Zanussi ZCV560MX Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
BG
Ръководство за
употреба
2
PL
Instrukcja obsługi 20
SR
Упутство за употребу 38
MK
Упатство за ракување 56
Готварска печка
Kuchnia
Шпорет
Шпорет
ZCV560MX
Съдържание
Информация за безопасност _ _ _ _ _ _ 2
Описание на уреда _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Преди първата употреба _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Плоча - Всекидневна употреба _ _ _ _ _ 6
Фурна - Всекидневна употреба _ _ _ _ _ 7
Плоча - Полезни препоръки и
съвети _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Фурна - Полезни препоръки и
съвети _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Таблици за готвене _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Грижи и почистване _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Как да постъпите, ако _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Технически данни _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Инсталиране _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Изхвърляне _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Запазваме си правото на изменения
Информация за безопасност
За своя собствена безопасност и за пра‐
вилната работа на уреда, прочетете това
ръководство внимателно преди инстали‐
ране и употреба. Пазете винаги тези ин‐
струкции заедно с уреда, дори и ако го
преместите или продадете. Потребители‐
те трябва изцяло да познават функциите
на работа и безопасност на уреда.
Производителят не поема отговорност за
щети, причинени от неправилно инстали‐
ране и употреба.
Безопасност за децата и хората с
намалени способности
Този уред не е предназначен за употре‐
ба от лица (включително деца) с огра‐
ничени физически, сетивни или умстве‐
ни възможности и с недостатъчен опит
и познания, освен когато са под надзор
или са им дадени инструкции за употре‐
бата на уреда от лице, отговорно за тях‐
ната безопасност. Внимавайте децата
да не си играят с уреда.
Съхранявайте опаковъчните материа‐
ли далеч от обсега на деца. Съществу‐
ва опасност от задушаване.
Пазете децата далеч от уреда. Съще‐
ствува опасност от нараняване или дру‐
ги трайни увреждания.
Ако уредът има функция за заключване
или за заключване на бутона за включ‐
ване, използвайте я. Тя предотвратява
неволна употреба на уреда от малки де‐
ца и домашни любимци.
Общи мерки за безопасност
Не променяйте спецификациите и не
видоизменяйте този уред. Съществува
опасност от нараняване и повреда на
уреда.
Преди първата употреба отстранете
всички опаковки, лепенки и опаковъчни
пластове от уреда.
Изключвайте зоните за готвене след
употреба.
Винаги използвайте възможно най-ни‐
ската степен на нагряване. Не препи‐
чайте храната прекалено много. Съще‐
ствува опасност за здравето поради
акриламидите.
Употреба
Уредът е предназначен изключително
за домашна употреба.
Не използвайте уреда като работна по‐
върхност или за съхранение.
Не оставяйте уреда без наблюдение по
време на работа. В случай на пожар, из‐
ключете уреда. Изгасете огъня с капак
на тенджера; никога не използвайте во‐
да.
Опасност от изгаряния! Не поставяйте
метални предмети, например прибори
за хранене или капаци на тигани, върху
повърхността за готвене, защото може
да се нагорещят.
2
Повърхността на стъклокерамиката мо‐
же да се повреди при падане на пред‐
мети или на кухненски съдове върху
нея.
Готварските съдове, направени от чу‐
гун или от лят алуминий, както и съдо‐
вете с повредени дъна, могат при ме‐
стене да надраскат повърхността на
стъклокерамичната плоча.
Ако забележите пукнатина по повърх‐
ността, изключете електрозахранване‐
то, за да предотвратите токов удар.
Не оставяйте течността в съдовете и
тиганите да изкипи докрай, за да пред‐
отвратите повреждането на съдовете и
стъклокерамиката.
Не използвайте зоните за готвене с
празни съдове или без съдове.
Обезцветяването на емайла на фурна‐
та не оказва влияние върху работата на
уреда. Това не обезсилва гаранцията.
Не натискайте вратичката на уреда.
Вътрешността на фурната се нагоре‐
щява по време на използване. Съще‐
ствува опасност от изгаряния. Използ‐
вайте ръкавици за поставяне или изва‐
ждане на съдове и принадлежности.
Винаги стойте далеч от уреда, когато
отваряте вратичката на фурната, дока‐
то готвите (особено при готвене с пара).
Това позволява на насъбралата се пара
и горещина да се освободи.
За предотвратяване на повреди или
обезцветяване на емайла:
не поставяйте предмети непосред‐
ствено на дъното на фурната и не я
покривайте с алуминиево фолио
не допускайте наличие на гореща во‐
да директно в уреда
не съхранявайте влажни съдове и
храна в уреда, след като сте приклю‐
чили с готвенето
Не използвайте уреда, ако е в контакт с
вода. Не работете с уреда, докато сте с
мокри ръце.
Не съхранявайте влажни съдове и хра‐
на във фурната след приключване на
готвенето, тъй като влагата може да по‐
вреди емайла или да проникне в части‐
те.
Не поставяйте и не съхранявайте запа‐
лителни течности и материали, както и
предмети, които могат да се разтопят
(напр. от пластмаса или алуминий),
върху или в близост до уреда.
В чекмеджето, което се намира под
фурната, могат да се съхраняват само
термоустойчиви чинии. Не поставяйте в
него запалителни вещества.
Винаги проверявайте дали в изхода на
вентилатора на фурната, който се на‐
мира в задната средна част на плочата,
няма препятствия, за да се гарантира
вентилацията на вътрешността на фур‐
ната.
Грижи и почистване
Преди обслужване изключете уреда и
извадете щепсела от контакта. Уверете
се, че уредът е изстинал.
Винаги поддържайте уреда чист. На‐
пластяването на мазнини или други
хранителни продукти може да доведе
до пожар.
Редовното почистване предпазва мате‐
риала на повърхността от повреда.
Почиствайте уреда само с вода и сапун.
Остри предмети, абразивни средства
за почистване и препарати за отстраня‐
ване на петна могат да предизвикат по‐
вреда на уреда.
Не почиствайте уреда с машини с парна
струя или пара под налягане.
Не почиствайте стъклената вратичка с
абразивни средства за почистване или
метална стъргалка. Топлоустойчивата
повърхност на вътрешното стъкло може
да се счупи и напука.
Проверявайте дали стъклените панели
са изстинали, преди да ги почиствате.
Има опасност стъклото да се счупи.
3
Внимавайте, когато сваляте вратичката
на фурната от уреда. Вратичката е теж‐
ка!
Когато стъклените панели на вратичка
та са повредени, стъклото става слабо
и може да се счупи. В такъв случай се
налага да ги замените. За повече ука‐
зания се обърнете към сервизния цен‐
тър.
Ако използвате спрей за фурна, след‐
вайте инструкциите на производителя.
Никога не пръскайте каквото и да било
върху филтъра за мазнини (ако е поста‐
вен), нагревателните елементи и сен‐
зора на термостата.
По време на пиролитично почистване
(ако е налично) упоритите замърсява‐
ния могат да променят цвета на повърх‐
ността.
Не почиствайте каталитичния емайл
(ако е наличен).
Внимавайте, когато сменяте лампичка
та на фурната. Има опасност от токов
удар!
Инсталиране
Само правоспособен сервизен техник
може да инсталира, свързва или ремон‐
тира този уред.
Съблюдавайте точно действащите за‐
кони, разпоредби, директиви и стандар‐
ти (нормативни разпоредби за безопас‐
ност, разпоредби за рециклиране, пра‐
вила за безопасност при работа с елек
тричество и др.) в страната на използ‐
ване!
Ако не следвате инструкциите за инста‐
лиране на уреда, гаранцията става не‐
валидна в случай на повреда.
Уверете се, че уредът не е повреден
при неговото транспортиране. Не
включвайте повреден уред. Ако е нео‐
бходимо, свържете се с доставчика.
Избягвайте инсталирането на уреда в
близост до леснозапалими материали
(напр. завеси, кърпи и т. н.)
Свалете всички опаковки, преди да из‐
ползвате уреда за първи път.
Този електроуред е тежък. Внимавайте,
когато го премествате. Винаги използ‐
вайте защитни ръкавици. Никога не
дърпайте уреда за дръжката или за пло‐
чата.
Трябва да спазвате минималните раз‐
стояния до други уреди и устройства!
Внимание! Не поставяйте готварската
печка на допълнителен цокъл или на
друга поставка за увеличаване на висо‐
чината. Това увеличава риска от прео‐
бръщане на печката!
Проверете дали електрическото и/или
газовото захранване отговаря на типа,
обявен на табелката с данните за печ‐
ката.
Свързване в електрическата мрежа
Уредът трябва да е заземен.
Уверете се, че информацията за елек
трозахранването на табелката с данни
отговаря на характеристиките на елек‐
трическата инсталация във вашия дом.
Винаги използвайте правилно инстали‐
ран, защитен от токов удар контакт.
Не използвайте разклонители, съеди‐
нители и удължителни кабели. Съще‐
ствува опасност от пожар.
Не сменяйте сами захранващия кабел.
Обърнете се към Сервизния център.
Уредът трябва да има такава елек‐
троинсталация, която да позволява той
да бъде изключен от мрежата с всички
свои полюси при ширина на отваряне на
контактите поне 3 мм.
Проверете дали щепселът на захранва‐
щия кабел на гърба на уреда не е за‐
тиснат или повреден зад уреда.
Уверете се, че щепселът на захранва‐
нето е достъпен след инсталирането.
Не дърпайте захранващия кабел, за да
изключите уреда. Винаги дърпайте за
щепсела.
4
Трябва да разполагате с подходящи из
олиращи устройства: предпазни пре‐
късвачи на мрежата, предпазители
(предпазителите от винтов тип трябва
да се извадят от фасунгата), изключва‐
тели и контактори за утечка на заземя‐
ването.
Работното напрежение е на табелката
с данни.
Сервиз
Само правоспособен сервизен техник
може да ремонтира този уред. Използ‐
вайте само оригинални резервни части.
Свържете се с оторизиран сервизен
център.
Описание на уреда
Общ изглед
0000 00
10
13
14
8
54
12
9
321
6
7
11
1 Командно табло
2 Плоча
3 Копчета за управление на плочата за
готвене
4 Ключ за управление на термостата
5 Ключ за управление на фурната
6 Обща контролна лампичка
7 Контролна лампичка на термостата на
фурната
8 Осветление на фурната
9 Щампован водач
10 Електрически грил
11 Вентилатор на фурната
12 Табелка с данни
13 Чекмедже
14 Регулируеми крачета
Разположение на повърхността за
готвене
5
4
1
2
3
1 Единична зона за готвене, 1800 W
2 Единична зона за готвене, 1200 W
3 Индикатор за остатъчна топлина
4 Единична зона за готвене, 1800 W
5 Единична зона за готвене, 1200 W
Принадлежности
Рафт на фурната
За съдове, кухненски форми, печено.
Дълбока тава за печене
За печене на тестени изделия и месо
или като тава за събиране на мазнина‐
та.
5
Плитка тава за печене За сладкиши и курабийки.
Преди първата употреба
Преди първата употреба
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Свалете
всички опаковки - както отвътре, така
и отвън на фурната, преди да използвате
печката.
Табелка с данни
Номерът на модела на вашата печка мо‐
же да бъде намерен на табелката с данни
долу отпред върху рамката след отваряне
на вратичката.
Печката може да бъде защитена чрез под‐
ходящо оразмерен предпазител или елек‐
трически прекъсвач. Номиналните пара‐
метри на печката са посочени на табел‐
ката с данни.
Загрейте фурната празна
Преди първата употреба фурната трябва
да се загрее без храна. През това време
може да се появи неприятна миризма, но
това е напълно нормално.
1. Извадете принадлежностите от фур‐
ната.
2. Свалете всички залепени етикети или
предпазно фолио, ако има такива.
3. Загрейте фурната за около 45 минути,
като съответният ключ е в положение
"250".
Тази процедура трябва да се повтори за
функцията грил+шиш за около 5-10 мину‐
ти.
Керамична плоча
Почистете керамичната плоча внимател‐
но преди първата употреба и я почиствай‐
те редовно след всяка употреба, когато
може да се пипне с ръка или е изстинала.
Избягвайте продължително загаряне на
храна или замърсявания до втвърдяване.
Керамичните плочи се третират и почи‐
стват по същия начин, както стъкло. Не
използвайте агресивни миялни препарати
или гъби с абразивна повърхност. Когато
използвате керамичната плоча за пръв
път, тя може временно да излъчва мириз
ма, предизвикана от изпарението на вода
в изолацията.
Почиствайте аксесоарите със слаб пре‐
парат. Изплакнете и изсушете внимател‐
но.
Плоча - Всекидневна употреба
Зони за готвене
Зоните се включват с ключа на командно‐
то табло.
Ключът за управление е означен с числа
от 1 до 9.
0 Изкл.
1 Най-ниско нагряване
9 Максимално нагряване
Включване на зоната за готвене с един
кръг
За да включите дадена зона за готвене,
завъртете съответния ключ обратно на
часовниковата стрелка на необходимото
положение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ако
повърхността е напукана, изключете
уреда, за да избегнете вероятността от
токов удар.
Индикатор за гореща плоча
Тази плоча е снабдена с индикаторна
лампичка за гореща плоча, която светва,
когато плочата е твърде гореща за докос‐
ване. Лампичката ще изгасне, когато пло‐
чата се охлади.
6
Фурна - Всекидневна употреба
Функции на фурната
Ключът за управление на фурната позво
лява да се зададе желаната функция за
готвене на фурната.
За да изберете функция на фурната, за‐
въртете ключа до знака за желаната
функция (вж. по-долу).
Меню Приложение
Фурната е ИЗКЛЮЧЕНА
Традиционно готвене
Използват се горният и долният елементи;
тази функция ще ви даде възможност да из‐
пълнявате любимите си рецепти, без да се
налага да нагласяте температурата. В този
случай е необходимо да нагреете предвари‐
телно фурната.
Долен нагревателен еле‐
мент
Дава ви възможност да завършите ястията
само отдолу.
Грил
За печене на тънки пластове храна в големи
количества. За препичане на филийки. Мак‐
сималната температура за тази функция е
230°C .
Ускорено готвене с венти‐
латор
За готвене на няколко различни ястия едно‐
временно. За готвене на домашно приготве‐
ни компоти и за сушене на гъби или плодове.
Икономично пица
Използват се едновременно грилът и долни‐
ят нагревателен елемент. Освен това се
включва вентилаторът.
Термостат на фурната
Температурата на печене се избира чрез
завъртане на ключа на термостата на
фурната по посока на часовниковата
стрелка.
Температурите, показани тук, са на дей‐
ствителния ключ на регулатора.
Изборът на температурата започва при
50
°
C и ще достигне приблизително 250
°
C
в средата на фурната.
Термостатът осигурява плавно регулира‐
не на температурата, така че е възможно
да избирате температури между отбеля‐
заните.
Контролна лампичка на термостата
на фурната
Тази лампичка светва, когато има избра‐
на температура, и остава да свети, докато
избраната температура не бъде достиг‐
ната.
След това тя се включва и изключва, кое‐
то показва, че температурата се поддър‐
жа.
Обща контролна лампичка
Общата контролна лампа се включва, ко‐
гато се включи ключът за управление на
функциите на фурната и/или ключът за
управление на зоната за готвене.
7
Плоча - Полезни препоръки и съвети
Стъклото е на плочата твърдо и е темпе‐
рирано, за да издържа на нагряване, студ
и резки температурни промени. Както вся‐
ко стъкло обаче, то е чувствително на
удар. Не стъпвайте на стъклокерамична‐
та повърхност.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ако
забележите драскотини или
пукнатини, изключете печката от
електрическата верига, за да избегнете
възможността за удар с електрически ток,
и се обадете в най-близкия до вас
сервизен център.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Пазете далеч
от повърхността за готвене всички
материали и обекти, които могат да се
разтопят, т. е. пластмаса, алуминиево
фолио.
За икономия на енергия
използвайте само прибори за готвене и
пържене с гладки, плоски дъна
поставяйте тенджерите и тиганите,
преди да включите зоната за готвене
когато е възможно, покривайте тигани‐
те и тенджерите с капак
изключвайте зоната за готвене няколко
минути преди края на времето за готве
не, за да използвате остатъчната то‐
плина
използвайте остатъчната топлина на
зоните за готвене, при поддържане на
храната топла или при разтапяне
винаги поставяйте тенджерите и тига‐
ните централно на зоната за готвене
Тенджерите и тиганите за пържене не
трябва да са по-малки от зоната за готве‐
не, а за предпочитане е да не са по-голе‐
ми с 10-15 мм от зоната за готвене.
ВАЖНО! Винаги използвайте съдове за
готвене и пържене с гладки, плоски дъна.
Дъната трябва да са винаги чисти и сухи.
Гответе с капак.
Дъна с грапавини и остри части ще над‐
раскат стъклокерамичната повърхност.
За да избегнете надраскване или повреда
на керамичната повърхност, тиганите и
тенджерите трябва да бъдат премествани
чрез повдигане, а не чрез плъзгане.
Съдовете с алуминиеви или медни осно‐
ви могат да получат промени в цвета на
метала, които могат да бъдат премахнати
трудно или да не могат да бъдат премах‐
нати изобщо.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Внимавайте
при пържене на храна в горещо олио
или мазнина, тъй като прегретите пръски
могат лесно да се запалят.
Фурна - Полезни препоръки и съвети
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Винаги гответе
със затворена вратичка на фурната.
Отдръпнете се, когато отваряте
8
падащата надолу вратичка на фурната.
Не допускайте да падне - дръжте
вратичката за дръжката, докато се отвори
напълно.
За да отворите вратичката на фурна‐
та, винаги хващайте дръжката в сре‐
дата.
Не поставяйте тави за печене, тен‐
джери и др. на дъното на фурната, за
да предотвратите повреда на емайлира‐
ната й повърхност.
Бъдете внимателни, когато сваляте
или инсталирате принадлежности, за
да предотвратите повреда на емайла на
фурната.
Фурната има четири нива за рафтове.
Позициите на рафтовете се броят от
дъното на фурната.
Можете да готвите различни ястия на
две нива едновременно. Поставете
рафтовете на ниво 1 и 3.
Влагата може да кондензира в уреда
или по стъклените вратички. Това е нор‐
мално. Винаги стойте далеч от уреда,
когато отваряте вратичката на фурната,
докато готвите. За да намалите конден‐
зацията, включете фурната за 10 мину‐
ти преди готвене.
Избърсвайте влагата след всяко из‐
ползване на уреда.
Не поставяйте предмети и готварски съ‐
дове върху дъното на фурната и не по‐
кривайте никаква част от фурната с алу
миниево фолио при готвене, тъй като
това би причинило събиране на топли‐
на, което може да повлияе върху резул‐
татите от печенето и да повреди емай‐
ла на фурната. Винаги поставяйте тави,
топлоустойчиви тави и алуминиеви та‐
ви върху рафта.
Кондензация и пара
Фурната е снабдена със специална сис‐
тема, която предизвиква естествена цир‐
кулация на въздуха и постоянно рецикли‐
ране на пара. С тази система е възможно
да се готви в среда на пара и да се под‐
държат ястията топли отвътре и хрупкави
отвън. Освен това, намалява до минимум
времето за готвене и консумацията на
електроенергия. По време на готвенето
може да се произвежда пара, която може
да излезе при отваряне на вратичката на
фурната. Това е съвсем нормално.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Винаги стойте
далеч от фурната, когато отваряте
вратата на фурната по време на готвене
или след приключването му, за да
позволите освобождаването на
натрупалите се пара и топлина.
Когато храната е загрята, тя произ‐
вежда пара по същия начин, по който
го прави врящият чайник. Когато парата
влезе в контакт със стъклото на вратата
на фурната, тя ще кондензира и ще произ‐
веде водни капчици.
За намаляване на кондензацията, прове‐
рете дали фурната е добре загрята преди
да поставите храна в кухината на фурна‐
та. Затова ще бъде необходимо кратко‐
трайно подгряване (около 10 минути)
преди готвене. Препоръчваме ви да из‐
тривате кондензацията след всяка упо‐
треба на уреда.
Съдове
Имайте предвид, че широкият съд има по-
голяма повърхност за нагряване и следо‐
вателно храната в него се готви по-бързо,
отколкото в тесния съд.
Винаги използвайте съдове с подходящ
размер за храната, която ще готвите. Осо‐
бено внимавайте съдовете да не са пре‐
калено малки при течни ястия, които мо‐
гат лесно да изкипят, или да не са прека‐
лено големи при ястия, които трябва да се
сготвят бързо; непокритите части на дъ‐
ното може лесно да загорят от мазнини
или сос.
За предпочитане е за кейковете да из‐
ползвате тавички, които не се отварят.
Плодовите сиропи и захарта лесно могат
да излязат от тавичка, която се отваря, и
да се разсипят и карамелизират по дъно‐
9
то на фурната, а това се почиства трудно.
Избягвайте да поставяте съдове с пласт‐
масови дръжки във фурната, тъй като мо‐
же да не издържат на нагряването.
Имайте предвид, че съд с широко дъ
но позволява по-бързо готвене в
сравнение с тесен съд.
Съдове за готвене
Използвайте съдове, които са предназ‐
начени за фурна и издържат на темпе‐
ратура от 230
°
C.
Не използвайте тави за печене, по-ши‐
роки от 30-35 см, тъй като те огранича‐
ват циркулацията на топлината и може
да влошат работата.
Влиянието на използваните съдове
върху резултата от печенето
Съдовете и кутиите са с различна дебе‐
лина, топлопроводимост, цвят и т. н., кое‐
то се отразява на начина, по който преда‐
ват топлината на храната поставена в тях.
A : Съдовете от алуминий, глина, огнеу‐
порно стъкло и полираните блестящи съ‐
дове отслабват печенето и запичането от‐
долу.
B : Съдовете от емайлиран чугун, аноди‐
ран алуминий, алуминий с незалепващо
покритие и оцветен отвън и тъмните тежки
съдове улесняват печенето и запичането
отдолу.
Печене
Традиционното готвене се извършва при
естествена конвекция на нагретия въздух.
Как да се действа?
За малки сладкиши, сладки, бита смес за
кекс във форми:
1. Загрейте предварително фурната, с
ключ за функции на фурната на поло
жение
a)
около 8 мин за положение 50
º
C до
150
º
C;
b)
около 15 мин за положение 175
º
C
до 250
º
C;
2. Поставете вътре яденето. Завъртете
ключа на термостата на фурната на
необходимата температура.
Проверявайте с клечка дали пандишпане‐
ните кейкове са готови, когато са остана
ли около 5 минути. След това може да на‐
малите или увеличите времето за печене.
Материалът, цветът, формата и размерът
на формите за печене, както и самата ре
цепта може да имат значение за резулта
та. Функцията печене осигурява равноме‐
рен цвят.
Долен елемент на фурната
Нагряването идва само от долната страна
на фурната. Това положение на ключа за
функции на фурната се препоръчва за до‐
вършване на готвенето на ястия.
Как да се действа?
1. Загрейте предварително фурната с
ключа за функция на фурната на поло‐
жение
за около 10 минути при мак‐
симално положение на ключа на тер‐
мостата.
2. Поставете вътре яденето. Завъртете
ключа на термостата на фурната до
желаната температура.
Печене на грил
Ако трябва да печете на грил месо или
риба, поставяйте ги директно върху раф‐
та, след като ги намажете с малко мазни‐
на.
При функцията на грила топлината идва
само от горния нагревател. Затова трябва
да регулирате нивото на готвене в зави‐
симост от дебелината на месото или ри‐
бата.
Винаги помнете да поставяте тавата за
отцеждане на долно положение, с малко
вода.
Икономична функция за пица
С използване на тази функция можете оп
тимално да печете тестени храни на ня‐
колко нива едновременно. Освен това, та‐
зи функция е подходяща и за готвене на
храни, които изискват по-интензивно за‐
пичане и хрупкава основа. Това включва
пица, киш лорен, чийзкейк и др.
10
Приготвяне на месо и риба
Не приготвяйте месо с тегло под 1 кг.
Готвенето на твърде малки количества
прави месото твърде сухо.
За да може червеното месо да е добре
опечено отвън и сочно отвътре, задайте
температура между 200°C и 250°C.
За бяло месо, птици и риба задайте тем‐
пература между 150°C и 175°C.
При много мазни храни използвайте та
вата за събиране на мазнини, за да
предпазите фурната от образуване на
петна, които могат да останат за по‐
стоянно.
Оставяйте месото за приблизително 15
минути преди нарязване, така че сокът
да не изтича навън.
За да избегнете твърде много дим във
фурната по време на печене, налейте
малко вода в тавата за събиране на
мазнини. За да предотвратите конден‐
зация на дима, добавяйте вода всеки
път, когато количеството се изпари.
Времена за готвене
Времената за приготвяне варират според
типа на приготвяната храна, нейната кон‐
систенция и обем. Ние препоръчваме да
обърнете особено внимание на първите
си готварски експерименти с фурната, тъй
като работата при същите условия за съ‐
щите блюда ще ви донесе, разбира се, по
добни резултати.
Само опитът ще ви позволи да правите
подходящи промени в стойностите, даде‐
ни в таблиците.
Таблици за готвене
ТАБЛИЦА ЗА ГОТВЕНЕ
Храна Позиция на
рафта отдо‐
лу нагоре
Минути на
предвари‐
телно зато‐
пляне
Темпера‐
тура
°
C
Темпера‐
тура
°
C
Времетрае‐
не, минути
Сладкиши
на пръчици
2 8-10 160-170 ---- 15-20
1+2 8-10 ---- 150-160 15-20
Малки кей‐
кове
2 10-12 160-170 ---- 20-25
1+2 10-12 ---- 155-165 20-25
Коледен
кейк
2 15-20 250
1)
160-170
----
45+10
2)
2 ---- ---- 150-160
45+10
2)
Торта от
ронливо те‐
сто
2 15-20 180-190 ---- 30-35
2 ---- ---- 170-18035-4
5
35-45
Целувки 2 ---- 130-140 ---- 40-50
1+2 ---- ---- 120-130 45-55
11
ТАБЛИЦА ЗА ГОТВЕНЕ
Храна Позиция на
рафта отдо‐
лу нагоре
Минути на
предвари‐
телно зато‐
пляне
Темпера‐
тура
°
C
Темпера‐
тура
°
C
Времетрае‐
не, минути
Кифлички с
мая
2 10-15 210-220 ---- 10-15
1+2 10-13 ---- 180-200 10-20
Тарталети 2 10-12 170-180 ---- 30-35
1+2 8-10 ---- 160-170 30-40
Пандишпан
без масло
2 10-12 160-170 ---- 25-30
2 8-10 ---- 150-160 30-35
Чийзкейк 2 ---- 170-180 ---- 55-75
2 ---- ---- 150-160 55-75
Плодово ру‐
ло
2 10-13 170-180 ---- 15-20
2 10-13 ---- 160-170 15-20
Еклери 2 10-15 190-200 ---- 10-20
2 10-13 ---- 190-200 10-20
Тестен кейк
с ябълки
2 ---- 180-190 ---- 40-50
2 ---- ---- 160-170 40-50
Ябълков пай 2+2 12-15 175-185 ---- 60-65
1+2 ---- ---- 165-175 50-55
Палачинка в
тава
2 ---- 170-180 ---- 45-50
1+2 ---- ---- 160-170 45-50
Селски хляб 2 15-20
250
1)
190-200
---- 50-60
Киш Лорен 2 15-20 220-230 ---- 20-30
1 10-15 ---- 200-210 20-30
Пица 2 ---- 210-220 ---- 30-35
1 ---- ---- 210-220 30-35
1) време за подгряване
2) време на престой във фурната след изключване на ключа за управление на функциите на
фурната
12
ТАБЛИЦА ЗА ГРИЛА
Храна Позиция на
рафта отдолу
нагоре
Минути на
предварително
затопляне
Температура
°
C
Времетрае‐
не, минути
Препечени фи‐
лийки
2 6 230 4-5
Пържоли 2 10 200 20+20
Половин пиле 2 ---- 230 25+20
Свински котлет
на скара
2 ---- 230 30+25
ТАБЛИЦА ЗА ИКОНОМИЧНО ПИЦА
Позиция на
рафта отдолу
нагоре
Минути на
предварително
затопляне
Температура
°
C
Времетрае‐
не, минути
Емайлирана
тава
1 - 200 20-30
Грижи и почистване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди
извършването на каквато и да било
поддръжка или почистване, трябва да
ИЗКЛЮЧИТЕ уреда от
електрозахранващата мрежа. Този уред
не може да бъде почистван с пара или с
машина за парно почистване.
Почистване на стъклокерамичната
плоча
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! По
съображения за безопасност не е
разрешено почистването на уреда с
машина с парна струя или пара под
налягане.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При
приготвянето на храна или напитки,
съдържащи захар, трябва да се внимава.
Ако такова съдържание по случайност се
допре до керамичната повърхност, то
трябва да бъде изстъргано моментално,
докато уредът е горещ, и то да бъде
забърсано, за да се избегне нараняване
на повърхността.
Почистващите препарати не трябва да
остават в контакт със стъклокерамиката,
когато е гореща! Всички почистващи пре
парати трябва да се премахват с много
вода след почистване, понеже може да
окажат разяждащ ефект при последващо‐
то нагряване на кръговете!
Не използвайте агресивни почистващи
препарати, например спрей за грил или
фурна, домакинска тел или абразивни по‐
чистващи средства за тигани, защото мо‐
же да предизвикат надраскване.
Почиствайте стъклокерамичната повърх‐
ност след всяка употреба, когато може да
се пипне с ръка или е изстинала. По този
начин ще избегнете спичане на замърся‐
ванията. Отстранявайте котления камък,
белезите от вода, петната от мазнина и
металическото обезцветяване с помощта
на предлагани на пазара препарати за по
чистване на стъклокерамични плочи или
неръждаема стомана.
Почистване на фурната
Ако фурната е силно замърсена:
13
1. Използвайте лопатка или подобен ин‐
струмент, за да отстранявате втвърде‐
ни остатъци от разлети ястия.
2. Почиствайте вътрешността на фурна‐
та с гъба и мек сапун.
3. Затворете вратичката на фурната.
4. Включете фурната на функция за тра‐
диционно готвене и температурата на
100°C за около 10 минути.
5. Когато фурната се охлади, измийте по‐
върхността с чиста вода. Избършете
повърхността до сухо.
Поставки за съдове
Поставките за съдове могат да се мият в
съдомиялна машина. Ако ги чистите на
ръка, внимавайте при подсушаването им,
защото емайлиращият процес обикнове‐
но оставя груби краища. Ако е необходи‐
мо, премахнете упоритите петна, като из‐
ползвате кремообразен почистващ пре‐
парат.
Външно почистване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Редовно
избърсвайте капака на плочата,
командното табло, вратичката на
фурната и уплътнението на вратичката с
мека кърпа, която е натопена в топла вода
с добавена малко течност за миене и е
добре изстискана.
За да не допуснете повреда или
отслабване на стъклените панели на
вратичката, избягвайте използване на
следните:
Домакински миялен препарат и избели‐
тели
Импрегнирани кърпички за стъргане,
неподходящи за незалепващи тигани
Кърпички или домакински телчета
Химически кърпички за фурна или аеро‐
золи
Препарати против ръжда
Препарати за почистване на петна за
вани и мивки
Почиствайте външното и вътрешното стъ‐
кло на вратичката с топла сапунена вода.
Ако вътрешното стъкло е силно замърсе‐
но, препоръчва се използване на почи‐
стващ препарат, като Hob Brite или Bar
Keepers Friend.
Почистване на вратичката на
фурната
Преди почистване на вратичката на
фурната, препоръчваме да я свалите
от фурната.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди да
продължите, уверете се, че фурната
е изключена от електрозахранването.
Процедирайте както следва:
1. отворете вратичката на фурната до‐
край
2. намерете пантите, свързващи вратич‐
ката с фурната
3. отключете и завъртете лостчетата,
които се намират върху двете панти
4. хванете вратичката за лявата и дясна‐
та страна, после бавно я завъртете
към фурната, докато се затвори на по‐
ловина
14
5. внимателно издърпайте вратичката на
фурната от мястото й
6. поставете я върху стабилна повърх‐
ност.
ВАЖНО! Почистете стъклото на
вратичката на фурната само с топла
сапунена вода и мека кърпа. Никога не
използвайте силни абразиви.
След като извършите почистването, по‐
ставете вратичката на фурната, като из‐
вършите процедурата в обратен ред.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не чистете
вратичката на фурната, докато
стъклените панели са топли. Ако тази
предпазна мярка не се спазва, стъкленият
панел може да се счупи.
Ако стъкленият панел на вратичката се
пукне или има дълбоки драскотини,
стъклото ще бъде отслабено и трябва да
се смени, за да се предотврати
възможността за счупване на панела.
Обърнете се към местния сервизен
център, който с удоволствие ще ви даде
по-нататъшни съвети.
Рафтове на фурната
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди да
продължите, уверете се, че фурната
е изключена от електрозахранването.
За да почистете рафтовете на фурната,
навлажнете ги с топла сапунена вода и
премахнете упоритите остатъци с добре
напоена със сапун кърпичка. Изплакнете
ги добре и ги подсушете с мека кърпа.
Осветление на фурната
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от
токов удар! Преди да смените крушка
на осветлението:
Изключете фурната.
Проверете дали печката е изключена от
електрическата мрежа.
За готварски печки с кабел, изключете
щепсела.
За другите видове печки изключете за‐
хранването чрез универсалния прекъс‐
вач.
За да предпазите крушката на освет‐
лението и стъкления капак, поставете
кърпа на пода на фурната.
Смяна на крушката на осветлението на
фурната/почистване на стъкления капак
1. Свалете стъкления капак чрез завър
тане обратно на часовниковата стрел‐
ка и го почистете.
2. Ако е необходимо:
Сменете с крушка за фурна 25 W, 400
V, 300°C, устойчива на висока темпе‐
ратура .
3. Поставете отново стъкленото капаче.
Как да постъпите, ако
Ако уредът не работи правилно, извършете следните проверки, преди да се обърнете
към местния Сервизен център.
15
Симптоми Решения
Поява на тъмни петна ако използването на стъргалката или
почистващия препарат върху керамич‐
ната плоча се окаже неуспешно, по‐
върхността на вашата плоча може да е
била повредена от употребата на непо‐
дходящи почистващи съставки или от
съдове с грапави дъна. Това няма да
намали ефективността на вашата кера‐
мичната плоча.
Върху зоната за готвене се появява ме‐
талическо обезцветяване
използвани са тенджери и тигани с не‐
подходящи дъна или неподходящи съ‐
ставки за почистване на зоната за го‐
твене. Обезцветяването може да се
премахне доста трудно, като се използ‐
ва почистващ препарат за стъклокера‐
мика
По повърхността се появяват драскотини те може да са причинени от стъргане
или разтопени предмети и не могат да
се премахват. Това няма да намали
ефективността на вашата керамична
плоча.
Готварската печка не работи проверете дали уредът е включен и да‐
ли електрозахранването е включено
проверете дали предпазителят на мре‐
жата не е изгорял
проверете дали е завъртян правилният
ключ за управление
Стъклокерамичната плоча не дава задо‐
волителни резултати
проверете дали се използва правилен
съд за готвене по размер за съответна‐
та зона
проверете дали дъното на съда е пло‐
ско
Проверете дали положението на ключа
е правилно за този тип готвене
Фурната не се включва проверете дали е правилно подбрана
функцията на готвене
проверете дали вратичката на фурната
е напълно затворена
проверете дали ключът на контакта или
прекъсвачът от електрозахранващата
мрежа към печката са включени
16
Симптоми Решения
Осветлението на фурната не се включва изберете функция с ключа за функции
на фурната
проверете крушката на осветлението и
я сменете, ако е необходимо (вж. "Смя‐
на на крушката на фурната")
Приготвянето на ястията отнема прека‐
лено много време или те се приготвят
прекалено бързо
дали не трябва да се промени темпе‐
ратурата
Пара или кондензирана влага се натруп‐
ват по храната или кухината на фурната
вж. съдържанието на тази книжка, по-
специално главата "Използване на
фурната"
оставяйте съдовете вътре във фурната
не повече от 15-20 минути, след като
готвенето е завършено
Технически данни
ZCV560MX
Плоча Предна лява зона за готве‐
не
Ш 180 мм 1800 W
Задна лява зона за готвене Ш 140 мм 1200 W
Предна дясна зона за готве
не
Ш 140 мм 1200 W
Задна дясна зона за готвене Ш 180 мм 1800 W
Обща консумация
на плочата
6000 W
Осветление Елемент на фурната
Долен нагревателен еле‐
мент
900 W
Горен нагревателен еле‐
мент
1000 W
Елемент на грила 1900 W
Осветление на фурната Крушка 25 W
тип E14
Почистване потребителя
Обща мощност на
фурната
1960 W
Захранване Номинално напрежение 400 V
Номинална честота 50 Hz
17
ZCV560MX
Принадлежности Рафт
Тава за печене Алуминиева
Тава за печене Емайлирана
Обща мощност на
готварската печка
7960 W
Размери Височина 858 мм
Ширина 500 мм
Дълбочина 600 мм
Инсталиране
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Производителят не поема никаква
отговорност, ако не са взети под
внимание всички инструкции за
безопасност.
Задължително е всички дейности, които
се изискват за инсталирането, да се из‐
вършат от КВАЛИФИЦИРАН ПЕРСОНАЛ,
в съответствие със съществуващите пра‐
вила и нормативна уредба.
Уредът трябва да се инсталира в съот‐
ветствие със спецификация "Y"
(EN60.335-2.6). Готварската печка не
трябва да се инсталира на височина над
работния плот.
Когато уредът се инсталира, той непре‐
менно трябва да е лесно достъпен за тех‐
ника в случай на повреда.
Преди уредът да се свърже към електро
захранващата мрежа, проверете дали на‐
прежението и честотата на захранването
на табелката с данни отговарят на вашето
електрозахранване.
Този уред трябва да бъде заземен.
Разполагане
Свалете цялата опаковка и инсталирайте
готварската печка в сухо, проветриво по‐
мещение, не в близост до пердета, спирт,
бензин и др.
Готварската печка е регистрирана като
уред "клас Y" в съответствие с норматив‐
ната уредба за противопожарна безопас‐
ност. Всички съседни шкафове или стени
не трябва да надвишават височината на
печката.
Готварската печка може да се постави в
кухня, в кухня/трапезария или в дневна,
но не в баня или помещение с душ.
Минималното разстояние, на което може
да се постави горим материал над печка‐
та в рамките на страните на печката е 69
см
620
620
690
690
Нивелиране
Уредът е снабден с регулируеми малки
крачета, намиращи се на задните ъгли на
основата.
Чрез регулиране на тези крачета може да
се промени височината на уреда, за да се
постигне по-добро подравняване със съ‐
седните повърхнини, както и равномерно
разпределение на течностите, съдържа
щи се в тенджерите и тиганите.
18
Електрически съединения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Всички
електрически работи, необходими за
инсталиране на тази плоча и
захранващия кабел, трябва да се
извършват от квалифициран
електротехник или компетентно лице, в
съответствие с действащата нормативна
уредба.
Тази готварска печка е предназначена да
бъде свързвана към електрозахранване
230/400 V, 50 Hz. За свързване към елек‐
трозахранването използвайте кабел от
тип H05 RR-F.
Преди включване се уверете, че електро‐
захранващото напрежение е същото като
това, посочено на табелката на уреда.
Печката не е снабдена със захранващ ка‐
бел. Трябва да се постави гъвкав захран‐
ващ кабел в съответствие със специфи‐
кацията, дадена в съответната таблица 1.
В случай на пряко свързване към мрежата
трябва да поставите междинен многопо‐
люсен прекъсвач с минимален отвор меж‐
ду контактите 3 мм при спазване на усло‐
вията на пренапрежение категория III.
Прекъсвачът трябва да е в диапазон до 2
м от плочата и да бъде лесно достъпен
след завършване на инсталирането.
Жълто-зеленият заземяващ кабел не
трябва да се прекъсва с прекъсвача.
Захранващият кабел трябва да бъде раз‐
положен по такъв начин, че да не достига
в никоя своя точка температура с 50°C по-
висока от стайната температура.
ВАЖНО! ЗАБЕЛЕЖКА: Заземяващият
проводник трябва да бъде с около 2 см по-
дълъг от проводниците на фазата и
нулата.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ако
захранващият кабел е повреден,
производителят или неговият сервизен
агент или лице със сходна квалификация
трябва да го замени, за да се избегне
опасност.
Преди свързването се уверете в
следното:
Предпазителят и инсталацията в жили‐
щето могат да понесат тока на товар на
уреда (вж. табелката с данни);
Контактът или многополюсният ключ,
използван при свързването, са лесно
достижими, когато уредът е инстали‐
ран.
Как да се действа?
Развинтете и свалете предпазния капак
на гърба на уреда;
Свържете захранващия кабел към кле‐
мата на печката;
Закрепете го с кабелна скоба;
Проверете дали връзката към клемата
отговаря на мощността на мрежата;
Монтирайте отново и завинтете пред‐
пазния капак на гърба на уреда.
Изхвърляне
Опаковъчен материал
Опаковъчните материали са безопас‐
ни за околната среда и могат да се реци‐
клират. Пластмасовите части са обозна‐
чени с международните съкращения, като
напр. PE, PS и т. н. Изхвърлете опаковъч‐
ните материали в контейнерите, осигуре‐
ни за целта от местните служби за битови
отпадъци.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди да
изхвърлите своя уред, трябва да го
направите негоден за работа, така че да
не представлява опасност.
За целта извадете захранващия щепсел
от контакта и свалете захранващия кабел
от уреда.
19
Spis treści
Informacje dotyczące
bezpieczstwa _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Opis urdzenia _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Przed pierwszym użyciem _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Płyta kuchenna – Codzienna
eksploatacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Piekarnik – Codzienna
eksploatacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Płyta kuchenna – Przydatne porady i
wskazówki _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Piekarnik - Przydatne porady i
wskazówki _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Tabela pieczenia _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Konserwacja i czyszczenie _ _ _ _ _ _ _ 31
Co zrobić, gdy… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Dane techniczne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35
Instalacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36
Utylizacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37
Może ulec zmianie bez powiadomienia
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ze względów bezpieczeństwa i w celu pra‐
widłowej obsługi urządzenia należy zapo‐
znać się z niniejszą instrukcją przed instala‐
cją i rozpoczęciem użytkowania urządzenia.
Instrukcja powinna być przechowywana ra‐
zem z urządzeniem, nawet w przypadku jego
sprzedaży lub przeprowadzki. Użytkownicy
powinni w pełni zapoznać się z obsługą oraz
funkcjami bezpieczeństwa tego urządzenia.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
szkody powstałe w wyniku nieprawidłowej in‐
stalacji i użytkowania.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o
ograniczonych zdolnościach
ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
Urządzenie może być obsługiwane przez
dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o
ograniczonych zdolnościach ruchowych,
sensorycznych lub umysłowych lub osoby
nieposiadające odpowiedniego doświad‐
czenia i wiedzy, jeżeli obsługa urządzenia
będzie przebiegać pod nadzorem lub po
udzieleniu instrukcji na temat używania
urządzenia w bezpieczny sposób i zrozu‐
mienia zagrożeń z tym związanych. Dzieci
nie mogą bawić się urządzeniem.
Opakowanie należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje
ryzyko uduszenia.
Należy pilnować, aby dzieci nie zbliżały się
do urządzenia. Istnieje niebezpieczeństwo
obrażeń lub trwałych urazów.
Jeżeli urządzenie posiada blokadę uru‐
chomienia lub blokadę przycisków, należy
z niej korzystać. Zapobiega to przypadko‐
wemu włączeniu urządzenia przez dzieci i
zwierzęta.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Nie należy zmieniać parametrów ani mo‐
dyfikować urządzenia. W przeciwnym wy‐
padku istnieje niebezpieczeństwo obrażeń
lub uszkodzeń urządzenia.
Przed pierwszym użyciem należy usunąć
z urządzenia wszystkie elementy opako‐
wania, naklejki i folie.
Po każdym użyciu wyłączyć pola grzejne.
Należy zawsze korzystać z możliwie naj‐
niższego poziomu mocy grzania. Produk‐
tów nie należy nadmiernie przyrumieniać.
Może to stwarzać ryzyko dla zdrowia ze
względu na tworzenie się akrylamidów.
Użytkowanie
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie
do użytku domowego.
Nie wolno używać urządzenia jako po‐
wierzchni roboczej lub miejsca do prze‐
chowywania.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Zanussi ZCV560MX Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi