Doro AUB 200h Instrukcja obsługi

Kategoria
Telefony
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

1 Gancio per montaggio a parete
2 Presapercufaauricolare
3 Presa per cornetta
4 Tasto Memorizzazione/Silenziamento
e LED
5 Tasto Recall
6 Tasto Composizione rapida
7 Controllovolumecornetta/cufa
8 Tasto Pausa
9 TastoCufaauricolareeLED
10 Tasto Ripetizione numero
11 Tasto Attesa e LED
12 Memorie rapide
13 Indicatore di squillo/messaggio in
attesa
14 Presa per apparecchi supplementari
Italiano
1 Zaczepsłuchawkiwprzypadkumontażu
naścianie
2 Gniazdozestawusłuchawkowego
3 Gniazdosłuchawki
4 Przycisk i kontrolka Store/Mute
(Zapis/Wyłącznikmikrofonu)
5 PrzyciskRecall(Flash)
6 PrzyciskMemory(Pamięć)
7 Regulacjagłośnościsłuchawki/zestawu
uchawkowego
8 PrzyciskPause(Pauza)
9 Przyciskikontrolkazestawu
uchawkowego
10 PrzyciskRedial(Ponownewybieranie)
11 PrzyciskikontrolkaHold(Wstrzymanie)
12 Pamięcibezpośredniegowybierania
13 Sygnalizacjadzwonka/wiadomości
oczekującej
14 Gniazdodlaurządzeńdodatkowych
Polski
1 Gancho de colgar para montaje mural
2 Conector de cascos con micrófono
3 Conector de auricular
4 Tecla e indicador de Almacenamiento/
Silencio
5 Tecla R
6 Tecla de Memoria
7 Control de volumen de Auricular/
Cascos con micrófono
8 Tecla Pausa
9 Tecla e indicador de cascos con micrófono
10 Tecla de Rellamada
11 Tecla e indicador de Retención de
llamadas
12 Memorias directas
13 Indicador de Timbre/Mensaje en espera
14 Conector de entrada para equipos
adicionales
Español
1 Aufhängung für Wandmontage
2 Headsetanschluss
3 Höreranschluss
4 Speichern/Stummschaltung und
Anzeige
5 R-Taste
6 Kurzwahltaste
7 Lautstärke für Hörer/Headset
8 Pausetaste
9 Taste für Headset und Anzeige
10 Wahlwiederholung
11 Taste für Gespräch parken und Anzeige
12 Direktwahltasten
13 AnzeigefürRufsignal/Nachrichtwartet
14 AnschlussfürweitereGeräte
Deutsch
1 Ophanghaakvoorwandmontage
2 Headsetcontact
3 Hoorncontact
4 Opslaan/Geluid uitschakelen en LED
5 Doorverbinden
6 Geheugen
7 Volumeregeling hoorn/headset
8 Pauzeren
9 Headset en LED
10 Opnieuwkiezen
11 IndewachtplaatsenenLED
12 Geheugentoetsen
13 Beltoon/Aanduidingwachtendbericht
14 Aansluiting voor aanvullende apparatuur
Nederlands
Polski
1
Podłączanie
1. Podłącz przewód spiralny do słuchawki i gniazda oznaczonego symbolem
Q
.
Następnie podłącz przewód telefoniczny do gniazdka telefonu oznaczonego
symbolem
t
i do gniazdka sieci telefonicznej.
2. Podnieś słuchawkę i sprawdź, czy słychać sygnał wybierania. Możesz już korzystać
z telefonu.
Zgodność z aparatami słuchowymi
Telefon ten jest zgodny z aparatami słuchowymi. Wybierz tryb T na aparacie
słuchowym, aby umożliwić połączenie.
Podłączanie zestawu słuchawkowego
Do gniazda oznaczonego
=
z boku telefonu można podłączyć dodatkowy zestaw
słuchawkowy.
Aby odebrać lub nawiązać połączenie, naciśnij
=
, a aby je zakończ, ponownie
naciśnij
=
.
Po aktywacji zaświeci się kontrolka obok przycisku zestawu słuchawkowego.
Uwaga!
Oryginalne zestawy słuchawkowe rmy DORO są testowane i prz ystosowane do tego telefonu. Można
ywać innych typów zestawów słuchawkowych oraz zestawów innych producentów, jednak w takim
prz ypadku prawidłowość działania i jakość dźwięku nie będzie gwarantowana.
Gwarancja telefonu nie obejmuje żadnych szkód będących wynikiem instalacji zestawów słuchawkowych
niezgodnych lub nie wyprodukowanych przez rmę Doro.
Podłączanie dodatkowych urządzeń
Po prawej stronie telefonu znajduje się gniazdko oznaczone symbolem 8, które służy
do podłączania dodatkowych urządzeń telefonicznych do tej samej linii, np. telefonu
bezprzewodowego, modemu, itp.
Montaż na ścianie
Telefon można zamontować na ścianie, używając opcjonalnego uchwytu.
Uchwyt ścienny jest dostępny jako wyposażenie dodatkowe, numer cści WB200/300
w kolorze białym lub czarnym.
1. Przymocuj uchwyt ścienny z tyłu telefonu.
2. Wkręć dwa wkręty ułożone jeden nad drugim w odległości 83 mm.
3. Wkręty powinny trać w dwa otwory w uchwycie ściennym.
Polski
2
Regulacja głośności
Głośność zestawu słuchawkowego można regulować za pomocą potencjometru
oznaczonego symbolem
v
/
V
.
Przycisk Mute (Wyłącznik mikrofonu)
Mikrofon można wyłączać/włączać w trakcie połączenia, naciskając przycisk M.
Przycisk Redial (Ponowne wybieranie)
Jeśli wybrany numer jest zajęty, lub jeśli zachodzi potrzeba ponownego wybrania tego
samego numeru, podnieś słuchawkę lub naciśnij przycisk
=
zestawu słuchawkowego,
po czym naciśnij przycisk
r
.
Wstrzymanie
Naciśnij przycisk
h
, aby wstrzymać połączenie. Zaświeci się dioda obok przycisku.
Możesz je wznow, ponownie naciskając przycisk
h
lub podnosząc słuchawkę
innego aparatu, podłączonego do tej samej linii.
Pamięć
Telefon potra zapisać 3 numery bezpośredniego wybierania (M1-M3) i 10 numerów
szybkiego wybierania (maks. 21 cyfr). Aby wybrać zapisany numer, wystarczy nacisnąć
jeden lub dwa przyciski.
Zapamiętywanienumerówwybieranychjednymprzyciskiem
1. Podnieś słuchawkę i naciśnij przycisk p (zignoruj dźwięki w słuchawce).
2. Naciśnij żądany przycisk M1-M3.
3. Wpisz numer telefonu. Nacnij p i odłóż słuchawkę.
Wybieranie jednym przyciskiem
Podnieś słuchawkę i nacnij żądany przycisk M1-M3.
Zapamiętywanienumerówwybieranychdwomaprzyciskami
1. Podnieś słuchawkę i naciśnij przycisk p (zignoruj dźwięki w słuchawce).
2. Naciśnij m.
3. Naciśnij żądane przyciski
0
-
9
.
4. Wpisz numer telefonu. Nacnij p i odłóż słuchawkę.
Wybieraniedwomaprzyciskami
1. Podnieś słuchawkę i naciśnij przycisk m.
2. Naciśnij żądane przyciski
0
-
9
.
Aby wstawić pauzę w numerze telefonicznym, naciśnij P.
Aby zmienić zapisany numer, wprowadź w jego miejsce nowy numer.
Polski
3
Dzwonek
1. Podnieś słuchawkę (zignoruj sygnał wybierania) i naciśnij przycisk zapisu p i
#
.
2. Wybierz sygnał dzwonka naciskając przyciski
0
-
9
, zgodnie z tabelą zamieszczoną
poniżej.
3. Naciśnij przycisk zapisu p i odłóż słuchawkę. Sygnał dzwonka został ustawiony.
Typmelodii Klawisz/poziom
Melodia A ......................1=Niski,2=Normalny,3=Wysoki
Melodia B ......................4=Niski,5=Normalny,6=Wysoki
Melodia C ......................7=Niski,8=Normalny,9=Wysoki
Brak* .............................0
* Po naciśnięciu klawisza 0, sygnał dzwonka będzie wyłączony, aż do następnego podniesienia
słuchawki. Po podniesieniu słuchawki zostanie prz ywcone ostatnio wybrane ustawienie dzwonka.
Informacje techniczne
Niektóre przełączniki umieszczone w komorze na spodzie telefonu
umożliwiają wybór parametrów technicznych przy podłączeniu do urządzenia PBX.
WAŻNE: Przełączniki powinien ustawiać tylko wykwalikowany personel.
CzasRecall(Flash)
Wybór czasu przerwania pętli 100/300/600 ms funkcji Recall.
Standardowe ustawienie wynosi 100 ms.
Tonowo/Impulsowo
Wybór metody wybierania uzależniony od centrali PBX.
Zalecaną metodą jest system tonowy.
Wskaźnikwiadomościoczekującej
Niektóre centrale PBX wykorzystują funkcję Wiadomość oczekująca.
Przełącznik znajduje się pod pokrywą baterii na spodzie telefonu.
Funkcja MW działa w różny sposób, zależnie od danej centrali PBX. Dodatkowe
informacje można uzyskać u operatora. Dostępne są następujące cztery opcje: +, -,
wskaźnik dzwonka ( ) i wysokie napięcie DC (HV). Jeśli współpracująca centrala nie
obsługuje tej funkcji, należy wybrać ( ).
Polski
4
Deklaracja zgodności
Firma Doro oświadcza, że urządzenie Doro aub200h spełnia podstawowe wymagania
oraz inne istotne przepisy Dyrektyw 1999/5/EC (R&TTE), 2002/95/EC (ROHS).
Kopia deklaracji producenta jest dostępna pod adresem www.doro.com/dofc.
Rozwiązywanie problemów
Sprawdź, czy przewód telefoniczny nie jest uszkodzony i został prawidłowo podłączony.
Odłącz wszystkie inne urdzenia, które mogą być podłączone.
Jeśli problem został rozwiązany, uszkodzenie występuje w innym urządzeniu.
Aparat należy przetestować z linią telefoniczną, która na pewno jest sprawna.
Jeśli aparat będzie działał, to prawdopodobnie uszkodzona jest linia telefoniczna
użytkownika. Jeśli nadal występują problemy, należy skontaktować się z serwisem.
GWARANCJA
INFOLINIA: 0-801-674-888
W przypadku kłopotów technicznych z aparatem dzwoń w dni robocze w godzinach od
8 do 16.
KARTA GWARANCYJNA
DEFINICJE
GWARANT:
TM Distribution Sp. z o.o., ul. Lutniana 39, 71-425 Szczecin,
tel. (0-91) 431-11-50, fax. (0-91) 431-11-66
NUMER INFOLINII:
Numer telefoniczny służący do bezpośredniego kontaktu, uzyskania informacji
dotyczących pomocy technicznej. W wypadku zmiany numeru, aktualny numer jest
dostępny na stronie internetowej www.tmdistribution.pl
AUTORYZOWANY ZAKŁAD SERWISOWY:
Firma świadcząca usługi serwisowe na zlecenie Gwaranta.
Aktualne informacje dotyczące lokalizacji Autoryzowanych Zakładów Serwisowych są
dostępne pod numerem Infolinii i na stronie internetowej www.tmdistribution.pl
SERWIS CENTRALNY:
Firma świadcząca usługi serwisowe na zlecenie Gwaranta. Aktualne informacje
dotyczące lokalizacji Serwisu Centralnego dostępne są pod numerem Infolinii i na
stronie internetowej www.tmdistribution.pl
SPRZEDAWCA:
Firma handlowa lub punkt handlowy, w którym dokonany został zakup produktu
objętego niniejszą gwarancją.
POSTANOWIE OGÓLNE
1.TM Distribution Sp. z o.o. gwarantuje sprawne dzianie produktu, zgodnie z
warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obsługi. Niniejsza
gwarancja dotyczy produktów dystrybuowanych przez rmę TM Distribution Sp. z o.o.,
sprzedawanych na terenie Polski.
2. Gwarant zapewnia serwis w Autoryzowanych Zakładach Serwisowych lub ich
pośrednictwo w przekazaniu sprzętu do naprawy w Serwisie Centralnym.
3. Serwis gwarancyjny będzie świadczony jedynie po przedstawieniu w Autoryzowanym
Zakładzie Serwisowym niniejszej Karty Gwarancyjnej wraz z oryginałem dowodu
zakupu (paragon, rachunek, faktura VAT).
4. Gwarancja przewiduje bezpłatne części zamienne oraz robociznę w okresie 12
miesięcy od daty zakupu produktu, zgodnie z warunkami podanymi poniżej. W zakres
gwarancji nie wchodzą odpłatne konserwacje sprzętu np. czyszczenie klawiatury itp.
Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia elementów.
5. Niniejsza gwarancja obejmuje jedynie produkty i nie stosuje się do zasilaczy prądu
zmiennego, akumulatorów, zespołów do ładowania, żarówek, obudów i innego
wyposażenia dodatkowego.
6. Obowiązkiem kupującego jest:
a) dopilnowanie, aby Karta Gwarancyjna była właściwie wypełniona, podpisana i
opatrzona datą sprzedaży oraz pieczęcią sklepu także na odcinkach gwarancyjnych.
W przeciwnym wypadku Gwarancja nie posiada mocy prawnej,
b) sprawdzenie, czy numer seryjny produktu odpowiada numerowi seryjnemu
wpisanemu do Karty Gwarancyjnej.
7. Ochrona gwarancyjna nie będzie udzielona jeżeli w Karcie Gwarancyjnej wystąpią
jakiekolwiek zmiany, wytarcia, zamazania lub numer seryjny umieszczony na produkcie,
umożliwiający jego identykację będzie nieczytelny lub będzie nosił ślady zmian.
8. Kartę Gwarancyjną należy przechowywać wraz z oryginalnym dowodem zakupu.
9. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego
wynikających z niezgodności towaru z umową.
WARUNKI GWARANCJI
10. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu spowodowane wadliwymi
podzespołami i/lub defektami produkcyjnymi.
11. Niniejszą gwarancję stosuje się do produktów przedstawionych przez Klienta w
Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym łącznie z:
a) poprawnie wypełnioną Kartą Gwarancyjną,
b) oryginalnym dowodem opatrzonym datą zakupu taką samą jak w Karcie
Gwarancyjnej.
12. Gwarancja przewiduje bezpłatne części zamienne oraz robociznę w okresie 12
miesięcy od daty zakupu, okres ten nie jest przeużany lub odnawiany, także w
wypadku wymiany produktu na nowy na zasadach określonych w niniejszej gwarancji.
13. Produkt musi być dostarczony bezpośrednio do najbliższego Autoryzowanego
Zakładu Serwisowego lub Sprzedawcy wraz z poprawnie wypełnioną Kartą
Gwarancyjną i oryginalnym dowodem zakupu lub przesłany do Serwisu Centralnego.
Informacja o sposobie wysyłki sprzętu, rodzaju przewoźnika jest dostępna pod
numerem Infolinii. Przesyłki realizowane w inny niż wskazany sposób, nie będą
odbierane.
14. W przypadku wysyłki do Serwisu Centralnego, wraz z produktem należy przesłać:
a) szczegółowy opis problemu technicznego,
b) kartę gwarancyjną,
c) kopię oryginału dowodu zakupu.
15. Wszelkie koszty związane z zapewnieniem bezpiecznego opakowania, ubezpieczenia
i innym ryzykiem ponosi Klient.
16. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte w możliwie krótkim terminie.
17. Klientowi przysługuje prawo wymiany sprtu na nowy jeżeli:
a) w okresie gwarancji Autoryzowany Zakład Serwisowy dokona pięciu napraw, a
produkt nadal będzie wykazywał wady, które uniemożliwiają użytkowanie go zgodnie z
przeznaczeniem,
b) Serwis Centralny stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe.
18. Przy wymianie wadliwego produktu na nowy potrąca się równowartość brakujących
lub uszkodzonych przez Klienta elementów i koszt ich wymiany.
19. Jeśli wymiana produktu na nowy jest niemożliwa, Klientowi przysługuje prawo do
zwrotu zapłaconej kwoty.
20. Gwarancją nie są objęte:
a) wypadki zaistniałe podczas transportu i przeładunku oraz wywołane tym uszkodzenia,
b) wadliwe działanie lub uszkodzenie spowodowane niewłaściwym użytkowaniem,
niedbałością Klienta lub stosowaniem produktu niezgodnie z zaleceniami instrukcji
obsługi, przeznaczeniem lub przepisami bezpieczstwa,
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane nim wady,
d) wadliwe działanie lub uszkodzenie wynikłe na skutek pożaru, powodzi, zjawisk
atmosferycznych (np. uderzenia pioruna), nieprzewidzianych wypadków, korozji, rdzy,
plam, zalania, przepięć w sieci energetycznej lub telefonicznej,
e) produkty, w których osoby inne niż Autoryzowany Zakład Serwisowy (w tym
Klient) naruszyły plombę gwarancyjną lub w jakikolwiek inny sposób przeprowadziły
przeróbki, zmiany, dostrojenia lub naprawy,
f) produkty, w których Kartę Gwarancyjną lub numery seryjne w jakikolwiek sposób
zmieniono, zamazano lub zatarto.
21. Urządzenie traci gwarancję w przypadku stwierdzenia przez Autoryzowany Zakład
Serwisowy, że uszkodzenie nastąpiło na skutek zjawiska atmosferycznego lub przepięcia
w linii telefonicznej lub zasilającej sieci energetycznej.
22. Decyzja Serwisu Centralnego odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest decyz
ostateczną.
23. W przypadku zaistnienia zakłóceń w działalności rmy spowodowanych
nieprzewidzianymi okolicznościami, np. kskami żywiołowymi, ograniczeniami
importowymi, niepokojami społecznymi, TM Distribution Sp. z o.o. nie będzie ponosić
odpowiedzialności wynikającej z niniejszej gwarancji.
24. Gwarant nie odpowiada za straty i szkody powstałe w wyniku braku możliwości
korzystania ze sprzętu przebywającego w naprawie lub użytkowania uszkodzonego sprzętu.
25. Gwarancja obejmuje swym zasięgiem produkty sprzedane i użytkowane na
terytorium Polski.
26. Podstawą do rozstrzygncia ewentualnych rozbieżności jest prawo obowiązujące na
terytorium Polski.
(v.07-04)
… ……..
Podpis nabywcy Podpis sprzedawcy
Symbolprzekreślonegopojemnikanaśmieciumieszczonynaprodukcielubnaopakowaniu
oznaccza,żetegoproduktunienależypoupływieokresuużytkowaniausuwaćwrazzinnymi
odpadamipochodzącymizgospodarstwdomowych.Celemuniknięciaszkodliwegowpływu
niekontrolowanegousuwaniaodpadównaśrodowiskonaturalneizdrowieludzi,prosimyoodd-
zielenieproduktuodinnegotypuodpadów.Tensposóbpostępowania,będącystałąpraktyką,
umożliwizbieranie,przetwarzanie,odzysk,wtymrecykling,iunieszkodliwianiezużytego
sprzętuelektrycznegoielektronicznego.
Wceluuzyskaniainformacjinatematbezpiecznegodlaśrodowiska
postępowaniazezużytymsprzętem,użytkownicywgospodarstwachdomowych
powinniskontaktowaćsięzpunktemsprzedażydetalicznej,wktórymdokonali
zakupuproduktulubzorganemwładzlokalnych.
Użytkownicywrmachpowinniskontaktowaćsięzeswoimdostawcąi
sprawdzićwarunkiumowyzakupu.Zużytegoproduktunienależyusuwać
razem z innymi odpadami.
GWARANCJA
Uwagi dotyczące bezpiecznego użytkowania
• Zapoznać się dokładnie z instrukcją obsługi.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia urdzenia oączyć przewody zasilające,
liniowe, sieciowe itp. Urządzenie należy czcić miekką, suchą szmatką.
Nie kierować środków czyszczących bezpośrednio na obudowę.
• Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub jakiejkolwiek wilgoci.
• Urządzenie ustawić na płaskiej stabilnej powierzchni lub prawidłowo zawiesić na
ścianie, jeśli informują o tym wskazówki zamieszczone w instrukcji.
• Nie używać urdzenia w czasie burzy lub w pobliżu miejsca wydobywania się gazu.
• Jeśli obudowa urdzenia zawiera otwory wentylacyjne, należy sprawdz,
czy są odsłonte.
Kable zasilające, liniowe, sieciowe itp. nie mogą b narażone na nadepnięcie, potrącenie.
• Urządzenie nie może być ustawione w pobliżu źdeł ciepła - grzejnika, pieca,
kominka itp.
Nie przekłuw obudowy, może to spowodować uszkodzenia w obwodach elektrycznych.
• Jeśli urządzenie nie działa, należy niezwłocznie zawieźć go do autoryzowanego
punktu serwisowego.
• Urządzenie wymaga profesjonalnej naprawy, gdy:
a) kable lub wtyczki urdzenia są uszkodzone
b) urządzenie było narone na działanie wilgoci, deszczu, wysokiej temperatury itp.
c) funkcje omówione w instrukcji obsługi nie działają prawidłowo.
d) urdzenie spadło, obudowa uległa uszkodzeniu itd.
TM Distribution Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do błędów w druku oraz zmian
w specykacji technicznej bez uprzedzenia.


      
          
      
      
      
        
       
     
  
        
     
      
       
       
        
  
Masa sprzętu: 0,750 kg
Prawidłowe usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
Pierwsza naprawa
data:
opis uszkodzenia:
pieczêæ serwisu
Druga naprawa
data:
opis uszkodzenia:
pieczêæ serwisu
Trzecia naprawa
data:
opis uszkodzenia:
pieczêæ serwisu
Czwarta naprawa
data:
opis uszkodzenia:
pieczêæ serwisu
Pi¹ta naprawa
data:
opis uszkodzenia:
pieczêæ serwisu
data naprawy...........................
opis uszkodzenia:
u¿yte czêœci:
pieczêæ serwisu
data naprawy...........................
opis uszkodzenia:
u¿yte czêœci:
pieczêæ serwisu
data naprawy...........................
opis uszkodzenia:
u¿yte czêœci:
pieczêæ serwisu
data naprawy...........................
opis uszkodzenia:
u¿yte czêœci:
pieczêæ serwisu
data naprawy...........................
opis uszkodzenia:
u¿yte czêœci:
pieczêæ serwisu
KARTA GWARANCYJNA
APARATÓW
TELEFONICZNYCH
DORO
MODEL:
numer fabryczny...................................
data sprzeda¿y.....................................
piecz¹tka sklepu
podpis sprzedawcy
MODEL:
numer fabryczny ............................................
pieczêæ sklepu
data sprzeda¿y:................... podpis sprzedawcy:.........................
ODCINEK GWARANCYJNY NR 1
MODEL:
numer fabryczny ............................................
pieczêæ sklepu
data sprzeda¿y:................... podpis sprzedawcy:.........................
ODCINEK GWARANCYJNY NR 2
MODEL:
numer fabryczny ............................................
pieczêæ sklepu
data sprzeda¿y:................... podpis sprzedawcy:.........................
ODCINEK GWARANCYJNY NR 3
MODEL:
numer fabryczny ............................................
pieczêæ sklepu
data sprzeda¿y:................... podpis sprzedawcy:.........................
ODCINEK GWARANCYJNY NR 4
MODEL:
numer fabryczny ............................................
pieczêæ sklepu
data sprzeda¿y:................... podpis sprzedawcy:.........................
ODCINEK GWARANCYJNY NR 5
Doro aub200h
Doro aub200h
Doro aub200h
Doro aub200h
Doro aub200h
Doro aub200h
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Doro AUB 200h Instrukcja obsługi

Kategoria
Telefony
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla