Black & Decker GTC1843L Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi
www.blackanddecker.eu
509212 - 88 PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL GTC1843L20
2
3
4
POLSKI
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Nożyce do żywopłotu Вlack & Decker są przeznaczone
do przycinania żywopłotów i krzewów. Narzędzie to nie
nadaje się do celów profesjonalnych.
Ładowarka Вlack & Decker służy do ładowania tego typu
akumulatora Вlack & Decker, który został dostarczony
z niniejszym narzędziem.
Przepisy bezpieczeństwa
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa pracy elektro-
narzędzi
Uwaga! Przeczytaj wszystkie zamiesz-
czone tutaj wskazówki bezpieczeństwa.
Nieprzestrzeganie ich może doprowadzić
do porażenia prądem elektrycznym, pożaru,
a nawet ciężkiego urazu ciała.
Przechowuj niniejszą instrukcję, by w razie potrzeby
móc z niej ponownie skorzystać.
Używane tutaj wyrażenie „elektronarzędzie” oznacza
zarówno urządzenie sieciowe (z kablem sieciowym) jak
i akumulatorowe (bez kabla sieciowego).
1. Bezpieczeństwo w obszarze pracy
a. Utrzymuj porządek w miejscu pracy i dobrze je
oświetlaj. Bałagan i niewystarczające oświetlenie
grożą wypadkiem.
b. Nie używaj elektronarzędzi w otoczeniu zagro-
żonym wybuchem, gdzie występują palne pary,
gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry,
które mogą spowodować zapalenie się tych sub-
stancji.
c. Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób do miejsca
pracy. Mogą one odwrócić uwagę od wykonywa-
nych czynnoś
ci, co grozi wypadkiem.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
a. Wtyczka kabla elektronarzędzia musi pasować
do gniazda sieciowego i w żadnym wypadku
nie wolno jej przerabiać. Gdy elektronarzędzia
zawierają uziemienie ochronne, nie używaj żad-
nych wtyczek adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki
i pasujące do nich gniazda sieciowe zmniejszają
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
b. Unikaj dotykania uziemionych elementów, jak na
przykład rury, grzejniki, piece i chłodziarki. Gdy
ciało jest uziemione, porażenie prądem elektrycz-
nym jest o wiele niebezpieczniejsze.
c. Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie desz-
czu ani wilgoci. Przedostanie się wody do wnętrza
obudowy grozi porażeniem prądem elektrycznym.
d. Ostrożnie obchodź się z kablem. Nigdy nie
używaj go do przenoszenia elektronarzędzia ani
do wyjmowania wtyczki z gniazda sieciowego.
Chroń kabel przed wysoką temperaturą, olejem,
ostrymi krawędziami i ruchomymi elementami.
Uszkodzony lub zaplątany kabel może doprowadzić
do porażenia prądem elektrycznym.
e. Przy pracy na wolnym powietrzu stosuj tylko
przeznaczone do tego celu przedłużacze. Posłu-
giwanie się odpowiednimi przedłużaczami zmniejsza
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
f. W razie konieczności użycia elektronarzędzia
w wilgotnym otoczeniu zabezpiecz obwód
zasilania wyłącznikiem ochronnym różnicowo-
-prądowym.
Zastosowanie takiego wyłącznika zmniejsza ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
3. Bezpieczeństwo osobiste
a. Zawsze zachowuj uwagę, koncentruj się na
swojej pracy i rozsądnie postępuj z elektrona-
rzędziem. Nie używaj go, gdy jesteś zmęczony
lub znajdujesz się pod wpływem narkotyków,
alkoholu czy też leków. Chwila nieuwagi w czasie
pracy grozi bardzo poważnymi konsekwencjami.
b. Stosuj wyposażenie ochronne. Zawsze zakładaj
okulary ochronne. Odpowiednie wyposażenie
ochronne, jak maska przeciwpyłowa, obuwie na
szorstkiej podeszwie, kask ochronny lub nauszniki
ochronne, zależnie od rodzaju i zastosowania elek-
tronarzędzia zmniejszają ryzyko doznania urazu.
c. Unikaj niezamierzonego załą
czania. Przed
przyłączeniem elektronarzędzia do sieci lub
akumulatora, przed uniesieniem go lub trans-
portem sprawdź, czy jest wyłączony wyłącznik.
Przenoszenie elektronarzędzia z palcem opartym
na wyłączniku lub przyłączanie go do sieci przy
włączonym wyłączniku zwiększa ryzyko wypadku.
d. Przed załączeniem elektronarzędzia sprawdź,
czy zostały wyjęte klucze i przyrządy nastawcze.
Klucz pozostawiony w obracającej się części może
doprowadzić do urazu ciała.
e. Nie pochylaj się za bardzo do przodu! Utrzymuj
stabilną postawę, by nie stracić równowagi
w jakiejś pozycji roboczej. Takie postępowanie
umożliwia zachowanie lepszej kontroli nad elektro-
narzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach.
f. Zakładaj odpowiednią odzież ochronną. Nie noś
luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, odzież i ręka-
wice trzymaj z dala od ruchomych elementów.
Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać
pochwycone przez obracające się części narzędzia.
g. Gdy producent przewidział urządzenia do od-
sysania lub gromadzenia pyłu, sprawdź, czy
są one przyłączone i prawidłowo zamocowane.
Stosowanie tych urządzeń zmniejsza zagrożenie
zdrowia pyłem.
4. Obsługa i konserwacja elektronarzędzi
a. Nie przeciążaj elektronarzędzia. Używaj narzędzi
odpowiednich do danego przypadku zastosowa-
nia. Najlepszą jakość i osobiste bezpieczeństwo
osiągniesz, tylko stosując właściwe narzędzia.
b. Nie używaj elektronarzędzia z uszkodzonym wy-
łącznikiem. Urządzenie, które nie daje się normalnie
za
łączać lub wyłączać, jest niebezpieczne i trzeba
je naprawić.
c. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac na-
stawczych, przed wymianą akcesoriów lub
odłożeniem elektronarzędzia zawsze wyjmuj
5
wtyczkę kabla z gniazda sieciowego. Ten środek
ostrożności zmniejsza ryzyko niezamierzonego
uruchomienia elektronarzędzia.
d. Niepotrzebne w danej chwili elektronarzędzia
przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nie pozwalaj używać elektronarzędzi osobom,
które nie są z nimi obeznane lub nie przeczytały
niniejszej instrukcji. Narzędzia w rękach niedo-
świadczonych osób są niebezpieczne.
e. Utrzymuj elektronarzędzia w nienagannym stanie
technicznym. Sprawdzaj, czy ruchome elementy
obracają się w odpowiednim kierunku, nie są
zakleszczone, pęknięte ani tak uszkodzone, że
nie zapewniają prawidłowego funkcjonowania
urządzenia. Uszkodzone elektronarzędzia przed
użyciem należy naprawić. Powodem wielu wypad-
ków jest niewłaściwa konserwacja elektronarzędzi.
f. Ostrz i utrzymuj w czystości swoje narzędzia
robocze. Starannie konserwowane, ostre narzę-
dzia robocze rzadziej się zakleszczają i łatwiej nimi
pracowa
ć.
g. Elektronarzędzi, akcesoriów, końcówek itp.
używaj zgodnie z przeznaczeniem. Przestrzegaj
przy tym obowiązujących przepisów bhp. Wyko-
rzystywanie elektronarzędzi wbrew przeznaczeniu
jest niebezpieczne.
5. Obsługa i konserwacja elektronarzędzi akumu-
latorowych
a. Akumulatory ładuj tylko w ładowarkach prze-
widzianych do tego celu przez producenta.
Włożenie do ładowarki innego rodzaju akumulatora,
niż przewidziany przez producenta, grozi pożarem
grozi pożarem.
b. Stosuj tylko akumulatory przeznaczone do da-
nego rodzaju elektronarzędzi. Stosowanie innych
akumulatorów stwarza ryzyko doznania urazu ciała
i pożaru.
c. Wyjęte akumulatory trzymaj z dala od spinaczy
biurowych, monet, kluczy, gwoździ, śrub i innych
małych przedmiotów metalowych, które mogą
spowodować zwarcie biegunów.
Zwarcie zacisków akumulatora może spowodować
oparzenia lub pożar.
d. Z powodu niewłaściwego zastosowania z aku-
mulatora może wyciekać elektrolit. Nie dotykaj
go. W razie niezamierzonego kontaktu natych-
miast spłucz wodą narażone miejsce. Gdyby
elektrolit prysnął w oczy, niezw
łocznie zgłoś się
do lekarza. Wyciekły elektrolit może spowodować
podrażnienie oczu lub oparzenia.
6. Serwis
a. Naprawy elektronarzędzi mogą być wykonywane
tylko przez uprawnionych specjalistów przy
użyciu oryginalnych części zamiennych. Jest to
istotnym warunkiem zapewnienia bezpieczeństwa
pracy.
Dodatkowe przepisy bezpieczeństwa pracy nożyc
do żywopłotu
Uwaga! Wskazówki dotyczące bezpieczeń-
stwa pracy nożyc do żywopłotów.
Trzymaj urządzenie wyłącznie za izolowane
powierzchnię uchwytu, ponieważ noże mogą do-
tknąć kabla. Kontakt noży z metalowymi częściami
urządzenia pod napięciem może wywołać porażenie
prądem
Nie zbliżaj żadnych części ciała do noży. Nie usu-
waj ani nie przytrzymuj ciętych gałęzi, gdy noże
są w ruchu. Przed usunięciem zakleszczonych
gałązek najpierw wyłącz nożyce. Nieuwaga przy
korzystaniu z nożyc grozi doznaniem poważnego
urazu ciała.
