Sony MDS-NT1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

4-237-878-22(1)
2002 Sony Corporation
MDS-NT1
MiniDisc Deck
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
DE
IT
NL
SE
PL
2
PL
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem
nie należy wystawiać tego urządzenia na
działanie deszczu lub wilgoci.
Niniejsze urządzenie zaklasyfikowane jest jako
PRODUKT LASEROWY KLASY 1.
Etykieta znajduje się na spodzie obudowy.
Aby nie dopuścić do pożaru, nie zakrywaj
otworów wentylacyjnych zestawu gazetami,
obrusem, zasłonami, itd. Nie stawiaj zapalonych
świec na zestawie.
Aby uniknąć niebezpieczeństwa pożaru lub
porażenia prądem, nie należy stawiać na
urządzeniu przedmiotów wypełnionych płynami,
takich jak wazony.
OSTROŻNIE: OTWARCIE OBUDOWY I
USUNIĘCIE ZABEZPIECZEŃ GROZI
KONTAKTEM Z NIEWIDOCZNYM
PROMIENIOWANIEM LASEROWYM. UNIKAĆ
KONTAKTU Z WIĄZKĄ LASERA.
W ŻADNYM PRZYPADKU SPRZEDAWCA
NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI
FINANSOWEJ ZA BEZPOŚREDNIE,
PRZYPADKOWE LUB REZULTATYWNE
SZKODY JAKIEGOKOLWIEK RODZAJU,
SZKODY FINANSOWE LUB WYDATKI
BĘDĄCE REZULTATEM WADLIWYCH
PRODUKTÓW LUB UŻYWANIA TAKICH
PRODUKTÓW.
Nie wyrzucaj baterii razem z
odpadkami komunalnymi.
Baterię należy poddać utylizacji
właściwej dla odpadów
chemicznych.
3
PL
Witamy!
Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na
zakup odtwarzacza/rekordera płyt MiniDisc
firmy SONY. Przed przystąpieniem do
eksploatacji urządzenia prosimy o dokładne
zapoznanie się z tą instrukcją i o zachowanie
jej na przyszłość.
Informacje na temat rejestracji produktu i
obsługi użytkowników można znaleźć na
następujących stronach WWW:
Obsługa użytkowników Net MD:
http://www.sony.co.jp/en/Products/
homeaudio/
W przypadku zainstalowania innej aplikacji,
która obsługuje Net MD, już po
zainstalowaniu programu OpenMG Jukebox,
łącza do powyższych stron WWW mogą ulec
zmianie. W tej sytuacji należy wprowadzić
powyższe adresy ręcznie w polu adresu
przeglądarki.
O instrukcji obsługi
W tej instrukcji opisano rozmieszczenie,
działanie i sposób podłączania elementów
odtwarzacza/rekordera MDS-NT1. Zawiera
ona także uwagi dotyczące obsługi
urządzenia.
Odtwarzacz/rekorder MDS-NT1 obsługuje
się za pośrednictwem komputera z
zainstalowanym oprogramowaniem
OpenMG Jukebox, podłączonego przez
kabel USB. Szczegółowe informacje na
temat instalacji i obsługi programu
OpenMG Jukebox można znaleźć w
instrukcji obsługi lub w plikach pomocy
tego programu.
Komunikaty ekranowe przytaczane w tej
instrukcji mogą nieznacznie różnić się od
komunikatów faktycznie wyświetlanych na
ekranie komputera.
Rozpakowanie
Upewnij się, że w zestawie znajdują się
następujące elementy:
Zasilacz sieciowy (1)
Kabel USB (1)
Przewód połączeniowy audio (miniaturowa
wtyczka stereo ×1 y miniaturowa
wtyczka stereo ×1) (1)
Dysk CD-ROM z programem OpenMG
Jukebox (1)
Instrukcja obsługi programu OpenMG
Jukebox (1)
Jeśli w eksploatacji odtwarzacza/
rekordera płyt MD wystąpią problemy
spowodowane wadami
produkcyjnymi, firma SONY wymieni
urządzenie. Firma SONY nie ponosi
jednak żadnej innej
odpowiedzialności.
W żadnym wypadku firma SONY nie
będzie odpowiedzialna za jakiekolwiek
straty finansowe lub utratę zysków, w
tym za straty wynikające z roszczeń
osób trzecich, wynikające z eksploatacji
odtwarzacza/rekordera MD.
Spis treści
Rozmieszczenie i przeznaczenie
elementów
Opis elementów na panelu przednim ... 4
Opis elementów na panelu tylnym ....... 5
Podłączanie .......................................... 6
Informacje dodatkowe
Uwagi na temat nagrywania ................. 7
Środki ostrożności ............................... 8
Postępowanie z płytami MD ................. 9
Ograniczenia systemu .......................... 9
Rozwiązywanie problemów ................ 10
Dane techniczne ................................. 11
Funkcja autodiagnozy ........... Tył okładki
PL
4
PL
Rozmieszczenie i przeznaczenie elementów
Opis elementów na panelu przednim
W tym rozdziale opisano rozmieszczenie i przeznaczenie poszczególnych przycisków i
elementów sterujących odtwarzacza/rekordera MD.
132
5
4
6
1 Przycisk N/>
Gdy urządzenie jest zatrzymane, naciśnięcie
tego przycisku powoduje rozpoczęcie
odtwarzania. Gdy urządzenie odtwarza,
przycisk ten służy do przejścia na początek
następnego utworu.
2 Otwór na płytę MD
Płyty MD należy wkładać w sposób
pokazany poniżej.
3 Przycisk x/Z
Naciśnięcie tego przycisku podczas
odtwarzania powoduje zatrzymanie
odtwarzania. Gdy urządzenie jest
zatrzymane, naciśnięcie tego przycisku
umożliwia wyjęcie płyty MD.
4 Wskaźnik nagrywania
Świeci w następujących przypadkach:
Gdy plik audio jest przesyłany z
podłączonego komputera do odtwarzacza/
rekordera MD (wyrejestrowanie).
Gdy plik audio jest przesyłany z
odtwarzacza/rekordera MD do
podłączonego komputera (rejestrowanie).
Gdy informacje spisu treści TOC (takie jak
informacje o utworach) nie zostały nagrane
na płytę MD.
Miga, gdy rozpoczyna się nagrywanie spisu
treści (TOC) płyty MD po naciśnięciu
przycisku x/Z .
5 Lampka Net MD
Informuje o stanie połączenia USB między
urządzeniem a komputerem.
Świeci światłem przygaszonym, gdy
urządzenie jest podłączone tylko do
gniazdka za pośrednictwem zasilacza.
Świeci jasnym światłem, gdy urządzenie jest
podłączone do komputera z uruchomionym
systemem operacyjnym.
6 Wskaźnik odtwarzania
Świeci podczas odtwarzania.
Miga, gdy odtwarzacz/rekorder MD ładuje
spis treści TOC płyty MD.
Uwagi
Gdy odtwarzacz/rekorder Net MD jest
podłączony do komputera z uruchomionym
systemem operacyjnym, wszystkie funkcje
urządzenia, z wyjątkiem wyjmowania płyty
przy użyciu przycisku x/Z, są zablokowane.
Gdy urządzenie znajduje się w tym stanie,
lampka Net MD miga (a inne lampki są
zgaszone) przy każdej próbie wykonania
zablokowanej operacji.
Miganie lampki Net MD i miganie lub
świecenie innych wskaźników oznacza, że
aktywna jest funkcja autodiagnozy
odtwarzacza/rekordera MD. Szczegółowe
informacje można znaleźć na stronie 12.
Etykietą do góry
Strzałką skierowaną do
urządzenia
Rozmieszczenie i przeznaczenie elementów
5
PL
Opis elementów na panelu tylnym
1
2
3
4
Uwagi
W przypadku podłączenia odtwarzacza/
rekordera MD do komputera przez
koncentrator USB lub przedłużacz kabla USB,
niektóre funkcje mogą nie działać.
Odtwarzacz/rekorder MD należy podłączać
bezpośrednio do komputera, korzystając z
dostarczonego w zestawie kabla USB.
Nie podłączaj dostarczonego w zestawie
zasilacza do gniazdka zasilającego z
wyłącznikiem (np. we wzmacniaczu).
Używaj tylko zasilacza dostarczonego w
zestawie. Nie używaj żadnych innych
zasilaczy.
Biegunowość wtyczki
Aby spełnione zostały ograniczenia
obowiązujące dla urządzeń cyfrowych
wynikające z podrozdziału B rozdziału 15
przepisów FCC, wymagane jest stosowanie
ekranowanego kabla interfejsu zalecanego w tej
instrukcji.
Przed rozpoczęciem odtwarzania dźwięku
przez słuchawki zaleca się całkowite
zredukowanie głośności, a następnie
stopniowe zwiększanie jej do pożądanego
poziomu.
1 Gniazdo DC IN 9V
Jest to gniazdo zasilające odtwarzacza/
rekordera MD. Należy je połączyć z siecią
poprzez zasilacz dostarczony w zestawie.
2 Port USB
Należy go połączyć z portem USB
komputera za pośrednictwem kabla USB
dostarczonego w zestawie.
3 Gniazdo słuchawkowe i regulacja
głośności (PHONE LEVEL)
Do tego gniazda należy podłączyć
słuchawki.
Regulator PHONE LEVEL służy do
regulowania głośności w podłączonych
słuchawkach.
4 Gniazdo ANALOG OUT
Do tego gniazda należy podłączyć aktywne
głośniki itp., korzystając z dołączonego do
zestawu przewodu audio (miniaturowa
wtyczka stereo ×1 y miniaturowa wtyczka
stereo ×1) albo opcjonalnego przewodu
audio (miniaturowa wtyczka stereo ×1 y
wtyczka fono ×2).
lub
6
PL
Podłączanie
Do gniazdka w ścianie przez
dostarczony zasilacz
MDS-NT1
Do głośników
aktywnych itp.
Do słuchawek
Do portu USB
komputera
Komputer
Kabel USB (w zestawie)
Nie podłączaj
koncentratora USB między
odtwarzaczem/rekorderem
MD a komputerem.
Podłączaj odtwarzacz/
rekorder MD bezpośrednio
do komputera za pomocą
dostarczonego kabla USB.
Wsuń wtyczkę do portu do samego
końca, symbolem odwróconym do
góry.
Aby spełnione zostały ograniczenia
obowiązujące dla urządzeń cyfrowych
wynikające z podrozdziału B rozdziału
15 przepisów FCC, wymagane jest
stosowanie ekranowanego kabla
interfejsu zalecanego w tej instrukcji.
Do portu USB
Uwagi
Wkładaj wtyczki prostopadle do gniazd.
Wkładanie wtyczki pod kątem może
spowodować uszkodzenie złączy.
Oprogramowanie OpenMG Jukebox należy
zainstalować na komputerze przed
podłączeniem odtwarzacza/rekordera MD do
komputera. W przeciwnym razie może zdarzyć
się, że po połączeniu obu urządzeń wybrany
zostanie niewłaściwy sterownik i odtwarzacz/
rekorder MD nie będzie działał prawidłowo.
Po połączenie odtwarzacza/rekordera MD do
komputera może uruchomić się [Kreator
dodawania nowego sprzętu]. W takim
wypadku należy kliknąć przycisk [Anuluj].
Podłączenie odtwarzacza/rekordera MD z
komputerem za pośrednictwem kabla USB nie
wystarczy do uzyskania dźwięku. Dźwięk z
odtwarzacza/rekordera MD może być
odtwarzany dopiero po podłączeniu
słuchawek, aktywnych głośników itp. (patrz
strona 5).
Aby odtwarzać dźwięk z odtwarzacza/
rekordera MD przez głośniki komputera, użyj
dostarczonego w zestawie przewodu
połączeniowego audio (na obu końcach
znajdują się miniaturowe wtyczki stereo) albo
dostępnego w handlu odpowiednika o zerowej
rezystancji i połącz gniazdo LINE OUT
odtwarzacza/rekordera MD z gniazdem
wejściowym audio komputera.
Nie odłączaj kabla USB od komputera
podczas pracy z odtwarzaczem/rekorderem
MD. Przed odłączeniem kabla należy
zatrzymać nagrywanie lub odtwarzanie.
Kabel USB
Informacje dodatkowe
7
PL
Informacje dodatkowe
Uwagi na temat
nagrywania
Wskazania świecące lub
migające po zakończeniu
nagrywania
Świecący wskaźnik nagrywania
Nagrywanie zostało zakończone, ale spis
treści (TOC, ang. Table Of Contents) płyty
MD nie został jeszcze zaktualizowany w taki
sposób, by odzwierciedlał efekty nagrywania.
Jeśli zasilacz zostanie odłączony w czasie,
gdy wskaźnik nagrywania świeci, nagranie
nie zostanie zarejestrowane. Spis treści TOC
zostanie zaktualizowany dopiero po wyjęciu
płyty MD z odtwarzacza/rekordera.
Migający wskaźnik nagrywania
Odtwarzacz/rekorder aktualizuje spis treści
TOC. Nie odłączaj zasilacza ani nie poruszaj
urządzeniem w czasie, gdy wskaźnik miga.
Może to spowodować, że nagrywanie nie
zostanie prawidłowo zakończone.
Serial Copy Management
System (System
zarządzania kopiowaniem
seryjnym)
Cyfrowe urządzenia audio, takie jak
odtwarzacze CD, MD i magnetofony DAT,
ułatwiają tworzenie wysokiej jakości kopii
nagrań muzycznych przetwarzanych w
formie sygnału cyfrowego.
Z myślą o ochronie praw autorskich do
nagrań muzycznych urządzenie to
wykorzystuje Serial Copy Management
System (System zarządzania kopiowaniem
seryjnym), który pozwala na wykonywanie
tylko jednej kopii ze źródła cyfrowego za
pośrednictwem połączenia między wejściem
a wyjściem cyfrowym.
Za pośrednictwem połączenia między
wyjściem a wejściem cyfrowym
można wykonać tylko jedną kopię
oryginalnego egzemplarza.
Poniżej podano przykładowe możliwości:
Można sporządzić kopię dostępnego na
rynku nagrania dźwiękowego (np. płyty CD
lub MD), ale kopii tej nie można już
ponownie skopiować.
Można sporządzić kopię sygnału
cyfrowego pochodzącego z
zarejestrowanego cyfrowo nagrania
analogowego (np. płyty analogowej lub
kasety magnetofonowej) lub z cyfrowego
przekazu satelitarnego, ale kopii tej nie
można już ponownie skopiować.
Uwaga
Ograniczenia Systemu zarządzania
kopiowaniem seryjnym nie obowiązują przy
nagrywaniu za pośrednictwem połączenia
wyjścia analogowego z wejściem analogowym.
Aby zapobiec przypadkowemu
usunięciu nagranego materiału
Aby uniemożliwić nagrywanie na płycie MD,
przesuń ząbek zabezpieczający w kierunku
wskazywanym przez strzałkę (patrz poniższy
rysunek), tak aby odsłonić otwór. Aby
umożliwić nagrywanie, zamknij otwór.
Przesuń w kierunku
strzałki
Spód płyty
MD
Ząbek
zabezpieczający
8
PL
Środki ostrożności
Tabliczka znamionowa znajduje się na
spodzie obudowy.
Bezpieczeństwo
Jeśli do obudowy wpadnie jakikolwiek
przedmiot lub wleje się płyn, należy
urządzenie odłączyć od sieci i przed dalszą
eksploatacją powierzyć do sprawdzenia
wykwalifikowanemu technikowi.
Ostrożnie–Użycie instrumentów
optycznych razem z tym produktem
zwiększa ryzyko uszkodzenia wzroku.
Źródła zasilania
Przed rozpoczęciem korzystania z
urządzenia sprawdź, czy napięcie w
gniazdku jest identyczne z napięciem
roboczym urządzenia. Właściwe napięcie
jest podane na tabliczce znamionowej
zasilacza.
Urządzenie pozostaje podłączone do
źródła zasilania (sieci) zawsze, gdy
przewód sieciowy jest podłączony do
gniazda sieciowego - także wtedy, gdy
samo urządzenie zostało wyłączone.
Jeśli urządzenie przez dłuższy czas nie
będzie używane, należy odłączyć je od
sieci. Odłączając zasilacz od sieci, należy
zawsze chwytać za wtyczkę, nigdy za
przewód.
Wymiany zasilacza może dokonać
wyłącznie wykwalifikowany punkt
serwisowy.
Kondensacja wewnątrz urządzenia
Jeśli urządzenie przeniesiono bezpośrednio z
zimnego do ciepłego miejsca lub
umieszczono go w bardzo wilgotnym
pomieszczeniu, na soczewkach wewnątrz
urządzenia może nastąpić kondensacja
wilgoci. W takim przypadku odtwarzacz/
rekorder może nie działać poprawnie. Należy
wówczas wyjąć płytę MD i pozostawić
urządzenie włączone na kilka godzin, dopóki
wilgoć nie odparuje.
Kaseta z płytą MiniDisc
Nie odsuwaj osłony i nie odsłaniaj płyty
MD.
Nie umieszczaj płyt w miejscach, gdzie
mogłyby być narażone na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych, bardzo
wysokiej temperatury lub zapylenie.
Czyszczenie
Obudowę, panel i elementy sterujące należy
czyścić miękką ściereczką zwilżoną
łagodnym roztworem detergentu. Nie wolno
używać narzędzi ściernych, proszków do
szorowania ani rozpuszczalników, takich jak
alkohol lub benzyna.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub
problemów związanych z urządzeniem,
prosimy skontaktować się z najbliższym
sprzedawcą Sony.
Informacje dodatkowe
9
PL
Postępowanie z
płytami MD
Płyta MD jest zamknięta w kasecie chroniącej
ją przed zanieczyszczeniem i odciskami
palców, a także ułatwiającej korzystanie z
płyty.
Jednak zanieczyszczenia lub odkształcenie
kasety może uniemożliwić prawidłowe
korzystanie z płyty. Aby stale cieszyć się
najwyższej jakości dźwiękiem z płyty,
przestrzegaj podanych niżej zaleceń:
Nie dotykaj płyty wewnątrz kasety.
Samodzielne odsuwanie osłony może
spowodować uszkodzenie płyty.
Etykiety dołączane do płyt MD można
naklejać tylko w przeznaczonych do tego
celu wgłębieniach. Należy zwrócić uwagę,
że wgłębienia mają różne kształty, w
zależności od płyty.
Przechowywanie płyt MD
Płyt nie należy przechowywać w miejscach,
w których mogłyby być narażone na
bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, bardzo wysokiej temperatury
lub wilgoci.
Regularna konserwacja
Kurz i zanieczyszczenia z powierzchni kasety
należy usuwać suchą ściereczką.
Ograniczenia
systemu
System nagrywania stosowany w
odtwarzaczu/rekorderze zasadniczo różni się
od systemów stosowanych w
odtwarzaczach/rekorderach kaset oraz taśm
DAT i charakteryzuje się opisanymi poniżej
ograniczeniami. Należy jednak zwrócić
uwagę, że ograniczenia te wynikają z samej
natury systemu nagrywania MD i nie są
spowodowane przyczynami mechanicznymi.
Pozostały czas nagrywania na płycie
spada do „0”, mimo że nie
wykorzystano jeszcze maksymalnego
czasu nagrania płyty MD
Jeżeli na płycie MD zapisanych zostało 255
utworów, pozostały czas nagrywania na
płycie spadnie do „0”, niezależnie od
całkowitego czasu nagrania. Na płycie MD
nie można nagrać więcej niż 255 utworów.
Aby kontynuować nagrywanie, należy
skasować niepotrzebne utwory lub użyć innej
płyty MD przeznaczonej do nagrywania.
Pozostały czas nagrania nie wzrasta
pomimo skasowania dużej ilości
krótkich utworów
Utwory krótsze niż 12 sekund* nie są
wliczane, a zatem usunięcie ich nie prowadzi
do zwiększenia czasu nagrywania.
* Przy nagrywaniu w trybie stereo. (Około 24
sekund w trybie mono lub LP2 i około 48
sekund w trybie LP4.)
ciąg dalszy
Właściwe
położenie
etykiety
Osłona
10
PL
Rozwiązywanie
problemów
Jeśli podczas eksploatacji urządzenia
wystąpią jakiekolwiek problemy, należy
skorzystać z poniższej listy kontrolnej. Gdyby
problemu nie udało się rozwiązać, należy
skontaktować się z najbliższym sprzedawcą
firmy Sony.
Urządzenie nie działa albo działa
nieprawidłowo.
Płyta MD może być zabrudzona lub
uszkodzona. Wymień płytę MD.
Gdy odtwarzacz/rekorder MD jest
podłączony do komputera i uruchomiony
jest system operacyjny, można używać
tylko przycisku x/Z (do wyjmowania
płyty MD gdy urządzenie jest
zatrzymane).
Urządzenie nie odtwarza.
Wewnątrz urządzenia nagromadziła się
wilgoć. Wyjmij płytę MD i pozostaw
urządzenie na kilka godzin w ciepłym
pomieszczeniu, dopóki wilgoć nie
wyparuje.
Być może urządzenie jest nieprawidłowo
podłączone do wzmacniacza. Sprawdź
połączenie.
Płyta MD została włożona w złą stronę.
Wsuń płytę MD do otworu w taki sposób,
by etykieta była zwrócona ku górze, a
strzałka - w kierunku otworu.
Być może na płycie MD nie ma nagrania.
Wymień płytę MD na zawierającą
nagranie.
Występuje silny przydźwięk.
Działanie odtwarzacza/rekordera jest
zakłócane przez silne pole magnetyczne
wytwarzane przez telewizor lub podobne
urządzenie. Odsuń odtwarzacz/rekorder
od źródła pola magnetycznego.
Całkowity czas nagrania i pozostały
czas nagrania na płycie MD nie
sumują się do maksymalnego czasu
nagrania
Minimalna długość zapisanego nagrania
wynosi 2 sekundy*, niezależnie od
rzeczywistej długości materiału. Dlatego
nagrany materiał może być krótszy od
maksymalnej pojemności płyty. Pojemność
płyty mogą także ograniczać uszkodzenia
powierzchni.
* Przy nagrywaniu w trybie stereo. (Około 4
sekund w trybie mono lub LP2 i około 8
sekund w trybie LP4.)
Podczas wyszukiwania z podsłuchem
w utworach poddanych montażowi
mogą występować zaniki dźwięku
Niektórych utworów nie można
połączyć z innymi
Połączenie utworów poddanych montażowi
nie jest możliwe.
Wskaźnik odtwarzania miga przez
dłuższy czas
Jeśli włożona płyta MD przeznaczona do
nagrania jest płytą fabrycznie nową, wskaźnik
odtwarzania miga dłużej, niż w przypadku
płyt, które były już używane.
Ograniczenia systemu (ciąg dalszy)
Informacje dodatkowe
11
PL
Dane techniczne
System MiniDisc digital audio system
Płyta MiniDisc
Laser Laser półprzewodnikowy (λ =
780 nm)
Czas emisji: ciągła
Prędkość obrotowa (SPO)
800 obr./min - 1800 obr./min
Korekcja błędów Advanced Cross Interleave
Reed Solomon Code (ACIRC)
Częstotliwość próbkowania
44,1 kHz
Kodowanie Adaptive Transform Acoustic
Coding (ATRAC)/ATRAC 3
System modulacji EFM (Eight-to-Fourteen
Modulation, 8/14)
Liczba kanałów 2 kanały stereo
Pasmo przenoszenia 5 do 20.000 Hz ± 0,8 dB
Współczynnik sygnał-szum
Ponad 96 dB w trakcie
odtwarzania
Kołysanie i drżenie Poniżej granicy mierzalności
Wyjścia
LINE (ANALOG) OUT Typ wtyku: miniaturowy stereo
Moc znamionowa: 1 V RMS
(przy 50 kiloomach)
Impedancja obciążeniowa:
ponad 10 kiloomów
PHONES Typ wtyku: miniaturowy stereo
Moc znamionowa: 5 mW
Impedancja obciążeniowa:
32 omy
Ogólne
Port USB seria B, własne zasilanie, pełna
szybkość
Kraj zakupu Wymagania dotyczące
zasilania
*
USA i Kanada 120 V AC, 60 Hz
Europa i inne kraje 220 – 230 V AC, 50/60 Hz
*Gdy używany jest zasilacz (dostarczony w zestawie)
Pobór mocy 6 W
Wymiary (przybliżone) 152 × 52 × 249 mm (sz/w/g),
włącznie z częściami
wystającymi i elementami
sterującymi
Ciężar (przybliżony) 1,0 kg
Dołączone akcesoria
Patrz strona 3.
Patenty Stanów Zjednoczonych i innych krajów
na licencji Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie
bez powiadomienia.
Urządzenie nie nagrywa.
Płyta MD jest zabezpieczona przed
nagrywaniem. Przesuń ząbek
zabezpieczający i zasłoń otwór.
Urządzenie nie jest prawidłowo
podłączone do komputera. Sprawdź
połączenie.
Włożono fabrycznie nagraną płytę MD.
Wymień ją na płytę MD przeznaczoną do
nagrywania.
Na płycie MD jest za mało wolnego
miejsca. Wymień ją na inną płytę MD
przeznaczoną do nagrywania, na której
zapisanych jest mniej utworów, albo
skasuj zbędne utwory.
W trakcie nagrywania wystąpił zanik
zasilania albo odłączono zasilacz. Dane
nagrane do tego momentu mogły zostać
utracone. Powtórz procedurę
nagrywania.
Miga lampka Net MD.
Jeśli inne wskaźniki świecą lub migają, to
aktywna jest funkcja autodiagnozy
odtwarzacza/rekordera MD. Patrz tabela
na stronie 12.
Jeśli inne wskaźniki są wyłączone,
naciśnięto zablokowany przycisk N/>
w czasie, gdy aktywny był program
OpenMG Jukebox. Gdy program ten jest
aktywny, można użyć jedynie przycisku
x/Z w celu wyjęcia płyty.
Uwaga
Jeśli odtwarzacz/rekorder MD nadal nie działa
prawidłowo, mimo zastosowania powyższych
środków zaradczych, wyjmij płytę MD, wyłącz
urządzenie, a następnie ponownie podłącz
zasilacz do gniazda zasilania.
12
PL
Funkcja autodiagnozy
Funkcja autodiagnozy odtwarzacza/rekordera automatycznie sprawdza stan urządzenia w
przypadku wystąpienia błędu, a następnie informuje o rodzaju błędu za pośrednictwem dwóch
wskaźników. Jeśli wskaźniki świecą lub migają, należy odszukać ich kombinację w poniższej
tabeli i podjąć wskazane środki zaradcze. Jeśli problemu nie uda się rozwiązać, należy
skontaktować się z najbliższym sprzedawcą Sony.
Wskaźnik
odtwarzania
(zielony)
Wskaźnik
nagrywania
(czerwony)
Przyczyna/środki zaradcze
Miga Nagrywanie nie zostały wykonane poprawnie. (C13/Rec Error)
, Ustaw urządzenie na stabilnej powierzchni i powtórz procedurę
nagrywania
Miga Włożona płyta MD jest zabrudzona (występują smugi, odciski palców
itp.), porysowana albo cechuje się niską jakością. (C13/Rec Error)
, Wymień płytę i powtórz procedurę nagrywania.
Miga Nie było możliwe prawidłowe wczytanie spisu treści TOC płyty MD.
(C13/Read Error)
, Wyjmij płytę MD i włóż ją ponownie.
Świeci Nie było możliwe prawidłowe wczytanie spisu treści TOC płyty MD.
(C14/Toc Error)
, Włóż inną płytę.
, Jeśli to możliwe, skasuj wszystkie utwory z płyty MD.
Świeci Świeci Wystąpił błąd w wewnętrznych danych, niezbędnych do
prawidłowego działania urządzenia. (E0001/MEMORY NG)
, Skontaktuj się z najbliższym sprzedawcą Sony.
Miga Miga Wystąpił problem z modułem optycznym. (E0101/LASER NG)
, Skontaktuj się z najbliższym sprzedawcą Sony.
Oba wskaźniki migają na
przemian
Wystąpił problem z wkładaniem płyty MD. (E0201/LOADING NG)
, Skontaktuj się z najbliższym sprzedawcą Sony.
Sony Corporation Printed in Malaysia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Sony MDS-NT1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla