Topcom Magio 105, 105 Instrukcja obsługi

  • Cześć! Jestem chatbotem AI, który pomoże Ci z Topcom Magio 105 Instrukcja obsługi. Zapoznałem się już z dokumentem i mogę pomóc w prosty i zrozumiały sposób.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden
wordengepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve
de modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten,
werden vorbehaltlich Änderungen publiziert.
GB The features described in this manual are published with reservation
to modifications.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate
con riserva di modifica.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de
futuras modificaciones.
PT As características descritas neste manual são publicadassob reserva
de modificação.
GR       ,
µ µ   .
TR Bu kullanim kilavuzunda açiklanan özellikler, degisiklik hakki sakli
tutularak yayinlanmaktadir.
PL Waciwoci opisane w niniejszej instrukcji obsugi s publikowane z
zatrzeeniem prawa wprowadzenia zmian.
SLOV Vlastnosti popísané v tejto príruke sú publikované s vyhradeným
právom na zmenu.
BU       ,
       .
HU A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a
változtatás jogát.
RO Descrierile din acest manual sunt publicate sub rezerva modificarilor.
RU      .
CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této píruce vyhrazena.
SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er
beskrevet denne brugsanvisning.
N Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere
informasjon.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för
ändringar.
Topcom Magio 105
42
1 Przed pierwszym uyciem
Niniejsze urzdzenie zostao zaprojektowane i wyprodukowane
zgodnie z decyzj Rady 98/482/WE, w sprawie paneuropejskiego
podczania urzdze kocowych do publicznej komutowanej sieci
telefonicznej (PSTN) oraz zgodnie z wytycznymi Dyrektywy 1999/5/
WE w sprawie urzdze radiowych i wzajemnego uznawania ich
zgodnoci. Jednake z uwagi na fakt, i krajowe sieci PSTN róni si
nieco od siebie, to rodki weryfikacji jako takie nie stanowi
bezwarunkowej gwarancji optymalnej pracy w kadym miejscu
podczenia do sieci PSTN w danym kraju.
2 Instrukcje bezpieczestwa
Nie umieszcza aparatu bazowego w wilgotnym pomieszczeniu
ani w odlegoci mniejszej ni 1,5 m od róda wody. Telefon
przechowywa z dala od wody.
Nie uywa telefonu w rodowisku zagroonym wybuchem.
Telefon czyci lekko wilgotn ciereczk lub ciereczk
antystatyczn. Nie uywa rodków czyszczcych ani ciernych
rozpuszczalników.
3 Kasacja urzdzenia (ze wzgldu na ochron
rodowiska)
Zuyty produkt naley zanie do punktu odbioru
sprztu elektrycznego i elektronicznego w celu
recyklingu. Nie naley wyrzuca go razem ze zwykymi
odpadami. Wskazuje na to symbol umieszczony na
produkcie, w instrukcji i/lub na opakowaniu.
Niektóre materiay, z których zbudowany jest produkt
mog zosta ponownie wykorzystane, jeeli dostarcz go Pastwo do
punktu odbioru w celu recyklingu. Dziki ponownemu wykorzystaniu
niektórych czci lub surowców ze zuytych produktów przyczyniaj
si Pastwo w istotny sposób do ochrony rodowiska.
W celu zasignicia informacji na temat punktów odbioru w Pastwa
okolicy prosimy zwróci si do wadz lokalnych.
4 Przyciski (patrz zgicie okadki)
5 Podczenie
Podczy jeden koniec przewodu telefonicznego do suchawki, a
drugi do gniazda telefonicznego w cianie.
6 Gono dzwonka
Gono dzwonka mona dostosowa za pomoc przecznika
gonoci dzwonka (6), który znajduje si u spodu telefonu (gono,
cicho).
1. Wywietlacz LCD
2. Przycisk kasowania
3. Przycisk w gór
4. Przycisk wybierania numeru
5. Przycisk w dó
6. Przecznik gonoci
dzwonka
7. Wideki
8. Przycisk pamici
9. Przycisk pamici
bezporedniej 1
10. Przycisk programowania
11. Przycisk wyciszenia
12. Flash
13. Przycisk ponownego
wybierania/przerwy
Naley zachowa ponisze instrukcje i w razie
koniecznoci przekaza je stronie trzeciej.
Topcom Magio 105
43
POLSKI
7 Ponowne wybieranie ostatniego numeru
Aby ponowne poczy si z ostatnio wybranym numerem:
8 Wyczenie mikrofonu (wyciszenie)
Podczas rozmowy
9 Przycisk Flash
Przycisku uywa si do pewnych usug, takich jak ‘poczenie
oczekujce’ (jeeli usuga jest wiadczona przez firm
telekomunikacyjn); lub do przekierowania pocze, jeeli korzysta
si z centrali telefonicznej (PABX).
10 Numery pamici
Mona zaprogramowa 1 numer bezporedni i 10 numerów
porednich (maksymalnie o 16 cyfrach).
10.1 Dodanie numeru do pamici
10.2 Poczenie z numerem wpisanym do pamici
11 Identyfikacja rozmówcy
Aby korzysta z identyfikacji rozmówcy (wywietlanie numeru
przychodzcego) naley aktywowa t usug. Jeeli nie posiadasz
abonamentu na tak usug, numer telefonu osoby dzwonicej NIE
pojawi si na wywietlaczu.
11.1 Ustawianie daty i godziny
Jeeli posiadasz abonament na usug identyfikacji rozmówcy i Twoja
sie telefoniczna przesya dat i godzin wraz z numerem telefonu, to
zegar aparatu zostanie ustawiony automatycznie. Aby rcznie ustawi
zegar:
Podnie suchawk.
Ostatnio wybrany numer zostanie wybrany
automatycznie.
Moesz wówczas rozmawia swobodnie, a Twój
rozmówca telefoniczny Ci nie syszy. Wywietla si
.
Moesz powróci do rozmowy.
Podnie suchawk.
Nacinij przycisk programowania.
Wpisz numer telefoniczny. Aby doda 3-sekundow
przerw midzy numerami, naley nacisn
przycisk Ponownego wybierania/Przerwy (13).
Nacisnij przycisk programowania a nastepnie
pamieci bezposredniej M1
lub
Nacinij przycisk programowania a nastpnie cyfr
0-9.
Podnie suchawk.
Nacinij przycisk M1
lub
Nacinij przycisk pamici a nastpnie cyfr od 0 do
9.
Numer zostanie wybrany automatycznie.
R
M?
M?
Topcom Magio 105
44
W trybie bezczynnoci:
11.2 Lista pocze
Aparat Magio 105 moe przechowa nawet 60 numerów.
W trybie gotowoci wywietlana jest cakowita liczba
przechowywanych numerów oraz nowe otrzymane poczenia ‘CLIP:
00 - 00’
Po otrzymaniu nowego poczenia wywietla si komunikat
‘NEW’ (nowe).
Po kolejnym otrzymaniu poczenia z danego numeru wywietla
si komunikat ‘REPT’ (powtórny).
11.3 Przegldanie listy pocze
W trybie bezczynnoci:
11.4 Poczenie z numerem z listy pocze
11.4.1 Kasowanie numerów z listy pocze
a) Kasowanie jednego numeru
b) Kasowanie caej listy
11.5 Poczta gosowa
Symbol poczty gosowej zostanie wywietlony, gdy otrzymasz
wiadomo na swoj osobist skrzynk poczty gosowej. Ten symbol
zniknie, gdy odsuchasz wiadomoci zapisane w skrzynce.
* Sprawd u swojego operatora czy usuga ta jest dostpna na
Twojej linii.
12 Instalacja na cianie
Wycignij i obró hak do instalacji na cianie (14).
Wó go z powrotem na miejsce.
Zaznacz na cianie miejsca instalacji jak pokazano na rys. (16)
Wywier otwory, dopasuj tuleje i wkr w nie koki.
Przewód telefoniczny mona podczy do wejcia (15) na
spodzie telefonu w zalenoci od pozycji, w której podczany
jest telefon.
2sek
Nacinij i przytrzymaj przycisk wybierania numeru,
a zacznie miga oznaczenie dnia.
Wybierz dzie.
Aby potwierdzi i wybra miesic.
Powtórz poprzednie 2 czynnoci, aby ustawi miesic, godzin
(system 12-godzinny) i minuty.
Aby przeglda list pocze
Przewijaj list pocze, a znajdziesz numer, z
którym chcesz si poczy.
Numer zostanie wybrany automatycznie.
Przewijaj list pocze, a znajdziesz numer, który
chcesz skasowa.
Aby skasowa wybrany numer wcinij krótko
przycisk kasowania.
Potwierdz.
Aby otworzy list pocze.
Aby skasowa ca list pocze wcinij na 3
sekundy przycisk kasowania.
Potwierdz.
Topcom Magio 105
45
POLSKI
13 Dane techniczne
Tryby wybierania: tylko DTMF (tonowe)
Czas Flash: 100ms
14 Gwarancja
Wszystkie urzdzenia Topcom posiadaj 24-miesiczny okres
gwarancji. Szczegóowe warunki gwarancji oraz instrukcje
bezpieczestwa dostpne s na stronie internetowej www.topcom.net/
warranty.php. Niniejsza gwarancja nie ma wpywu na Pastwa
ustawowe prawa klienta.
Symbol CE oznacza, e urzdzenie spenia istotne
wymogi dyrektywy R&TTE.
Topcom Magio 105
51

6   
        
        (Ring Volume) (6)
   ("Hi" ()  "Lo" ().
7    
    
8    (mute)
   
9  Flash
      
‘  ’ (      
 );     
,     (PABX).
10   
   1       
10       ( 16 ).
10.1     
1 0 . 2
 .
,    ,  
 
      
      .  
     .
    .
 .
    (Program)
   .  
 3    ,
 the  Redial/Pause (13).
    (Program).
 a    
 M1

  "Program",   
   0  0-9.
 .
 M1

  "Memory",     
0  9.
    .
R
M?
M?
/