Nożyce przenoś
za rękojeść przy zatrzymanych
nożach. Na czas transportu lub składowania
zakładaj pochwę na miecz. Rozsądne obchodzenie
się z nożycami zmniejsza ryzyko skaleczenia się
o noże tnące.
Trzymaj kabel z dala obszaru cięcia. Podczas ope-
rowania urządzeniem kabel może być przeoczony
w gałęziach i omyłkowo przecięty.
W instrukcji tej opisano zgodne z przeznaczeniem
zastosowanie narzędzia. Używanie innych nasadek
lub akcesoriów, niż zalecane w tej instrukcji, lub
wykonywanie prac niezgodnych z przeznaczeniem
z grozi doznaniem urazu ciała i/lub szkód rzeczo-
wych.
Gdy w nożycach znajduje się akumulator, nie prze-
noś ich z palcem opartym na wyłączniku w przedniej
rękojeści ani na wyłączniku głównym.
Jeżeli uprzednio nigdy jeszcze nie używałeś nożyc
do żywopłotu, w miarę możliwości zasięgnij porady
u doświadczonego użytkownika, a ponadto dokład-
nie przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi.
Podczas pracy narzędzia nigdy nie dotykaj noży.
Nigdy nie próbuj na siłę zatrzymywać noży.
Nie odkładaj elektronarzędzia, dopóki noże całko-
wicie się nie zatrzymają.
Regularnie sprawdzaj noże, czy nie są uszkodzone
i zużyte. Nie używaj nożyc z uszkodzonymi lub
zużytymi nożami.
Uważaj, by podczas cięcia nie zahaczyć o jakieś
twarde przedmioty (jak na przykład metalowy drut,
siatka). W razie przypadkowego natra enia na taki
przedmiot natychmiast wyłącz nożyce i sprawdź,
czy nie uległy przy tym uszkodzeniu.
Gdyby nożyce zaczęły nagle silnie wibrować,
natychmiast je wyłącz i sprawdź, czy nie uległy
uszkodzeniu.
W razie zablokowania się nożyc natychmiast je
wyłącz. Wyjmij akumulator, zanim podejmiesz próbę
usunięcia blokady.
Po użyciu najpierw załóż pochwę na noże, a dopiero
potem odłóż nożyce na swoje miejsce.
Przed użyciem nożyc najpierw upewnij się, czy
wszystkie urządzenia zabezpieczające są prawi-
dłowo zamontowane. Nigdy nie załączaj nożyc, gdy
6
brakuje jakichś części lub ktoś dokonał niedozwolo-
nych przeróbek.
Zabraniaj dzieciom używania nożyc.
Przy przycinaniu wyższych partii żywopłotu (nad
głową) miej świadomość, że z góry mogą spadać
ucięte gałązki.
Zawsze trzymaj nożyce obiema rękami za rękojeści.
Bezpieczeństwo innych osób
Urządzenie to nie powinno być obsługiwane przez
osoby (w tym także dzieci) o graniczonej sprawności
zycznej, czuciowej lub umysłowej bądź takie, któ-
rym brakuje odpowiedniej wiedzy i doświadczenia,
chyba że pod nadzorem doświadczonego użytkow-
nika.
Pilnuj dzieci, by nie bawiły się tym urządzeniem.
Wibracje
Ważone cz
ęstotliwościowo wartości skuteczne przyspie-
szenia drgań na rękojeści podane w danych technicznych
i deklaracji zgodności zostały zmierzone standardową
metodą opisaną w normie EN 60745, dzięki czemu można
je wykorzystywać do porównań z innymi narzędziami i do
tymczasowej oceny ekspozycji drganiowej.
Uwaga! Ważona wartość skuteczna przyśpieszenia
drgań w praktyce może siężnić od podanej wartości
zależnie od sposobu wykorzystania narzędzia i nie da
się wykluczyć jej przekroczenia.
Uwaga! Przy szacowaniu ekspozycji drganiowej w celu
podjęcia wymaganych przez normę 2002/44/EG środków
bezpieczeństwa dla ochrony osób zawodowo, regularnie
używających narzędzi trzeba też uwzględnić rzeczywi-
ste warunki pracy, a także jak długo w danym czasie
narzędzie pozostawa
ło wyłączone i jak długo pracowało
na biegu jałowym.
Oznaczenia na elektronarzędziu
Na elektronarzędziu umieszczono następujące pikto-
gramy:
Ostrzeżenie! By nie narażać się na do-
znanie urazu, przed użyciem dokładnie
przeczytaj instrukcję obsługi.
Nie używaj urządzenia w wilgotnym otocze-
niu i chroń ją przed deszczem.
Zakładaj bezpieczne obuwie na szorstkiej
podeszwie
Ostrzeżenie! Nie dotykaj łańcucha przez
wyrzutnik trocin.
Zakładaj hełm z okularami ochronnymi.
Dla bezpieczeństwa co 10 minut pracy
sprawdzaj naprężenie łańcucha zgodnie
z opisem w tej instrukcji. Ewentualnie
wyreguluj luz na 3 mm. Oliw łańcuch co
10 minut pracy.
Uważaj na spadające przedmioty.
Nie dopuszczaj osób postronnych.
Niebezpieczeństwo dla życia z powodu
porażenia prądem. Pozostawaj minimum
10 m z dala od
Przewodów przewodzących prąd.
Pozostałe zagrożenia
Przy korzystaniu z elektronarzędzia występują dodatkowe
zagrożenia być może nieuwzględnione w przepisach
bezpieczeństwa. Z reguły zachodzą one w przypadku
niewłaściwego lub zbyt długiego używania narzędzia.
Nawet przy przestrzeganiu odnośnych przepisów bez-
pieczeństwa i stosowaniu przewidzianych urządzeń
zabezpieczających nie da się uniknąć pewnych zagrożeń.
Zaliczają się do nich:
Obrażenia ciała wskutek dotknięcia obracających
się/ruchomych elementów.
Skaleczenia, jakich można doznać przy wymianie
elementów, noż
y i akcesoriów.
Narażenie zdrowia przy dłuższym używaniu elek-
tronarzędzia. W takich sytuacjach rób regularne
przerwy w pracy.
Pogorszenie słuchu.
Upośledzenie zdrowia wskutek wdychania pyłu (np.
powstającego podczas obróbki drewna, a zwłaszcza
dębu, buku i MDF).
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa pracy aku-
mulatorów i ładowarek
Akumulatory
W żadnym wypadku nie próbuj otwierać akumula-
tora.
Nie wystawiaj akumulatora na działanie wilgoci.
Chroń akumulator przed działaniem wysokiej tem-
peratury.
Nie składuj akumulatora w miejscu, w którym tem-
peratura może przekroczyć 40
o
C.
Akumulator ładuj tylko w temperaturze otoczenia
między 10
o
C i 40
o
C.
Akumulator ładuj tylko za pomocą dostarczonej
ładowarki.
Przy utylizacji akumulatorów przestrzegaj wskazó-
wek zamieszczonych w punkcie „Ochrona środowi-
ska”.
Uważaj, by wskutek przekłucia lub uderzenia nie
uszkodzić ani nie zdeformować akumulatora, co
grozi to doznaniem urazu i pożarem.
Nie ładuj uszkodzonych akumulatorów.
W ekstremalnych warunkach akumulatory mogą
być nieszczelne. Jeśli stwierdzisz wyciekanie płynu
z baterii, wytrzyj ją ostrożnie ściereczką. Unikaj
kontaktu ze skórą.
 Przy kontakcie ze skórą lub oczami postępuj wg
poniższych wskazówek
Uwaga! Roztwór kwasowy z baterii może spowo-
dować szkody osobowe lub przedmiotowe. Przy
7
kontakcie ze skórą wypłucz natychmiast kwas wodą.
Jeśli skóra wykaże zaczerwienienia, podrażnienia lub
inne problemy skontaktuj się lekarzem. W przypadku
kontaktu płynu z oczami wypłucz je natychmiast
czystą wodą i również zwróć się po pomoc lekarza.
Ładowarka
Uwaga! Ładowarka może być zasilana prądem o jed-
nym określonym napięciu. Zawsze sprawdzaj, czy
napięcie sieciowe zgadza się z wartością podaną na
tablice znamionowej ładowarki.
Uwaga! W żadnym wypadku nie zastępuj ładowarki
normalnych kablem sieciowym.
Ładowarek Вlack & Decker używaj tylko do ładowa-
nia akumulatorów dostarczonych wraz z elektrona-
rzędziem. Inne akumulatory mogą pęknąć, co grozi
wyrządzeniem szkód rzeczowych i osobowych.
Nigdy nie próbuj ładować baterii.
W razie uszkodzenia kabla sieciowego zleć
wymianę
producentowi lub autoryzowanemu warsztatowi
serwisowemu Вlack & Decker. Postępowanie wbrew
temu nakazowi naraża użytkownika na niebezpie-
czeństwo.
Nie wystawiaj ładowarki na działanie wilgoci.
Nie otwieraj ładowarki.
Nie dokonuj w ładowarce żadnych przeróbek.
Podczas ładowania należy zwrócić uwagę na wy-
starczającą wentylację.
Symbole ostrzegawcze na ładowarce
Na ładowarce umieszczono następujące piktogramy:
Ładowarka jest podwójnie zaizolowana
i dlatego żyła uziemiająca nie jest potrzebna.
Zawsze sprawdzaj, czy lokalne napięcie
sieciowe odpowiada wartości podanej na
tabliczce znamionowej.
Ładowarka nie jest dopuszczona do pracy
na wolnym powietrzu!
Przed użyciem przeczytaj instrukcję.
Elementy nożyc
1. Wyłącznik
2. Guzik blokujący
3. Rękojeść główna
4. Głowica nożycowa
5. Nóż
6. Pochwa na noże
7. Akumulator
Rys. 1
8. Ładowarka
9. Wskaźnik ładowania
Montaż
Ostrzeżenie! By zapobiec omyłkowemu załączeniu
maszyny, wyjmij akumulator załóż pochwę na noże.
W przeciwnym razie przy wykonywaniu opisanych niżej
czynności montażowych może dojść do poważnego
urazu ciała!
Zakładanie i zdejmowanie głowicy nożycowej (rys. C)
Zakładanie głowicy nożycowej
Zgraj zewnętrzny rowek na końcu trzonka rękojeści
(3) z wewnętrznym występem na końcu trzonka
głowicy nożycowej (4).
Połącz głowicę nożycową (4) z rękojeścią (3).
Przesuń tuleję (11) do dołu i dokręć ją w prawo do
oporu.
Ostrzeżenie! Regularnie sprawdzaj połączenie, czy jest
dobrze dokręcone. Tuleja jest prawidłowo dokręcona, gdy
nie widać pomarańczowych zwojów gwintu.
Zdejmowanie głowicy nożycowej
Oprzyj rękojeść (3) o ziemię, poluzuj tuleję (11)
i zdejmij głowicę nożycową (4).
Regulacja kąta ustawienia głowicy nożycowej (rys. D)
Głowica nożycowa daje się obracać o 180
o
i można ją
zablokować w pięciu pozycjach w tym zakresie.
Ostrzeżenie! By nie narażać się na przyszczypnięcie
skóry, zakładaj rękawice ochronne i trzymaj maszynę
tak, jak pokazano na rysunku.
Oprzyj rękojeść (3) o ziemię, przesuń tuleję (12)
do dołu i obróć głowicę nożycową (4) do żądanej
pozycji. Sprawdź, czy głowica nożycowa zaskoczyła
na swoim miejscu.
Wkładanie i wyjmowanie akumulatora (rys. B)
By włożyć akumulator (7), ustaw go odpowiednio
względem kieszeni w rękojeści, a następnie wsuń
i wciśnij aż do zatrzaśnięcia.
By wyjąć akumulator, naci
śnij guzik zwalniający (10)
i jednocześnie wyciągnij akumulator z kieszeni.
Obsługa nożyc
Ostrzeżenie! Nie przyśpieszaj pracy na siłę. Unikaj
przeciążenia maszyny.
Ładowanie akumulatora (rys. A)
Akumulator należy naładować przed pierwszym użyciem
nożyc i gdy ich moc zaczyna wyraźnie spadać. Podczas
ładowania akumulator może się nagrzewać, ale jest to
normalne zjawisko.
Ostrzeżenie! Nie ładuj akumulatora w temperaturze
otoczenia poniżej 10
o
C ani powyżej 40
o
C. Zalecana
temperatura ładowania wynosi około 24
o
C.
Wskazówka: Ładowarka nie ładuje akumulatorów
o temperaturze poniżej ok. 10
o
C i powyżej 40
o
C.
W takim przypadku pozostaw akumulator w ładowar-
ce. Gdy tylko temperatura ta wzrośnie lub spadnie
do dopuszczalnej wartości, ładowarka automatycznie
podejmuje pracę.
Włóż akumulator (7) do ładowarki (8), by go nałado-
wać, Akumulator daje się włożyć do ładowarki tylko
w jednym kierunku. Nie rób tego na siłę. Sprawdź,
czy akumulator został dobrze usytuowany.
Przyłącz ładowarkę do gniazda sieciowego i włącz
zasilanie.
Wskaźnik ładowania (9) miga.
8
Zapalenie się wskaźnika (9) na stałe oznacza, że akumu-
lator został całkowicie naładowany. Akumulator można
pozostawić w ładowarce na nieograniczony okres czasu.
Wskaźnik ponownie zaczyna migać, gdy akumulator jest
od czasu do czasu podładowywany.
Rozładowany akumulator powinno się naładować
w przeciągu tygodnia. Pozostawienie rozładowane-
go akumulatora powoduje drastyczny spadek jego
trwałości użytkowej.
Pozostawianie akumulatora
w ładowarce
Akumulator można pozostawić w ładowarce. Świeci się
wówczas elektroluminescencyjny wskaźnik ładowania.
Ładowarka utrzymuje akumulator w stanie pełnego
naładowania.
Załączanie i wyłączanie (rys. E)
Ze względów bezpieczeństwa nożyce do żywopłotu
wyposażono w dwa wyłączniki. System ten zapobiega
niezamierzonemu załączeniu maszyny.
Załączanie
Kciukiem naciśnij guzik blokujący (2) do tyłu i jed-
nocześnie naciśnij wyłącznik (1).
Zwolnij guzik blokujący (2).
Wyłączanie
Zwolnij wyłącznik (1).
Nigdy nie blokuj włączonego wyłącznika.
Porady, jak osiągnąć najlepsze wyniki pracy
Najpierw przytnij żywopłot u góry. Lekko pochyl
nożyce (najwyżej pod kątem 15
o
względem po-
wierzchni cięcia), kierując ostrza noży w kierunku
wzdłużnym żywopłotu (rys. F1). W tej pozycji noże
osiągają maksymalną sprawność. Utrzymuj nożyce
pod odpowiednim kątem i równomiernie przesuwaj
je wzdłuż linii cięcia. Ponieważ noże znajdują się po
obydwu stronach, możesz ciąć zarówno w lewo, jak
i w prawo.
By osiągnąć bardzo równą powierzchnię, rozepnij
żyłkę na żądanej wysokości wzdłuż całego żywo-
płotu. Żyłki tej użyj jako prowadnicy, przycinając
żywopłot bezpośrednio powyżej.
By osiągnąć równe boki, przycinaj je w kierunku do
góry. Gdy nożyce prowadzisz do dołu, młode pędy
wyginają się na zewnątrz i płaszczyzna cięcia staje
się poszarpana (rys. F2)
Uważaj, by nie zawadzić o jakieś obce przedmioty,
a zwłaszcza twarde, jak metalowy drut lub ogrodze-
nie, gdyż mogą one uszkodzić noże.
Regularnie smaruj noże olejem.
Kiedy przycinać żywopłot
Żywopłoty tracące liście na jesieni na ogół przycina
się w czerwcu i w październiku.
Zawsze zielone żywopłoty przycina się w kwietniu
i w sierpniu.
Drzewa iglaste i inne szybko rosnące krzewy można
przycinać, począwszy od maja, co 6 tygodni.
Czyszczenie, konserwacja
i przechowywanie
Nożyce do żywopłotu rmy Вlack & Decker odznaczają
się dużą trwałością użytkową i prawie nie wymagają
konserwacji. Jednak w celu zapewnienia ciągłej, beza-
waryjnej pracy jest niezbędne ich regularne czyszczenie.
Natomiast ładowarka nie wymaga żadnej konserwacji
z wyjątkiem regularnego czyszczenia.
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem wykonywania ja-
kichkolwiek prac konserwacyjnych wyjmij akumulator
z nożyc. Przed rozpoczęciem czyszczenia ładowarki
wyjmij wtyczkę kabla z gniazda sieciowego.
Po użyciu i przed schowaniem
Po każdym użyciu starannie oczyść noże. Dla
ochrony przed korozją po oczyszczeniu posmaruj
noże niewielką ilością oleju maszynowego.
Regularnie za pomocą miękkiej szczoteczki lub
suchej szmatki czyść szczeliny wentylacyjne w elek-
tronarzędziu.
Regularnie czy
ść obudowę silnika wilgotną szmatą.
Nie używaj żadnych ściernych środków czyszczą-
cych ani takich, które zawierają rozpuszczalniki.
Przed użyciem i po użyciu sprawdzaj wszystkie
wyłączniki, czy nie są zanieczyszczone.
Przechowywanie
Gdy maszyna ma nie być używana przez kilka miesięcy,
najlepiej pozostawić ją przyłączoną do ładowarki.
Gdy to nie jest możliwe:
Całkowicie naładuj akumulator.
Wyjmij akumulator z maszyny.
Przechowaj maszynę i akumulator w bezpiecznym,
suchym miejscu, którego temperatura powinna się
zawierać w zakresie od +10
o
C do +40
o
C. Ułóż
akumulator na płaskiej powierzchni.
Przed ponownym użyciem maszyny po dłuższym
okresie składowania ponownie całkowicie naładuj
akumulator.
Wykrywanie i usuwanie usterek
Gdy maszyna nie działa prawidłowo, sprawdź nastę-
pujące punkty:
Usterka Możliwa przy-
czyna
Środek zarad-
czy
Maszyna nie
startuje.
Akumulator nie
jest prawidłowo
włożony.
Sprawdź, czy
akumulator jest
dobrze zamon-
towany.
Akumulator jest
rozładowany.
Włóż (całkowi-
cie) naładowany
akumulator.
Nie naciśnięto
guzika blokują-
cego.
Najpierw
naciśnij guzik
blokujący.
Trzonki nie są
prawidłowo
złączone.
Sprawdź połą-
czenie.
9
Akumulator nie
jest ładowany.
Akumulator nie
jest prawidłowo
włożony.
Sprawdź, czy
akumulator jest
dobrze zamon-
towany.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Wyrobu tego
nie wolno wyrzucać do normalnych śmieci
z gospodarstw domowych.
Gdy pewnego dnia poczujesz się zmuszony zastąpić wy-
rób Вlack & Decker nowym sprzętem lub nie będziesz go
już potrzebować, w trosce o ochronę środowiska nie wy-
rzucaj go do śmieci z gospodarstw domowych, a jedynie
oddaj do specjalistycznego zakładu utylizacji odpadów.
Dzięki selektywnej zbiórce zużytych wyrobów
i opakowań niektóre materiały mogą być
odzyskane i ponownie wykorzystane. W ten
sposób chroni się środowisko naturalne
i zmniejsza popyt na surowce
Stosuj się do lokalnych przepisów, jeżeli wymagają one
oddawania zużytych elektrycznych urządzeń powszech-
nego użytku do specjalnych punktów zbiorczych lub
zobowiązują sprzedawców do przyjmowania ich przy
zakupie nowego wyrobu.
Вlack & Decker chętnie przyjmuje stare, wyprodukowane
przez siebie urządzenia i utylizuje je zgodnie z obowiązu-
jącymi przepisami. By skorzystać z tej usługi, oddaj zużyty
sprzęt do autoryzowanego warsztatu naprawczego, który
prowadzi zbiórkę w naszym imieniu.
W instrukcji tej zamieszczono adresy przedstawicielstw
handlowych rmy Вlack & Decker, które udzielają infor-
macji o warsztatach serwisowych. Ich listę znajdziesz
także w Internecie pod adresem: www.2helpU.com.
Akumulatory
Przy utylizacji zużytych akumulatorów i ba-
terii pamiętaj o ochronie środowiska.
Całkowicie rozładuj akumulator i odłącz go od urzą-
dzenia.
Akumulatory niklowo-kadmowe, niklowo-wodorkowe
i litowo-jonowe podlegają recyklingowi. W tym celu
zapakuj je do odpowiedniego pojemnika, by nie
ryzykować zwarcia biegunów i oddaj do najbliższego
autoryzowanego warsztatu serwisowego lub komu-
nalnego zakładu utylizacji odpadów.
Uważaj, by nie zewrzeć biegunów akumulatora.
Nie wrzucaj akumulatora do ognia. Grozi to eksplozją
i doznaniem urazu.
Dane techniczne
GTC1843L20 H1
Napięcie V
DC
V
AC
18
Prędkość skokowa noży
na biegu jałowym
obr/min 1 400
Długość miecza cm 43
Rozwartość nożymm12
Czas hamowania noży s < 1,0
Masa (bez akumulatora) kg 3,2
Akumulator BL2018
Napięcie V
DC
18
Pojemność Ah 2,0
Rodzaj akumulatora Li-ion
Ładowarka 905902** TYP 1
Napięcie sieciowe V
AC
100/-240
Napięcie wyjściowe V
DC
8/-20
Natężenie Prądu mA 400
Poziom hałasu zmierzony według EN 60745:
Ciśnienie akustyczne (L
pA
): 82 dB(A), niepewność po-
miaru (K): 3 dB(A)
Moc akustyczna (L
WA
): 93 dB(A), niepewność pomiaru
(K): 3 dB(A)
Całkowite przyśpieszenie drgań (suma wektorowa trzech
składowych kierunkowych) według EN60745.
Wartość emisji (a
h
): 1,1 m/s
2
, niepewność pomiaru (K):
1,5 m/s
2
.
10
zst00257472 - 02-03-2015
Deklaracja zgodności z normami
WE
DYREKTYWA MASZYNOWA
DYREKTYWA HAŁASOWA
GTC1843L20
Вlack & Decker deklaruje niniejszym, że wyrób
GTC1843L20 jest zgodny z:
2006/42/WE, EN 60745-1, EN 60745-2-15
2000/14/WE, nożyce do żywopłotu, 1400 min
-1
, Aneks V
Zmierzone ciśnienie akustyczne (L
WA
):
93 dB(A), niepewność pomiaru (K): 3 dB(A)
Gwarantowana moc akustyczna (L
WA
):
95 dB(A), niepewność pomiaru (K): 3 dB(A)
Wyroby ten są zgodne także z dyrektywą 2004/108/
WE. By uzyskać więcej informacji, zwróć się do jednego
z naszych przedstawicielstw handlowych Вlack & Decker
wyszczególnionych na końcu tej instrukcji obsługi.
Niżej podpisany ponosi odpowiedzialność za przygoto-
wanie dokumentacji technicznej i
składa to oświadczenie w imieniu Вlack & Decker.
Kevin Hewitt
Wiceprezes Global Engineering
Вlack & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough
Berkshire, SL1 3YD
Wielka Brytania
28.02.2014
11
Black & Decker
WARUNKI GWARANCJI:
Produkty marki Black & Decker reprezentują
bardzo wysoką jakoĞü, dlatego oferujemy dla
nich korzystne warunki gwarancyjne. Niniejsze
warunki gwarancji nie pomniejszają praw klienta
wynikających z polskich regulacji ustawowych
lecz są ich uzupeánieniem. Gwarancja jest waĪna
na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Black & Decker gwarantuje sprawne dziaáanie
produktu w przypadku postĊpowania zgodnego
z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisa-
nymi w instrukcji obsáugi.
Niniejszą gwarancją nie jest objĊte dodatkowe
wyposaĪenie, jeĪeli nie zostaáa do niego doáączo-
na oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy
wyrobu podlegające naturalnemu zuĪyciu.
1. Niniejszą gwarancją objĊte są usterki pro-
duktu spowodowane wadami produkcyjnymi
i wadami materiaáowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest waĪna po przedsta-
wieniu przez Klienta w Centralnym Serwisie
Gwarancyjnym reklamowanego produktu
oraz áącznie:
a) poprawnie wypeánionej karty gwarancyjnej;
b) waĪnego paragonu zakupu z datą sprzedaĪy
taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii
faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpáatną naprawĊ
urządzenia (wraz z bezpáatną wymian
ą
uszkodzonych cz
ĊĞci) w okresie 24 miesiĊcy
od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi byü:
a) dostarczony bezpoĞrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie
wypeánioną Kartą Gwarancyjną i waĪnym
paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz
szczegóáowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesáany do Centralnego Serwisu Gwaran-
cyjnego za poĞrednictwem punktu sprzedaĪy
wraz z dokumentami wymienionymi powyĪej.
5. Koszty wysyáki do Centralnego Serwisu Gwa-
rancyjnego ponosi Serwis. Wszelkie koszty
związane z zapewnieniem bezpiecznego
opakowania, ubezpieczeniem i innym ryzy-
kiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia
roszczenia gwarancyjnego, produkt jest odsy-
áany do miejsca nadania na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji bĊdą
usuniĊte przez Centralny Serwis Gwarancyj-
ny w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjĊcia produktu
przez Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usuniĊcia wady (punkt 6a) moĪe byü
wydáuĪony o czas niezbĊdny do importu
niezbĊdnych czĊĞci zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzĊt, jeĪeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
piĞmie, Īe usuniĊcie wady jest niemoĪliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, moĪe
byü wydany nowy produkt o nie gorszych
parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjne-
go odnoĞnie zasadnoĞci zgáaszanych usterek
jest decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objĊte:
a) wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia spowo-
dowane niewáaĞciwym uĪytkowaniem lub
uĪywaniem produktu niezgodnie z przezna-
czeniem, instrukcją obsáugi lub przepisami
bezpieczeĔstwa. W szczególnoĞci profe-
sjonalne uĪytkowanie amatorskich narzĊdzi
Black & Decker powoduje utratĊ gwarancji;
b) wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia spowo-
dowane przeciąĪaniem narzĊdzia, które
prowadzi do uszkodzeĔ silnika, przekáadni
lub innych elementów a takĪe stosowa-
niem osprzĊtu innego niĪ zalecany przez
Black & Decker;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywo-
áane nimi wady;
d)
wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia na skutek
dziaáania poĪaru, powodzi, czy teĪ innych
klĊsk Īywioáowych, nieprzewidzianych wypad-
ków, korozji, normalnego zuĪycia w eksploata-
cji czy teĪ innych czynników zewnĊtrznych;
e) produkty, w których naruszone zostaáy plom-
by gwarancyjne lub, które byáy naprawiane
poza Centralnym Serwisem Gwarancyjnym
lub byáy przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzĊt eksploatacyjny doáączony do urzą-
dzenia oraz elementy ulegające naturalnemu
zuĪyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, ¿ rmy han-
dlowe, które sprzedaáy produkt, nie udzielają
upowaĪnieĔ ani gwarancji innych niĪ okreĞlo-
ne w karcie gwarancyjnej. W szczególnoĞci
nie obejmują prawa klienta do domagania
siĊ zwrotu utraconych zysków w związku
z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyáącza, nie ogranicza ani
nie zawiesza uprawnieĔ kupującego wyni-
kających z niezgodnoĞci towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Bakaliowa 26, 05-080 MoĞciska
tel.: (22) 862-08-08, (22) 431-05-05
faks: (22) 862-08-09
12
13
14
CZ ZÁRUýNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUýNÝ LIST
mČsícĤ
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaĪy
Stempel
Podpis
SK
ýíslo série Dátum predaja
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 MoĞciska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruþní opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záruþných opravách
PL
SK
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Jasi idĘpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Popis
poruchy
Peþiatka
Podpis
09/12
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Black & Decker GTC1843L Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi