DeWalt DCMASPH6N Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
509217 - 95 PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
DCMASPH6
2
Rys. A
Rys. B
Rys. C
XXXX XX XX
1
2
3
4
5
12
11
13
10
9
6
87
15
16
3
Rys. F Rys. G
Rys.H Rys. I
16
15
Rys. E
2
Rys. D
3
14
4
17
18
1
Rys. J Rys. K
POLSKI
5
NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU ZDRĄŻKIEM
DCMASPH6
Gratulacje!
Dziękujemy za zakup narzędzia firmy DEWALT . Wiele lat
doświadczeń, niezwykle staranne wykonanie iciągłe innowacje
sprawiły, że firma DEWALT stała się prawdziwie niezawodnym
partnerem dla wszystkich użytkowników profesjonalnych
elektronarzędzi.
Dane techniczne
DCMASPH6
Napięcie Vprądu stałego 54
Typ akumulatora Litowo-jonowy
Skoki na minutę 2800
Ciężar kg 2,5
Długość drążka cm 55
Maksymalna grubość cięcia mm 19
Wartości hałasu iwartości drgań (sumy wektorowe przyspieszeń) zgodnie
zEN62841-1
LPA (poziom emisji ciśnienia
akustycznego)
dB(A) 81
K (niepewność pomiaru poziomu
ciśnienia akustycznego)
dB(A) 3
LWA (poziom mocy akustycznej) dB(A) 92
K (niepewność dla podanego poziomu
dźwięku)
dB(A) 1,4
Wartość emisji drgań a
h
=
m/s22,5
Niepewność K=
m/s21,5
Poziom emisji drgań ihałasu podany wtej karcie informacyjnej
został zmierzony zgodnie ze znormalizowanym testem opisanym
wnormie
EN62841
imoże być stosowany do porównywania
narzędzi. Może być również wykorzystywany do wstępnej analizy
ekspozycji.
OSTRZEŻENIE: Podany poziom emisji drgań i/lub
hałasu dotyczy głównych zastosowań narzędzia.
Jednakże, wprzypadku użycia narzędzia do innych
zastosowań, przy użyciu innych akcesoriów lub narzędzia
nie konserwowanego poprawnie, poziom emisji drgań
i/lub hałasu może być inny od podanego. Wtakich
sytuacjach ekspozycja na drgania wtrakcie całego okresu
użytkowania maszyny może być dużo większa.
Woszacowaniu poziomu ekspozycji na drgania i/lub hałas
należy również brać pod uwagę czas wyłączenia narzędzia
lub okresy, kiedy narzędzie jest włączone, ale nie wykonuje
pracy. Narażenie na drgania wtrakcie całego dnia pracy
mogłoby się wtedy okazać dużo mniejsze niż przy ciągłym
użyciu.
Wcelu ochrony użytkownika przed skutkami drgań i/lub
hałasu stosować dodatkowe środki bezpieczeństwa, jak
np. prawidłowa konserwacja elektronarzędzi iakcesoriów,
utrzymywanie ciepłoty rąk (istotne wprzypadku drgań),
odpowiednia organizacja pracy.
Deklaracja zgodności WE
Dyrektywa maszynowa
o
Nożyce do żywopłotu zdrążkiem 54 V
DCMASPH6
Firma DEWALT deklaruje, że produkty opisane wsekcji Dane
techniczne są zgodne zzapisami: 2006/42/WE, EN62841-1:2015,
EN 62841-4-2:2019. 2000/14/WE, załącznik V
DEKRA Certification B.V.
Meander 1051/ P.O. box 5185
6525MJ ARNHEM / 6802ED
ARNHEM, Holandia
LPA (zmierzone ciśnienie akustyczne) 81 dB(A)
niepewność (K) = 3 dB (A)
LWA (wartość gwarantowana mocy akustycznej) 94 dB(A)
Produkty te są również zgodne zzapisami dyrektyw 2014/30/UE
oraz 2011/65/UE. Więcej informacji na ten temat można uzysk
pod podanym niżej adresem filii firmy DEWALT lub skorzystać
zinformacji na ostatniej stronie okładki instrukcji obsługi.
Niżej podpisany jest odpowiedzialny za zebranie danych
technicznych iskłada tę deklarację wimieniu firmyDEWALT
Markus Rompel
Vice-President Engineering, PTE-Europe
DEWALT , Richard-Klinger-Straße 11,
65510, Idstein, Niemcy
31.12.2020
aOSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń,
przeczytać instrukcję.
Definicje: Wytyczne dotyczące
bezpieczeństwa
Podane poniżej definicje określają stopień zagrożenia oznaczony
danym słowem. Proszę przeczytać instrukcję izwracać uwagę
na te symbole.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Informuje obezpośrednim
niebezpieczeństwie. Nieprzestrzeganie tego zalecenia
spowoduje śmierć lub poważne obrażenia ciała.
OSTRZEŻENIE: Informuje opotencjalnym
niebezpieczeństwie. Nieprzestrzeganie tego zalecenia
może spowodowśmierć lub poważne obrażenia
ciała.
PRZESTROGA: Informuje opotencjalnym
niebezpieczeństwie. Nieprzestrzeganie tego zalecenia
6
POLSKI
może prowadzić do obrażeń ciała od lekkiego do
średniego stopnia.
UWAGA: Informuje oczynnościach nie powodujących
obrażeń ciała, lecz mogących prowadzić do szkód
materialnych.
Ostrzeżenie przed możliwością porażenia prądem
elektrycznym.
Oznacza ryzyko pożaru.
OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
ELEKTRONARZĘDZI
OSTRZEŻENIE: Należy zapoznać się ze wszystkimi
zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa
iobsługi oraz rysunkami idanymi umieszczonymi
wdołączonej do elektronarzędzia instrukcji obsługi.
Niestosowanie się do wszystkich poniższych instrukcji może
stać się przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru
i/lub poważnego zranienia.
ZACHOWAĆ WSZYSTKIE OSTRZEŻENIA
IINSTRUKCJE, ABY MÓC KORZYST ZNICH
WPRZYSZŁOŚCI
Pojęcie „elektronarzędzie” użyte wtreści ostrzeżenia odnosi się
do elektrycznego (zasilanego przewodem) elektronarzędzia lub
elektronarzędzia zasilanego akumulatorem (bezprzewodowego).
1) Bezpieczeństwo wmiejscu pracy
a ) Miejsce pracy musi być czyste idobrze oświetlone.
Miejsca ciemne itakie, wktórych panuje nieporządek,
stwarzają ryzyko wypadku.
b ) Nie wolno używać elektronarzędzi wstrefach
zagrożenia wybuchem, wpobliżu palnych cieczy,
gazów czy pyłów. Elektronarzędzia mogą wytworzyć iskry
powodujące zapłon pyłów lub oparów.
c ) Wczasie pracy elektronarzędziami nie pozwalać
na przebywanie wpobliżu dzieci iinnych osób
postronnych. Chwila nieuwagi może spowodować utratę
kontroli nad narzędziem.
2) Ochrona przeciwporażeniowa
a ) Gniazdo musi być dostosowane do wtyczki
elektronarzędzia. Nie wolno przerabiać wtyczek.
Nie używać żadnych łączników lub rozdzielaczy
elektrycznych zuziemionymi elektronarzędziami.
Nieprzerabiane wtyczki iodpowiednie gniazda zmniejszają
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
b ) Należy unikać bezpośredniej styczności
zuziemionymi lub zerowanymi powierzchniami,
takimi jak rurociągi, grzejniki, kuchenki ilodówki.
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym wzrasta, jeśli Twoje
ciało jest uziemione.
c ) Nie narażać elektronarzędzi na działanie deszczu lub
zwiększonej wilgotności. Dostanie się wody do wnętrza
elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
d ) Nie wolno ciągnąć za kabel zasilający. Nie wolno
ciągnąć, podnosić ani wyciągać wtyczki zgniazda,
poprzez ciągnięcie za kabel zasilający narzędzia.
Chronić kabel zasilający przed kontaktem zgorącymi
elementami, olejami, ostrymi krawędziami
iruchomymi częściami. Uszkodzenie lub zaplątanie
kabla zasilającego zwiększa ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
e ) Wczasie pracy elektronarzędziem poza
pomieszczeniami zamkniętymi, należy używać
przystosowanych do tego przedłużaczy. Korzystanie
zprzedłużaczy przystosowanych do użycia na zewnątrz
budynków zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f ) Jeśli zachodzi konieczność używania narzędzia
wwilgotnym otoczeniu, należy używać źródła
zasilania zabezpieczonego wyłącznikiem
różnicowoprądowym. Stosowanie wyłączników
różnicowoprądowych zmniejsza ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
3) Bezpieczeństwo osobiste
a ) Wczasie pracy elektronarzędziem zachować
czujność, patrzeć uważnie ikierować się zdrowym
rozsądkiem. Nie używać elektronarzędzia wstanie
zmęczenia, pod wpływem narkotyków, alkoholu
lub leków. Nawet chwila nieuwagi wczasie pracy
elektronarzędziem może doprowadzić do poważnych
obrażeń ciała.
b ) Używać środków ochrony osobistej. Zawsze zakładać
okulary ochronne. Używanie, wmiarę potrzeb, środków
ochrony osobistej, takich jak maska przeciwpyłowa, buty
ochronne zantypoślizgową podeszwą, kask czy ochronniki
słuchu, zmniejsza ryzyko odniesienia uszczerbku na
zdrowiu.
c ) Unikać niezamierzonego uruchomienia. Przed
przyłączeniem do zasilania i/lub włożeniem
akumulatorów oraz przed podniesieniem
iprzenoszeniem narzędzia, upewnić się, że włącznik
znajduje się wpozycji „wyłączone”. Trzymanie palca
na włączniku podczas przenoszenia lub podłączenie
włączonego narzędzia do zasilania łatwo staje się
przyczyną wypadków.
d ) Przed włączeniem elektronarzędzia, usunąć
wszystkie klucze inarzędzia do regulacji. Klucz
pozostawiony zamocowany do obrotowej części
elektronarzędzia może spowodować obrażenia.
e ) Nie wychylać się nadmiernie. Przez cały czas
zachowywać solidne oparcie nóg irównowagę.
Dzięki temu ma się lepszą kontrolę nad elektronarzędziem
wnieoczekiwanych sytuacjach.
f ) Założyć odpowiedni strój. Nie nosić luźnych ubr
ani biżuterii. Trzymać włosy iubranie zdala od
ruchomych elementów. Luźne ubranie, biżuteria lub
długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome
części.
g ) Jeśli sprzęt jest przystosowany do przyłączenia
urządzeń odprowadzających izbierających pył,
upewnić się, czy są one przyłączone iwłaściwie
7
POLSKI
użytkowane. Używanie takich urządzeń może zmniejszać
zagrożenia związane zobecnością pyłów.
h ) Nie zezwalać na to, aby rutyna wynikająca zczęstego
użytkowania narzędzi prowadziła do lekceważenia
zagrożeń iignorowania zasad bezpiecznego
użytkowania narzędzi. Lekkomyślna obsługa może
spowodować poważne obrażenia ciała wułamku sekundy.
4) Obsługa ikonserwacja elektronarzędzi
a ) Nie wolno przeciążać elektronarzędzi. Używać
elektronarzędzi odpowiednich do rodzaju
wykonywanej pracy. Dzięki odpowiednim
elektronarzędziom wykona się pracę lepiej iwsposób
bezpieczny, wtempie, do jakiego narzędzie zostało
zaprojektowane.
b ) Nie wolno używać elektronarzędzia zzepsutym
włącznikiem, który nie pozwala na sprawne
włączanie iwyłączanie. Elektronarzędzie, którego pracy
nie można kontrolować włącznikiem, jest niebezpieczne
imusi zostać naprawione.
c ) Przed przystąpieniem do regulacji, wymiany
akcesoriów oraz przed schowaniem elektronarzędzia,
należy odłączyć wtyczkę od źródła zasilania i/lub
wyjąć akumulator zurządzenia, jeśli to możliwe. Takie
środki zapobiegawcze zmniejszają ryzyko przypadkowego
uruchomienia elektronarzędzia.
d ) Nie używane elektronarzędzie przechowywać
poza zasięgiem dzieci inie dopuszczać osób nie
znających elektronarzędzia lub tej instrukcji do
posługiwania się elektronarzędziem. Elektronarzędzia
są niebezpieczne wrękach niewprawnego użytkownika.
e ) Prawidłowo konserwować elektronarzędzia
iakcesoria. Sprawdzić, czy ruchome części są
właściwie połączone izamocowane, czy części
nie są uszkodzone oraz skontrolować wszelkie
inne elementy mogące mieć wpływ na pracę
elektronarzędzia. Wszystkie uszkodzenia należy
naprawić przed rozpoczęciem użytkowania. Wiele
wypadków jest spowodowanych źle utrzymanymi
elektronarzędziami.
f ) Narzędzia tnące powinny być ostre iczyste.
Prawidłowo utrzymane narzędzia do cięcia oostrych
krawędziach tnących rzadziej się zakleszczają isą
łatwiejsze do kontrolowania.
g ) Elektronarzędzi, akcesoriów ikońcówek itp., należy
używać zgodnie zinstrukcją obsługi, uwzględniając
warunki irodzaj wykonywanej pracy. Użycie
elektronarzędzi niezgodnie zprzeznaczeniem może być
bardzo niebezpieczne.
h ) Uchwyty ipowierzchnie, za które chwyta
się narzędzie, muszą być suche, czyste oraz
niezabrudzone olejem ismarem. Śliskie uchwyty
ipowierzchnie uniemożliwiają bezpieczną obsługę
ipanowanie nad narzędziem wnieoczekiwanych
sytuacjach.
5) Użytkowanie ikonserwacja narzędzi
zasilanych akumulatorowo
a ) Używać wyłącznie ładowarki zalecanej przez
producenta. Użycie ładowarki przeznaczonej do
ładowania jednego typu akumulatora do ładowania
innego typu akumulatora może stać się przyczyną pożaru.
b ) Do zasilania elektronarzędzi używać wyłącznie
wyznaczonych akumulatorów.ycie innych
akumulatorów może stwarzać ryzyko zranienia ipożaru.
c ) Nie używane akumulatory należy przechowywać
zdala od metalowych przedmiotów, takich jak
spinacze biurowe, monety, klucze, gwoździe,
wkręty, itp., które mogłyby doprowadzić do zwarcia
biegunów. Zwarcie biegunów może być przyczyną
oparzenia lub pożaru.
d ) Wprzypadku uszkodzenia akumulatora może zniego
wypłynąć płyn; unikać kontaktu ztą substancją.
Wrazie styczności, obficie przemywać wodą.
Wprzypadku dostania się płynu do oczu, dodatkowo
należy zgłosić się do lekarza. Płyn wydostający się
zakumulatorów może powodować podrażnienia lub
oparzenia.
e ) Nie używać uszkodzonego lub zmodyfikowanego
akumulatora lub narzędzia. Uszkodzone lub
zmodyfikowane akumulatory mogą działać wsposób
nieprzewidywalny, co może prowadzić do pożaru,
wybuchu lub ryzyka obrażeń ciała.
f ) Nie narażać akumulatora lub narzędzia na działanie
płomienia lub zbyt wysokiej temperatury. Narażenie
produktu na płomień lub temperaturę powyżej 130°C może
spowodować wybuch.
g ) Postępować zgodnie zwszystkimi zaleceniami
dotyczącymi ładowania inie ładować akumulatora
lub narzędzia poza zakresem temperatury podanym
winstrukcji. Nieprawidłowe ładowanie lub ładowanie
wtemperaturze poza podanym zakresem może
spowodować uszkodzenia akumulatora izwiększa ryzyko
pożaru.
6) Naprawy
a ) Powierzać naprawy elektronarzędzi wyłącznie
osobom wykwalifikowanym, używającym
identycznych części zamiennych. Zagwarantuje to
bezpieczeństwo elektronarzędzia.
b ) Nigdy nie serwisować uszkodzonych akumulatorów.
Akumulatory serwisować może wyłącznie producent lub
jego autoryzowany punkt serwisowy.
Ostrzeżenia dotyczące nożyc do żywopłotów
OSTRZEŻENIE: Elementy tnące poruszają się jeszcze przez
jakiś czas po wyłączeniu silnika.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Utrzymywać ręce zdala od
ostrzy. Dotknięcie ostrza spowoduje poważne obrażenia
ciała.
PRZESTROGA: Nie narażać na działanie deszczu.
PRZESTROGA: Należy używać ochrony wzroku.
8
POLSKI
a ) Wszystkie części ciała utrzymywać zdala od ostrza.
Nie usuwać ścinek inie przytrzymywać materiału
przeznaczonego do przycięcia wtrakcie ruchu
ostrza. Ostrza poruszają się jeszcze przez jakiś
czas po wyłączeniu silnika. Nawet chwila nieuwagi
wczasie pracy nożyc do żywopłotu może doprowadzić do
poważnych obrażeń ciała.
b ) Przenosić nożyce do żywopłotu za uchwyt
zzatrzymanym ostrzem, uważając, aby nie
dotknąć żadnego włącznika zasilania. Poprawne
przenoszenie tych nożyc do żywopłotu zmniejsza ryzyko
ich niezamierzonego włączenia powodującego obrażenia
ciała wywołane przez ostrza.
c ) Podczas transportu lub przechowywania nożyce
do żywopłotu muszą być zawsze chronione przez
pokrywę. Poprawne obchodzenie się znożycami
do żywopłotu zmniejsza ryzyko obrażeń ciała
spowodowanych ostrzami.
d ) Podczas usuwania zablokowanych materiałów lub
serwisowania narzędzia dopilnować, aby wszystkie
włączniki zasilania były wyłączone, aakumulator
wyjęty lub odłączony. Niezamierzone włączenie
nożyc do żywopłotu podczas usuwania zablokowanego
materiału lub serwisowania może prowadzić do
poważnych obrażeń ciała.
e ) Trzymać nożyce do żywopłotu wyłącznie za
izolowane uchwyty, ponieważ ostrze może
zetknąć się zukrytymi przewodami. Zetknięcie
ostrza zprzewodem pod napięciem może spowodować
pojawienie się napięcia na odsłoniętych metalowych
częściach narzędzia iporażenie prądem operatora.
f ) Trzymać wszelkie kable iprzewody zasilające zdala
od obszaru cięcia. Kable lub przewody zasilające
mogą być ukryte wżywopłocie lub krzewach izostać
przypadkowo przecięte.
g ) Unikać użytkowania nożyc przy złej pogodzie,
szczególnie, jeśli występuje ryzyko wyładowań
atmosferycznych. Pozwoli to ograniczyć ryzyko rażenia
piorunem.
Ostrzeżenia dotyczące nożyc do żywopłotów
ozwiększonym zasięgu
a ) Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem, nigdy
nie używać nożyc ozwiększonym zasięgu wpobliżu
linii elektroenergetycznych. Zetknięcie zliniami
elektroenergetycznymi lub użytkowanie narzędzia wich
pobliżu może spowodować poważne obrażenia ciała lub
śmiertelne porażenie prądem.
b ) Zawsze używać obu rąk do obsługi nożyc do
żywopłotu ozwiększonym zasięgu. Trzymać nożyce
do żywopłotu ozwiększonym zasięgu obiema rękami, aby
uniknąć utraty panowania nad narzędziem.
c ) Zawsze używać ochrony głowy podczas obsługi nożyc
do żywopłotu ozwiększonym zasięgu. Spadające
elementy mogą powodować poważne obrażenia ciała.
d ) Sprawdzić, czy wżywopłocie nie ma żadnych
przedmiotów, np. ogrodzenia zsiatki.
Dodatkowe wskazówki dotyczące
bezpiecznej pracy wszelkimi nożycami do
żywopłotu
a ) Nożyce do żywopłotu są przeznaczone do użytku przez
operatora znajdującego się na poziomie gruntu, anie
stojącego na drabinie lub innej niestabilnej podporze.
b ) Przed użyciem nożyc do żywopłotu użytkownik
powinien dopilnować, aby urządzenie(a) blokujące
wszelkie elementy ruchome (np. wysunięty trzonek
ielement obrotowy), jeśli takie występują, było(y) wpozycji
zablokowanej.
c ) Przeznaczenie urządzenia opisane jest wniniejszej
instrukcji obsługi. Używanie jakichkolwiek akcesoriów
lub wykonywanie prac niezgodnych zprzeznaczeniem
opisywanym winstrukcji obsługi, może powodować
niebezpieczeństwo uszkodzenia ciała i/lub uszkodzenia
mienia.
d ) Nie przenosić narzędzia zrękami na przednim uchwycie,
przełączniku lub włączniku spustowym, chyba że
akumulator został odłączony.
e ) Wprzypadku braku doświadczenia zobsługą
iwykorzystaniem nożyc, oprócz uważnej lektury tej
instrukcji, zaleca się także kontakt izasięgnięcie porady od
osoby zaznajomionej ztego rodzaju urządzeniami.
f ) Zakładać uprząż zabezpieczającą tylko na jedno ramię,
anie wpoprzek ciała, aby użytkownik mógł ją łatwo zdjąć
wrazie wystąpienia problemu.
g ) Nigdy nie dotykać ostrzy, gdy urządzenie jest włączone.
h ) Nigdy nie próbować zatrzymywać
ostrzy.
i ) Narzędzie można odłożyć dopiero wtedy, gdy ostrza
całkowicie się zatrzymają.
j ) Regularnie kontrolować zużycie iew. uszkodzenia
ostrzy. Nie używać urządzenia wprzypadku stwierdzenia
uszkodzenia ostrzy.
k ) Podczas przycinania uważać iomijać twarde
przedmioty (np. drut, poręcze). Wprzypadku
niezamierzonego kontaktu ztakimi przedmiotami
natychmiast wyłączyć narzędzie, wyjąć akumulator
isprawdzić ew. uszkodzenia.
l ) Wprzypadku stwierdzenia nietypowych wibracji natychmiast
wyłączyć urządzenie, wyjąć akumulator isprawdzić pod kątem
uszkodzeń.
m ) Wprzypadku zablokowania/utknięcia urządzenia,
należy je natychmiast wyłączyć. Przed usunięciem
przeszkody wyjąć akumulator.
n ) Po zakończeniu pracy nałożyć na ostrza osłonę
dołączoną do zestawu. Wtrakcie przechowywania
urządzenia zakrywać jego ostrze.
o ) Eksploatować urządzenie wyłącznie
zzamontowanymi wszystkimi osłonami.
Nigdy
9
POLSKI
nie używać niekompletnego urządzenia lub urządzenia
zmodyfikowanego bez autoryzacji.
p ) Nie dopuszczać do eksploatacji urządzenia przez dzieci.
q ) Wprzypadku przycinania wysoko położonych gałęzi,
uważać na spadające odpadki.
r ) Zawsze trzymać urządzenie oburącz za uchwyty, wktóre
jest wyposażone.
Pozostałe zagrożenia
Mimo przestrzegania obowiązujących przepisów BHP
istosowania urządzeń zabezpieczających, nie ma możliwości
uniknięcia określonych zagrożeń. Są to:
• Uszkodzenie słuchu.
Niebezpieczeństwo wystąpienia obrażeń ciała
spowodowanych latającymi cząsteczkami.
Niebezpieczeństwo poparzeń spowodowanych akcesoriami,
które stają się gorące podczas pracy.
Niebezpieczeństwo wystąpienia obrażeń ciała
spowodowanych zbyt długim użytkowaniem narzędzia.
ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ
Zawartość opakowania
Opakowanie zawiera:
1 Nożyce do żywopłotu
1 Osłona ostrza (pokrywa)
1 Instrukcja obsługi
Sprawdzić, czy narzędzie, części lub akcesoria nie zostały
uszkodzone podczas transportu.
Przed przystąpieniem do pracy poświęcić odpowiedni czas na
dokładne zapoznanie się zinstrukcją.
Oznakowanie na narzędziu
Na obudowie narzędzia umieszczono następujące piktogramy:
Przed użyciem przeczytać instrukcję obsługi.
Należy używać ochrony słuchu.
Należy używać ochrony wzroku.
Używać ochrony głowy.
Używać rękawic ochronnych.
Nosić antypoślizgowe obuwie.
Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub
wysokiej
wilgotności inie pozostawiać go na wolnym
powietrzu wczasie deszczu.
Wyłączać narzędzie. Przed przystąpieniem do
konserwacji wyjąć akumulator znarzędzia.
Uważać na spadające przedmioty. Nie pozwalać
osobom postronnym zbliżać się do miejsca pracy.
Nie dotykać rękami.
Gorąca powierzchnia. Nie dotykać.
Trzymać ręce zdala od ostrza.
Ryzyko porażenia prądem. Trzymać co najmniej 10 m
od napowietrznych linii elektroenergetycznych.
Uważać na spadające przedmioty.
Gwarantowana moc akustyczna zgodna zdyrektywą
2000/14/WE.
Położenie kodu daty (rys.B)
Kod daty 5, zawierający także rok produkcji, nadrukowany jest
na obudowie.
Przykład:
2020XX XX
Rok itydzień produkcji
Opis (rys. A)
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie modyfikować elektronarzędzia.
Może to spowodować uszkodzenie mienia lub obrażenia
ciała.
1 Ostrze nożyc
2 Obrotowa głowica nożyc
3 Dźwignia blokady obracania
4 Osłona ostrza (pokrywa)
Przeznaczenie
Te dołączane nożyce do żywopłotu są przeznaczone do użytku
wpołączeniu zposiadanym modułem zasilającym DCMAS5713.
Te nożyce do żywopłotu są przeznaczone do przecinania łodyg
ipni krzewów ogrubości do 19 mm. Te nożyce do żywopłotu to
profesjonalne elektronarzędzie.
NIE UŻYWAĆ wmokrym otoczeniu lub wobecności
łatwopalnych płynów lub gazów.
NIE DOPUSZCZAĆ dzieci do elektronarzędzia. Zapewnić
nadzór nad mało doświadczonymi użytkownikami narzędzia.
Małe dzieci iosoby niedołężne. Niniejsze urządzenie
nie jest przeznaczone do użytku przez małe dzieci iosoby
niedołężne bez nadzoru.
Produktu tego nie powinny użytkować osoby (wtym dzieci)
oograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub
umysłowych oraz osoby nie posiadające odpowiedniego
doświadczenia, wiedzy lub umiejętności, chyba że są pod
10
POLSKI
nadzorem osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo.
Dzieci nigdy nie powinny być pozostawiane zproduktem
bez nadzoru osób dorosłych.
MONTAŻ IREGULACJA
OSTRZEŻENIE: Aby zminimalizować ryzyko
poważnych obrażeń ciała, należy wyłączyć narzędzie
iodłączyć akumulator przed przystąpieniem do
regulacji lub montażu/demontażu akcesoriów.
Przypadkowe włączenie może spowodować obrażenia
ciała.
OSTRZEŻENIE: Używać wyłącznie akumulatorów
iładowarek DEWA LT .
Moduł zasilający (rys.B)
(moduł zasilający DEWALTsprzedawany oddzielnie)
OSTRZEŻENIE: Aby ograniczyć ryzyko obrażeń ciała:
Przed każdym użyciem dopilnować, aby każda
osoba korzystająca ztego produktu przeczytała
ze zrozumieniem wszelkie instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa iwszelkie pozostałe informacje
zawarte winstrukcjach obsługi modułu zasilającego
idołączonego do niego osprzętu.
Nigdy nie włączać zasilania, gdy do modułu
zasilającego nie jest prawidłowo przymocowany
dołączany osprzęt.
OSTRZEŻENIE: Aby ograniczyć ryzyko poważnych
obrażeń ciała, wyłączyć urządzenie i wyjąć
akumulator przed przystąpieniem do regulacji
lub montażu/demontażu akcesoriów . Przypadkowe
uruchomienie może spowodować obrażenia ciała.
Te nożyce do żywopłotu zostały skonstruowane wtaki sposób,
że moduł zasilający można odłączyć od dołączanych nożyc do
żywopłotu, obracając pokrętło 6 przeciwnie do wskazówek
zegara, wciskając przycisk zatrzasku10, anastępnie delikatnie
odsuwając oba urządzenia od siebie za ich drążki8,7.
Wolno to robić wyłącznie zwłącznikiem wpozycji wyłączonej
iwyjętym akumulatorem. Wewnątrz górnego drążka modułu
zasilającego7 znajduje się sprzęgło mechaniczne, które obraca
się, gdy moduł zasilający jest włączony. To sprzęgło może
spowodować obrażenia ciała, jeśli zostanie dotknięte podczas
pracy modułu zasilającego.
UWAGA: Przed rozpoczęciem pracy dopilnować, aby dołączany
osprzęt był całkowicie podłączony, apokrętło całkowicie
dokręcone. Sprawdzać prawidłowość podłączenia idokręcenie
podczas użytku.
Podłączanie nożyc do żywopłotu zdrążkiem
do modułu zasilającego (rys.B)
1. Wkładając dołączane nożyce do żywopłotu zdrążkiem8
wgórny drążek modułu zasilającego7, dopasować przycisk
zatrzasku10 do głównego otworu9 zgodnie zrys. B.
2. Zablokować pokrętło6.
3. Po prawidłowym zmontowaniu urządzenie powinno
wyglądać, jak na rys. B.
Mocowanie iregulacja paska na ramię
(rys.E)
OSTRZEŻENIE: Ten pasek na ramię wolno wieszać
wyłącznie na jednym ramieniu inie wolno go wieszać
wpoprzek ciała.
OSTRZEŻENIE: Korzystanie zpaska na ramię11 jest
wymagane podczas użytkowania tego narzędzia.
Przymocować pasek do narzędzia zgodnie zrys. E iwyregulować
go, aby uzyskać właściwe wyważenie ipodparcie.
1. Przymocować mocowanie paska.
2. Zatrzasnąć zatrzask paska na ramię
12
na mocowaniu
paska
13
na narzędziu, bezpośrednio przed
WŁĄCZNIKIEM spustowym izgodnie zrys.E. Wyregulować
pasek, aby dobrze leżał na ramieniu izapewniał właściwe
wyważenie ipodparcie.
Obracanie głowicy nożyc (rys. D–F)
Głowicę nożyc można obracać wzakresie 135° iblokować
wsiedmiu położeniach wtym zakresie. Aby uniknąć ściśnięcia
przez narzędzie, nie chwytać ostrzy. Założyć rękawice itrzymać
narzędzie jedną ręką za drążek
8
, adrugą ręką przestawić
odpowiednio dźwignię blokady obracania
3
.
OSTRZEŻENIE: Przed podłączeniem akumulatora do
urządzenia koniecznie zablokować głowicę nożyc.
Aby obrócić głowicę nożyc
1. Mocno trzymając jedną ręką głowicę nożyc, drugą ręką
wcisnąć dźwignię blokady obracania 3 iobrócić uchwyt
głowicy nożyc 14, aby obrócić głowicę nożyc.
2. Zablokować głowicę nożyc wjednej zsiedmiu pozycji
roboczych zgodnie zrys. D. Aby zablokować iunieruchomić
głowicę nożyc, puścić dźwignię blokady obracania3.
Dopilnować, aby położenie głowicy nożyc było
zablokowane, próbując poruszyć obudową silnika. Jeśli
głowica nie jest zablokowana, obrócić ja do najbliższej
pozycji zablokowanej.
OBSŁUGA
Instrukcja obsługi
OSTRZEŻENIE: Zawsze przestrzegać instrukcji
bezpieczeństwa iodpowiednich przepisów.
OSTRZEŻENIE: Aby zminimalizować ryzyko
poważnych obrażeń ciała, należy wyłączyć narzędzie
iodłączyć akumulator przed przystąpieniem do
regulacji lub montażu/demontażu akcesoriów.
Przypadkowe włączenie może spowodować obrażenia
ciała.
Prawidłowa pozycja rąk (rys. C, E, F)
OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia
poważnych obrażeń ciała, ZAWSZE prawidłowo ustawiać
ręce, tak jak pokazano na rysunku.
OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia
poważnych obrażeń ciała, ZAWSZE mocno trzymać
narzędzie, aby móc zapobiec nagłemu ruchowi.
11
POLSKI
OSTRZEŻENIE: Trzymać narzędzie wyłącznie za
wyznaczone powierzchnie do chwytania: uchwyt modułu
zasilającego oraz uchwyt pomocniczy.
OSTRZEŻENIE: Nie używać drążka jako powierzchni do
chwytania.
Aby uzyskać prawidłową pozycję rąk, trzymać jedną rękę
na uchwycie modułu zasilającego 15 , adrugą na uchwycie
pomocniczym 16 .
Przed użyciem nożyc do żywopłotu
zdrążkiem
Dopilnować, aby głowica nożyc była zablokowana wjednej
zsiedmiu pozycji roboczych. Patrz punkt Obracanie głowicy
nożyc.
OSTRZEŻENIE: Urządzenie nie zapewnia ochrony
przed porażeniem prądem wprzypadku zetknięcia
się znapowietrznymi liniami elektroenergetycznymi.
Zapoznać się zlokalnymi przepisami, aby uzyskać
informacje na temat bezpiecznej odległości od
napowietrznych linii elektroenergetycznych izapewnić
bezpieczeństwo miejsca pracy przed użyciem nożyc do
żywopłotu oprzedłużonym zasięgu.
Aby zapewnić bezpieczną eksploatację, uważnie przeczytać
instrukcję wcałości przed rozpoczęciem użytkowania nożyc
do żywopłotu zdrążkiem. Przestrzegać wszystkich instrukcji
dotyczących bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie wszystkich
instrukcji dotyczących bezpieczeństwa podanych poniżej
może prowadzić do poważnych obrażeń ciała.
Rozważnie wykonywać wszystkie prace. Posługiwać się
zdrowym rozsądkiem. Nie używać nożyc, jeśli jest się
zmęczonym.
Nożyce do żywopłotu zdrążkiem mogą obsługiwać jedynie
odpowiednio przeszkolone osoby dorosłe. Nigdy nie
pozwalać dzieciom obsługiwać narzędzia.
Nie stosować niezgodnie zprzeznaczeniem.
Nie zezwalać dzieciom iosobom nieprzeszkolonym używać
tego narzędzia.
Zawsze korzystać zatestowanego kasku podczas pracy
nożycami na wysokości powyżej głowy. Spadające elementy
mogą powodować poważne obrażenia ciała.
Podczas użytkowania nożyc do żywopłotu zdrążkiem
korzystać znastępującego wyposażenia ochronnego:
-kask
-wytrzymałe rękawice
-solidne obuwie
-okulary ochronne, gogle lub osłona twarzy
-maska ochronna lub maska przeciwpyłowa (podczas
pracy wmiejscu zapylonym)
Nie nosić luźnych ubrań ani żadnej biżuterii, gdyż takie
przedmioty mogą zostać pochwycone przez ruchome ostrza
lub części nożyc do żywopłotu.
Zabezpieczyć długie włosy powyżej ramion, aby uniknąć ich
wplątania wruchome części.
Podczas użytkowania nożyc do żywopłotu
zdrążkiem
Zachować czujność. Posługiwać się zdrowym rozsądkiem
podczas pracy narzędziem.
Utrzymywać porządek wmiejscu pracy. Nieuporządkowane
miejsca pracy zwiększają niebezpieczeństwo wypadków.
Trzymać dzieci, zwierzęta iosoby postronne wbezpiecznej
odległości od urządzenia. Wobszarze pracy powinien
znajdować się wyłącznie użytkownik.
Mocno trzymać urządzenie, zjedną ręką na uchwycie
modułu zasilającego izdrugą na uchwycie pomocniczym.
NIE używać drążka jako powierzchni do chwytania.
Nie kłaść palca na włączniku spustowym, dopóki nie jest się
gotowym do użycia narzędzia.
Przed uruchomieniem narzędzia dopilnować, aby ostrza
niczego nie dotykały.
Trzymać wszystkie części ciała zdala od ostrzy, gdy nożyce
do żywopłotu pracują.
Przenosić urządzenie zmiejsca wmiejsce
-zwyjętym akumulatorem
-trzymając powierzchnię do chwytania wpołożeniu
równowagi
-zzałożoną osłoną ostrza
Nie używać przy słabym oświetleniu.
Podczas pracy robić regularne przerwy izmieniać pozycję
pracy, aby ograniczyć zmęczenie.
Utrzymywać solidne podparcie stóp irównowagę. Nie
wychylać się nadmiernie. Nadmierne wychylanie może
prowadzić do utraty równowagi inarażenia na ostre
powierzchnie.
Pod żadnym pozorem nie używać wpołączeniu ztym
produktem żadnego osprzętu ani żadnych akcesoriów,
które nie zostały wraz znim dostarczone lub wyznaczone
jako odpowiednie do użytku ztym produktem zgodnie
zniniejszą instrukcją obsługi.
Nie używać nożyc do żywopłotu zdrążkiem
pod wpływem alkoholu, leków lub narkotyków
wdeszczu lub wwilgotnych lub mokrych miejscach
wobecności łatwopalnych płynów lub gazów
jeśli urządzenie jest uszkodzone, błędnie wyregulowane lub
nie jest całkowicie ipewnie zmontowane
jeśli włącznik spustowy nie włącza inie wyłącza narzędzia.
Przed zwolnieniem włącznika spustowego poczekać, aż
ostrza przestaną się poruszać. Zlecić wymianę niesprawnego
włącznika wautoryzowanym serwisie .
• wpośpiechu
na drzewie lub na drabinie
na wysięgniku, wkoszu lub na platformie
przy silnym wietrze lub burzowej pogodzie
12
POLSKI
Instrukcja przycinania (rys. A, E–I)
NIEBEZPIECZEŃSTWO: TRZYMAĆ DŁONIE ZDALA OD
OSTRZY.
OSTRZEŻENIE: Aby chronić się przed obrażeniami
ciała, przestrzegać poniższych zaleceń:
PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI.
ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ NA PRZYSZŁOŚĆ.
Przed każdym użyciem sprawdzać, czy wżywopłocie
nie ma ciał obcych, jak druty lub ogrodzenia.
TRZYMAĆ DŁONIE NA UCHWYTACH. NIE WYCHYLAĆ
SIĘ ZA DALEKO.
NIE UŻYWAĆ WMOKRYCH WARUNKACH.
PRZESTROGA: PO WYŁĄCZENIU URZĄDZENIA OSTRZE
MOŻE PORUSZAĆ SIĘ ZROZPĘDU.
UWAGA: Zablokowanie ostrza na dużych gałęziach może
spowodować uszkodzenie.
POZYCJE ROBOCZE (rys.E, F) – Utrzymywać prawidłowe
podparcie stóp irównowagę oraz nie wychylać się
nadmiernie. Podczas pracy nożycami nosić okulary ochronne
iantypoślizgowe obuwie. Chwycić urządzenie mocno obiema
rękami iwłączyć je. Zawsze trzymać nożyce zgodnie zrys.E irys.
F, zjedną ręką na uchwycie modułu zasilającego15 idrugą na
uchwycie pomocniczym16. Nigdy nie trzymać narzędzia za
głowicę nożyc2 lub drążki.
PRZYCINANIE ŚWIEŻYCH GAŁĄZEK (rys.G)Wykonywanie
zamaszystego ruchu po łuku iprowadzenie zębów ostrza
poprzez gałązki jest najskuteczniejsze. Lekkie nachylenie ostrza
wdół wkierunku ruchu zapewnia najskuteczniejsze przycinanie.
POZIOME PRZYCINANIE ŻYWOPŁOTÓW (rys.H) – Aby
uzyskać idealnie poziome przycięcie żywopłotu, wzdłuż
żywopłotu można rozciągnąć sznurek jako linię odniesienia.
PIONOWE PRZYCINANIE ŻYWOPŁOTÓW (rys.I) – Ustawić
nożyce zgodnie zrysunkiem iwykonywać zamaszyste ruchy od
dołu do góry.
KONSERWACJA
To elektronarzędzie odznacza się dużą trwałością użytkową
iprawie nie wymaga konserwacji. Aby długo cieszyć się
właściwą pracą narzędzia, należy odpowiednio onie dbać
iregularnie je czyścić.
OSTRZEŻENIE: Aby zminimalizować ryzyko
poważnych obrażeń ciała, należy wyłączyć narzędzie
iodłączyć akumulator przed przystąpieniem do
regulacji lub montażu/demontażu akcesoriów.
Przypadkowe włączenie może spowodować obrażenia
ciała.
Ładowarki iakumulatora nie można naprawiać.
C
Smarowanie (rys. A)
Ostrza
1. Po użyciu ostrożnie oczyścić ostrze 1 rozpuszczalnikiem do
żywicy.
2. Po oczyszczeniu nałożyć cienką warstwę smaru na
odsłonięte części ostrza.
3. Ustawić nożyce pionowo zostrzami ustawionymi
wkierunku gruntu iuruchomić je na kilka sekund, aby
całkowicie rozprowadzić smar.
Konserwacja ostrza (rys. J, K)
Ostrza tnące są wykonane zwysokiej jakości stali hartowanej
iwprzypadku normalnego użytkowania ich ostrzenie nie będzie
konieczne. Jeśli jednak przypadkowo zahaczy się odruciane
ogrodzenie, kamienie, szkło lub inne twarde obiekty zgodnie
zrys. J, ostrze może ulec wyszczerbieniu. Nie ma potrzeby
usuwania wyszczerbienia, jeśli nie ma ono wpływu na ruch
ostrza. Jeśli ma, odłączyć akumulator iużyć pilnika lub osełki,
aby pozbyć się wyszczerbienia. Po upuszczeniu nożyc uważnie
sprawdzić, czy nie uległy uszkodzeniu. Jeśli ostrze jest wygięte,
obudowa pęknięta, uchwyty złamane lub jeśli występują inne
uszkodzenia, które mogą wpływać na eksploatację nożyc,
skontaktować się znajbliższym autoryzowanym serwisem
D EWALT wcelu przeprowadzenia naprawy przed wznowieniem
eksploatacji.
Nawozy iinne ogrodnicze środki chemiczne zawierają
substancje, które znacznie przyspieszają korozję metali.
Nie przechowywać urządzenia na nawozach lub środkach
chemicznych ani wich pobliżu.
Po odłączeniu akumulatora oczyścić urządzenie przy użyciu
łagodnego mydła imokrej ściereczki. Nie pozwolić, aby do
środka urządzenia dostała się ciecz inigdy nie zanurzać żadnej
części urządzenia wcieczy. Zapobiegać rdzewieniu ostrzy
poprzez nakładanie cienkiej warstwy lekkiego oleju do maszyn
po czyszczeniu.
Ostrzenie ostrza (rys. K)
PRZESTROGA: Ostrze utrzymywać wstanie naostrzonym,
aby uzyskać najlepszą wydajność. Tępe ostrze nie tnie
czysto.
PRZESTROGA: Na czas ostrzenia ostrza akumulator musi
być odłączony.
PRZESTROGA: NIEZWŁOCZNIE WYMIENIAĆ ZGIĘTE
LUB USZKODZONE OSTRZA.
Zalecamy, aby przeprowadzać ostrzenie ostrzy wserwisie
fabrycznym . Mimo to, krawędzie ostrzy można ostrzyć
drobnoziarnistym pilnikiem 17.
1. Uruchomić narzędzie, aby ostrza tnące 1 znalazły się
najdalej od siebie.
2. Koniecznie użyć dźwigni wyłączania blokady, poczekać
na zatrzymanie ostrza iwyciągnąć akumulator przed
rozpoczęciem ostrzenia ostrza.
3. Korzystać zochrony wzroku oraz rękawic iuważać, aby się
nie przeciąć.
4. Ostrożnie obrobić krawędzie tnące ostrza drobnoziarnistym
pilnikiem. Piłować pilnikiem wkierunku krawędzi
tnącej 18 pod oryginalnym kątem cięcia (38 stopni od
poziomu). Piłować pilnikiem wyłącznie proste krawędzie
tnące ostrzy. Nie piłować pilnikiem wmiejscach, gdzie
krawędź tnąca zakrzywia się do środka ostrza.
5. Obrócić nożyce na drugą stronę, aby naostrzyć dolne ostrze.
13
POLSKI
6. Powtórzyć powyższe czynności, aby naostrzyć przeciwną
stronę każdego zostrzy.
D
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE: Zawsze, gdy zauważy się zabrudzenia
wokół otworów wentylacyjnych, przedmuchać obudowę
suchym powietrzem wcelu oczyszczenia. Używać ochrony
oczu imaski oddechowej zatestem podczas wykonywania
tej czynności.
OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia niemetalowych
elementów urządzenia nie używać rozpuszczalników
ani agresywnych chemikaliów. Chemikalia mogą osłabić
materiał, zktórego wykonano wspomniane elementy.
Używać tylko szmatki zwilżonej wodą iłagodnego mydła.
Nie pozwolić, aby do środka narzędzia dostała się ciecz
inigdy nie zanurzać żadnej części narzędzia wcieczy.
Akcesoria dodatkowe
OSTRZEŻENIE: Ponieważ akcesoria producentów innych
niż DEWALT nie zostały przetestowane wpołączeniu
ztym produktem, ich użycie ztym narzędziem może
być niebezpieczne. Aby ograniczyć ryzyko obraż
ciała, wpołączeniu ztym produktem używać wyłącznie
akcesoriów zalecanych przez DEWA LT .
Więcej informacji oodpowiednich akcesoriach udzieli
sprzedawca.
Ochrona środowiska
wSelektywna zbiórka odpadów. Produktów
iakumulatorów oznaczonych tym symbolem nie
wolno usuwać ze zwykłymi odpadami zgospodarstw
domowych.
Produkty iakumulatory zawierają materiały, które
można odzyskać lub poddać recyklingowi, zmniejszając
zapotrzebowanie na surowce. Oddawać produkty elektryczne
iakumulatory do recyklingu zgodnie zkrajowymi przepisami.
Więcej danych na stronie www.2helpU.com.
Akumulator
Ten pojemny akumulator należy naładować, gdy przestanie
dostarczać wystarczającą moc podczas zadań, które wcześniej
można było wykonywać złatwością. Po zakończeniu okresu
eksploatacji należy go zutylizować wsposób bezpieczny dla
środowiska naturalnego:
Całkowicie rozładować akumulator iwyjąć go znarzędzia.
Ogniwa litowo-jonowe nadają się do recyklingu. Proszę
zanieść je do sprzedawcy lub miejscowego punktu
recyklingu. Zebrane akumulatory zostaną odpowiednio
poddane recyklingowi lub utylizacji.
zst00505223 - 17-03-2022
DEWALT
WARUNKI GWARANCJI:
Produkty marki DEWALT reprezentują bardzo
wysoką jakoĞü, dlatego oferujemy dla nich ko-
rzystne warunki gwarancyjne. Niniejsze warunki
gwarancji nie pomniejszają praw klienta wynikają-
cych z polskich regulacji ustawowych lecz są ich
uzupeánieniem. Gwarancja jest waĪna na terenie
Rzeczpospolitej Polskiej.
DEWALT gwarantuje sprawne dziaáanie produktu
w przypadku postĊpowania zgodnego z warunkami
techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instruk-
cji obsáugi.
Niniejszą gwarancją nie jest objĊte dodatkowe
wyposaĪenie, jeĪeli nie zostaáa do niego doáączona
oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy wyrobu
podlegające naturalnemu zuĪyciu.
1. Niniejszą gwarancją objĊte są usterki produktu
spowodowane wadami produkcyjnymi i wada-
mi materiaáowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest waĪna po przedsta-
wieniu przez Klienta w Centralnym Serwisie
Gwarancyjnym reklamowanego produktu oraz
áącznie:
a) poprawnie wypeánionej karty gwarancyjnej;
b) waĪnego paragonu zakupu z datą sprzedaĪy
taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii fak-
tury.
3. Gwarancja obejmuje bezpáatną naprawĊ
urządzenia (wraz z bezpáatną wymianą uszko-
dzonych czĊĞci) w okresie 12 miesiĊcy od daty
zakupu.
4. Produkt reklamowany musi byü:
a) dostarczony bezpoĞrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie
wypeánioną Kartą Gwarancyjną i waĪnym
paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz
szczegóáowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesáany do Centralnego Serwisu Gwaran-
cyjnego za poĞrednictwem punktu sprzedaĪy
wraz z dokumentami wymienionymi powyĪej.
5. Koszty wysyáki do Centralnego Serwisu Gwa-
rancyjnego ponosi Serwis. Wszelkie koszty
związane z zapewnieniem bezpiecznego opa-
kowania, ubezpieczeniem i innym ryzykiem
ponosi Klient. W przypadku odrzucenia rosz-
czenia gwarancyjnego, produkt jest odsyáany
do miejsca nadania na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji bĊdą
usuniĊte przez Centralny Serwis Gwarancyjny
w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjĊcia produktu
przez Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usuniĊcia wady (punkt 6a) moĪe byü
wydáuĪony o czas niezbĊdny do importu nie-
zbĊdnych czĊĞci zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzĊt, jeĪeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
piĞmie, Īe usuniĊcie wady jest niemoĪliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, moĪe
byü wydany nowy produkt o nie gorszych
parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
odnoĞnie zasadnoĞci zgáaszanych usterek jest
decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objĊte:
a) wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia spowo-
dowane niewáaĞciwym uĪytkowaniem lub
uĪywaniem produktu niezgodnie z przezna-
czeniem, instrukcją obsáugi lub przepisami
bezpieczeĔstwa;
b) wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia spowo-
dowane przeciąĪaniem narzĊdzia, które
prowadzi do uszkodzeĔ silnika, przekáadni
lub innych elementów a takĪe stosowaniem
osprzĊtu innego niĪ zalecany przez DEWALT;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywo-
áane nimi wady;
d) wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia na skutek
dziaáania poĪaru, powodzi, czy teĪ innych
klĊsk Īywioáowych, nieprzewidzianych wypad-
ków, korozji, normalnego zuĪycia w eksploata-
cji czy teĪ innych czynników zewnĊtrznych;
e) produkty, w których naruszone zostaáy plomby
gwarancyjne lub, które byáy naprawiane poza
Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub byáy
przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzĊt eksploatacyjny doáączony do urzą-
dzenia oraz elementy ulegające naturalnemu
zuĪyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, ¿ rmy han-
dlowe, które sprzedaáy produkt, nie udzielają
upowaĪnieĔ ani gwarancji innych niĪ okreĞlone
w karcie gwarancyjnej. W szczególnoĞci nie
obejmują prawa klienta do domagania siĊ
zwrotu utraconych zysków w związku z uszko-
dzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyáącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnieĔ kupującego wynikających
z niezgodnoĞci towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Bakaliowa 26, 05-080 MoĞciska
tel.: (22) 862-08-08, (22) 431-05-05
faks: (22) 862-08-09
CZ Výrobní kód Datum prodeje Razítko prodejny
Podpis
HGyári szám A vásárlás napja Pecsét helye
Aláírás
PL Numer seryjny Data sprzedaĪyStempel
Podpis
SK ýíslo série Dátum predaja Peþiatka predajne
Podpis
CZ ZÁRUýNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUýNÝ LIST
mČsícĤ
hónap 12
CZ
H
miesiĊcy
mesiacov
PL
SK
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 MoĞciska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruþní opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záruþných opravách
PL
SK
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Jasi idĘpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr Data zgáoszenia Data naprawy Nr zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Popis
poruchy
Peþiatka
Podpis
08/12
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

DeWalt DCMASPH6N Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi