Philips AJ3570/12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Budziki
Typ
Instrukcja obsługi
Register your product and get support at
AJ3570
PL Instrukcja obsługi
A
j
k
n
m
l
e
g
h
f
i
c
d
b
a
B
C
D
E
SET TIME
ab
HR
dc
MIN
CLOCK
MIN
HR
MIN
+/-
+/-
F
ab
dc
CLOCK
HR
HR
MIN
+/-
+/-
MIN
SET AL
1
SET AL
2
G
H
a
b
RADIO
FM/MW
c
TUNING +/-
HR
HR
VOL
PL
1 Ważne
Bezpieczeństwo
Przeczytaj tę instrukc.
Rozważ wszystkie ostrzeżenia.
Postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami.
Nie blokuj żadnych otworów wentylacyjnych. Instaluj
urządzenie zgodnie z instrukcjami producenta.
Nie instaluj urdzenia w pobliżu żadnych źródeł ciepła, takich
jak kaloryfery, wloty ciepłego powietrza, kuchenki i inne
urządzenia (w tym wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
Zabezpiecz przewód zasilający w taki spob, aby nie mógł b
deptany ani uciskany, zwłaszcza przy wtykach, gniazdach oraz w
miejscach, w krych przewód wychodzi z radiobudzika.
Korzystaj wącznie z dodatków oraz akcesoriów wskazanych
przez producenta.
Odłączaj radiobudzik od źródła zasilania podczas burzy i gdy nie
jest używany przez dłuższy czas.
Naprawę urządzenia należy zlecić wykwalikowanym
serwisantom. Naprawa jest konieczna, gdy radiobudzik został
uszkodzony w jakikolwiek sposób, na przykład w przypadku
uszkodzenia przewodu zasilającego, wylania płynu na
urządzenie lub upadku na nie jakiegoś przedmiotu, narażenia
radiobudzika na działanie deszczu lub wilgoci, upuszczenia lub
nieprawidłowego działania urdzenia.
Nie wolno narażać radiobudzika na kontakt z kapiącą lub
pryskającą wodą.
Nie wolno stawiać na radiobudziku potencjalnie
niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyń wypełnionych
płynami, płonących świec).
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomo
przewodu zasilającego lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo
dostępne.
2 Radiobudzik
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips! Aby w
pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez rmę Philips, należy
zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Zawartość opakowania B
Opis urządzenia A
3 Czynności wstępne
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w podanej tu kolejności.
Wkładanie baterii. D
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie należy trzymać z daleka od
ciepła, promieni słonecznych lub ognia. Baterii nigdy nie należy
wrzucać do ognia.
Nieprawidłowe włenie baterii stwarza niebezpieczeństwo
wybuchu. Baterię można wymienić tylko na egzemplarz tego samego
lub odpowiedniego typu.
Baterie zawierają substancje chemiczne, dlatego należy je oddaw
do specjalnych punktów zbiórki.
Baterię należy przechowywać z dala od dzieci.
Uwaga
Urządzenie można zasilać jedynie prądem zmiennym. Litowa bateria
CR2032 jest tylko zapasowym źródłem zasilania.
Po odłączeniu zasilacza gaśnie podświetlenie wyświetlacza.
Po wyświetleniu symbolu na panelu wyświetlacza ( ), wymień
baterię we wskazany sposób.
Podłączanie zasilania C
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napcie źródła
zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną na spodzie lub
tylnej ściance radiobudzika.
Ryzyko porażenia prądem! Po odłączeniu zasilacza zawsze pamtaj o
wyjęciu wtyczki z gniazdka. Nigdy nie ciągnij za przewód.
Podłącz i ustaw
Radiobudzik jest wyposażony w funkcję „podłącz i ustaw”. Po
podłączeniu zasilania zegar jest ustawiany automatycznie.
Wybór strefy czasowej
Sprawdź, czy godzina wyświetlana przez radiobudzik jest zgodna z
czasem lokalnym. Jeśli tak nie jest, dostosuj ustawienia strefy czasowej w
zależności od lokalizacji.
1 W trybie gotowości naciśnij przycisk TIME ZONE ( ).
Numer bieżącej strefy czasowej zacznie migać na panelu »
wyświetlacza.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk TIME ZONE, aby wybrać strefę
czasową (możliwość ustawienia w zakresie od -1 do +12).
W Europie:
Czas zachodnioeuropejski (WET) +0
Czas środkowoeuropejski (CET) +1 (domyślnie)
Czas wschodnioeuropejski (EET) +2
Standardowy czas moskiewski (MST) +3
Ustawianie zegara E
W trybie gotowości można ręcznie ustawić zegar.
Wybór trybu czasu letniego
W przypadku krajów, w których stosowany jest czas letni, radiobudzik
oferuje opcję umożliwiającą ustawienie czasu letniego.
W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj przycisk 12/24H·DST (
)
przez 2 sekundy.
Zegar zostanie przyspieszony o godzinę. »
Wskazówka
Aby opuścić tryb czasu letniego, powrz powyższą operację.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk 12/24 DST, aby wybrać 12- lub 24-
godzinny format czasu.
4 Ustawianie funkcji alarmu
Ustawianie czasu budzenia F
W trybie gotowości można ustawić dwie różne godziny budzenia.
Wybór dźwięku budzika
Aby wybrać ostatni słuchany kanał lub brzęczyk jako dźwięk budzika,
przestaw przełącznik AL1/AL2 RADIO·BUZZ (
) w lewą lub w prawą
stronę.
Włączanie i wyłączanie budzika
1 Za pomocą przycisków AL1/AL2 ( ) wyświetl ustawienia
budzika.
2 Aby włączyć lub wyłączyć budzik, naciśnij ponownie przyciski
AL1/AL2.
Symbol »
lub pojawia się po włączeniu budzika i znika
po jego wyłączeniu.
Aby wyłączyć budzik, nacnij odpowiednie przyciski
AL1/AL2.
Budzik zadzwoni ponownie naspnego dnia.
Uwaga
Po włączeniu budzika nie mna regulować głośności, obracając
pokrętło VOL ( ).
Funkcja drzemki
Gdy włączy się budzik, naciśnij przycisk SNOOZE ( ).
Włączy się funkcja drzemki i budzik zadzwoni ponownie pięć minut »
później.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SNOOZE, aby dostosować odstęp
czasowy między ponownymi uruchomieniami budzika (w minutach).
5 Słuchanie stacji radiowych
Wyszukiwanie stacji radiowych G
Wskazówka
Umić antenę jak najdalej od odbiornika TV, magnetowidu czy
innych źródeł promieniowania elektromagnetycznego.
Aby uzyskać lepszy odbiór, rozłóż antenę i dostosuj jej położenie.
Automatyczne zapisywanie stacji radiowych
Można zapisać do 20 stacji radiowych FM i do 10 stacji radiowych MW.
1 Naciśnij przycisk RADIO ( ), aby włączyć radio.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk PROG ( ) przez dwie sekundy.
Radiobudzik umożliwia zapisanie wszystkich dostępnych stacji »
radiowych FM i automatyczny wybór pierwszej dostępnej
stacji.
Ręczne zapisywanie stacji radiowych
1 Strojenie do stacji radiowej FM/MW.
2 Naciśnij przycisk PROG ( ).
5 10 15 20 25 30
Zaprogramowany numer stacji zacznie migać. »
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk PRESET +/- ( ) lub TUNING +/-
(
), aby wybrać numer.
4 Ponownie nacnij przycisk PROG, aby zatwierdz.
5 Powtórz czynności 14, aby zapisać inne stacje.
Uwaga
Aby usuć zapisaną wcześniej stację, zapisz inną stację w jej miejsce.
Wybór zaprogramowanej stacji radiowej
Uaktywnij tryb tunera, a następnie wybierz numer zaprogramowanej
stacji za pomocą przycisku PRESET +/- (
).
Regulacja głośności H
6 Inne funkcje
Ustawianie wyłącznika czasowego
Radiobudzik jest wyposażony w funkcję umożliwiającą samoczynne
przełączenie w tryb gotowości po ustawionym czasie.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP (
), aby ustawić wyłącznik czasowy
(w minutach).
Jeśli wyłącznik czasowy jest włączony, na ekranie wyświetla się »
oznaczenie
.
Aby dezaktywować wyłącznik czasowy, naciśnij kilkakrotnie przycisk
SLEEP aż do wyświetlenia komunikatu [OFF] (wył.).
Regulacja jasności wyświetlacza
Naciśnij kilkakrotnie przyciskBRIGHTNESS ( ), aby wybrać
odpowiedni poziom jasności: L3 (wysoki), L2 (średni), L1 (niski) i [Auto]
(automatyczny).
7 Informacje o produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Dane techniczne
Wzmacniacz
Zakres mocy wyjściowej 0,6 W (RMS)
15 30 60 90 120
off
Auto
L3
L2
L1
Tuner
Zakres strojenia FM: 87,5–108 MHz
MW: 522–1620 KHz
Czułość
– Mono, 26 dB; odsp sygnału od
szumu
FM: < 22 dBu
MW: <92 dBuV/M
Selektywność wyszukiwania FM: < 28 dBu
MW:<98 dBuV/M
Całkowite zniekształcenia
harmoniczne
FM: < 3%
MW: < 5%
Odstęp sygnału od szumu FM: > 45 dB
MW: > 40 dB
Informacje ogólne
Zasilanie prądem przemiennym 220–240 V, 50/60 Hz
Pobór mocy podczas pracy < 3 W
Pobór mocy w trybie gotowości < 2 W
Wymiary
- jednostka centralna
(szer. x wys. x głęb.) 179,5 x 85,5 x 76 mm
Waga
- z opakowaniem
- jednostka centralna
0,7 kg
0,5 kg
8 Rozwiązywanie problemów
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno samodzielnie naprawiać
urządzenia.
Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia wystąpią problemy, należy
wykonać poniższe czynności sprawdzające przed wezwaniem serwisu.
Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, odwiedź stronę rmy Philips (www.
philips.com/welcome). Kontaktując się z przedstawicielem rmy Philips,
należy mieć przygotowane w pobliżu urządzenie oraz jego numer
modelu i numer seryjny.
Brak reakcji urządzenia
Odłącz zasilacz zestawu, a następnie podłącz go ponownie i
włącz urdzenie.
Słaby odbiór stacji radiowych
Zwiększ odległość pomiędzy zestawem a odbiornikiem TV lub
magnetowidem.
Rozcgnij całkowicie przewodową antenę FM.
Producent zastrzega możliwość wprowadzania zmian technicznych.
9 Uwaga
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej
dotyczącymi zakłóceń radiowych.
Wszelkie zmiany lub modykacje tego urządzenia, które nie zostaną
wyraźnie zatwierdzone przez rmę Philips Consumer Lifestyle, mogą
unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie urdzenia.
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz
komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego
wykorzystania.
Jeśli produkt został opatrzony symbolem przekreślonego pojemnika
na odpady, oznacza to, iż podlega on postanowieniom Dyrektywy
Europejskiej 2002/96/WE.
Informacje na temat wydzielonych punktów składowania zużytych
produktów elektrycznych i elektronicznych można uzyskać w miejscu
zamieszkania.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi miejscowych władz i nie
wyrzucać tego typu urządzeń wraz z innymi odpadami pochodzącymi
z gospodarstwa domowego. Ścisłe przestrzeganie wytycznych w tym
zakresie pomaga chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Produkt zawiera baterie opisane w treści dyrektywy 2006/66/
WE, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami
domowymi.Zalecamy zapoznanie się z lokalnymi przepisami dotyczącymi
selektywnej zbiórki akumulatorów, ponieważ ich odpowiednia utylizacja
przyczynia się do zapobiegania negatywnym skutkom dla środowiska i
zdrowia ludzkiego.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki
pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na
trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa (boczne elementy
ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane
utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane
przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w
Polsce przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów pakunkowych,
rozładowanych baterii oraz zużytych urządzeń elektronicznych.
2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Znaki
towarowe są własnością rmy Koninklijke Philips Electronics N.V. lub
własnością odpowiednich rm. Firma Philips zastrzega sobie prawo do
modykowania produktów bez konieczności dostosowywania do zmian
wcześniejszych partii dostaw.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Philips AJ3570/12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Budziki
Typ
Instrukcja obsługi