได้จากเว็บไซต์ข้างต้น หากท่านต้องการ
ความช่วยเหลืออื่นๆ โปรดติดต่อไปยังข้อมูลติดต่อ Matrix ที่ให้ไว้ในหน้าถัดไป
ARB
لتنزيل أحدث دليل للمالك، باللغة التي تختارها، تفضل بزياردة موقع الويب أعلاه.
لمزيد من المساعدة، توجد معلومات الاتصال الخاصة بشركة Matrix في الصفحة التالية.
85
TĘ INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NA PÓŹNIEJ
Urządzenie Wioślarz jest przeznaczone do użytku komercyjnego. Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo
i chronić urządzenie, należy zapoznać się z instrukcją przed korzystaniem z urządzenia Matrix Wioślarz.
Urządzenie Wioślarz powinno być używane zgodnie z jego przeznaczeniem opisanym
w niniejszej instrukcji. Nie używać przystawek niezalecanych przez producenta.
Nie wolno wrzucać ani wkładać żadnych przedmiotów do jakiegokolwiek otworu
w urządzeniu. Jeżeli jakiś przedmiot wpadnie do środka, należy ostrożnie go wyciągnąć,
w czasie gdy urządzenie nie jest używane. Jeżeli przedmiot nie może zostać wyciągnięty,
należy skontaktować się z Matrix Fitness lub autoryzowanym dilerem.
Nie należy używać urządzenia Wioślarz, jeżeli nie działa prawidłowo lub zostało
uszkodzone albo zanurzone w wodzie. Należy zwrócić urządzenie do Matrix
Fitness lub autoryzowanego dilera w celu sprawdzenia go i naprawy.
Należy trzymać dłonie i stopy z daleka od ruchomych części, aby uniknąć obrażeń.
Nie należy sięgać do środka urządzenia ani pod nie, ani też przechylać go w trakcie jego pracy.
Urządzenia Matrix Wioślarz nie należy używać na zewnątrz budynków,
w pobliżu basenów lub w miejscach o dużej wilgotności.
Nie należy korzystać z urządzenia w miejscu, gdzie używane są aerozole
(produkty w spreju) lub gdzie podawany jest tlen.
Nie usuwać osłon bocznych. Naprawy powinny być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis.
Konieczny jest ścisły nadzór, gdy urządzenie jest używane w pobliżu
dzieci, inwalidów i osób niepełnosprawnych.
Małe dzieci i zwierzęta domowe powinny być trzymane w odległości co
najmniej 3 metrów / 10 stóp od pracującego urządzenia Wioślarz.
Urządzenie powinno być montowane i obsługiwane na stabilnej, równej powierzchni. Urządzenie należy
umieścić w odległości co najmniej 1 metra / 3 stóp od jakichkolwiek przeszkód, w tym ścian i mebli.
Nie należy nosić żadnych ubrań, które mogłyby wkręcić się w ruchome części urządzenia Wioślarz.
Przed puszczeniem należy umieścić drążek na hakach.
Nie należy dopuścić do tego, by drążek wleciał we wspornik konsoli.
Urządzenie należy odpowiednio konserwować, jak opisano w części instrukcji poświęconej konserwacji.
UWAGA: W przypadku wystąpienia bólu w klatce piersiowej, nudności, zawrotów głowy lub duszność
należy natychmiast PRZERWAĆ ćwiczenia i skonsultować się z lekarzem przed podjęciem ich na nowo.
UWAGA: Wszelkie zmiany lub modykacje tego urządzenia mogą pozbawić je gwarancji.
WAŻNE INSTRUKCJE
Wyłącznie nabywca produktów Matrix Fitness Systems jest odpowiedzialny za udzielenie zarówno użytkownikom, jak i osobom nadzorującym wskazówek dotyczących prawidłowego użytkowania sprzętu.
Więcej informacji na temat właściwości produktu znajduje się w części „Dane techniczne” (na następnej stronie). Urządzenie Matrix Wioślarz jest przeznaczone do użytku komercyjnego.
Zaleca się, aby użytkownicy sprzętu do ćwiczeń Matrix Fitness byli poinformowani o następujących kwestiach przed rozpoczęciem użytkowania.
Podczas korzystania z urządzenia Matrix Wioślarz zawsze należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa:
Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo i chronić urządzenie, należy zapoznać się z instrukcją przed montażem i używaniem urządzenia Wioślarz.
Aby zapewnić prawidłową eksploatację i bezpieczeństwo urządzenia Wioślarz, należy upewnić się, że wszyscy użytkownicy zapoznali się z instrukcją obsługi. Instrukcja obsługi powinna
być częścią programu szkoleniowego danego ośrodka. Należy przypomnieć użytkownikom, że przed rozpoczęciem treningów tness powinni poddać się badaniom zleconym przez
lekarza. Jeżeli podczas wykonywania ćwiczeń użytkownik odczuwa zawroty głowy, ból, duszności, nudności lub czuje się słabo, należy natychmiast przerwać ćwiczenia.
PIERWSZE KROKI
Przed rozpoczęciem instalacji urządzenia Matrix Wioślarz należy
przeczytać instrukcję obsługi. Należy umieścić urządzenie w miejscu
docelowym przed rozpoczęciem procedury instalacji.
WYBÓR LOKALIZACJI
Miejsce docelowe powinno być dobrze oświetlone i dobrze wentylowane. Urządzenie
Wioślarz należy umieścić na solidnej strukturalnie, płaskiej powierzchni kilka
metrów od ściany lub innego sprzętu. Aby chronić ciężkie puszyste dywany, a także
sam sprzęt, należy podłożyć pod urządzenie sztywną plastikową podkładkę.
Urządzenia Wioślarz nie należy umieszczać w miejscach o dużej wilgotności,
na przykład pobliżu łaźni parowej, krytego basenu lub sauny. Wystawienie
na intensywne działanie pary wodnej lub chloru może mieć negatywny
wpływ na układy elektroniczne, jak również na inne części urządzenia.
PRZED PIERWSZYM WIOSŁOWANIEM
Należy skonsultować się z lekarzem. Należy upewnić się, że forsowne
ćwiczenia zyczne nie są niebezpieczne dla organizmu.
Niewłaściwa technika, na przykład zbytnie odchylanie tułowia lub
podskakiwanie na siedzeniu, może spowodować kontuzje.
Każdy trening należy zacząć od kilku minut wolnego wiosłowania dla rozgrzewki.
Intensywność treningu należy zwiększać stopniowo. Pierwszego
dnia nie należy wiosłować dłużej niż 5 minut, aby ciało mogło
dostosować się do nowego rodzaju ćwiczeń.
W ciągu pierwszych 2 tygodni można stopniowo zwiększać czas i intensywność
wiosłowania. Wiosłować na pełnej mocy można dopiero po około tygodniu, kiedy
technika zostanie przyswojona. Jak w przypadku każdej aktywności zycznej, jeżeli
zwiększenie zakresu i intensywności nastąpi zbyt szybko, nie będzie odpowiedniej
rozgrzewki lub technika będzie nieprawidłowa, zwiększy się ryzyko kontuzji.
Najlepszy zakres oporu dla ćwiczeń wydolnościowych to ustawienie 3–5.
Wiosłowanie przy zbyt dużym oporze może wpłynąć negatywnie na program
treningowy, ponieważ może zmniejszyć wydajność i zwiększyć ryzyko kontuzji.
Celem powinno być pomiędzy 24 a 30 spm (uderzeń na minutę).
POLSKI
86
UMIEJSCOWIENIE NUMERU SERYJNEGO
KONSERWACJA
1. NIE NALEŻY używać sprzętu, który jest uszkodzony lub zawiera uszkodzone
lub zużyte elementy. Należy stosować wyłącznie części zamienne
dostarczane przez krajowy autoryzowany serwis marki MATRIX.
2. NALEŻY ZACHOWAĆ ETYKIETY I TABLICZKI ZNAMIONOWE: Nie
należy pod żadnym pozorem usuwać etykiet. Znajdują się na
nich ważne informacje. Jeśli etykieta lub tabliczka znamionowa
jest nieczytelna lub została zerwana, należy skontaktować się
z dilerem marki MATRIX w celu uzyskania zamienników.
3. KONSERWACJA CAŁEGO SPRZĘTU: Konserwacja zapobiegawcza
odgrywa kluczową rolę w bezproblemowym działaniu sprzętu oraz
zmniejsza prawdopodobieństwo wystąpienia nieprawidłowości
jego działania. Stan sprzętu należy sprawdzać regularnie.
4. Należy dopilnować, aby każda osoba, która dokonuje jakichkolwiek
regulacji, prac konserwacyjnych lub napraw posiadała odpowiednie
kwalikacje. Na życzenie dilerzy marki MATRIX zapewnią szkolenie
dotyczące serwisowania i konserwacji w siedzibie rmy.
GWARANCJA
Informacje dotyczące gwarancji, wykluczeń gwarancyjnych i ograniczeń
dla Ameryki Północnej znajdują się na stronie www.matrixtness.com.
CODZIENNA KONSERWACJA
Należy przyglądać się i nasłuchiwać, czy nie poluzowały się żadne elementy, urządzenie nie
wydaje nietypowych dźwięków, oraz czy nie ma innych wskazań, że urządzenie może potrzebować
naprawy. Jeżeli wymienione objawy wystąpią, należy skontaktować się z serwisem.
Matrix Fitness zaleca, aby urządzenie Wioślarz było czyszczone po każdym
treningu. Przestrzeganie poniższych zaleceń dotyczących konserwacji pozwoli
utrzymać urządzenie na poziomie jego maksymalnej wydajności:
1. Do czyszczenia wszystkich odsłoniętych powierzchni należy używać wilgotnej,
miękkiej szmatki nasączonej wodą lub łagodnym detergentem. NIE NALEŻY
UŻYWAĆ środków czyszczących na bazie amoniaku, chloru lub kwasów.
2. Należy unikać pozostawiania śladów palców lub potu na wyświetlaczu.
3. Należy często odkurzać podłogę pod urządzeniem, aby zapobiec gromadzeniu
się kurzu i brudu, które mogą wpływać na sprawne działanie urządzenia.
4. Sprawdź przy pomocy latarki, czy wewnątrz koła zamachowego nie zebrał się kurz.
SPECYFIKACJA PRODUKTU
KONSOLA
Wyświetlacz Bardzo duży wyświetlacz LCD
Odczyt
czas, odległość, SPM (uderzenia na minutę),
uderzenie, waty, tętno, kalorie, 500 m/okr.
Programy manualny, interwałowy, wyzwanie
Odbiornik telemetryczny Tak
DANE TECHNICZNE
Technologia oporu Opór magnetyczny
Poziomy oporu 10
Napęd Sprężyna śrubowa wielorowkowy pasek klinowy
Maks. waga użytkownika 160 kg / 350 funtów
Waga maszyny 59 kg / 130 funtów
Waga wysyłki 69 kg / 152 funty
Wymiary ogólne
(Dł. x Szer. x Wys.)*
223 x 55 x 58 cm /
87,6” x 21,5” x 22,7”
Zasilanie Zasilanie bateriami wyświetlacza LCD
FUNKCJE SPECJALNE
Projekt drążka Wyjątkowo długi, ergonomiczny drążek
Podpórki na stopy Regulowane wsporniki pięty z łatwymi do odczytania ustawieniami
Szyna Aluminium
* Wokół maszyny marki MATRIX należy zapewnić wolną przestrzeń o minimalnej szerokości 0,6 metra
(24”), która zapewni dostęp do sprzętu i możliwość swobodnego przejścia koło niego. Zalecany
w ustawie ADA odstęp dla osób poruszających się na wózku inwalidzkim wynosi 0,91 m (36”).
Specykacja techniczna produktu może ulec zmianie bez powiadomienia.
POLSKI
88
NARZĘDZIA POTRZEBNE DO MONTAŻU (nie znajdują się w zestawie)
Klucz imbusowy w kształcie litery L 4 MM Wkrętak krzyżakowy
Klucz imbusowy w kształcie litery L 5 MM Klucz płaski 13 MM
Klucz imbusowy w kształcie litery L 6 MM Klucz płaski 14 MM
Klucz imbusowy w kształcie litery L 8 MM Klucz płaski 17 MM
Jeśli brakuje dowolnego elementu, należy zawiadomić krajowego lokalnego dilera marki MATRIX.
0 mm 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130
ROZPAKOWYWANIE
Dziękujemy za zakup produktów MATRIX Fitness. Przed zapakowaniem produkt
jest kontrolowany. Na czas transportu maszyna rozłożona jest na części, aby
ułatwić kompaktowe pakowanie sprzętu. Przed rozpoczęciem montażu należy
sprawdzić, czy w zestawie znajdują się wszystkie elementy, które zostały
wyszczególnione na rysunkach. Zestaw należy ostrożnie rozpakować, a materiały
opakowania utylizować zgodnie z lokalnymi ustaleniami prawnymi.
UWAGA
Aby uniknąć skaleczeń i zapobiec uszkodzeniom części maszyny, należy
skorzystać z pomocy innych osób podczas rozpakowywania sprzętu.
USTAWIANIE URZĄDZENIA WIOŚLARZ
Sprzęt należy ustawić na równej i stabilnej powierzchni z daleka od bezpośredniego światła
słonecznego. Intensywne promieniowanie UV może powodować przebarwienia na plastiku. Sprzęt
należy ustawić w miejscu o niskiej temperaturze i wilgotności. Wokół maszyny marki MATRIX
należy zapewnić wolną przestrzeń o minimalnej szerokości 0,6 metra (24”), która zapewni dostęp
do sprzętu i możliwość swobodnego przejścia koło niego. Zalecany w ustawie ADA odstęp dla osób
poruszających się na wózku inwalidzkim wynosi 0,91 m (36”). Nie należy umieszczać urządzenia
w miejscach, które mogą blokować otwory wentylacyjne lub dostęp powietrza. Urządzenie nie
powinno znajdować się w garażu, na zadaszonym patio, w pobliżu wody lub na zewnątrz.
Urządzenie przechowywać pionowo na stabilnej i równej powierzchni.
PRZECHOWYWANIE
UWAGA
Należy zachować ostrożność przy przechowywaniu wioseł
treningowych w pozycji pionowej. Wiosła treningowe
testowano na stabilność przy przechowywaniu w pozycji
pionowej. Testy wykazały, że wiosła treningowe mogą
utrzymać równowagę przechylone do 10 stopni. Przypadkowy
kontakt z wiosłami ustawionymi w pozycji pionowej
potencjalnie może doprowadzić do ich przewrócenia.
Należy ostrożnie obchodzić się z wiosłami treningowymi
przechowywanymi w pozycji pionowej.
Wiosła przechowywane w pozycji pionowej powinny
znajdować się w zabezpieczonym miejscu, aby
nie dopuścić do przypadkowego kontaktu.
Ludzie powinni przebywać w pobliżu wioseł
treningowych przechowywanych w pozycji pionowej
tylko w sytuacji składania lub rozkładania sprzętu.
0,6 m
2 stopy
0,6 m 2 ft
0,6 m
2 stopy
0,6 m 2 stopy
POLSKI
89
POLSKI
Pomarańczowe opakowanie z wyposażeniem
Opis Liczba
B
C
D
Podkładka płaska
Śruba
Podkładka łukowa
2
4
2
Uwaga:
Dokręcić wszystkie elementy z kroku 2
zgodnie z wartością momentu obrotowego:
24,5 Nm / 18 ft-lb
1
A
2
B
C
D
Obrócić maszt
konsoli o 30 stopni
Czarne opakowanie z wyposażeniem
Opis Liczba
A Śruba 2
90
POLSKI
43
F
H
E
G
Czerwone opakowanie z wyposażeniem
Opis Liczba
E
F
G
H
Śruba
Podkładka płaska
Nakrętka
Podkładka łukowa
3
2
1
2
Uwaga:
Dokręcić wszystkie elementy z kroku 5
zgodnie z wartością momentu obrotowego:
39,2 Nm / 29 ft-lb
91
POLSKI
Wyposażenie zainstalowane wcześniej
Opis Liczba
D
E
F
G
H
Podkładka płaska
Lewy korek
Prawy korek
Tuleja
Śruba
2
1
1
2
2
Uwaga:
Dokręcić wszystkie elementy z kroku 6
zgodnie z wartością momentu obroto-
wego:
24,5 Nm / 18 ft-lb
K
L
M
J
N
5 6
MONTZAKOŃCZONY!
Białe opakowanie z wyposażeniem
Opis Liczba
I Śruba 6
Uwaga:
Dokręcić wszystkie elementy z kroku 5
zgodnie z wartością momentu obrotowego:
24,5 Nm / 18 ft-lb
92
PODŚWIETLANE LCD
Wyświetla waty, czas, odległość
500 m/okrążenie, SPM, tętno
i kalorie (kiedy zamocowany
jest pasek pomiaru tętna)
KLAWISZ SZYBKIEGO DOSTĘPU
DLA ODLEGŁOŚCI
KLAWISZ SZYBKIEGO DOSTĘPU
DLA CZASU
MENU
STRZAŁKI NAWIGACYJNE
KLAWISZ POTWIERDZENIA
POLSKI
93
POLSKI
POPRAWNE UŻYTKOWANIE
Uderzenie wiosłem składa się z 4 faz:
1. CHWYT – złapanie drążka równo obiema rękami. Siodełko powinno być przesunięte
do przodu, a kolana przysunięte do klatki piersiowej (równo z linią pięty). Następnie
należy wyciągnąć ramiona przed siebie i pochylić się lekko do przodu (ruch z bioder).
2. POCIĄGNIĘCIE – mocne naciśnięcie na podnóżki, do momentu
pełnego wyprostu, ale nie zablokowania nóg. Ramiona powinny
podążać za ciałem, a tułów znaleźć się pod kątem 90 stopni.
3. ZAKOŃCZENIE – przyciągnięcie ramion do brzucha, pełne wyprostowanie
nóg i odchylenie tułowia do kąta nieco ponad 90 stopni.
4. POWRÓT – wyciągnięcie ramion, ugięcie kolan, pochylenie się do
przodu (ruch z bioder) i przesunięcie się na siodełku do przodu.
Wszystkie 4 fazy powinny być przeprowadzone płynnie i w sposób ciągły.
PROGRAMY
1. SZYBKI START – dostosowanie podnóżków do żądanej pozycji i rozpoczęcie
wiosłowania. Konsola zostanie uruchomiona w ciągu kilku sekund.
2. PROGRAM MANUALNY
Wciśnięcie przycisku menu, wybranie opcji manualnej i wciśnięcie
potwierdzenia. Żądany czas można wybrać za pomocą strzałek, a
następnie potwierdzić przyciskiem. Rozpoczęcie treningu.
3. PROGRAM INTERWAŁOWY – pozwala użytkownikowi na ustawienie
określonych interwałów oraz ich liczby, na podstawie celów wydajności.
Wciśnięcie przycisku menu, strzałki w dół i wciśnięcie potwierdzenia. Czas
lub odległość można wybrać za pomocą strzałek, a następnie potwierdzić;
czas ćwiczeń i odpoczynku można wybrać za pomocą strzałek, a następnie
potwierdzić; liczbę interwałów można wybrać za pomocą strzałek, a
następnie potwierdzić. Rozpoczęcie treningu interwałowego.
4. PROGRAM WYZWANIE – pozwala użytkownikowi na ustawienie określonych celów
związanych z czasem i odległością, co umożliwia osiągnięcie celów treningowych.
Na podstawie tych celów ustalana jest linia tempa, którą użytkownik może gonić.
Aby ustawić wyzwanie należy wcisnąć przycisk menu i strzałkę w dół, a
następnie wcisnąć potwierdzenie. Odległość można ustawić za pomocą strzałek i
potwierdzić; czas można wybrać za pomocą strzałek i potwierdzić; po rozpoczęciu
wiosłowania można gonić linię tempa, aby zrealizować ustawiony cel.
5. EKRANY PODSUMOWANIA – po treningu można wcisnąć przycisk menu,
aby zobaczyć wartości średnie i maksymalne dla SPM, watów, tempa itd.
PROFIL
Ta opcja menu pozwala na wpisanie danych osobowych (tj. płci, wieku, wzrostu, wagi), kiedy
noszony jest pasek pomiaru tętna, co pomaga dokładniej obliczyć ilość spalonych kalorii.
OPCJE
WSPARCIE – wyświetla numer seryjny, wersję oprogramowania itd,
co jest pomocne w przypadku korzystania z usług serwisu.
WSPÓŁCZYNNIK OPORU – mierzy prędkość poruszania się koła zamachowego, co
pozwala określić jak szybko, lub wolno, porusza się „łódka”. Ten wskaźnik hamowania
nazywany jest współczynnikiem oporu. Konsola wykorzystuje współczynnik oporu
dla każdego uderzenia, określając ilość włożonej pracy, na podstawie prędkości
koła zamachowego. W ten sposób obliczany jest prawdziwy wysiłek, bez względu na
ustawienia oporu. Tego rodzaju kalibracja pozwala użytkownikowi porównać swoje
osiągnięcia na różnych rodzajach wioseł treningowych.
Różne rodzaje wioseł treningowych mają różne zakresy współczynników
oporu. Ustawienie oporu na 3 na jednym urządzeniu może odpowiadać
ustawieniu 4 na innym. Różnice w naciągu pasa, pozycji magnesu itp.
mogą mieć wpływ na współczynniki oporu różnych maszyn.
TRYB MENEDŻERA
Aby wejść w tryb menedżera, należy trzymać wciśnięte klawisze strzałki w
górę i w dół jednocześnie przez 3–5 sekund. Aby wyjść z trybu menedżera,
należy wcisnąć przycisk menu i przytrzymać przez 3 sekundy.
TRENING – ustawienie maksymalnego czasu, czasu
domyślnego, czasu przerwy i domyślnej odległości
UŻYTKOWNIK – wybieranie wieku, wagi, wzrostu, płci
JEDNOSTKA – wyświetlanie jednostek w systemie metrycznym lub standardowym
OPROGRAMOWANIE – wersja lub opcje aktualizacji, niezbędne w przypadku
konieczności rozwiązania problemu lub skorzystania z serwisu
OGÓLNE – pokazują całkowitą odległość, czas i uderzenia dla danego urządzenia
JĘZYK – wybierz język na podstawie regionu
URZĄDZENIE – typ, numer seryjny, opcje błędu, niezbędne w przypadku korzystania z serwisu
LCD – ustawienia podświetlenia, jasności i kontrastu
TRYB UŚPIENIA
Konsola wyłączy się po upływie czasu pauzy i zanim zupełnie się wyłączy przejdzie w tryb
uśpienia na czas od 30 sekund do 5 minut, w zależności od ustawień domyślnych.
94
KORZYSTANIE Z FUNKCJI POMIARU TĘTNA
Pomiar tętna na tym urządzeniu nie pełni funkcji medycznych. Odczyt
tętna ma jedynie pomagać w określaniu ogólnych parametrów tętna
podczas treningu. Należy skonsultować się z lekarzem.
BEZPRZEWODOWY ODBIORNIK POMIARU TĘTNA
Przy stosowaniu razem z bezprzewodowym nadajnikiem piersiowym
(sprzedawany osobno) parametry tętna mogą być bezprzewodowo
przesyłane do urządzenia i wyświetlane na konsoli.
Przed założeniem bezprzewodowego nadajnika należy nawilżyć obie gumowe elektrody
wodą. Pasek musi się znajdować na środku klatki piersiowej, tuż poniżej piersi lub
mięśni piersiowych, bezpośrednio nad mostkiem, z logo na zewnątrz. UWAGA: Pasek
piersiowy musi być dopasowany i odpowiednio umieszczony, aby możliwe było
otrzymanie dokładnego i spójnego odczytu. Jeżeli pasek piersiowy jest zbyt luźny lub
umieszczony nieprawidłowo, może pojawić się błędny lub niezgodny odczyt tętna.
OSTRZEŻENIE!
Systemy monitorowania akcji serca mogą być niedokładne. Przetrenowanie może być przyczyną
poważnych obrażeń lub śmierci. Jeśli czujesz się słabo, natychmiast przerwij trening.
Tylna część paska piersiowego
Tutaj nawilżyć
SYSTEM HAMULCÓW I TABELA WATÓW
Wiosła treningowe Matrix wykorzystują opór magnetyczny,
aby ustawić określone poziomy oporu. Ustawienie poziomu
oporu oprócz SPM służy do określenia mocy (waty).
POLSKI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Matrix AR11 Instrukcja obsługi

Kategoria
Monitory tętna
Typ
Instrukcja obsługi