Sony MHC-V11 Instrukcja obsługi

Kategoria
Radioodbiorniki samochodowe
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

MHC-V11.4-582-493-35(1)MHC-V11.4-582-493-35(1)
MHC-V11
Home Audio System
4-582-493-35(1)
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Bedienungsanleitung DE
Gebruiksaanwijzing NL
Istruzioni per l’uso IT
Instrukcja obsługi PL
©2016 Sony Corporation Printed in China
2
PL
MHC-V11.4-582-493-35(1)
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć zagrożenie pożarem, nie
należy zakrywać otworu wentylacyjnego
urządzenia gazetami, serwetkami,
zasłonami, itp.
Nie narażaj urządzenia na kontakt ze
źródłem otwartego ognia (np. zapalone
świece).
Aby zmniejszyć zagrożenie pożaru lub
porażenia prądem, należy uważać, aby
nie kapała i nie pryskała na nie woda,
nie należy też umieszczać na nim
przedmiotów napełnionych wodą, np.
wazoników.
Ponieważ główna wtyczka służy do
odłączenia urządzenia od źródła prądu,
podłącz urządzenie do łatwo dostępnego
gniazda zasilania. Jeżeli zauważysz
jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy
urządzenia, natychmiast odłącz główną
wtyczkę od gniazda zasilania.
Nie ustawiaj urządzenia w zamkniętej
przestrzeni, takiej jak biblioteczka lub
wbudowana szafka.
Nie wystawiać baterii ani urządzenia z
założonymi bateriami na bardzo wysokie
temperatury, np. na skutek działania
promieni słonecznych lub płomienia.
Urządzenie nie jest odłączone od
źródła prądu dopóki jest podłączone do
gniazdka ściennego, nawet jeżeli samo
urządzenie jest wyłączone.
Używać wyłącznie wewnątrz
pomieszczeń.
OSTRZEŻENIE
Używanie instrumentów optycznych do
tego urządzenia jest niebezpieczne dla
oczu.
Dotyczy klientów wEuropie
Niniejsze urządzenie zaklasyfikowane
jest jako PRODUKT LASEROWY KLASY 1.
Niniejsze oznaczenie znajduje się z tyłu
obudowy.
Pozbywanie się zużytych baterii
i zużytego sprzętu (stosowane
w krajach Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach europejskich
mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na
produkcie, baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że ten
ani produkt ani bateria nie
mogą być ona traktowane
jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii
może być stosowany w kombinacji
z symbolem chemicznym. Symbole
chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb)
stosuje się jako dodatkowe oznaczenie,
jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005%
rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi
produktami i zużytymi bateriami, możesz
zapobiec potencjalnym negatywnym
wpływom na środowisko oraz zdrowie
ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego obchodzenia
się z tymi odpadami. Recykling baterii
pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych
wymagane jest stałe podłączenie do
baterii, wymianę zużytej baterii należy
zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca
się w zużytym sprzęcie elektrycznym
i elektronicznym będzie właściwie
zagospodarowana, należy dostarczyć
sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych
zużytych baterii, prosimy o zapoznanie
się z rozdziałem instrukcji obsługi
produktu o bezpiecznym demontażu
baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć
do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat zbiórki i recyklingu
baterii należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego,
ze służbami zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt lub bateria.
3
PL
MHC-V11.4-582-493-35(1)
Uwaga przeznaczona dla klientów:
poniższe informacje dotyczą tylko
sprzętu znajdującego się w sprzedaży
w krajach stosujących dyrektywy UE.
Produkt ten został wyprodukowany
przez lub na zlecenie Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075
Japonia. Przedsiębiorcą wprowadzającym
produkt do obrotu na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony
Europe Limited, The Heights,
Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW,
Wielka Brytania. Zapytania dotyczące
zgodności produktu z wymaganiami
prawa Unii Europejskiej należy kierować
do Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgia. W kwestiach
dotyczących usług serwisowych lub
gwarancji należy korzystać z adresów
kontaktowych podanych w oddzielnych
dokumentach dotyczących usług
serwisowych lub gwarancji.
Sony Corporation niniejszym oświadcza,
że to urządzenie jest zgodne z dyrektywą
2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem
internetowym:
http://www.compliance.sony.de/
Znak CE obowiązuje tylko w tych
krajach, w których został on prawnie
wprowadzony, a mianowicie w
krajach EOG (Europejskiego Obszaru
Gospodarczego).
Przeprowadzone testy opisywanego
sprzętu potwierdzają jego zgodność
zograniczeniami narzuconymi
wDyrektywie EMC, gdy używany kabel
połączeniowy nie przekracza 3metrów.
Uwaga dotycząca płyt w formacie
DualDisc
Płyta w formacie DualDisc jest płytą
dwustronną zawierającą materiał
DVD nagrany na jednej stronie oraz
materiał dźwiękowy nagrany na drugiej
stronie. Ponieważ jednak nagrany
materiał dźwiękowy nie jest zgodny
ze standardem Compact Disc (CD), nie
można zagwarantować poprawnego
odtwarzania takiej płyty.
Płyty muzyczne z zakodowanymi
systemami ochrony praw autorskich
Ten produkt jest zaprojektowany
do odtwarzania płyt, które są
wyprodukowane zgodnie ze
standardem Compact Disc (CD). Ostatnio
niektóre firmy muzyczne rozpoczęły
sprzedaż różnych płyt muzycznych z
zakodowanymi systemami ochrony
praw autorskich. Prosimy pamiętać,
że są wśród nich płyty, które nie są
zgodne ze standardem CD i mogą być
nieodtwarzalne przez ten produkt.
System jest przystosowany do
wykorzystania w następujących
celach:
Odtwarzanie plików muzycznych
zapisanych na dyskach lub
urządzeniach USB
Przesyłanie muzyki na
urządzenia USB
Słuchanie stacji radiowych
Odtwarzanie źródeł muzyki w
urządzeniach BLUETOOTH
Udział w spotkaniach
towarzyskich dzięki funkcji „Party
Chain”
Informacja o niniejszej
instrukcji obsługi
Niniejsza instrukcja omawia głównie
czynności wykonywane przy użyciu
zdalnego sterowania, jednak
można je wykonać również przy
użyciu przycisków na urządzeniu,
opatrzonych takimi samymi lub
podobnymi nazwami.
Niektóre ilustracje są rysunkami
poglądowymi i mogą różnić się od
rzeczywistego wyglądu produktów.
PL
4
PL
MHC-V11.4-582-493-35(1)
Spis treści
Informacja o niniejszej
instrukcji obsługi .......................3
Opis części i elementów
sterowania .................................6
Kroki wstępne
Bezpieczne podłączanie
urządzenia ............................... 10
Wyłączenie prezentacji ............. 11
Wkładanie baterii ..................... 11
Przenoszenie systemu .............. 11
Zmiana trybu wyświetlania ......12
Informacje o zarządzaniu
zasilaniem ................................. 12
Płyta
Odtwarzanie płyty CD/MP3 ......13
Tuner
Słuchanie radia .........................15
Urządzenie USB
Przed rozpoczęciem
użytkowania urządzenia
USB ........................................... 16
Przenoszenie muzyki z płyty ... 16
Odtwarzanie pliku ................... 18
BLUETOOTH
Informacje dotyczące
technologii bezprzewodowej
BLUETOOTH .............................20
Parowanie opisywanego
zestawu z urządzeniem
BLUETOOTH .............................20
Słuchanie muzyki z poziomu
urządzenia BLUETOOTH ...........21
Połączenie BLUETOOTH
„One Touch” za pomocą
NFC ........................................... 22
Odtwarzanie za pomocą
kodeka o wysokiej jakości
dźwięku (AAC/LDAC™) ............ 23
Włączanie lub wyłączanie
sygnału BLUETOOTH ................24
Korzystanie z „Sony | Music
Center” za pośrednictwem
funkcji BLUETOOTH .................. 25
Regulacja dźwięku
Regulowanie dźwięku .............26
Tworzenie imprezowej
atmosfery (DJ EFFECT) .............26
5
PL
MHC-V11.4-582-493-35(1)
Inne funkcje
Korzystanie z funkcji
Party Chain ............................... 27
Śpiewanie: Karaoke .................30
Słuchanie muzyki z włączoną
funkcją Podświetlenie
głośnika ....................................31
Korzystanie ze sprzętu
opcjonalnego ............................ 31
Zmiana informacji na
wyświetlaczu ............................31
Korzystanie z programatora
nocnego ................................... 32
Blokowanie przycisków
na urządzeniu (blokada
rodzicielska) ............................. 32
Ustawianie funkcji
automatyczne przełączanie
w tryb gotowości ..................... 32
Informacje dodatkowe
Informacje dotyczące
zgodnych urządzeń ................. 33
W razie trudności ..................... 33
Środki ostrożności ...................39
Dane techniczne ...................... 41
Uwaga dotycząca licencji i
znaku towarowego ..................43
6
PL
MHC-V11.4-582-493-35(1)
Opis części i elementów sterowania
Wszystkie przyciski na urządzeniu, poza przyciskiem (zasilanie), można
zablokować, aby uniemożliwić ich przypadkowe uruchomienie (strona32).
Jednostka
* Nie patrz bezpośrednio w stronę świecących części, gdy jest włączona funkcja
Podświetlenie głośnika.
Podświetlenie
głośnika*
(strona31)
7
PL
MHC-V11.4-582-493-35(1)
Przycisk (zasilanie)
Naciśnij, aby włączyć zestaw lub
przełączyć go do trybu gotowości.
Przycisk (odtwarzanie)*
Naciśnij, aby rozpocząć
odtwarzanie.
Naciśnij i przytrzymaj ten
przycisk przez co najmniej
5sekundy, aby odtworzyć
wbudowaną prezentację
dźwiękową. Naciśnij przycisk ,
aby zatrzymać prezentację.
Przycisk (zatrzymanie)
Naciśnij, aby zatrzymać
odtwarzanie. Dwukrotne
naciśnięcie pozwala anulować
wznowienie odtwarzania.
Naciśnij, aby zatrzymać
przesyłanie muzyki.
Naciśnij, aby zatrzymać
wbudowaną prezentację
dźwiękową.
Przycisk BLUETOOTH
PAIRING
Naciśnij, aby wybrać funkcję
BLUETOOTH.
Przytrzymaj wciśnięty,
aby uruchomić parowanie
BLUETOOTH w przypadku funkcji
BLUETOOTH.
Wskaźnik BLUETOOTH
(strona20)
Przycisk FUNCTION
Naciśnij, aby wybrać funkcję.
Gniazdo
(USB)
Do podłączenia urządzenia USB.
Przycisk MEGA BASS
PARTY CHAIN (strona26, 29)
Wyświetlacz
Przycisk VOCAL FADER
(strona30)
Przycisk MIC ECHO (strona30)
Pokrętło MIC LEVEL (MIN/MAX)
(strona30)

Przycisk +/– (wybór folderu)
Naciśnij, aby wybrać folder na
płycie z danymi lub na urządzeniu
USB.
Przycisk / (przewiń do
tyłu/do przodu)
Naciśnij, aby wybrać utwór lub plik.
Przycisk TUNING+/– (strona15)

Przycisk (otwórz/zamknij)
Naciśnij, aby otworzyć lub
zamknąć szufladę płyty.
(znak N) (strona22)

Przyciski DJ OFF, FLANGER,
ISOLATOR (strona26)
Pokrętło VOLUME/DJ CONTROL
Przekręć, aby ustawić głośność.
Nie można używać tego pokrętła
do regulacji głośności, kiedy jest
wybrana opcja DJ EFFECT.
Przekręć, aby ustawić
efekt FLANGER i ISOLATOR
(strona26).
Szuflada płyty
Czujnik zdalnego sterowania

Gniazdo MIC 1/2
Służy do podłączania mikrofonu.
* Przycisk na urządzeniu ma
wyczuwalną wypukłość. Podczas obsługi
urządzenia punkty te pomagają w
orientacji.
8
PL
MHC-V11.4-582-493-35(1)
Pilot zdalnego sterowania
Przycisk SPEAKER LIGHT
(strona31)
Przycisk DISPLAY
Naciśnij, aby zmienić informacje
na wyświetlaczu.
Przycisk SLEEP (strona32)
Przycisk (zasilanie)
Naciśnij, aby włączyć zestaw lub
przełączyć go do trybu gotowości.
Przycisk PLAY MODE
(strona13, 18)
Przycisk REPEAT/FM MODE
(strona 13, 15, 18)
Przycisk CLEAR (strona14,
19)
Przycisk REC TO USB
(strona17)
Naciśnij, aby przenieść muzykę z
płyty do podłączonego urządzenia
USB (opcja).
Przycisk TUNING MODE
(strona15)
Przycisk TUNER MEMORY
(strona15)
Przycisk BACK
Naciśnij, aby wrócić do
poprzedniego ekranu.
Przycisk OPTIONS
Naciśnij, aby otworzyć lub
zamknąć menu opcji.
Przyciski
/ / /
Naciśnij, aby wybrać opcje menu.
Przyciski +/– (wybór folderu)
Naciśnij, aby wybrać folder na
płycie z danymi lub na urządzeniu
USB.
Przycisk
Naciśnij, aby wprowadzić/
potwierdzić ustawienia.

Przycisk FUNCTION
Naciśnij, aby wybrać funkcję.
Przycisk MEGA BASS
(strona26)
Przycisk EQ (strona26)
9
PL
MHC-V11.4-582-493-35(1)

Przyciski / (przewijanie do
tyłu/do przodu)
(strona13, 18)
Naciśnij, aby znaleźć miejsce
na ścieżce lub w pliku podczas
odtwarzania.
Przyciski TUNING+/–
(strona15)
Przycisk (odtwarzanie)*
Naciśnij, aby rozpocząć
odtwarzanie.
Przyciski / (
przewiń do
tyłu/przewiń do przodu
)
Naciśnij, aby wybrać utwór lub plik.
Przyciski PRESET+/– (strona15)
Przycisk (pauza)
Naciśnij, aby wstrzymać
odtwarzanie. Aby wznowić
odtwarzanie, naciśnij przycisk .
Przycisk (zatrzymanie)
Naciśnij, aby zatrzymać
odtwarzanie. Dwukrotne
naciśnięcie pozwala anulować
wznowienie odtwarzania.
Naciśnij, aby zatrzymać
przesyłanie muzyki.
Naciśnij, aby zatrzymać
wbudowaną prezentację
dźwiękową.
Przycisk VOCAL FADER
(strona30)
Przycisk MIC ECHO (strona30)
Przyciski KEY CONTROL /
(strona30)
Przycisk VOL +/– *
Naciśnij, aby ustawić głośność.
* Przyciski VOL + i na pilocie zdalnego
sterowania zaopatrzono w wyczuwalną
wypukłość. Podczas obsługi urządzenia
punkty te pomagają w orientacji.
10
PL
MHC-V11.4-582-493-35(1)
Kroki wstępne
Bezpieczne podłączanie urządzenia
Do gniazda
elektrycznego
Gniazda wyjściowe i wejściowe
audio
Użyj przewodu audio (nie ma w
zestawie), aby wykonać następujące
połączenia:
Gniazda AUDIO/PARTY CHAIN OUT
L/R
Podłącz do gniazd wejściowych
audio sprzętu opcjonalnego.
Podłącz do innego systemu audio,
aby korzystać z funkcji Party Chain
(strona27).
Gniazda AUDIO/PARTY CHAIN IN
L/R
Podłącz do gniazd wyjściowych
audio w telewizorze lub
urządzeniu audio/wideo. Dźwięk
będzie przesyłany przez system.
Podłącz do innego systemu audio,
aby korzystać z funkcji Party Chain
(strona27).
Antena
Podłącz antenę przewodową FM (w
zestawie).
Rozłóż antenę poziomo.
Wskazówka
Zainstaluj system w miejscu i w położeniu
zapewniającym dobry odbiór.
Miejsca, w których
odbiór jest słaby:
Miejsca położone
daleko od okien itp.
Miejsca, w których
odbiór jest dobry:
Miejsca w pobliżu
okien itp.
11
PL
Kroki wstępne
MHC-V11.4-582-493-35(1)
Unikaj wymienionych miejsc.
Między budynkami
W pobliżu telefonów
komórkowych, urządz
elektrycznych
Na stalowych biurkach
lub stołach
Antena nie powinna znajdować się blisko
przewodu zasilania ani kabla USB, aby nie
odbierała zakłóceń.
Zasilanie
Podłącz przewód zasilania (w
zestawie) do systemu, a następnie do
gniazda elektrycznego.
Po podłączeniu przewodu zasilania
automatycznie rozpocznie się
odtwarzanie prezentacji (strona12).
Naciśnięcie wcelu włączenia
zestawu spowoduje zakończenie
prezentacji.
Wyłączenie prezentacji
Aby wyłączyć prezentację, kiedy
system jest wyłączony, naciśnij kilka
razy przycisk SPEAKER LIGHT, aby
wybrać tryb gotowości (strona12).
Wkładanie baterii
Włóż dwie baterie R03 (rozmiar AAA)
(w zestawie) zgodnie zprzedstawioną
poniżej polaryzacją.
Uwagi
Nie wolno używać starych baterii razem
znowymi lub korzystać jednocześnie
zbaterii różnego typu.
Jeżeli pilot nie będzie używany przez
dłuższy czas, należy wyjąć zniego baterie,
aby nie doszło do uszkodzenia wwyniku
wycieku elektrolitu ikorozji.
Przenoszenie systemu
Przed przenoszeniem systemu należy
upewnić się, że nie ma w nim płyty i że
nie jest podłączone żadne urządzenie
USB, a następnie trzeba odłączyć
wszystkie przewody.
Uwaga
Prawidłowe ułożenie rąk podczas transportu
systemu jest bardzo ważne, aby uniknąć
urazów ciała i/lub uszkodzenia mienia.
12
PL
MHC-V11.4-582-493-35(1)
Zmiana trybu
wyświetlania
Przy wyłączonym zestawie
naciśnij kilkakrotnie
SPEAKER LIGHT.
Po każdorazowym naciśnięciu tego
przycisku tryb wyświetlania zmienia się
następująco.
Prezentacja
Oświetlenie jest włączone.
Brak wyświetlanych informacji (tryb
gotowości)
Wyświetlacz i oświetlenie są
wyłączone, aby oszczędzać energię.
Informacje o zarządzaniu
zasilaniem
Domyślnie opisywany zestaw
skonfigurowano w taki sposób, aby
wyłączał się automatycznie, jeżeli
w ciągu około 15 minut nie zostanie
wykonana żadna operacja, ani nie
zostanie wykryty żaden sygnał audio.
Szczegółowe informacje w rozdziale
„Ustawianie funkcji automatyczne
przełączanie w tryb gotowości”
(strona32).
13
PL
Płyta
MHC-V11.4-582-493-35(1)
Płyta
Odtwarzanie płyty CD/
MP3
Wskazówka
Informacje o płytach, które można
odtwarzać, znajdują się w rozdziale „Środki
ostrożności” (strona39).
1
Naciśnij kilka razy
przycisk FUNCTION, aż na
wyświetlaczu pojawi się napis
„CD”.
2
Włóż płytę.
Naciśnij przycisk na urządzeniu,
aby otworzyć szufladę, a następnie
umieść w szufladzie płytę etykietą
do góry.
Jeżeli jest odtwarzana płyta o
średnicy 8 cm, taka jak singiel CD,
należy ją umieścić w wewnętrznym
zagłębieniu szuflady.
3
Naciśnij przycisk na
urządzeniu, aby zamknąć
szufladę.
Nie wciskaj szuflady na płyty siłą,
ponieważ może to być przyczyną
awarii.
4
Naciśnij , aby rozpocząć
odtwarzanie.
Inne funkcje
Aby Czynność
Zrobić
pauzę w
odtwarzaniu
Naciśnij . Aby
wznowić odtwarzanie,
naciśnij przycisk .
Zatrzymać
odtwarzanie
Naciśnij . Aby
wznowić odtwarzanie,
naciśnij przycisk
. Aby anulować
wznowienie
odtwarzania, naciśnij
dwukrotnie przycisk .
Wybrać folder
na płycie MP3
Naciśnij kilka razy
przycisk
+/–.
Wybr
ścieżkę lub
plik
Naciśnij przycisk
/
.
Znaleźć
określone
miejsce na
ścieżce lub
pliku
Naciśnij i przytrzymaj
przycisk /
podczas odtwarzania,
a następnie zwolnij go
w wybranym miejscu.
Wybr
odtwarzanie
ciągłe
Naciśnij kilka razy
przycisk REPEAT/
FM MODE, aż na
wyświetlaczu pojawi
się napis „REP ONE
1)
”,
„REP FLDR
2)
, „REP
ALL
3)
lub „REP OFF
4)
”.
Zmienić tryb
odtwarzania
Naciśnij kilkakrotnie
PLAY MODE, kiedy
odtwarzacz jest
zatrzymany. Możesz
wybrać normalne
odtwarzanie („FLDR”
dla wszystkich plików
MP3 w folderze na
płycie), odtwarzanie
losowe („SHUF” lub
„FLDRSHUF” dla
odtwarzania losowego
folderów) lub
odtwarzanie programu
(„PROGRAM”).
1)
„REP ONE”: Powtarza bieżący utwór lub
plik.
2)
„REP FLDR” (tylko płyty MP3): Powtarza
odtwarzanie bieżącego foldera.
3)
„REP ALL”: Powtarzanie wszystkich
utworów lub plików.
4)
„REP OFF”: Wyłącza odtwarzanie z
powtarzaniem.
14
PL
MHC-V11.4-582-493-35(1)
Uwagi dotyczące odtwarzania płyt MP3
Nie należy zapisywać innych rodzajów
plików lub też niepotrzebnych folderów na
płycie zawierającej pliki MP3.
Foldery, które nie zawierają plików MP3,
pomijane.
Pliki MP3 są odtwarzane w kolejności, w
jakiej są zapisane na płycie.
Urządzenie może odtwarzać tylko pliki
MP3, które mają rozszerzenie „.mp3”.
Gdy plik ma właściwe rozszerzenie, a
jest innego typu, jego odtworzenie może
spowodować głośny hałas, mogący być
przyczyną usterki urządzenia.
Poniżej podano maksymalne liczby
niektórych parametrów:
foldery – 256 (włączając w to folder
główny).
pliki MP3 – 999.
poziomy folderów (struktura drzewiasta
plików) – 8.
Nie możemy zagwarantować zgodności
ze wszystkimi nośnikami, programami i
urządzeniami kodującymi/zapisującymi
pliki MP3. Niezgodne płyty MP3 mogą
powodować szumy lub przerywanie
odtwarzania lub mogą w ogóle nie dać się
odtwarzać.
Uwaga dotycząca odtwarzania płyt
wielosesyjnych
Urządzenie może odtwarzać ciągłe sesje na
płycie, jeśli są one zapisane w tym samym
formacie sesji, co pierwsza sesja. Jeśli
zostanie napotkana sesja zapisana w innym
formacie sesji, nie będzie można odtworzyć
tej i następnych sesji. Należy pamiętać, że
nawet jeśli sesje są zapisane w tym samym
formacie, niektóre z nich mogą nie być
odtwarzane.
Tworzenie własnego programu
(Odtwarzanie Programu)
1
Naciśnij kilka razy
przycisk FUNCTION, aż na
wyświetlaczu pojawi się napis
„CD”.
2
Wybierz tryb odtwarzania.
Naciśnij kilka razy przycisk
PLAY MODE, aż na wyświetlaczu
pojawi się napis „PROGRAM”, kiedy
odtwarzacz jest zatrzymany.
3
Wybierz numer żądanego
utworu lub pliku.
Naciskaj /, aż na
wyświetlaczu pojawi się numer
wybranego utworu lub pliku.
Wybrany
numer
utworu lub
pliku
Łączny czas
odtwarzania
wybranego utworu
(tylko płyta CD-DA)
W przypadku programowania
odtwarzania plików MP3
znajdujących się w określonym
folderze, wybierz właściwy folder,
naciskając kilkakrotnie +/–, a
następnie wybierz odpowiedni plik.
4
Zaprogramuj żądany utwór
lub plik.
Naciśnij , aby wprowadzić
wybrany utwór lub plik.
5
Powtórz kroki od 3 do 4 aby
zaprogramować dodatkowe
utwory lub pliki, maksymalnie
64 utworów lub plików.
6
Aby odtworzyć program
składający się z utworów lub
plików, naciśnij .
Program jest kasowany, gdy
zostanie wykonana jedna z
poniższych czynności:
— zmiana funkcji.
— wyłączenie urządzenia.
— odłączenie przewodu zasilania.
— otwarcie szuflady płyty.
Aby ponownie odtworzyć ten sam
program, naciśnij .
Aby skasować Odtwarzanie
Programu
Naciśnij PLAY MODE.
Usuwanie ostatniego kroku z listy
programowania
W trybie zatrzymania odtwarzania
naciśnij CLEAR.
15
PL
Tuner
MHC-V11.4-582-493-35(1)
Tuner
Słuchanie radia
1
Naciśnij kilka razy
przycisk FUNCTION, aż na
wyświetlaczu pojawi się napis
„FM”.
2
Wykonaj strojenie.
Aby przeszukać automatycznie
Naciśnij kilka razy przycisk
TUNING MODE, aż na wyświetlaczu
pojawi się napis „AUTO”, a
następnie naciśnij TUNING+/–. Po
znalezieniu stacji wyszukiwanie
zatrzymuje się automatycznie.
Jeśli wyszukiwanie nie zatrzyma
się, naciśnij , aby zatrzymać
wyszukiwanie, a następnie ręcznie
wyszukaj stację (patrz poniżej).
Aby nastroić ręcznie
Naciskaj przycisk TUNING MODE,
na wyświetlaczu pojawi się napis
„MANUAL, a następnie naciskaj
przycisk TUNING+/–, aby dostroić
się do żądanej stacji.
Jeśli znaleziona stacja przesyła
sygnał RDS, jej nazwa pojawia
się na wyświetlaczu (z wyjątkiem
modelu przeznaczonego do
Ameryki Północnej).
Wskazówka
W celu zredukowania zakłóc
występujących w przypadku odbioru
słabej stacji stereofonicznej FM naciśnij
kilkakrotnie przycisk REPEAT/FM MODE, aż
na wyświetlaczu pojawi się napis „MONO”,
aby wyłączyć odbiór stereofoniczny. Dźwięk
przestanie być stereofoniczny, ale odbiór się
poprawi.
Zapisywanie stacji radiowych w
pamięci
1
Wyszukaj wybraną stację.
2
Naciśnij TUNER MEMORY w
celu wybrania trybu pamięci
tunera.
3
Naciśnij przycisk PRESET+/–
kilka razy, aby wybr
właściwy numer programu.
Jeżeli wybrany numer pamięci
został już przeznaczony dla innej
stacji, zostanie ona zamieniona na
nową stację.
4
Naciśnij , aby zapamiętać
stację.
5
Powtórz kroki od 1 do 4 aby
zapisać inne stacje w pamięci.
Maksymalnie można
zaprogramować 20 stacji FM.
Wprowadzone do pamięci stacje
pozostaną w pamięci przez około
pół dnia, nawet jeśli odłączony
zostanie przewód zasilania lub
nastąpi awaria sieci elektrycznej.
Słuchanie zaprogramowanej stacji
Naciskaj przycisk TUNING MODE,
na wyświetlaczu pojawi się napis
„PRESET”, a następnie naciskaj przycisk
PRESET+/–, aby wybrać numer
programu.
16
PL
MHC-V11.4-582-493-35(1)
Urządzenie USB
Przed rozpoczęciem
użytkowania urządzenia
USB
Informacje na temat zgodnych
urządzeń USB można znaleźć w
rozdziale „Informacje dotyczące
zgodnych urządzeń” (strona33).
Jeżeli z tym systemem są używane
urządzenia Apple, należy je podłączyć
za pomocą połączenia BLUETOOTH
(strona20). Nie jest możliwe
korzystanie z urządzeń Apple za
pośrednictwem połączenia USB.
Uwagi
Gdy konieczne jest podłączenie
przewodu USB, należy użyć przewodu
USB dołączonego do urządzenia USB.
Informacje szczegółowe o sposobie
używania znajdują się w instrukcji obsługi
dostarczonej z urządzeniem USB.
W przypadku niektórych typów urządzeń
USB może upłynąć sporo czasu zanim na
wyświetlaczu pojawi się napis „SEARCH”.
Nie podłączaj urządzenia USB do
opisywanego urządzenia za pomocą
koncentratora USB.
Po podłączeniu urządzenia USB system
odczytuje wszystkie pliki zapisane na
tym urządzeniu USB. Jeżeli na urządzeniu
USB jest dużo folderów lub plików, może
upłynąć dużo czasu do zakończenia
odczytywania urządzenia USB.
Z niektórymi podłączonymi urządzeniami
USB mogą wystąpić opóźnienia, zanim
system podejmie pracę.
Nie gwarantujemy zgodności
ze wszystkimi programami
kodującymi/zapisującymi. Jeżeli
pliki audio na urządzeniu USB były
oryginalnie zakodowane za pomocą
niekompatybilnego programu, mogą one
wytwarzać szumy lub przerywane audio,
lub mogą w ogóle nie zostać odtworzone.
Urządzenie może nie obsługiw
wszystkich funkcji dostępnych na
podłączonym urządzeniu USB.
Nie odłączaj urządzenia USB podczas
przesyłania lub usuwania danych. Może
to być przyczyną uszkodzenia danych na
urządzeniu USB lub może doprowadzić do
uszkodzenia samego urządzenia USB.
Wykorzystanie urządzenia jako
ładowarki akumulatora
Opisywany zestaw może być
wykorzystywany jako ładowarka
akumulatorów w przypadku urządzeń
USB z funkcją ładowania.
Podłącz urządzenie USB do portu
(USB).
Ładowanie rozpoczyna się, gdy
urządzenie USB zostanie podłączone
do portu
(USB). Informacje
szczegółowe znajdują się w instrukcji
obsługi urządzenia USB.
Przenoszenie muzyki z
płyty
Można przenieść muzykę z płyty (płyta
CD-DA lub MP3) na urządzenie USB w
następujący sposób:
Przenoszenie CD SYNC:
przenoszenie wszystkich utworów
CD-DA z płyty CD-DA.
Przenoszenie foldera MP3:
przenoszenie plików MP3 z
określonego foldera na płycie MP3.
Przenoszenie REC1: przenoszenie
aktualnie odtwarzanego utworu lub
pliku MP3 z płyty.
1
Naciśnij kilka razy
przycisk FUNCTION, aż na
wyświetlaczu pojawi się napis
„CD”.
2
Podłącz urządzenie USB do
portu
(USB).
3
Załaduj płytę, którą chcesz
przenieść.
4
Przygotuj urządzenie do
przenoszenia danych.
Przejdź do kroku 5 w przypadku CD
SYNC.
17
PL
Urządzenie USB
MHC-V11.4-582-493-35(1)
W przypadku przenoszenia foldera
MP3
Aby przesłać pliki MP3 z
konkretnego foldera, naciśnij
kilkakrotnie +/– w celu wybrania
właściwego foldera. Następnie
uruchom odtwarzanie i naciśnij
raz .
Upewnij się, że czas odtwarzania
zatrzymał się na wyświetlaczu.
W przypadku przenoszenia REC1
Naciśnij /, aby wybrać
utwór lub plik MP3, który chcesz
przenieść, a potem uruchom
odtwarzanie.
Aby przesłać plik MP3 z
konkretnego foldera, naciśnij
kilkakrotnie +/– w celu wybrania
właściwego foldera, po czym
naciśnij /, aby wybrać
plik MP3, który ma być przesłany.
Następnie uruchom odtwarzanie.
5
Naciśnij REC TO USB.
Na wyświetlaczu pojawi się napis
„READY”.
6
Naciśnij .
Przesyłanie rozpocznie się, kiedy na
wyświetlaczu pojawi się komunikat
„USB REC”.
Nie wyjmuj urządzenia USB, dopóki
trwa przesyłanie.
Po zakończeniu przesyłania, na
wyświetlaczu pojawi się napis
„COMPLETE” i zostaną utworzone
pliki audio w formacie MP3.
Zatrzymanie przesyłania
Naciśnij .
Zasady tworzenia folderów i
plików
W przypadku przesyłania materiałów
do urządzenia USB, folder „MUSIC”
jest tworzony bezpośrednio poniżej
poziomu „ROOT”. Foldery i pliki są
tworzone we wspomnianym folderze
„MUSIC” zgodnie z metodą przesyłania
i źródłem w następujący sposób:
Przenoszenie CD SYNC
Źródło Nazwa
foldera
Nazwa
pliku
CD-DA
„CDDA001”* TRACK001”*
Przenoszenie foldera MP3
Źródło Nazwa
foldera
Nazwa
pliku
MP3 Jak źródło
Przenoszenie REC1
Źródło Nazwa
foldera
Nazwa
pliku
MP3
„MP3_REC1”
Jak źródło
CD-DA
„CD_REC1” TRACK001”*
* Następnie do folderów i plików
przypisywane są kolejne numery.
Uwagi
Informacje CD-TEXT nie są przenoszone do
tworzonych plików MP3. Urządzenie nie
obsługuje standardu CD-TEXT.
Przesyłanie zatrzymuje się automatycznie,
gdy:
na urządzeniu USB zabraknie miejsca
podczas przesyłania.
liczba plików audio i folderów na
urządzeniu USB przekroczy liczbę,
która jest obsługiwana przez dane
urządzenie.
Jeśli folder lub plik, który chcesz przenieść,
już istnieje na urządzeniu USB pod tą
samą nazwą, po nazwie dodawana
jest kolejna cyfra bez nadpisywania
poprzedniego foldera lub pliku.
Nie używaj przycisków na pilocie zdalnego
sterowania ani na urządzeniu, aby nie
zatrzymać przenoszenia danych.
Uwagi dotyczące treści objętych
prawami autorskimi
Przenoszona muzyka przeznaczona jest
tylko do prywatnego użytku. Wykorzystanie
muzyki do innych celów wymaga zgody
posiadaczy praw autorskich.
18
PL
MHC-V11.4-582-493-35(1)
Odtwarzanie pliku
Są obsługiwane następujące formaty
plików audio:
MP3: rozszerzenie nazwy pliku
„.mp3”
WMA: rozszerzenie nazwy pliku
„.wma”
1
Naciśnij kilka razy
przycisk FUNCTION, aż na
wyświetlaczu pojawi się napis
„USB”.
2
Podłącz urządzenie USB do
portu
(USB).
3
Naciśnij , aby rozpocząć
odtwarzanie.
4
Naciśnij VOL +/–, aby ustawić
głośność.
Inne funkcje
Aby Czynność
Zrobić
pauzę w
odtwarzaniu
Naciśnij . Aby
wznowić odtwarzanie,
naciśnij przycisk .
Zatrzymać
odtwarzanie
Naciśnij . Aby
wznowić odtwarzanie,
naciśnij
1)
. Aby
anulować wznowienie
odtwarzania, naciśnij
dwukrotnie przycisk .
Wybrać folder Naciśnij kilka razy
przycisk
+/–.
Wybrać plik Naciśnij przycisk
/.
Znaleźć
punkt w pliku
Naciśnij i przytrzymaj
przycisk /
podczas odtwarzania,
a następnie zwolnij go
w wybranym miejscu.
Wybr
odtwarzanie
ciągłe
Naciśnij kilka razy
przycisk REPEAT/
FM MODE, aż na
wyświetlaczu pojawi
się napis „REP ONE
2)
”,
„REP FLDR
3)
, „REP
ALL
4)
lub „REP OFF
5)
”.
Aby Czynność
Zmienić tryb
odtwarzania
Naciśnij przycisk PLAY
MODE kilka razy, kiedy
urządzenie USB jest
zatrzymane. Możesz
wybrać normalne
odtwarzanie („FLDR”
dla wszystkich
plików w folderze
na urządzeniu
USB), odtwarzanie
losowe („SHUF” lub
„FLDRSHUF” dla
odtwarzania losowego
folderów) lub
odtwarzanie programu
(„PROGRAM”).
1)
W przypadku pliku MP3/WMA VBR
wznowienie odtwarzania może rozpocząć
się od innego miejsca.
2)
„REP ONE”: Powtarzanie bieżącego pliku.
3)
„REP FLDR”: Powtarzanie bieżącego
foldera.
4)
„REP ALL”: Powtarzanie wszystkich plików
na urządzeniu USB.
5)
„REP OFF”: Wyłącza odtwarzanie z
powtarzaniem.
Uwagi
Urządzenie nie może odtwarzać
plików dźwiękowych znajdujących się
na urządzeniu USB w następujących
przypadkach:
gdy łączna liczba plików dźwiękowych
na urządzeniu USB przekracza 999.
gdy całkowita liczba folderów na
urządzeniu USB przekracza 256
(włącznie z folderem „ROOT” i pustymi
folderami).
Te liczby mogą być inne, zależnie od
struktury plików i folderów. Nie zapisuj
innych rodzajów plików lub zbędnych
folderów na urządzeniu USB, które zawiera
pliki audio.
Zestaw może odtwarzać pliki tylko do 8
poziomu zagnieżdżenia folderów.
Pliki i foldery są wyświetlane na
urządzeniu USB w kolejności ich
utworzenia.
Foldery bez plików audio są pomijane.
Pamiętaj, że nawet jeśli nazwa pliku
zawiera prawidłowe rozszerzenie, ale w
rzeczywistości plik jest inny, system może
wygenerować szumy lub może nie działać
prawidłowo.
19
PL
Urządzenie USB
MHC-V11.4-582-493-35(1)
Usuwanie plików audio lub
folderów z urządzenia USB
1
Naciśnij kilka razy przycisk
FUNCTION, aż na wyświetlaczu
pojawi się napis „USB”.
2
Podłącz urządzenie USB do portu
(USB).
3
Naciśnij / lub +/– kilka
razy, aby wybrać plik audio lub
folder, który chcesz usunąć, a
następnie uruchom odtwarzanie.
4
Naciśnij OPTIONS.
5
Naciśnij kilka razy przycisk / ,
aby wybrać „ERASE”, a następnie
naciśnij
.
6
Naciśnij / , aby wybrać „FOLDER”
lub „FILE”, po czym naciśnij
.
Na wyświetlaczu zacznie migać
„ERASE??”.
7
Naciśnij .
Po zakończeniu usuwania na
wyświetlaczu pojawi się napis
„COMPLETE”.
Tworzenie własnego programu
(Odtwarzanie Programu)
1
Naciśnij kilka razy
przycisk FUNCTION, aż na
wyświetlaczu pojawi się napis
„USB”.
2
Wybierz tryb odtwarzania.
Naciśnij kilka razy przycisk
PLAY MODE, aż na wyświetlaczu
pojawi się napis „PROGRAM”, kiedy
odtwarzacz jest zatrzymany.
3
Wybierz numer wybranego
pliku.
Naciskaj /, aż na
wyświetlaczu pojawi się żądany
numer pliku.
Numer wybranego pliku
W przypadku programowania
plików MP3/WMA, znajdujących
się w określonym folderze, wybierz
folder, naciskając kilkakrotnie
przycisk +/–, a następnie
wybierz odpowiedni plik.
4
Zaprogramuj wybrany plik.
Naciśnij , aby wprowadzić
wybrany plik.
5
Powtarzaj kroki 3 do 4, aby
zaprogramować dodatkowe
pliki, aż do 64.
6
Aby odtworzyć program
składający się z plików,
naciśnij .
Program jest kasowany, gdy
zostanie wykonana jedna z
poniższych czynności:
— zmiana funkcji.
— wyłączenie urządzenia.
— odłączenie przewodu zasilania.
Aby ponownie odtworzyć ten sam
program, naciśnij .
Aby skasować Odtwarzanie
Programu
Naciśnij PLAY MODE.
Usuwanie ostatniego kroku z listy
programu
W trybie zatrzymania odtwarzania
naciśnij CLEAR.
20
PL
MHC-V11.4-582-493-35(1)
BLUETOOTH
Informacje dotyczące
technologii
bezprzewodowej
BLUETOOTH
BLUETOOTH to technologia
bezprzewodowa krótkiego zasięgu
umożliwiająca bezprzewodowe
przesyłanie danych pomiędzy
urządzeniami cyfrowymi. Zasięg
działania technologii bezprzewodowej
BLUETOOTH wynosi około 10 metrów.
Obsługiwana wersja, profile i kodeki
standardu BLUETOOTH
Szczegółowe informacje w rozdziale
„Sekcja BLUETOOTH” (strona42).
Informacje dotyczące wskaźnika
BLUETOOTH
Wskaźnik BLUETOOTH na urządzeniu
zaświeca się lub miga kolorem
niebieskim, informując o stanie
BLUETOOTH.
Stan urządzenia Stan wskaźnika
Tryb gotowości
funkcji
BLUETOOTH
Powolne miganie
Parowanie
BLUETOOTH
Szybkie miganie
Nawiązane
połączenie
BLUETOOTH
Podświetlenie
Parowanie opisywanego
zestawu z urządzeniem
BLUETOOTH
Parowanie polega na wcześniejszym
wzajemnym zarejestrowaniu urządz
BLUETOOTH. Po przeprowadzeniu
operacji parowania nie ma potrzeby
wykonywania jej ponownie.
Jeżeli posiadanym urządzeniem
jest smartfon zgodny z funkcją NFC,
procedura parowania ręcznego nie
jest konieczna. (Zobacz „Połączenie
BLUETOOTH „One Touch” za pomocą
NFC” (strona22).)
1
Umieść urządzenie
BLUETOOTH w odległości do
1metra od zestawu.
2
Naciśnij BLUETOOTH na
urządzeniu, aby wybr
funkcję BLUETOOTH.
Na wyświetlaczu pojawi się napis
„BT AUDIO”.
Wskazówki
Jeżeli w systemie nie ma informacji o
parowaniu (na przykład gdy funkcja
BLUETOOTH jest używana po raz
pierwszy po zakupie), na wyświetlaczu
miga wskaźnik „PAIRING”, a system
automatycznie przejdzie w tryb
parowania. W takiej sytuacji przejdź do
punktu 4.
Po nawiązaniu połączenia BLUETOOTH
zakończ połączenie BLUETOOTH
(strona22).
3
Przez co najmniej 3sekundy
przytrzymaj wciśnięty
przycisk BLUETOOTH na
urządzeniu.
Na wyświetlaczu zacznie migać
„PAIRING”.
4
Przeprowadź procedurę
parowania z poziomu
urządzenia BLUETOOTH.
Więcej informacji na ten temat
można znaleźć w instrukcji obsługi
urządzenia BLUETOOTH.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263

Sony MHC-V11 Instrukcja obsługi

Kategoria
Radioodbiorniki samochodowe
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla