LADBART KLIPPEAPPARAT
BaByliss klippeapparat er et kvalitetsprodukt og leveres
med utstyr som egner seg perfekt for hjemmeklipp.
Kniver i rustfritt stål gir optimal ytelse. Den lettvekts,
kraftige motoren krever ingen justering.
Klippeapparatet kan brukes i 30 minutter, enten trådløs
eller tilkoblet el-nettet. Apparatets ladetid er 12 timer og
det har en innebygd vernefunksjon som hindrer at det
overlades.
INSTRUKSER FOR BRUK
• Kontroller apparatet. Forviss deg om at bladene er
rene for hår og smuss, de skal være korrekt smurt
og gå jevnt (hvis ikke, se «Vedlikehold»).
• Smør bladene med olje hver gang du bruker apparatet,
enten før eller etter hvert bruk. Bruk kun oljen som
leveres med apparatet og ha et par dråper forsiktig
på bladenes tenner.
• Kam håret fritt for floker, hold deretter apparatet slik
at det ligger lett i hånden. Klippeapparatet må kun
brukes på rent og tørt hår.
• Begynn med å klippe håret med den innebygde
kam-guiden i lengste innstilling for å sjekke hårlengden.
Ønsker du å klippe håret kortere justerer du til kortere
innstilling.
LADE APPARATET
Forviss deg om at apparatet er slått av. Stikk det små
støpslet inn i apparatet, sett deretter hovedstøpslet
(med transformator) i stikkontakten. Varsellampen vil lyse
når apparatet begynner å lade seg. Apparatet er ferdig
ladet etter 12 timer. Dette gir tilstrekkelig strøm for ca.
30 minutter.
La klippeapparatet lades helt i 24 timer før det brukes
for første gang, eller dersom det ikke har vært brukt
de siste 6 måneder. For å holde batteriene i god stand
må de lade seg helt ut før de lades på ny.
BRUK AV KLIPPEAPPARATET TILKOBLET
STRØMNETTET
Kontroller at apparatet er slått av. Koble stikkontakten til
veggstøpslet. Vent ca. ett minutt før du slår på apparatet.
Ikke bruk apparatet på denne måten i mer enn 20 min.
SLIK BRUKER DU KLIPPEAPPARATET FOR DIVERSE
HÅRSNITT
Bruk den største kammen og klipp på siden, nedenfra
og opp. Hold apparatet lett mot håret mens tennene
vender opp og flatt mot hodet. Løft apparatet gradvis
opp og ut gjennom håret mens du bare klipper litt for
hver gang. Slå aldri apparatet av mens du holder det
i håret. Gjenta rundt sidene og bak på hodet.
Bruk av kam for uttynning
Innstill klippeapparatet på ”uttynning”. Kammen glir
foran klippebladene. Bruk klippeapparatet som vanlig
for å tynne ut håret.
For lengre hår øverst på hodet
Bruk frisørkammen og løft håret øverst på hodet mens du
klipper over kammen; eller hold håret mellom fingrene og
klipp i ønsket lengde. Begynn alltid på fremsiden og
arbeide deg bakover, mens du gradvis klipper håret
kortere ved å minske avstanden mellom kammen eller
fingrene og hodet. Kontroller ved å kjemme håret ofte.
Hårgrensen
Krever ikke ekstra utstyr. Kam håret som ønsket.
Kontroller at bladet vender mot hårgrensen. Følg
hårgrensen mens du fører apparatet sakte over, rundet
og bak ørene.
Nakke og kinnskjegg
Hold klippeapparatet opp ned. Før apparatet nedover
mens du holder det forsiktig mot huden i ønsket lengde.
Slik oppnår du «Crew Cut»
Begynn alltid å klippe bak i nakken mot issen og bruk
den lengste kammen. Hold den flat mot hodet og før
apparatet sakte opp gjennom håret. Samme teknikk
brukes for sidene, klipp nedenfra og opp mot toppen
av hodet. Klipp deretter jevnt med sidekantene. Bruk
frisørkammen for øverste del av hodet og bare klipp
håret som stikker ut over kammen.
VEDLIKEHOLD
For at apparatet skal yte optimalt er det viktig å rengjøre
og smøre bladene reglemessig. Det anbefales å
smøre bladene ved hver bruk med oljen som leveres
med apparatet. Bruk aldri andre produkter, denne oljen er
beregnet spesielt for hurtige klippemaskiner og vil ikke
forringe bladene på noen som helst måte.
BATTERIER MED NIKKEL-KADMIUM
Dette klippeapparatet inneholder batterier med nikkel-
kadmium. Av miljømessige grunner skal batterier som
inneholder nikkel-kadmium leveres inn for gjenvinning
eller deponeres som skadelig avfall.
Gå frem som beskrevet nedenfor når du skal fjerne
batterier:
1. Slå av apparatet og koble fra kontakten. Skru løs
de skrue på bunnen av apparatet.
2. Åpne apparatet og fjern batteriene.
3. Ikke kast batteriene sammen med husholdnings-
avfallet. Ta kontakt med de lokale myndigheter for
gjenvinning og deponering av skadelig avfall der du
bor.
SIKKERHETSREGLER
• Bruk ikke apparatet dersom snoren er ødelagt. Hvis
snoren er ødelagt skal den kun skiftes ut med en snor
fra produsenten eller den tekniske kundetjenesten.
• Bruk ikke apparatet dersom det har falt på gulvet
eller hvis det er tydelige tegn på at apparatet er skadet.
• Koble apparatet fra etter hvert bruk og før det rengjøres.
Koble apparatet fra strømmen hvis du oppdager
problemer under bruk, før rengjøring eller etter bruk.
• Ikke legg apparatet i vann eller annen væske. Bruk
ikke apparatet i nærheten av vask eller vanntank.
• Bruk aldri elektriske apparater uten strengt tilsyn i
nærheten av barn eller funksjonshemmede. Må
oppbevares utilgjengelig for barn.
• Bruk ikke annet ekstrautstyr enn det som er anbefalt
av BaByliss.
• Apparatet kan maksimalt brukes uavbrutt i 20 minutter.
• Dette apparatet oppfyller bestemmelser i EU-direktiv
89/336/EEC (elektromagnetisk kompatibilitet og
73/23/EEC (lavspenningsregulativet for husholdnings-
apparater) endret ved EU-direktiv 93/68/EEC (EU-
merking).
EEPPAANNAAFFOORRTTIIZZOOMMEENNHH MMHHCCAANNHH KKOOUURREEMMAATTOOSS
H koureutikø mhcanø BaByliss pou kratßte sta
cùria saj eànai mia suskeuø uyhløj poi’thtaj,
exoplismùnh me kalß melethmùna axesoußr,
prokeimùnou na dhmiourgeàte e‹kola kontß
kourùmata kai kourùmata suntørhshj. Oi lepàdej
thj, oi opoàej eànai ap’ anoxeàdwto atsßli, saj
dànoun th dunat’thta na pet‹cete ßristej
epid’seij. O kinhtøtaj thj eànai dunat’j kai
elafr‹j, kai de creißzetai kamàa r‹qmish. H bßsh
f‹laxhj/f’rtishj diaqùtei eidikø qùsh gia th
f‹laxh twn axesoußr thj koureutikøj mhcanøj.
Mporeàte na crhsimopoieàte th mhcanø me kalÎdio
ø kai cwràj gia 30 leptß. O cr’noj f’rtishj
eànai 12 Îrej kai h suskeuø eànai exoplismùnh
me ùna s‹sthma pou thn prostate‹ei ap’ kßqe
uperqùrmansh.
CCRRHHSSHH
• Elùgxte thn koureutikø mhcanø. Sigoureuteàte
‘ti eànai kaqarø kai den periùcei malliß, kalß
ladwmùnh kai se tùleia katßstash leitourgàaj
(eßn den eànai ùtsi, blùpe «Suntørhsh»).
• LadÎnete tij lepàdej kßqe forß pou kßnete crøsh
thj koureutikøj mhcanøj. Crhsimopoieàte m’no to
lßdi pou eànai ent’j thj suskeuasàaj kai ràcnete
merikùj stag’nej sta d’ntia twn lepàdwn.
• Xemperde‹ete entelÎj ta malliß, ùpeita kratøste
thn koureutikø mhcanø ùtsi Îste na ùcete kalø
labø. Crhsimopoieàte thn koureutikø mhcanø m’no
se kaqarß kai stegnß malliß.
• K’bete prÎta ta malliß me to makr‹tero odhg’
koyàmatoj gia na kßnete mia dokimø ‘son
aforß to møkoj. Gia ùna pio kont’ k’yimo,
crhsimopoieàte ùna mikr’tero odhg’ ø mh
crhsimopoieàte kaq’lou odhg’.
PPÎÎjj nnaa ffoorrttààzzeettee tthh mmhhccaannøø
Sigoureuteàte ‘ti h mhcanø eànai sbhstø. Sundùete
to kalÎdio sth mhcanø kai ùpeita sto dàktuo
(bßzontaj to fij sthn pràza). H lßmpa anßbei,
prßgma pou shmaànei ‘ti h f’rtish arcàzei. Metß
ap’ 12 Îrej h koureutikø mhcanø eànai gemßth.
Mia plørhj f’rtish saj epitrùpei mia to pol‹
30 lepth crøsh.
Fortàzete thn koureutikø mhcanø epà 24 Îrej prin
thn prÎth crøsh ø se peràptwsh pou h mhcanø
ùcei meànei ekt’j leitourgàaj pßnw ap’ 6 mønej.
Prokeimùnou na diathrøsete tij mpataràej se kalø
katßstash, mh fortàzete th mhcanø pol‹ sucnß.
CCrrøøsshh tthhjj mmhhccaannøøjj ssttoo rree‹‹mmaa
Sigoureuteàte ‘ti h mhcanø eànai sbhsmùnh.
Sundùete to kalÎdio sth mhcanø kai sthn pràza.
Perimùnete peràpou 1 lept’, ùpeita anßyte th
mhcanø. Mhn kßnete crøsh thj mhcanøj pßnw
ap’ 20 leptß smnec’mena.
PPÎÎjj nnaa ccrrhhssiimmooppooiieeààttee tthhnn kkoouurreeuuttiikkøø mmhhccaannøø ggiiaa
nnaa ddhhmmiioouurrggøøsseettee ddiißßffoorraa kkoouurrùùmmaattaa
Epilùgete to megal‹tero odhg’ kopøj kai
«freskßrete» ta plaënß. Doule‹ete ap’ kßtw
proj ta pßnw. Kratßte thn koureutikø mhcanø
se stenø epafø me to kefßli kai ta malliß,
parßllhla sto kefßli, me ta d’ntia proj ta
pßnw. Kratßte th mhcanø kino‹menh proj ta
pßnw kai k’bete kßqe forß làga malliß. Gia
ßristh leitourgàa thj mhcanøj, mh zoràzete to
ruqm’ thj. Potù mh stamatßte th leitourgàa thj
mhcanøj enÎ bràsketai ak’ma sta malliß.
Doule‹ete katß ton àdio tr’po sta plaënß kai
sto pàsw mùroj tou kefalio‹.
XXrrøøsshh ttoouu ooddhhggoo›› aarraaààwwsshhjj mmaalllliiÎÎnn
Ruqmàzete thn koureutikø mhcanø sth qùsh
"araàwsh malliÎn". O odhg‘j araàwshj malliÎn
topoqeteàtai mprostß ap‘ tij lepàdej. Sth
sunùceia crhsimopoieàte thn koureutikø mhcanø
wj sunøqwj kai araiÎnete ta malliß. stij ßkrej.
GGiiaa ppiioo mmaakkrriißß mmaalllliißß sstthhnn kkoorruufføø ttoouu kkeeffaalliioo‹‹..
Crhsimopoieàte th ctùna kommwtikøj kai
anashkÎnete ta malliß sthn korufø tou
kefalio‹, ùpeita k’bete ta malliß pou
perisse‹oun ap’ th ctùna ø kratßte ta malliß
anßmesa sta dßctula kai k’bete sto epiqumht’
mßkroj. Doule‹ete pßnta ap’ to mprostin’ mùroj
tou kefalio‹ proj ta pàsw, meiÎnontaj proodeutikß
thn ap’stash anßmesa sth ctùna ø ta dßctula
kai to tricwt’ thj kefaløj. Ctenàzete ta malliß
sucnß prokeimùnou na elùgcete to mßkroj tou
kourùmatoj.
PPÎÎjj nnaa ddoouullee‹‹eettee ttoo ppeerrààggrraammmmaa
Mh crhsimopoieàte kanùna axesoußr. Ctenàzete
ta malliß sto epiqumht’ stul. Frontàzete h
lepàda na eànai sth f‹tra twn malliÎn.
GGiiaa ttoonn aauuccùùnnaa kkaaii ttiijj ffaabboorrààtteejj
Kratßte th mhcanø anßpoda kai thn fùrnete se
epafø me to dùrma sto epiqumht’ møkoj. Epeita,
kineàte th mhcanø proj ta kßtw.
GGiiaa nnaa ddhhmmiioouurrggøøsseettee mmiiaa kkoouupp ssaann
«
bboo‹‹rrttssaa
»
(kontß kai ‘rqia malliß)
Doule‹ete pßnta ap’ ton aucùna proj to pßnw
mùroj tou kefaliou, crhsimopoiÎntaj to makr‹tero
odhg’ kopøj. Fùrete ton odhg’ se stenø epafø me
to kefßli, pernßte sigß sigß th mhcanø anßmesa
sta malliß. AkolouqÎntaj thn àdia tecnikø pou
efarm’sate gia ta plaënß, k’bete arcàzontaj ap’
kßtw proj to pßnw mùroj tou kefalio‹. Epeita,
k’bete ta malliß sto àdio ‹yoj me ta plaënß.
Gia to pßnw mùroj tou kefalio‹, crhsimopoieàte
th ctùna kommwtikøj. Aplß k’bete ta malliß pou
perisse‹oun ap’ th ctùna sto pßnw mùroj tou
kefalio‹.
SSuunnttøørrhhsshh
Prokeimùnou h mhcanø na ùcei ßristh ap’dosh,
prùpei na thn kaqaràzete taktikß. Saj sunisto‹me
na ladÎnete tij lepàdej me to lßdi pou eànai
ent’j thj suskeuasàaj kßqe forß pou kßnete
crøsh thj mhcanøj. Potù mh crhsimopoieàte ßlla
proië’nta gia ton kaqarism’, to lßdi aut’ eànai
eidik’ gia to kaqßrisma twn koureutikÎn
mhcanÎn kai ùcei thn idi’thta na mhn exatmàzetai
kai na mhn epibrad‹nei tij lepàdej.
MMppaattaarrààeejj mmee nniikkùùlliioo--kkßßddmmiioo
H mhcanø autø periùcei mpataràej me nikùlio-
kßdmio. Gia thn prostasàa tou peribßllontoj,
oi mpataràej autùj prùpei na afaireqo‹n kai
apomakrunqo‹n swstß ‘tan h mhcanø pßyei na
leitourgeà. Gia na afairùsete tij mpataràej gia
apomßkrunsh ø anak‹klwsh, akolouqeàte thn
katwtùrw diadikasàa:
1. PrÎta bgßzete to fij thj mhcanøj ap’ thn pràza.
Afaireàte tij bàdej pou bràskontai sto sÎma
thj koureutikøj mhcanøj.
2. Anoàgete th mhcanø kai afaireàte tij mpataràej.
3. Gia thn prostasàa tou peribßllontoj, mhn
petßte tij mpataràej sta sunhqismùna
skoupàdia saj.
Gia peraitùrw plhroforàej scetikß me thn
anßkthsh kai anak‹klwsh ulikÎn apeuqunqeàte
stij uphresàej exugàanshj thj periocøj saj.
SSUUMMBBOOUULLEESS GGIIAA TTHHNN AASSFFAALLEEIIAA SSAASS
• Se peràptwsh blßbhj tou hlektriko‹ kalwdàou,
stamatøste amùswj th leitourgàa thj koureutikøj
mhcanøj. To kalÎdio parocøj prùpei na
antikaqàstatai me ùna set, diaqùsimo ston
kataskeuastø ø sto Service thj Etairàaj.
• Mh crhsimopoieàte thn koureutikø mhcanø eßn
ùcei pùsei ø se peràptwsh emfano‹j blßbhj
• Se peràptwsh dusleitourgàaj aposundùete
amùswj th mhcanø.
• Mh crhsimopoieàte th mhcanø sto mpßnio. Mh
buqàzete thn koureutikø mhcanø se ner’ ø
opoiodøpote ßllo ugr’. Mhn th crhsimopoieàte
pßnw ø kontß se mpaniùra kai niptøra, kaqÎj
kai se ßlla doceàa pou periùcoun ner’.
• Creißzetai megßlh prosocø ‘tan h mhcanø
crhsimopoieàtai ap’ ø kontß se paidiß ø
ßtoma crøzonta bohqeàaj. H mhcanø prùpei na
fulßssetai makriß ap’ paidiß.
• Mh crhsimopoieàte axesoußr ßlla ap’ autß
pou sunistß h BaByliss.
• H megal‹terh dißrkeia leitourgàaj cwràj
diakopø eànai 20 leptß.
• H koureutikø mhcanø autø eànai s‹mfwnh me
tij qemeliÎdeij apaitøseij twn odhgiÎn
89/336/E.O.K. (hlektromagnhtikø sumbat’thta)
kai 73/23/E.O.K. (asfßleia twn hlektrikÎn
suskeuÎn oikiakøj crøsewj) ‘pwj tropopoiøqhke
ap’ thn odhgàa 93/68/E.O.K. (episømansh E.E.).
FELTÖLTHETÃ HAJNYÍRÓ GÉP
Ez a BaByliss hajnyírógép egy nagyon jó
min ség készülék, amelynek a gondosan
kitervezett kellékeivel könnyen készíthet
egészen rövid frizura vagy esetlen karbantartó
hajnyírás. A gép rozsdaálló pengéi optimális
teljesítményt biztosítanak. Kissúlyú, de ugyanakkor
nagyon er s motorja semmilyen szabályozást
nem igényel.
A hajnyíró használható üzemkábellel vagy
anélkül 30 percen keresztül. Az akkuk feltöltési
ideje 12 óra; a szerkezet el van látva egy
túlterhelést kivéd biztonsági szerkezettel.
HASZNÁLAT
• Használat el tt ellen rizze le a gépet.
Gy z djön meg arról, hogy a készülék tiszta,
nem tartalmaz hajszálmaradékot, elégend en
meg van olajozva és tökéletes használati
állapotban van. (Ha ez nem így van, végezze el
a készülék tisztítását a “karbantartás” fejezetben
leírtaknak megfelel en).
• Olajozza meg a pengéket minden használat
el tt vagy után. Csupán a géppel szállított
olajat kell használni, amelyb l egy pár kis
cseppet kell a pengékre csöpögtetni.
• A hajat megfelel en ki kell fésülni, majd a
hajnyírógépet magabiztosan kézbe venni. A
készüléket csak tiszta és száraz haj nyírására
szabad használni.
• Kezdje el a haj nyírását el ször a hosszú
irányító kellék használatával egy próba vágást
végezve. Egy rövidebb frizura készítéséhez
használja a rövidebbre nyíró kellékeket vagy
használja készüléket kellék nélkül.
A HAJNYÍRÓGÉP FELTÖLTÉSE
Feltöltés el tt ellen rizni kell, hogy a nyírógép
kikapcsolt állapotban van. Kapcsolja be a
készülék huzalját el ször a nyírógépbe, majd
a konnektorba. 12 óra elmúltával a nyírógép
teljesen fel lesz töltve. Egy teljes feltöltés lehet vé
teszi a készülék folyamatos használatát 30 percen
keresztül. Els használat el tt, valamint
6 hónapi nem használat után, hagyja a gépet
feltölteni 24 órán keresztül. Az akkuk hosszú
élettartama érdekében kerülje a túl gyakori
feltöltést.
MÙKÖDTETÉS HÁLÓZATRÓL
Ellen rizze le, hogy a készülék kikapcsolt
állapotban van. Kapcsolja be az üzemkábelt a
hálózatba. Várjon körülbelül 1 percet, majd
kapcsolja be a készüléket. Ne használja több
mint 20 percig folyamatosan.
A NYÍRÓGÉP HASZNÁLATA KÜLÖNFÉLE
FRIZURÁK MEGVALÓSÍTÁSÁRA
Válassza ki a legkevesebb hajat levágó kelléket
és kezdje az oldalrészek “frissítésével” lentr l
felfele. Tartsa a nyírógépet biztos kézzel, a
másik kezével pedig a fés t, fogaival felfele, de
párhuzamosan a fejb rrel. Emelje fel enyhén
a nyírógépet és egyszerre csak kevés hajat vágjon
le. A nyírógép sokkal hatékonyabban m ködik,
ha a vágás ritmusa nem er ltetett. Ismételje
meg a m veletet az oldalakon és a tarkórészen.
Még rövidebb nyírásért válasszon egy
alacsonyabbra nyíró kelléket.
A
ritkító nyíráskellék használata
Helyezze a nyírógépet a “ritkítás” pozícióba. A
ritkító kellékek a pengék elé kell felszerelni.
Azután használja a nyírógépet normálisan a haj
ritkítására.
Ha hosszabb hajat óhajt a fej tetején
Használjon egy fés t a haj felemelésére, majd
vágja le a fés fölött lev hajat, esetleg tartsa a
hajat az ujjaival, majd vágja le a kívánt hosszra.
Haladjon a mozdulatokkal mindig el lr l
hátrafele, fokozatosan csökkentve a távolságot
a fejb r és a fés vagy az ujjak között. Fésülje
meg gyakran a hajat, hogy ellen rizze a
nyíráshossz egyenletességét.
A
kontúr kialakítása
Ne használja a nyíráshossz szabályozó kellékeket.
Fésülje meg a kívánt stílusra. Állítsa be a
penge szögét a hajgyökerek irányába. Afrizura
körvonalát követve, mozgassa el lassan a
hajnyírót a fülek körül és mögött.
A
tarkó (nyakrész) és a barkók nyírása
Tartsa a nyírógépet fordított pozícióban és
irányítsa a kívánt körvonalra, majd húzza lefele.
Kefefrizura nyírása
Végezze a nyírást mindig a tarkótól a fej tetejének
az irányába, a leghosszabb hajat meghagyó
kellék segítségével. Laposan tartva a fejb rön,
haladjon lassan a nyírógéppel a hajon
keresztül. Ugyanazt a technikát alkalmazva,
mint az oldalrészen, vágja le a hajat lentr l felfele
haladva. A fej tetején és el l vágja a hajat a
növekedés irányában. Tegye egyenletessé
azután az oldalrészen.
Ha a fejtet n egy lapos felületet akar (“Flat
Top”) használja a fés t. Vágja le egyszeren a
fés t túlhaladó hajszálakat a fej tetején.
KARBANTARTÁS
A nyírógép pengéinek rendszeres karbantartása
optimális m ködést biztosít majd. Ajánlatos minden
3 - 4 nyírás után a pengéket megolajozni.
Csepegtessen óvatosan a pengékre 3-4 csepp
olajat. Ne használjon soha más anyagot a
karbantartásra, mint a géppel szállított speciális olaj,
mivel ennek az a tulajdonsága, hogy nem párolog
el és nem fékezi le a pengéket.
NIKKEL-KADMIUM AKKUMULÁTOROK
A nyírógép nikkel-kadmium feltölthet elemekkel
m ködik. Környezetvédelmi meggondolásból,
ezeket nem szabad a szemétbe dobni, hanem
be kell vinni a megfelel gy jt helyre.
Az akkukat a következ képp kell kivenni a
készülékb l:
1. A nyírógépet el ször kikapcsolt állapotba
kell helyezni. Ezután ki kell csavarozni a
nyírógép oldalán található csavart.
2. Emelje le az elem kamráját lezáró fedelet és
távolítsa el az akkut.
3. A környezet megóvása céljából soha ne
dobja a szemétbe a kimerült elemeket.
Amennyiben többet szeretne tudni a
szennyez anyagok begy jtésér l és
feldolgozásáról, forduljon az önkormányzat
megfelel szerveihez.
BIZTONSÁGI TANÁCSOK
A készülék biztonságos használatához tartsa
be következ utasításokat.
• Ne használja soha a készüléket ha az
üzemeltetési kábel sérült. Használat után
SOHA ne tekerje a kábel a készülék köré, ami
hosszú távon a kábel elszakadásához vezethet.
MINDIG egyenesítse ki gondosan a kábel
csavarodásait és tekerje fel a készülék oldalára.
A megsérült kábelt a gyártónak vagy egy
szaküzletnek kell helyettesítenie egy ugyanolyan
típusú kábellel.
• Ne használja a készüléket, ha ez el zetesen
leesett vagy ha nyilvánvaló károsodást mutat.
• Minden használat után és tisztítás el tt kapcsolja
ki a készüléket. Ha a nyírógép használata
problematikus, azonnal ki kell kapcsolni.
• Ne használja a készüléket a fürd szobában.
Ne merítse vízbe vagy bármilyen más
folyadékba, ne használja a mosdókagyló sem
bármilyen más vízzel telt edény közelében.
• A készüléket rendkívüli körültekintéssel kell
használni gyerekek vagy fogyatékos személyek
jelenlétében.
• Ne használjon más kelléket, mint a BaByliss
által ajánlott kellékek.
• Els használat el tt ellen rizze le, hogy a
gépen feltüntetett feszültség megegyezik a
hálózat feszültségével.
• A nyírógép folyamatos használata maximum
20 percig lehetséges.
• Akészülék megfelel az EU 89/336-os Direktívájának
(az elektromágnesen kompatibilitást illet en), a
háztartási villamos készülékeket szabályzó
EU 73/23-as Direktívának, valamint az EU
jelölést szabályozó 93/68-as Direktívának.
ŁADOWALNA MASZYNKA DO STRZY ENIA
Ta maszynka do strzy enia Babyliss to aparat o
wysokiej jako ci, wyposa ony w doskonale
opracowane akcesoria dla łatwego strzy eniana
krótko i do regularnego podcinania włosów. Ostrza
ze stali nierdzewnej pozwalaj uzyska optymalny
efekt. Wyposa ona w lekki, a jednocze nie o du ej
mocy silniczek, nie wymaga adnego regulowania.
Maszynk mo na u ywa przy zasilaniu z sieci lub
jako aparat bezprzewodowy o autonomii 30 minut.
Czas trwania ładowania wynosi 12 godzin;
maszynka posiada mechanizm zabezpieczaj cy
przed nadmiernym naładowaniem.
SPOSÓB U YCIA
• Dokona dokładnej weryfikacji maszynki.
Upewni si , e aparat jest oczyszczony z
włosów , odpowiednio naoliwiony i znajduje si w
doskonałym stanie u ycia. (W przeciwnym razie,
nale y odnie si do paragrafu “Konserwacja i
czyszczenie”).
• Naoliwi ostrza ka dorazowo po u yciu maszynki
lub przed przyst pieniem do jej u ywania. U ywa
wył cznie produkt do oliwienia dostarczony w
zestawie stosuj c kilka kropel na z bki ostrzy.
• Rozczesa dokładnie włosy, a nast pnie solidnie
uchwyci maszynk w dłoni. Maszynk nale y
strzyc włosy czyste i dokładnie wysuszone.
• Przyst pi do strzy enia u ywaj c sterownika
najdłu szego, aby w ten sposób dokona testu
długo ci. Strzy enia krótko dokona za
pomoc wbudowanego sterownika ustawionego
na pozycji strzy enia krótszego.
ŁADOWANIE MASZYNKI
Upewni si , e maszynka jest wył czona.
Podł czy kabel zasilaj cy do maszynki, a
nast pnie do gniazda sieciowego. Zapala si lampka
kontrolna oznaczaj ca rozpocz cie ładowania.
Po 12 godzinach, maszynka jest kompletnie
naładowana. Po całkowitym naładowaniu,
maszynka działa przez maksymalnie 30 minut.
Przed pierwszym u yciem oraz po ponad
6-miesi cznym okresie nie u ywania maszynki,
nale y j ładowa przez 24 godziny. Aby zachowa
baterie w odpowiednim stanie, nale y unika zbyt
cz stego ładowania maszynki.
ZASILANIE SIECIOWE
Upewni si , e maszynka jest wył czona.
Podł czy przewód sieciowy do maszynki, a
nast pnie do gniazda sieciowego.Odczeka
około 1 minuty, a nast pnie wł czy maszynk .
Nie u ywa w sposób ci gły przez okres
przekraczaj cy 20 minut.
U YWANIE MASZYNKI DO RÓ NYCH KREACJI
STRZY ENIA
W ybra sterownik strzy enia najdłu szego i
rozpocz od podci cia boków fryzury w kierunku
od dołu ku górze. Przyło y mocno maszynk
do włosów skierowuj c z bki grzebienia ku
górze i płasko przy głowie.Unie maszynk
lekko w gór strzy c ka dorazowo niewielk ilo
włosów. Maszynka osi ga najwi ksz skuteczno
gdy nie forsuje si rytmu strzy enia. Post powa
podobnie przy strzy eniu włosów po bokach i z
tyłu głowy.
U ywanie sterownika cieniowania
Ustawi maszynk w pozycji <cieniowania>.
Sterownik cieniowania umieszcza si przed
ostrzami. Nast pnie u ywa maszynki jak do
klasycznego strzy enia i wycieniowa włosy.
cinianie dłu sze na czubku głowy
Za pomoc grzebienia fryzjerskiego unie
włosy na czubku głowy, a nast pnie obci
włosy wystaj ce poza grzebie , lub te przytrzyma
włosy mi dzy palacami i obci na po dan
długo .Wykonywa zawsze ruchy poczynaj c od
przodu w kierunku tylnej cz ci głowy zmniejszaj c
ka dorazowo przestrze pomi dzy grzebieniem lub
palcami a skór głowy. Regularnie przeczesywa
włos y, aby sprawdza długo strzy enia.
W
yka czanie konturów
U ywa maszynk bez sterownika. Przeczesa
włosy nadaj c im po dany styl. Upewni si , e
naro nik ostrza znajduje si przy nasadzie
włosów. Przesuwa maszynk powoli wzdłu
naturalnie odrastaj cych włosów powy ej i
wokół uszu oraz za uszami.
Strzy enie na karku i baków
Uchwyci maszynk w odwróconej pozycji i
przyło y przy skórze w po danej odległo ci,
a nast pnie przemieszcza ku dołowi.
Strzy enie “na je a”
Rozpoczyn zawsze strzy enie od karku i
przesuwa w kierunku czubka głowy u ywaj c
sterownika najdłu szego strzy enia. Przytrzymuj c
maszynk płasko przy głowie, przesun powoli
maszynk poprzez włosy. Stosuj c technik
u ywan przy strzy eniu włosów po bokach
gło w y, strzyc poczynaj c od dołu ku szczytowi
gło w y. Z przodu głowy a po sam czubek,
przystrzyc zgodnie z kierunkiem naturalnego odrostu
włosów. Wyrówna nast pnie do długo ci po
bokach głowy.
Aby uzyska efekt idealnie równego przystrzy enia,
u y grzebienia fryzjerskiego. Wystrzyc na czubku
głowy jedynie włosy wykraczaj ce poza grzebie .
KONSERW ACJAI CZYSZCZENIE
Regularna konserwacja ostrzy maszynki zapewnia
utrzymanie jej w doskonałym stanie optymalnego
działania. Zaleca si naoliwienie ostrzy po
3 - 4 u yciach maszynki. Nało y starannie kilka
kropel dostarczonego oleju na z bki ostrzy. Nigdy
nie u ywa innych produktów. Dostarczony olej
został specjalnie opracowany dla maszynek do
strzy enia i posiada wła ciwo nie ulatniania
si oraz nie zwalnia rytmu pracy ostrzy.
B ATERIE NIKLOWO-KADMOWE
Maszynka ta działa na baterie niklowo-kadmowe. W
trosce o ochron rodowiska, kiedy maszynka nie
działa po wyczerpaniu si baterii, nale y je wyj
i pozby si ich w sposób przewidziany do tego
celu. Aby bat erie usun w celu pozbycia si ich
lub przekazania do utylizacji, post powa zgodnie
z poni sz procedur :
1. Odł czy maszynk z sieci. Odkr ci rub
umieszczon na obudowie przedziału na baterie.
2. Otworzy maszynk i wyj baterie.
3. W trosce o ochron rodowiska, nie nale y
baterii wyrzuca do miejsca przeznaczonego
na odpady gospodarcze. Aby uzyska bli sze
informacje o utylizacji tego rodzaju odpadów i
zajmuj cych si t działalnoci orodkach,
skontaktuj si z instytucj ochrony rodowiska
w twoim regionie.
ZALECENIA BEZPIECZE STWA
Aby unikn uszkodzenia maszynki i wszelkiego
zagro enia wynikaj cego z nieprawidłowego
posługiwania si urz dzeniem, wa ne jest aby
post powa zgodnie z poni sz instrukcj i starannie
j przechowywa :
• Nie u ywa urz dzenia w przypadku uszkodzenia
przewodu sieciowego. Po u yciu, NIGDY NIE
okr ca przewodu wokół urz dzenia bowiem
grozi to uszkodzeniem przewodu. ZAWSZE
starannie wyprostowa ka de skr cenie przewodu
i zwin go obok urz dzenia. Ab y unikn
wszelkiego niebezpiecze stwa dla u ytkownika,
wymian przewodu nale y zleci producentowi,
autoryzowanemu serwisowi posprzeda nemu
lub wyspecjalizowanemu personelowi.
• Nie u ywa aparatu w przypadku, gdy upadł lub
wykazuje lady uszkodzenia.
• Wył czy aparat z sieci po ka dym u yciu i
przed przyst pieniem do czyszczenia.
Natychmiast wył czy aparat z sieci, je eli
wykazuje nieprawidłowo ci w działaniu.
• Nie u ywa aparatu w łazience. Nie zanurza w
wodzie ani adnym innym płynie oraz nie u ywa
w pobli y umywalki lub naczynia wypełnionego
wod .
• Zachowa szczególn ostro no gdy aparat
stosuje si na osobach niepełnosprawnych i na
dzieciach lub w ich obecno ci.
• Nie u ywa akcesoriów innych ni zalecane prze
Babyliss.
• Przed u yciem, sprawdzi czy stosowane
napi cie odpowiada warto ciom napi cia podanym
na urz dzeniu.
• Maksymalny czas działania na baterie wynosi
20 minut.
• Aparat ten spełnia podstawowe wymagania
Dyrektywy 89/336/CEE (Kompatyblino
elektromagnetyczna) oraz Dyrektywy 73/23/CEE
(Bezpiecze stwo elektrycznych urz dze
domowych), znowelizowanej Dyrektyw 93/68/CEE
(Oznaczenie CE).
EELLLLHHNNIIKKAA
POLSKIMAGYAR
NORSK