AL-KO 163-70 Instrukcja obsługi

Kategoria
Nożyce do żywopłotu
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

D
2 163-55 / 163-70
Inhaltsverzeichnis
D Original-Betriebsanleitung........................................................................................ 3
EN Translation of the original instructions for use....................................................... 24
NL Vertaling van de originele gebruikershandleiding.................................................. 44
FR Traduction de la notice d'utilisation originale......................................................... 65
ES Traducción del manual de instrucciones original...................................................86
IT Traduzione delle istruzioni d’uso originali............................................................ 107
PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...........................................................128
HU Az eredeti használati útmutató fordítása............................................................. 149
DA Oversættelse af den originale brugsanvisning.....................................................169
SV Översättning av original- bruksanvisning............................................................. 190
NO Oversettelse av den originale bruksanvisningen................................................. 210
FI Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta...............................................................230
UK Переклад оригіналу посібника з експлуатації.................................................. 250
© 2016
ALOIS KOBER GMBH Kötz, Germany
This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without
the express permission of the ALOIS KOBER GMBH.
pl
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
128 163-55 / 163-70
TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI
Spis treści
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem..............................................................................................128
Symbole umieszczone na urządzeniu................................................................................................. 129
Zestawienie produktów.........................................................................................................................130
Wskazówki bezpieczeństwa.................................................................................................................132
Obsługa................................................................................................................................................ 133
Przeglądy i konserwacja...................................................................................................................... 140
Pomoc w przypadku usterek................................................................................................................146
Przechowywanie...................................................................................................................................147
Pierwsza pomoc...................................................................................................................................147
Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup nożyc do żywopłotu solo by AL-KO . Cieszymy się, że
mogliśmy zaoferować Państwu nożyce solo by AL-KO Produkty te są efektem wytężonej pracy naszych
konstruktorów i zostały stworzone w oparciu o naszą bogatą wiedzę oraz wieloletnie doświadczenie.
Nożyce do żywopłotu 163-55 i 163-70 to połączenie najnowocześniejszej technologii z ergonomicznym
wzornictwem; są niezwykle lekkie i kompaktowe i mogą być wykorzystywane jako profesjonalne narzęd-
zia do całej gamy zastosowań.
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej broszury, która zawiera szczegółowe informacje na temat wy-
jątkowych funkcji i właściwości tych narzędzi. Należy dokładnie przyswoić sobie treść broszury i przes-
trzegać podanych w niej wskazówek i instrukcji. Zapewni to bezpieczne użytkowanie narzędzia i pozwoli
uzyskać optymalne efekty zastosowania nożyc do żywopłotu solo by AL-KO .
OSTRZEŹENIE!
Aby uniknąć NIEBEZPIECZEŃSTWA odniesienia obrażeń przed użyciem nożyc do żywopłotu
użytkownik musi dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Producent zastrzega sobie
prawo do zmiany danych technicznych bez uprzedniego powiadomienia.
Dane techniczne mogą różnić się w zależności od kraju. Przekazując nożyce do żywopłotu
innemu użytkownikowi, należy dołączyć również niniejszą instrukcję obsługi.
UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Nożyce do żywopłotu przeznaczone są wyłącznie do skracania i przycinania krzewów i żywopłotów; sto-
sowanie do innych celów jest niedozwolone. Nigdy nie używać nożyc do żywopłotu w sposób niezgodny
z przeznaczeniem.
Symbole umieszczone na urządzeniu
441662_b 129
SYMBOLE UMIESZCZONE NA URZĄDZENIU
Symbole
Przed przeczytaniem niniejszej instrukcji należy zapoznać się ze znaczeniem poniższych symboli:
OSTRZEŻENIE/NIEBEZPIECZEŃSTWO Mieszanka paliwowo-olejowa
Instrukcja obsługi – przeczytać, zrozumieć
i przestrzegać
Ręczne uruchomienie silnika
Zabronione Wyłącznik awaryjny
Palenie zabronione! Pierwsza pomoc
Używanie otwartego ognia zabronione! Recykling
Nosić rękawice ochronne! WŁ. / START
W obszarze pracy nie mogą znajdować
się ludzie ani zwierzęta.
WYŁ. / STOP
Nosić okulary ochronne i ochronniki słu-
chu!
Oznaczenie CE
pl
Zestawienie produktów
130 163-55 / 163-70
ZESTAWIENIE PRODUKTÓW
NAZWY ELEMENTÓW
KONSTRUKCYJNYCH
NAZWY ELEMENTÓW
KONSTRUKCYJNYCH
NAZWY ELEMENTÓW
KONSTRUKCYJNYCH
1 Noże 7 Gaźnik (niewidoczny na
rysunku)
13 Dźwignia odblokowująca
tylny uchwyt
2 Nieruchoma prowadnica 8 Przełącznik WŁ./WYŁ. 14 Tłumik
3 Przedni uchwyt 9 Świeca zapłonowa 15 Pompka paliwa
4 Starter linkowy 10 Dźwignia odblokowująca 16 Zbiornik paliwa
5 Pokrywa zbiornika pa-
liwa
11 Dźwignia gazu 17 Osłona prowadnicy
Dane techniczne
441662_b 131
NAZWY ELEMENTÓW
KONSTRUKCYJNYCH
NAZWY ELEMENTÓW
KONSTRUKCYJNYCH
NAZWY ELEMENTÓW
KONSTRUKCYJNYCH
6 Dźwignia dławika 12 Tylny uchwyt
DANE TECHNICZNE
Model
163-55
Nr art.: 127325
163-70
Nr art.: 127326
Wymiary (dł. x szer. wys.) [mm] 1140 x 500 x 240 1220 x 500 x 240
Masa [kg] 5,2 5,4
Pojemność (zbiornik paliwa) [l] 0,4 0,4
Pojemność skokowa [cm³] 22,2 22,2
Maksymalna moc silnika [kW] 0,68 0,68
Długość cięcia [mm] 550 700
Prędkość obrotowa na biegu jałowym [min
-1
] 3100 ± 400 3100 ± 400
Prędkość obrotowa włączenia sprzęgła [min
-1
] 4500 4500
Świeca zapłonowa CDK CMR6A;
TORCH CMR6A;
NGK CMR6A;
NHSP LD AL6RC
CDK CMR6A;
TORCH CMR6A;
NGK CMR6A;
NHSP LD AL6RC
Typ gaźnika Walbro WYC35 Walbro WYC35
Poziom ciśnienia akustycznego LpA [dB(A)]
EN ISO 10517
95 K = 3 94,2 K = 3
Moc akustyczna LWA [dB(A)]
EN ISO 10517
107 K = 3 104,3 K = 3
Przedni uch-
wyt [m/s²]
2,12 2,12
Drgania
Tylny uchwyt
[m/s²]
2,91 2,91
pl
Wskazówki bezpieczeństwa
132 163-55 / 163-70
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Ogólne zasady bezpieczeństwa
(1)
TO NARZĘDZIE MOŻE SPOWODOWAĆ POWAŻNE
OBRAŻENIA! Dokładnie przeczytać wszystkie in-
strukcje, aby zapewnić, że narzędzie będzie we
właściwy sposób obsługiwane, przygotowywane,
pielęgnowane i konserwowane oraz uruchamiane i za-
trzymywane. Zapoznać się z informacjami na temat
obsługi i prawidłowego zastosowania narzędzia. (1)
Zaleca się wypożyczanie nożyc do żywopłotu tylko
osobom posiadającym doświadczenie w zakresie ob-
sługi takich narzędzi.
Wraz z narzędziem należy zawsze przekazać również
instrukcję obsługi.
Pierwszy użytkownik powinien poprosić sprzedawce
o udzielenie podstawowych instrukcji w zakresie uży-
wania nożyc do żywopłotu.
Używanie nożyc do żywopłotu przez dzieci i młodzież
do 18 roku życia jest zabronione. Młodzież powyżej
16 roku może korzystać z narzędzia do celów szkole-
niowych, ale tylko pod nadzorem wykwalifikowanego
instruktora.
Podczas używania nożyc do żywopłotu zachować sz-
czególną ostrożność i czujność.
(2)
Nożyce do żywopłotu powinny obsługiwać tylko osoby fizycznie zdrowe. Wszystkie prace należy
wykonywać spokojnie i ostrożnie. Osoba obsługująca ponosi odpowiedzialność cywilną wobec
osób trzecich.
Nożyc do żywopłotu nigdy nie powinny używać osoby będące pod wpływem alkoholu i/lub leków
oraz osoby, które czują się zmęczone lub chore. (2)
Używać nożyc do żywopłotu tylko przy odpowiednim oświetleniu i widoczności. Zimą uważać na
miejsca śliskie i mokre, np. oblodzone lub zaśnieżone powierzchnie (niebezpieczeństwo pośliz-
gnięcia). Zawsze zwracać uwagę na stabilne ustawienie ciała.
Nigdy nie wykonywać pracy, stojąc na niestabilnej lub pochyłej powierzchni.
Nigdy nie używać nożyc do żywopłotu, stojąc na drabinie.
Nie wchodzić na drzewa w celu cięcia nożycami do żywopłotu.
Aby uniknąć potknięcia i utraty kontroli, podczas pracy z narzędziem nigdy nie posuwać się do tyłu.
Przed oczyszczeniem lub konserwacją narzędzia bądź wymianą jego części zawsze zatrzymać
silnik.
Nie używać narzędzia, jeśli element tnący jest uszkodzony lub w znacznym stopniu zużyty.
Wskazówki bezpieczeństwa
441662_b 133
Środki ochrony osobistej
(3)
Nosić odpowiednią odzież, przystosowaną do wyko-
nywanej pracy, tzn. odzież powinna przylegać do ci-
ała, nie ograniczając jednak swobody ruchów. Niedoz-
wolone jest noszenie biżuterii lub zbyt luźnych ubrań,
które mogłyby zaczepić się w krzewach lub zaroślach.
Aby uniknąć obrażeń oczu, dłoni i stóp oraz w celu
ochrony słuchu operatora podczas pracy z nożycami
do żywopłotu należy stosować opisane niżej środki
ochrony osobistej/odzież ochronną.
Podczas pracy z nożycami do żywopłotu nosić okulary
ochronne lub przyłbicę, aby uniknąć uszkodzeń oczu.
(3)
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, stosować odpo-
wiednie ochronniki słuchu (słuchawki ochronne, zat-
yczki ochronne itd.). (3)
Usilnie zalecamy stosowanie kombinezonu roboc-
zego. (4)
Specjalne rękawice z grubej skóry są częścią wy-
maganego wyposażenia i należy je koniecznie nosić
podczas pracy z nożycami do żywopłotu.(4)
Podczas pracy z nożycami do żywopłotu zawsze no-
sić wytrzymałe obuwie z antypoślizgową podeszwą.
Tego typu obuwie chroni przed obrażeniami i umożli-
wia stabilne ustawienie. (4)
(4)
OBSŁUGA
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące obsługi
Zadbać, aby w promieniu 15 m (5) od miejsca pracy
nie przebywały żadne osoby; zwrócić ponadto uwagę
na zwierzęta w strefie wykonywania pracy.
Przed każdym użyciem sprawdzić, czy nożyce do ży-
wopłotu mogą być bezpiecznie użytkowane.
Sprawdzić, czy dźwignia gazu działa prawidłowo.
Upewnić się, że dźwignią gazu można poruszać rów-
nomiernie i lekko. Sprawdzić, czy blokada dźwigni
gazu działa prawidłowo. Upewnić się, że uchwyty
czyste i suche i sprawdzić, czy przełącznik WŁ./WYŁ.
działa prawidłowo. Uchwyty nie mogą być zanieczysz-
czone olejem ani paliwem.
Nożyce do żywopłotu należy uruchamiać wyłącznie
w sposób opisany w instrukcji obsługi.
(5)
pl
Obsługa
134 163-55 / 163-70
OSTRZEŹENIE!
Nie uruchamiać silnika w żaden inny sposób (6) !
Używać nożyc do żywopłotu wyłącznie zgodnie z po-
danym przeznaczeniem.
Silnik nożyc do żywopłotu uruchamiać dopiero wówc-
zas, gdy nożyce są kompletnie zmontowane. Eks-
ploatacja nożyc do żywopłotu jest dozwolona tylko
wówczas, gdy zamontowane wszystkie elementy
wyposażenia wymagane do pracy nożyc!
(6)
Przed uruchomieniem nożyc upewnić się, że prowadnica nie dotyka żadnych przedmiotów, np,
gałęzi, kamieni itd.
W razie wystąpienia problemów z silnikiem należy go natychmiast wyłączyć.
Podczas pracy trzymać nożyce do żywopłotu zarówno za przedni, jak i tylny uchwyt, obejmując
uchwyty palcami. Zwracać uwagę, aby uchwyty były czyste i wolne od wilgoci, oleju i smaru.
Zawsze zwracać uwagę na stabilne ustawienie ciała zapewniające utrzymanie równowagi.
To narzędzie może być używane wyłącznie na zewnątrz.
Zawsze należy zwracać uwagę na otoczenie pracy i być przygotowanym na ewentualne sytuacje
niebezpieczne, których można nie zauważyć ze względu na hałas silnika.
Nożyce do żywopłotu zawsze używać w taki sposób, aby nie wdychać spalin. Nigdy nie używać
silnika w pomieszczeniach zamkniętych (niebezpieczeństwo uduszenia i zatrucia gazem). Tlenek
węgla jest gazem bezwonnym. Zadbać, aby zawsze zapewniona była wystarczająca wentylacja.
W przypadku przerwy w pracy lub pozostawienia nożyc do żywopłotu bez nadzoru zatrzymać
silnik. Odłożyć nożyce do żywopłotu w bezpiecznym miejscu i w bezpiecznej pozycji wykluczającej
możliwość powstania zagrożeń dla osób oraz ryzyko zapłonu substancji palnych i uszkodzenia
narzędzia.
Nigdy nie kłaść nożyc do żywopłotu na suchej trawie ani na innych łatwopalnych materiałach.
Aby uniknąć zagrożenia pożarowego, z silnika i tłumika należy usuwać odpady po ścinaniu, liście
i nadmiar smaru.
Nigdy nie używać silnika, jeśli tłumik wydechowy jest uszkodzony.
(7)
Zatrzymać silnik przed transportem. (7)
Zatrzymać silnik przed rozpoczęciem następujących
czynności:
usunięcie elementu powodującego zablokowa-
nie,
wykonywanie kontroli, czynności konserwacy-
jnych lub innych prac przy narzędziu.
W celu transportu za pomocą pojazdu mechanicznego
ułożyć nożyce do żywopłotu w bezpiecznej pozycji,
aby uniknąć wycieku paliwa.
Przed transportem nożyc do żywopłotu upewnić się,
że zbiornik paliwa jest całkowicie opróżniony, aby
uniknąć wycieku paliwa.
Przed transportem lub przechowaniem zawsze
nałożyć osłonę na prowadnicę noży.
Przed rozpoczęciem przycinania za pomocą nożyc
sprawdzić, czy w obszarze pracy nie znajdują się
druty, sznury, szkło czy inne ciała obce, które mogłyby
zetknąć się z prowadnicą noży.
Przerwa
Transport
Tankowanie
Konserwacja
Obsługa
441662_b 135
Porażenie prądem: Zwracać szczególną uwagę na wszelkiego typu przewody elektryczne i ogrod-
zenia elektryczne. Przed rozpoczęciem przycinania sprawdzić cały obszar pracy pod kątem prze-
wodów i kabli elektrycznych.
Przy uruchamianiu silnika i podczas pracy w żaden sposób nie dotykać ostrza.
W trakcie pracy na narzędziu muszą być zamontowane wszystkie dostarczone wraz z nim zabez-
pieczenia, np. osłony.
Usunąć z obszaru pracy piasek, kamienie, gwoździe, druty itp. Ciała obce mogą uszkodzić noże.
Przed przy przystąpieniem do przycinania żywopłotu przyciąć gałęzie o grubości 8 mm lub więks-
zej za pomocą nożyc do gałęzi.
Przed rozpoczęciem przycinania upewnić się, że noże osiągnęły pełną prędkość roboczą.
Po zwolnieniu przycisku gazu musi upłynąć chwila, zanim noże zatrzymają się.
Nie używać nożyc do żywopłotu z wysoką prędkością obrotową biegu jałowego. Jeśli prędkość
obrotowa biegu jałowego jest ustawiona zbyt wysoko, regulacja prędkości noży za pomocą przy-
cisku gazu nie jest możliwa.
Podczas przycinania trzymać nożyce do żywopłotu
w taki sposób, aby prowadnica noży była ustawiona
względem linii cięcia pod kątem 15° do 30°.
Zachować szczególną ostrożność podczas przycina-
nia żywopłotów znajdujących się w pobliżu drutów
kolczastych lub bezpośrednio przy nich.
Zwracać uwagę, aby prowadnica noży nie dotykała
twardych przedmiotów, takich jak drutów kolczas-
tych, kamieni lub ziemi. Dotknięcie takich przedmio-
tów może spowodować pęknięcie, zerwanie lub uła-
manie noży.
(18)
W razie natrafienia prowadnicą noży na kamienie lub inne twarde przedmioty natychmiast wyłąc-
zyć silnik i sprawdzić, czy prowadnica ostrzy nie uległa uszkodzeniu. Przed kontynuowaniem pracy
wymienić uszkodzony nóż.
Regularnie robić przerwy. solo by AL-KO zaleca, aby po 50 minutach przycinania zrobić przerwę
długości 10 do 20 minut.
Zawsze starać się używać nożyc do żywopłotu z możliwie najniższą emisją hałasu i substancji
szkodliwych. W szczególności sprawdzić, czy gaźnik jest ustawiony prawidłowo i przestrzegać
zalecanej proporcji mieszanki paliwowo-olejowej.
Nigdy nie próbować usuwać zakleszczonych elementów w czasie, gdy noże poruszają się. Wyłąc-
zyć i odłożyć narzędzie i dopiero wtedy usunąć takie elementy.
pl
Obsługa
136 163-55 / 163-70
Tankowanie
(7)
(8)
(9)
Przed rozpoczęciem tankowania zatrzymać silnik (7),
zachować wystarczający odstęp od otwartych pło-
mieni (8) i nie palić tytoniu.
Nigdy nie tankować narzędzia w czasie, gdy silnik pra-
cuje lub jest nagrzany.
Nie dopuścić do kontaktu produktów na bazie ole-
jów mineralnych ze skórą. Nie wdychać oparów pa-
liwa. W celu tankowania zawsze zakładać ręka-
wice ochronne. Regularnie zmieniać i czyścić odzież
ochronną.
Aby uniknąć zanieczyszczenia gleby (ochrona środo-
wiska), zadbać, aby paliwo i olej nie przedostały się do
gruntu. Niezwłocznie wytrzeć rozlane paliwo z nożyc
do żywopłotu. Tekstylia użyte do wytarcia paliwa
wysuszyć w dobrze przewietrzonym miejscu, a nas-
tępnie zutylizować. W przeciwnym wypadku może do-
jść do nagłego samozapłonu.
Uważać, aby odzież nie została zanieczyszczona pali-
wem. W razie zanieczyszczenia odzieży paliwem nie-
zwłocznie zmienić odzież (niebezpieczeństwo!).
Regularnie sprawdzać pokrywę zbiornika paliwa pod
kątem prawidłowego zamocowania.
Prawidłowo przykręcić pokrywę zbiornika. Przed
uruchomieniem silnika oddalić się od miejsca tanko-
wania na odległość co najmniej 3 m. (9)
Nigdy nie tankować narzędzia w zamkniętych pomies-
zczeniach. Może dojść do nagromadzenia się oparów
paliwa w pobliżu podłogi i w efekcie do wyfuknięcia lub
wybuchu.
Transportować i przechowywać paliwa wyłącznie
w dopuszczonych do tego zbiornikach. Zadbać, aby
dzieci nie miały dostępu do przechowywanego paliwa.
Starannie oczyścić obszar wokół pokrywy zbiornika,
aby do zbiornika paliwa nie przedostały się zanieczy-
szczenia.
Odkręcić pokrywę i napełnić zbiornik paliwem. Do fil-
trowania paliwa użyć lejka z odpowiednim wkładem
filtrującym.
Ponownie przykręcić pokrywę zbiornika ręcznie.
Po tankowaniu oczyścić obszar wokół pokrywy i zbior-
nika.
Koniecznie wytrzeć rozlane paliwo (zagrożenie poża-
rowe!).
(13)
Obsługa
441662_b 137
Mieszanka paliwowo-olejowa
Nożyce do żywopłotu są napędzane za pomocą silnika
dwusuwowego o wysokim poziomie wydajności.
Silnik ten jest napędzany mieszanką paliwa i oleju do sil-
ników dwusuwowych. Silnik przeznaczony jest do spala-
nia zwykłej benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej RON
91. Jeśli takie paliwo nie jest dostępne, można użyć paliwa
o wyższej liczbie oktanowej. Nie spowoduje to uszkodzenia
silnika, parametry robocze mogą jednak pogorszyć się.
Podobne problemy występują w przypadku stosowania pa-
liwa ołowiowego. W celu uzyskania optymalnej pracy sil-
nika oraz ochrony zdrowia i środowiska należy stosować
wyłącznie paliwo bezołowiowe!
(11)
Olej do silników dwusuwowych dodawany do paliwa sma-
ruje silnik. Silnik jest przystosowany do pracy z olejem do
silników dwusuwowych solo by AL-KO stosowanym w pro-
porcji 40:1 (ochrona środowiska). Zastosowanie ubogiej
mieszanki pozwala osiągnąć minimalną emisję substan-
cji szkodliwych, a równocześnie długą żywotność i nieza-
wodną pracę. Należy koniecznie przestrzegać stosunku
składników mieszanki 40:1 (olej do silników dwusuwo-
wychsolo by AL-KO), w przeciwnym wypadku bowiem nie
można zagwarantować niezawodnej pracy nożyc do ży-
wopłotu.
Prawidłowy stosunek składników mieszanki:
Paliwo gaźnikowe:
Zalecany olej do silników dwusuwowych = 40 : 1 lub
Olej do silników dwusuwowych innego producenta =
zalecana proporcja: 25 : 1
(12)
ADVICE
W celu przygotowania mieszanki należy najpierw wymieszać w dopuszczonym do stosowa-
nia zbiorniku, spełniającym lub przekraczającym wszystkie wymagania lokalnie obowiązu-
jących przepisów, całą ilość oleju z połową ilości wymaganego paliwa. Następnie dodać
pozostałą ilość paliwa.
Dobrze wymieszać mieszankę, zanim zostanie wlana do zbiornika nożyc do żywopłotu.
Aby zagwarantować bezpieczną eksploatację, nie dodawać większej ilości oleju silni-
kowego od podanej. W przeciwnym wypadku dojdzie jedynie do powstawania zwiększo-
nej ilości pozostałości po spalaniu, zanieczyszczenia środowiska i zapchania kanału wy-
dechowego i tłumika. Ponadto zwiększa się zużycie paliwa i zmniejsza się moc.
pl
Obsługa
138 163-55 / 163-70
Używanie produktów na bazie oleju mineralnego
Podczas używania paliw należy zachować szczególną ostrożność. Paliwa mogą zawierać substancje
podobne do rozpuszczalników. Tankować narzędzie wyłącznie w dobrze przewietrzonym miejscu na
otwartej przestrzeni. Nie wdychać oparów paliwa i nie dopuszczać do jakiegokolwiek kontaktu paliw
i olejów ze skórą.
Wielokrotny kontakt skóry z takimi substancjami przez dłuższy czas powoduje wysuszenie skóry.
Może to doprowadzić do najróżniejszych chorób skóry. Ponadto donoszono o reakcjach alergicznych.
W razie dostania się olejów, paliw itp. do oczu może dojść do podrażnienia oczu.
W razie dostania się oleju, paliwa itp. do oczu natychmiast przemyć dane oko czystą wodą. Jeśli po-
drażnienia oczu utrzymają się, niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza!
Ustawianie kąta tylnego uchwytu
Tylny uchwyt można obrócić w lewo lub w prawo o maks.
90° i zablokować w tej pozycji.
Aby zmienić kąt:
1 Wyciągnąć dźwignię odblokowującą (19A), aby zwol-
nić blokadę uchwytu.
2 Obrócić uchwyt do pozycji pod żądanym kątem od
0°do 90°.
3 Upewnić się, że dźwignia odblokowująca (19A) po-
nownie znajduje się w pierwotnej pozycji i że blokada
uchwytu jest zatrzaśnięta.
(19)
UWAGA!
Nie naciskać dźwigni gazu, gdy blokada uchwytu nie jest włączona. Nie odblokowywać blo-
kady uchwytu w trakcie przycinania.
Uruchomienie narzędzia
Oddalić się od miejsca tankowania na odległość co na-
jmniej 3 m.
Położyć nożyce do żywopłotu na czystym podłożu.
Uważać, aby prowadnica noży nie zetknęła się z zie-
mią ani innym przedmiotami.
Rozruch na zimno:
Jeśli silnik jest zimny lub był wyłączony przez czas
dłuższy niż 5 minut oraz po zatankowaniu.
2 Kilkukrotnie (7 do 10 razy), lekko naciskać pompkę
rozruchową (15B), aż paliwo napłynie do pompki.
(15)
Obsługa
441662_b 139
3
Ustawić dźwignię dławika (16C) w pozycji .
(16)
4 Mocno trzymać narzędzie, kierując je w dół, aby nie
utracić kontroli podczas uruchamiania silnika za po-
mocą startera linkowego. Nieprzestrzeganie powyżs-
zego zalecenia może doprowadzić do upadku lub kon-
taktu z prowadnicą noży i w efekcie do poważnych
obrażeń, szkód materialnych i/lub uszkodzenia nar-
zędzia.
5 Powoli pociągnąć uchwyt startera o 10 do 15 cm,
wyczuwalny będzie opór.
6 Mocno pociągnąć uchwyt startera. Wyczuwalny będ-
zie przy tym opór i silnik uruchomi się.
7 Przed włączeniem pełnego gazu pozostawić silnik
przez minutę na umiarkowanej prędkości obrotowej.
(6)
Zatrzymanie narzędzia
1 Całkowicie zwolnić dźwignię gazu.
2 Ustawić przełącznik WŁ./WYŁ. w pozycji „O” (WYŁ.).
Silnik zmniejszy prędkość i zatrzyma się.
(7)
pl
Przeglądy i konserwacja
140 163-55 / 163-70
PRZEGLĄDY I KONSERWACJA
Instrukcje dot. konserwacji
Dbać o środowisko naturalne i nie zakłócać spokoju
sąsiadów. Zawsze starać się używać nożyc do ży-
wopłotu z możliwie najniższą emisją hałasu i sub-
stancji szkodliwych. Przede wszystkim sprawdzić, czy
gaźnik jest prawidłowo ustawiony.
Regularnie czyścić nożyce do żywopłotu i sprawdzać,
czy wszystkie śruby i nakrętki są dostatecznie mocno
dokręcone.
Nigdy nie konserwować ani nie składować nożyc do
żywopłotu w pobliżu otwartego ognia, iskier itp. – za-
grożenie pożarem!
(10)
Przed przystąpieniem do czyszczenia/wymiany/ostrzenia prowadnicy noży lub innych czynności
konserwacyjnych wyłączyć silnik i odłączyć wtyczkę od świecy zapłonowej.
Przechowywać nożyce do żywopłotu w dobrze przewietrzonym miejscu. Miejsce przechowywania
musi być położone dostatecznie wysoko lub być zamykane, aby dzieci nie miały dostępu do nożyc.
Użytkownik powinien wykonywać tylko takie naprawy narzędzia, do których posiada wystarczające
kwalifikacje.
Nigdy nie prostować ani nie spawać uszkodzonych narzędzi tnących.
Regularnie, przy wyłączonym silniku kontrolować prowadnicę noży pod kątem uszkodzeń.
Zwracać uwagę, aby narzędzia tnące zawsze były prawidłowo naostrzone.
Noże są ostre, z tego względu podczas obchodzenia się z nożami i ostrzenia noży zawsze należy
nosić rękawice ochronne.
UWAGA!
Stosować wszystkie środki w celu zapobiegania wypadkom wymagane przez właściwe sto-
warzyszenia zawodowe oraz władze i zalecane przez towarzystwa ubezpieczeniowe !
Nie wprowadzać żadnych zmian technicznych do nożyc do żywopłotu, ponieważ stwarza to
zagrożenie dla bezpieczeństwa użytkownika!
Operator może wykonywać wyłącznie te prace konserwacyjne i naprawy, które opisane zostały w ninie-
jszej instrukcji obsługi. Wszelkie inne prace muszą być wykonywane przez autoryzowany personel ser-
wisowy.
Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych i oryginalnego osprzętu, zakupionych za pośrednict-
wem centrów serwisowych autoryzowanych przez solo by AL-KO .
Stosowanie niedopuszczonych do użytku elementów osprzętu i narzędzi prowadzi do zwiększonego
zagrożenia wypadkami i obrażeniami. Za obrażenia ciała i/lub szkody materialne powstałe w wyniku
stosowania niedopuszczonych do użytku części zamiennych i/lub elementów osprzętu firma solo by AL-
KO nie ponosi odpowiedzialności.
Przeglądy i konserwacja
441662_b 141
Ostrzenie noży
Jeśli ostrza są zaokrąglone i nie tną dobrze, należy naos-
trzyć je w miejscach zakreskowanych na rysunku (20-3).
Nie szlifować powierzchni stykowych (ślizgowych) gór-
nych i dolnych ostrzy.
(20-1) Szlifierka płaska
(20-2) Przekrój ostrza
Wyłączyć silnik, wyjąć odłączyć kabel świecy zapło-
nowej i przed przystąpieniem do szlifowania ostrzy
upewnić się, że prowadnica noży i noże są zabezpiec-
zone.
Nosić rękawice, okulary ochronne itd.
Nie zeszlifowywać zbyt dużej ilości materiału. Powo-
duje usunięcie utwardzonej warstwy i noże szybko
tępią się podczas użytkowania.
(20)
Regulacja odstępu między górnymi i dolnymi nożami
Górne/dolne ostrza podlegają zużyciu. Jeśli nie udaje się
uzyskać prawidłowego, równego cięcia, mimo iż noże są
wystarczająco ostre, należy wyregulować odstęp między
nożami w następujący sposób:
1 Odkręcić śruby, aby wyjąć prowadnicę noży z narzęd-
zia.
2 Za pomocą klucza oczkowego lub szczękowego od-
kręcić nakrętkę (21-1).
3 Za pomocą klucza typy Torx lekko dokręcić śrubę mo-
cującą (21-2) , wyczuwalny będzie opór, po czym
ponownie poluzować śrubę o jedną czwartą obrotu.
(21)
4 Przytrzymać śrubę mocującą (21-2) i dokręcić nakrętkę (21-1) .
5 Nanieść na powierzchnie stykowe noży nieco oleju.
6 Uruchomić silnik i pozostawić go włączony przez jedną minutę, na zmianę dodając i ujmując gazu.
7 Zmierzyć czas, jaki upłynie od zwolnienia dźwigni gazu do całkowitego zatrzymania się ostrzy. Jeśli
wyniesie on dwie sekundy lub więcej, zatrzymać silnik i powtórzyć kroki od 2 do 7.
8 Zatrzymać silnik i dotknąć powierzchni noży. Jeśli noże nie zbyt gorące, aby je dotykać, ustawienie
jest prawidłowe. Jeśli noże zbyt gorące, aby je dotykać, poluzować nieco śrubę mocującą (2)
i powtórzyć kroki od 6 do 8.
9 Ponownie przymocować prowadnicę noży do narzędzia za pomocą śrub.
ADVICE
Zatrzymać silnik i przed dokonaniem ustawień sprawdzić, czy noże całkowicie się zatrzymały.
W nożach, w pobliżu śruby (21-2) znajdują się rowki. Jeśli rowki te zostaną zatkane przez kurz,
należy je oczyścić.
pl
Przeglądy i konserwacja
142 163-55 / 163-70
Sprawdzenie i ustawienie prędkości obrotowej na biegu jałowym
Gdy silnik znajduje się na biegu jałowym, noże powinny
być zatrzymane.
Prędkość obrotową na biegu jałowym należy ustawić
na 3100 min-1 (obr./min).
Za pomocą śruby biegu jałowego ustawić prędkość
obrotową na biegu jałowym (gdy silnik znajduje się na
biegu jałowym, noże muszą być zatrzymane).
Jeśli na biegu jałowym noże poruszają się,
obrócić śrubę biegu jałowego w kierunku prze-
ciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby zmnie-
jszyć prędkość obrotową na biegu jałowym.
Jeśli na biegu jałowym silnik zatrzymuje się,
obrócić śrubę biegu jałowego w kierunku ru-
chu wskazówek zegara, aby zwiększyć prędkość
obrotową na biegu jałowym.
Jeśli po ustawieniu prędkości obrotowej na biegu jało-
wym noże nadal poruszają się, należy zwrócić się do
autoryzowanego centrum serwisowego.
Zadziałanie sprzęgła powinno nastąpić najwcześ-
niej przy prędkości 4000 min-1 (obr./min).
Sprawdzić, czy przełącznik WŁ./WYŁ., dźwignia
odblokowująca uchwyt oraz dźwignia gazu dzi-
ałają prawidłowo.
(22)
Czyszczenie filtra powietrza
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Używanie otwartego ognia jest surowo wzbronione!
Sprawdzać i czyścić filtr powietrza codziennie lub najpóź-
niej po 15 godzinach pracy.
Całkowicie obrócić dźwignię dławika do pozycji zam-
kniętej i oczyścić gaźnik z kurzu i brudu.
Odkręcić śrubę mocującą (23-1).
Wyjąć filtr powietrza, pociągając tylną część pokrywy
filtra powietrza tylko do przodu.
Jeśli wkład (gąbka) (23-2) jest zanieczyszczony ole-
jem, należy go wycisnąć z dużą siłą.
W przypadku silnego zanieczyszczenia:
(23)
Wyjąć wkład (gąbkę) (23-2), zanurzyć go w ciepłej wodzie lub w wodzie z rozcieńczonym, neu-
tralnym środkiem czyszczącym, a następnie pozostawić do całkowitego wyschnięcia.
Oczyścić wkład (filc) (23-3) benzyną i odczekać, aż dobrze wyschnie.
Przed ponownym zamontowaniem filtra powietrza odczekać, wkłady całkowicie wyschną. W ra-
zie niedostatecznego wyschnięcia wkładów mogą wystąpić problemy z uruchomieniem silnika.
Za pomocą ściereczki wytrzeć olej z filtra powietrza.
Bezpośrednio po oczyszczeniu ponownie zamontować pokrywę filtra powietrza i zabezpieczyć ją
śrubą mocującą (23-1).
Przeglądy i konserwacja
441662_b 143
ADVICE
Ważne kwestie dotyczące wkładów filtra powietrza
W razie silnego zakurzenia czyścić wkłady kilka razy dziennie.
Kontynuacja pracy z wkładami zanieczyszczonymi olejem może spowodować wyciekanie
oleju z filtra powietrza i zanieczyszczenie olejem
Sprawdzenie świecy zapłonowej
Sprawdzać i czyścić świecę zapłonową nie rzadziej niż
co 50 godzin pracy.
Do wykręcania i wkręcania świecy zapłonowej uży-
wać wyłączenie dołączonego do zestawu klucza uni-
wersalnego.
Odstęp pomiędzy elektrodami świecy zapłonowej po-
winien wynosić od 0,7 do 0,8 mm. Jeśli odstęp jest
zbyt mały lub zbyt duży, należy go skorygować. Jeśli
świeca zapłonowa jest pokryta węglem lub zanieczy-
szczona, należy ją dokładnie oczyścić lub użyć nowej
świecy. Używać wyłącznie zamiennych świec zapło-
nowych dokładnie tego samego typu.
(25)
Smarowanie
Co 50 godzin pracy wtłoczyć smar do gniazda smaro-
wego (26-1).
ADVICE
Koniecznie przestrzegać podanej częstot-
liwości smarowania i podanych ilości smaru.
W przeciwnym wypadku może dojść do
uszkodzenia narzędzia z powodu niedosta-
tecznego smarowania.
(26)
Czyszczenie filtra paliwa
(głowicy ssącej w zbiorniku paliwa)
OSTRZEŹENIE!
Używanie otwartego ognia jest surowo wzbro-
nione!
Sprawdzać i czyścić filtr paliwa co miesiąc lub najpóźniej
po 50 godzinach pracy.
Paliwo potrzebne dla gaźnika jest filtrowane przez filtr
dokładnego oczyszczania (27-1) w głowicy ssącej.
Regularnie dokonywać oględzin filtra dokładnego oc-
zyszczania.
(27)
pl
Przeglądy i konserwacja
144 163-55 / 163-70
W celu sprawdzenia filtra dokładnego oczyszczania (27-1) otworzyć pokrywę zbiornika i za po-
mocą drucianego haczyka wyciągnąć głowicę ssącą przez otwór zbiornika. Jeśli filtr dokładnego
oczyszczania (27-1) jest stwardniały, zanieczyszczony lub zapchany, należy wymienić filtr dokład-
nego oczyszczania (27-1) na nowy.
Wymieniać filtr dokładnego oczyszczania (27-1) minimum co 3 miesiące, aby zagwarantować do-
prowadzanie wystarczającej ilości paliwa do gaźnika. Doprowadzanie zbyt małej ilości paliwa pro-
wadzi do problemów z uruchomieniem silnika i do zmniejszenia maksymalnej prędkości obrotowej.
Wymiana przewodu paliwa
OSTRZEŹENIE!
Używanie otwartego ognia jest surowo wzbro-
nione!
Sprawdzać i czyścić przewód paliwa (28-1) codziennie lub
najpóźniej po 10 godzinach pracy.
Wymieniać przewód paliwa (28-1) po 200 godzinach
pracy lub najpóźniej, niezależnie od godzin pracy, co
rok. W przeciwnym wypadku może dojść do pożaru
z powodu wycieku paliwa.
W razie zauważenia wycieku paliwa natychmiast wy-
mienić przewód paliwa (28-1) .
(28)
Wymiana pokrywy zbiornika
Jeśli pokrywa zbiornika (28-2) jest pęknięta lub
uszkodzona, należy ją wymienić.
Z biegiem czasu pokrywa zbiornika zaczyna wykazy-
wać oznaki zużycia. Wymieniać pokrywę zbiornika co
dwa – trzy lata.
Jeśli konieczne jest przeprowadzenie prac konserwacy-
jnych i dokonanie ustawień, które nie są opisane w tej in-
strukcji obsługi, należy zwrócić się do autoryzowanego
centrum serwisowego solo by AL-KO .
(28)
Przeglądy i konserwacja
441662_b 145
Codzienne przeglądy i czynności konserwacyjne
Aby zapewnić długą żywotność narzędzia i uniknąć jego uszkodzenia, należy regularnie wykonywać
wymienione niżej czynności konserwacyjne.
Przed użyciem:
Sprawdzić narzędzie pod kątem poluzowanych śrub i brakujących części. Szczególną uwagę
zwrócić na prawidłowe dokręcenie śrub noży.
Sprawdzić, czy otwory powietrza chłodzącego i pytki cylindrów nie są zapchane. W razie potrzeby
oczyścić je.
Oczyścić zbiornik paliwa i sprawdzić go pod kątem przecieków i ciał obcych w zbiorniku.
Po użyciu:
Oczyścić zewnętrzne powierzchnie nożyc do żywopłotu i sprawdzić nożyce pod kątem uszkodzeń.
Oczyścić filtr powietrza. Jeśli praca jest wykonywana w bardzo zapylonym otoczeniu, filtr należy
czyścić kilka razy dziennie.
Sprawdzić, czy noże nie są uszkodzone oraz czy są prawidłowo zamocowane.
Plan konserwacji
Dźwignia gazu Sprawdzenie prawidłowego działaniaPo każdym tankowa-
niu
Przełącznik WŁ./WYŁ. Sprawdzenie prawidłowego działania
Silnik Oględziny pod kątem uszkodzeń
i prawidłowego zamocowania
Śruby i nakrętki Kontrola ogólnego stanu i bezpieczeństwa
Filtr powietrza Oczyszczenie
Kanał powietrza chłod-
zącego
Oczyszczenie
Narzędzie tnące Kontrola pod katem uszkodzeń i naostrze-
nia
Prędkość obrotowa na
biegu jałowym
Kontrola (narzędzie tnące nie może się po-
ruszać)
Przed każdym uży-
ciem
Zbiornik paliwa Kontrola i oczyszczenie
Obudowa przekładni SmarowanieCo 50 godzin
Świeca zapłonowa Sprawdzenie i ew. wymiana
Co roku Przewód paliwa Wymiana
Co dwa lata Pokrywa zbiornika Wymiana
Zbiornik paliwa Opróżnienie i oczyszczenie
Gaźnik Włączenie silnika i pozostawienie do
całkowitego zużycia paliwa
Przed przechowaniem
na dłuższy czas
Głowica ssąca Wymiana
pl
Pomoc w przypadku usterek
146 163-55 / 163-70
POMOC W PRZYPADKU USTEREK
Problem Układ Obserwacja Przyczyna
Jest iskra zapłonowa Błąd układu doprowadzania
paliwa lub układu sprężania,
uszkodzenie mechaniczne
Układ zapłonowy
Brak iskry zapłonowej Przełącznik WŁ./WYŁ. jest
włączony, usterka lub zwar-
cie w oprzewodowaniu,
uszkodzenie świecy zapłono-
wej lub jej wtyczki, uszkodze-
nie modułu zapłonowego
Układ doprowadzania pa-
liwa
Zbiornik paliwa jest napeł-
niony
Dławik nie znajduje się we
właściwej pozycji, uszkodze-
nie gaźnika, zanieczyszcze-
nie głowicy ssącej (filtra pa-
liwa), wygięcie lub przerwa-
nie przewodu paliwa
Wewnątrz silnika Uszkodzenie uszczelki pod-
stawy cylindra, uszczelki
wału korbowego, cylindra lub
pierścieni tłokowych
Układ sprężania
Po zewnętrznej stronie sil-
nika
Uszczelka świecy zapłono-
wej jest nieprawidłowa
Silnik nie uruchamia
się lub uruchamia się
z trudem
Starter nie zazębia Pęknięta sprężyna startera,
pęknięte części wewnątrz sil-
nika
Problemy podczas roz-
ruchu w stanie ciepłym
Usterka mechaniczna
Zbiornik jest napełniony, jest
iskra zapłonowa
Gaźnik jest zanieczyszczony
Prędkość obrotowa na biegu
jałowym nie została prawi-
dłowo ustawiona, głowica
ssąca lub gaźnik są zaniec-
zyszczone
Silnik uruchamia się,
ale zaraz się wyłącza
Układ doprowadzania pa-
liwa
Zbiornik jest napełniony
Problem z otworem wenty-
lacyjnym zbiornika paliwa,
przerwanie przewodu dopro-
wadzającego paliwo, uszkod-
zenie kabla lub przełącznika
WŁ./WYŁ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272

AL-KO 163-70 Instrukcja obsługi

Kategoria
Nożyce do żywopłotu
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla