Groupe Brandt DHD1527B Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
CS NÁVOD K POUŽITÍ
NL GEBRUIKSAANWIJZINGEN
RU  
SK NÁVOD NA POUŽITIE
Okap dekoracyjny
Dekorativní odsav
Designafzuigkap
  
Dekoračný odsávač pár
0
I
0.1
5
0
0
m
m
2
7
4
m
m
6
0
0
/
9
0
0
/
1
0
0
0
/
1
2
0
0
m
m
602mm
60mm
Evac Min 650- Max 1002
Reci Min 750- Max 1102
2
7
1
m
m
(
6
0
0
)
3
3
1
m
m
(
9
0
0
/
1
0
0
0
/
1
2
0
0
)
II
1
1.1
125
150
1.2
125
150
1.3
1.3.1
1.3.2
> 70 cm
=
=
C
A
B
90°C
2cm
1
2
3
D
E
F
D
C
III
1.4
=
=
1.5
1.4.1
1.4.2
1.4.4
1.4.3
1.5.1
1.5.2
1.5.3
A
C
D
E
F
G
B
A
B
D
E
F
C
=
=
A
2
IV
3
3.1
3.2.1 3.3
3.2.0
V
7
4
5
6
www.de-dietrich.com
Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie,
Odkrycie produktów marki De Dietrich wiąże się z doświadczeniem
wyjątkowych emocji, dostarczanych wyłącznie przez wyjątkowe produkty.
Już od pierwszego wejrzenia, można odczuć ich siłę przyciągania. Jakość
stylistyki odzwierciedla ponadczasowa estetyka i staranne wykończenia,
nadające każdemu przedmiotowi elegancji i wyrafinowania, łącząc je
w idealnej harmonii.
Następnie, nadchodzi nieodparta pokusa dotknięcia. Stylistyka
De Dietrich opiera się na solidnych i ekskluzywnych materiałach; stawiając
autentyczność na najwyższym miejscu.
Łącząc najnowocześniejszą technologię ze szlachetnymi materiałami,
De Dietrich tworzy produkty najwyższej jakości w służbie wszystkim
miłośnikom sztuki kulinarnej.
Życzymy Państwu dużo satysfakcji podczas użytkowania nowo nabytego
urządzenia. Z przyjemnością zapoznamy się z Państwa sugestiami
i odpowiemy na ewentualne pytania. Zachęcamy do przekazywania ich do
naszego działu obsługi klienta lub na naszej stronie internetowej.
Zapraszamy do zarejestrowania swojego produktu na stronie
www.de-dietrich.com
umożliwiającego korzystanie z ofert marki.
Dziękujemy za okazane nam zaufanie.
De Dietrich
Wszelkie informacje na temat naszej marki znajdują się na stronie
i www.de-dietrich.pl
/ www.de-dietrich.com
Zapraszamy do Galerii De Dietrich, 6 rue de la Pépiniere w Paryżu (VIII)
Otwartej od wtorku do soboty w godzinach od 10.00 do 19.00.
Numery infolinii : 801 08 18 08, 71 712 10 18
Niniejsza instrukcja jest również dostępna na stronie internetowej marki .
Prosimy o uwzględnienie tych zaleceń przed zainstalowaniem i rozpoczęciem
użytkowania urządzenia. Zostały one opracowane dla bezpieczeństwa użytkownika
i innych osób. Prosimy o zachowanie instrukcji obsługi z urządzeniem. Jeżeli
urządzenie jest przewidziane do odsprzedania lub odstąpienia innej osobie, należy
upewnić się, że jest do niego załączona instrukcja obsługi.
Bezpieczeństwo i ważne środki ostrożności
Wa
ż
ne
ś
rodki ostro
ż
no
ś
ci
• Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane do użytkowania przez
osoby fizyczne w warunkach domowych.Nie wolno go używać do celów
handlowych i przemysłowych lub do innych celów niezgodnych z jego
przeznaczeniem.
• W trakcie odbioru należy natychmiast rozpakować urządzenie lub zlecić jego roz-
pakowanie. Sprawdzić ogólny wygląd. Podać ewentualne zastrzeżenia w formie pi-
semnej na dowodzie dostawy, którego zachowują Państwo jeden egzemplarz.
• Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat i osoby, o ogra-
niczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub pozba-
wionych doświadczenia lub wiedzy, jeżeli są one pod nadzorem lub wcześniej
otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznej obsługi urządzenia i zrozumiały
zagrożenia, którym mogą podlegać. Dzieci nie mogą wykorzystywać urządzenia do
zabawy. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci pozos-
tawione bez dozoru.
Uwaga: Dostępne części urządzenia mogą stawać si
ę gorące, jeżeli jest ono
używane z urządzeniami do gotowania..
• W trosce o ciągłe udoskonalanie naszych wyrobów zastrzegamy sobie prawo do
zmian ich charakterystyk technicznych, funkcjonalnych lub estetycznych
związanych z postępem technicznym.
• Aby łatwo odszukać w przyszłości symbol Państwa urządzenia, radzimy zanoto-
wanie ich na stronie „Dział obsługi klienta”.
Zagro
ż
enia elektryczne
Przed uzyskaniem dostępu do zacisków podłączeniowych, wszystkie obwody za-
silania należy odłączyć. Jeżeli przewód zasilania jest uszkodzony, powinien zostać
wymieniony przez producenta, jego serwis posprzedażny lub osoby o podobnych
kwalifikacjach w celu uniknięcia zagrożenia.
• Odłączenie urządzenia może odbywać się poprzez wyjęcie wtyczki z dostępnego
gniazdka ściennego lub poprzez zainstalowanie wyłącznika w instalacji zgodnie z
obowiązującymi przepisami instalacyjnymi.
8
• Nie wolno modyfikować ani starać się zmieniać parametrów urządzenia. Może to
stworzyć zagrożenie dla użytkownika.
• Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowanego specjalistę.
• Przed czyszczeniem lub konserwacją okapu należy go odłączyć od zasilania.•
N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer votre appa-
reil (exigences relatives à la sécurité électrique).
• Do czyszczenia urządzenia nie używać nigdy urządzeń parowych lub pod wysokim
ciśnieniem (wymogi dotyczące bezpieczeństwa elektrycznego).. Cela représenterait
un danger pour vous.
Ryzyko uduszenia
• Należy przestrzegać przepisów w zakresie usuwania powietrza. Powietrza nie
należy wydmuchiwać do przewodu używanego do odprowadzania dymu z urządzeń
wykorzystujących gaz lub inne paliwo (nie dotyczy urządzeń wydmuchujących po-
wietrze bezpośrednio do pomieszczenia).
• Jeżeli okap kuchenny używany jest równocześnie z urządzeniami wykorzystującymi
gaz lub inne paliwa, należy zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczenia (nie
dotyczy urządzeń, które tylko wdmuchują powietrze do pomieszczenia).
Niebezpiecze
ń
stwo po
ż
arowe
• Pod okapem zabrania się opalania potraw otwartym ogniem oraz
używania palników gazowych bez stosowania naczyń do gotowania
(wciągane płomienie mogą spowodować uszkodzenie urządzenia).
• Smażenie pod urządzeniem należy nadzorować w sposób ciągły. Oleje i tłuszcze
rozgrzane do bardzo wysokich temperatury mogą się zapalić.
• Przestrzegać częstotliwości czyszczenia i wymiany filtrów. Osady z tłuszczu mogą
spowodować pożar.
• Używanie nad paleniskiem na paliwo stałe (drewno, węgiel itp.) jest niedozwolone.
• Kiedy okap jest umieszczony nad urządzeniem gazowym, minimalna odległość
między płytą urządzenia a spodem okapu musi wynosić co najmniej 70 cm. Jeżeli
instrukcja kuchenki zamontowanej pod okapem podaje odległość większą niż 70
cm, należy stosować tę większą odległość.
9
10
PL
PODŁ CZANIE ELEKTRYCZNE
W czasie instalacji i konserwacji urz dzenie nale y
odł czy od sieci elektrycznej, bezpieczniki musz by
wył czone lub wyj te.
Nale y wykona poł czenie elektryczne po zako czeniu
monta u i mocowania.
Sprawdzi :
- czy moc zasilania jest wystarczaj ca,
- czy linie zasilania s w dobrym stanie
- czy rednica przewodów jest zgodna z zasadami
instalacji.
1.1
ZASTOSOWANIE W WERSJI Z ODPROWADZENIEM
Niezb dne jest odprowadzenie na zewn trz
Okap mo e by podł czony za pomoc przewodu
odprowadzaj cego (do nabycia oddzielnie) o rednicy
co najmniej 125 mm. Przewód mo e by emaliowany,
aluminiowy, elastyczny lub z niepalnego materiału.
Je eli rednica przewodu jest mniejsza ni 125 mm,
okap mo ne działa wył cznie w systemie zamkni tym,
nale y zastosowa monta z recyrkulacj .
1.2
ZASTOSOWANIE W WERSJI Z RECYRKULACJ
Brak odprowadzenia na zewn trz
Wszystkie urz dzenia produkowane przez firm
FAGOR mog działa w trybie recyrkulacji. W takim
przypadku, nale y zainstalowa filtr z w glem akty-
wnym (dodawany do niektórych modeli), który
pochłania zapachy.
Urz dzenie jest dostarczone z kablem zasilania H 05
VVF z 3 przewodami 0,75 mm2 (zero, faza i uziemienie).
Nale y je podł czy do jednofazowej sieci 220-240 V za
po rednictwem znormalizowanego gniazda IEC 60083,
które musi by dost pne po instalacji zgodnie z za-
sadami monta u.
Nie ponosimy adnej odpowiedzialno ci w razie wypad-
ków spowodowanych nieprawidłowym uziemieniem lub
jego brakiem. Bezpiecznik instalacji musi mie warto
10 lub 16 A. Je eli kabel zasilania jest uszkodzony,
nale y skontaktowa si z serwisem po sprzeda y, aby
zapobiec wszelkiemu niebezpiecze stwu.
Je eli instalacja elektryczna w mieszkaniu wymaga
modyfikacji do podł czenia urz dzenia, nale y skorzysta
z usług wykwalifikowanego elektryka.
W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek
nieprawidłowo ci, odł cz urz dzenie lub wykr
odpowiedni bezpiecznik.
Instalacja musi by zgodna z obowi zuj cymi przepisami
dotycz cymi wentylacji pomieszcze . W Polsce wyma-
gania te s okre lone w Rozporz dzeniu Ministra Infra-
struktury z dnia 12 Kwietnia 2002 r. (Dz. U. nr 75, poz.
609). W szczególno ci, powietrze nie mo e by
odprowadzane do przewodu wykorzystywanego do
odprowadzania spalin z urz dze wykorzystuj cych gaz
lub Inne paliwo. U ywanie innych przewodów jest do-
puszczalne po uzyskaniu zgody kompetentnego spec-
jalisty.
Podczas dzia³ania kuchenki zewnêtrzne elementy
urz¹dzenia mog¹ siê nagrzewaæ
MONTA OKAPU
Odległo minimalna mi dzy powierzchni kuchenki i
najni sz cz ci okapu musi wynosi 70 cm. Je eli
instrukcja kuchenki zainstalowanej pod okapem
podaje wi ksz odległo ni 70 cm nale y j uwzgl dni .
- Wyznacz poziom lini minimum 70 cm od
powierzchni kuchenki (A).
- Wyznacz pionow lini (B) na cianie wzgl dem rodka
powierzchni kuchenki, od sufitu do linii poziomej (A).
- Na cianie przymocuj szablon do wiercenia (C).
Do monta u na cianie pustej wewn trz zastosuj
odpowiednie kołki rozporowe.
- Wywier 2 otwory i umie w nich kołki.
- Przytwierd listw mocuj c (C / 1.3.1) za pomoc 2
rub (D / 1.3.1).
- Zawie okap na zaczepach (E / 1.3.1).
- Za pomoc rub reguluj cych (E / rys. 2) ustaw
poło enie pionowe ( ruba dolna) i poziome okapu
( ruba górna).
- Przykr rub blokuj c (D / 1.3).
- Usu ta m samoprzylepn z obudowy (F/1.3.2).
- Unie obudow o ok. 2 cm, zwolnij j i przekr o
obrotu, a nast pnie wsu j i przykr 2 rubami powy ej
silnika (1.3.2).
Uwa aj, by podczas mocowania nie uszkodzi prze-
wodów.
1.3
0
INSTALACJA
0.1
Identification
1.4
MONTA KOMINA
•Odprowadzenie na zewn trz
- Metalowy wspornik komina przytwierd do ciany
za pomoc dwóch rub (1.4.1) w taki sposób, aby
górna jego cz si gała do sufitu.
- Przy wylocie silnika zainstaluj zawór zwrotny
(1.4.2), który blokuje dopływ powietrza z zewn trz.
- W przypadku przewodu wentylacyjnego o rednicy
125 mm zamontuj dostarczon przej ciówk (1.4.3).
Je eli rednica przewodu wentylacyjnego jest
mniejsza ni 125 mm, nale y obowi zkowo podł czy
okap w trybie recyrkulacji.
- Dolny koniec przewodu zamocuj przy wylocie sil-
nika (1.4.4).
- Ustaw komin teleskopowy w taki sposób, aby
zasłoni otwory wylotowe (B /1.4.4) Tak przygo-
towany komin postaw na okapie, wysu górn cz ,
aby dostosowa wysoko , a nast pnie przykr
rubami (G /1.4.4) do wspornika (A /1.4.4).
A
B
C
D
E
Wspornik komina
Przewód
Adapter
Zawór zwrotny
Wylot silnika
F
Komin teleskopowy
Śruba mocująca
G
1.5
•Recyrkulacja
- Zdemontuj zawór zwrotny (1.5.1).
- Przytwierdź plastikowy deflektor spalin za pomocą
dwóch śrub do ściany przy suficie (1.5.. 2). Należy
zwrócić uwagę, aby wyśrodkować deflektor w sto-
sunku do pionowej kreski na ścianie (1.5.2).
Modele o szerokości powyżej 700 mm wymagają
instalacji 2 dodatkowych dystansów, dostarczanych
w zestawie (A/1.5.2).
- Włóż końcówkę przewodu w deflektor, a drugą w
wylot silnika (1.5.3).
- Rozsuń komin teleskopowy w taki sposób, aby
otwory wylotowe były skierowane w górę, tak, aby
były widoczne (B /1.5.3).
- Tak przygotowany komin (C /1.5.3) postaw na
okapie i wysuń górną część, aby dostosować
wysokość, a następnie przykręć śrubami (F /1.5.3)
do rozgałęzionej końcówki (A /1.5.3).
A
B
C
D
E
Deflektor spalin
Komin teleskopowy
Przewód
Wsporniki silnika
Otwory
Śruba mocująca komina
F
Porady dotyczące oszczędzania energii
W celu optymalnego wykorzystania urządzenia należy
zminimalizować ilość wygięć oraz długość osłony.
11
TRYB AUTOMATYCZNY (w zależności od modelu)
Niniejsze okapy posiadają system pracy
automatycznej. Dzięki czujnikom, uruchamiają się one
automatycznie po wykryciu emisji ciepła lub pary,
dostosowując prędkość pochłaniania i przestają
funkcjonować po zakończeniu odprowadzania oparow.
Wybór typu płyty szybko i ustawienie czułości
Aby wybrać typ płyty kuchennej, okap powinien być
wyłączony.
Przycisnąć przez dłuższy czas , aby wejść do
trybu konfiguracji, przycisk miga szybko i kolejne
podświetli się.
Przycisnąć , aby wybrać płytę indukcyjną,
Przycisnąć , aby wybrać płytę witroceramiczną,
Przycisnąć , aby wybrać płytę gazową,
Można ustawić czas reakcji okapu w trybie
automatycznym.
Ponownie krótko nacisnąć przycisk miga wolniej,
można wówczas ustawić czułość,
- przycisnąć przycisk , aby ustawić minimalną
czułość, .
- przycisnąć przycisk , aby ustawić średnią
czułość, .
- przycisnąć przycisk , aby ustawić maksymalną
czułość, .
Konfiguracja jest zatwierdzona automatycznie po 10s,
lub po przyciśnięciu .
Wszystkie przyciski zapalają się jedna po drugiej,
twoje wybory są zapisywane.
Przejście na tryb automatyczny
Przycisnąć ( miga). Tryb automatyczny
przechodzi w stand-by).
Okap uruchamia się po wykryciu wysokich temperatur,
przycisk jest zapalony.
2
Gebruik
Na uruchomienie okapu, wszystkie przyciski świecą
się i gasną
12
Okap wyłącza się po 40s lub 10min w zależności od
temperatury.
Wyłączanie okapu w trybie automatycznym
Przyciśnięcie umożliwia uruchomienie okapu w
trybie prędkości 1, przycisk zapala się.
• Start / Stop
Przyciśnięcie umożliwia uruchomienie okapu w
trybie prędkości 1, przycisk zapala się.
Długie przyciśnięcie przycisku umożliwia
wyłączenie okapu.
• Zatkanie filtra kasetowego
Przycisk miga (1 krótkie migotanie) przez 2 min
po wyłączeniu okapu, aby poinformować o
konieczności wyczyszczenia filtrów kasetowych
(patrz rozdział “Czyszczenie filtra kasetowego”).
Przycisnąć przez dłuższy czas (>2s) , aby
odblokować funkcję “zatkanie”.
• Zatkanie filtra węglowego
Przycisk miga (2 krótkie migotania) przez 2 min
po wyłączeniu okapu, aby poinformować o
konieczności wymiany filtrów węglowych (patrz
rozdział “wymiana filtra węglowego”).
Przycisnąć przez dłuższy czas (>2s) , aby
odblokować funkcję “zatkanie”.
• Zmiana prędkości
Po uruchomieniu okapu, można zmienić prędkość
pochłaniania, przyciskając przycisk i
przechodząc na prędkość 2 ( zapala się), lub
prędkość 3 ( zapala się).
Funkcja umożliwia pozostawienie okapu
przez 8 min w maksymalnej prędkości 4 a następnie
przejście na prędkość 2.
• Konfiguracja w trybie zamkniętym (lub otwartym
jako opcja)
Przyciśnięcie przez dłuższy czas (>2s) przycisków
i umożliwia dokonanie wyboru między
funkcjonowaniem w obwodzie otwartym lub
zamkniętym. Przyciski i zapalają się a
przyciski lub migają.
Przyciśnięcie umożliwia wybór funkcjonowania
w obwodzie zamkniętym (przycisk miga a
przycisk jest wyłączony).
Przyciśnięcie umożliwia wybór funkcjonowania
w obwodzie otwartym (przycisk miga a przycisk
jest wyłączony).
Przyciśniecie zatwierdza konfigurację (lub jest
ona zatwierdzona po 10 sekundach).
Okap jest ustawiony domyślnie w obiegu otwartym.
•Opóźnione wyłączanie
Po zakończeniu gotowania, można wybrać przycisk
, aby wyłączyć okap. Funkcja ta umożliwia
kontynuowanie pochłania przez 8 minut z wybraną
prędkością, miga a moc jest zapalona.
Aby anulować opóźnione wyłączanie, ponownie
przycisnąć ten sam przycisk, funkcja opóźnienia jest
zatrzymana.
• Oświetlenie
Przyciśnięcie przycisku umożliwia włączenie lub
wyłączenie oświetlenia w okapie.
• Funkcja eolyse
Szybkie przyciśnięcie przycisku uruchamia
funkcję. Przez 1 godzinę, okap pracuje na przemian z
prędkością 1 przez 5 minut a następnie zatrzymuje się
na 10 minut., przycisk zapala się, a lampka
miga.
Po upływie tego czasu, okap wyłącza się samoczynnie,
aby przerwać tę funkcję, ponownie przycisnąć
przycisk .
Programowanie funkcji Eolyse
Przyciśnięcie przycisku przez dłuższy czas
aktywuje funkcję programowania.
Przycisk miga na przemian z przyciskiem ,
wskazując początek programowania.
Każdorazowe przyciśnięcie przycisku umożliwia
zwiększenie czasu funkcjonowania w trybie Eolyse o 1
godz. (od 1 godz. do maksymalnie 9 godz. i
przechodząc na 1 godz. po 9). Przycisk miga na
przemian z przyciskiem (liczba kolejnych migotań
odpowiada liczbie wybranych godzin).
Programowanie jest zatwierdzone automatycznie po
25 sekundach lub po przyciśnięciu przycisku
(Przycisk miga na przemian z przyciskiem ).
Programowanie jest zatwierdzone przyciskiem ,
aby anulować je, należy przycisnąć ponownie ten
przycisk.
13
- Materiały użyte na opakowanie tego urządzenia
przeznaczone są do recyklingu. Prosimy o wzięcie
udziału w recyklingu i wniesienie swojego wkładu w
ochronę środowiska naturalnego składując sprzęt w
specjalnych kontenerach służb miejs-
kich.
- Urządzenie składa się również z wielu
materiałów objętych recyklingiem.
Umieszczony jest na nim znak
sygnalizujący, że nie należy mieszać
zużytego sprzętu z innymi odpadami.
Recykling urządzeń organizowany
przez producenta będzie dzięki temu przeprowadzany
w jak najlepszych warunkach, zgodnie z dyrektywą
europejską 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. Prosimy o kontakt z
urzędem miasta lub sprzedawcą w celu uzyskania
informacji na temat najbliższych punktów zbiórki
zużytego sprzętu.
- Dziękujemy Państwu za współpracę w zakresie
ochrony środowiska.
Ewentualne naprawy urządzenia należy zlecić wykwali-
fikowanym pracownikom z autoryzowanego serwisu.
Podczas rozmowy z serwisantem należy podać wszys-
tkie dane dotyczące urządzenia (model, typ, numer
seryjny). Informacje te znajdują się na tabliczce
znamionowej (rys. 1).
Niedostateczna wydajność
Sprawdź:
• czy prędkość urządzenia jest odpowiednia do ilości
powstających oparów i dymu,
• czy wentylacja pomieszczenia kuchennego zapew-
nia wystarczający dopływ powietrza,
• czy filtr węglowy nie jest zużyty.
Okap wyłącza się w czasie działania
Sprawdź:
• czy nie nastąpiła przerwa w zasilaniu,
• czy nie zadziałał bezpiecznik.
czyszczenie filtrów kasetowych
Należy czyścić filtry co 30 godzin użytkowania lub co
najmniej raz na miesiąc. Wyczyścić filtr za pomocą
szczotki, gorącej wody i delikatnego detergentu.
Opłukać i dokładnie wysuszyć przed ponownym
włożeniem.— Przekręcić zintegrowany uchwyt filtrów
kasetowych.
Obrócić filtry kasetowe na dół.
wymiana filtra węglowego (w opcji)
Wymieniać mniej więcej co 120 godzin
użytkowania.
- Usunąć wkłady filtracyjne.
- Umieścić filtr węglowy na wkładzie filtra
wewnątrz okapu.
- Umieścić dwa pręty mocujące na każdej
stronie kasety filtra.
- Czy to na wszystkich wkładów.
wymiana żarówki
Skontaktuj się z Obsługą Klienta
3.1
3.2
3.3
CZYSZCZENIE ZEWNĘTRZNEJ POWIERZCHNI
Wyczyścić zewnętrzną powierzchnię okapu przy
użyciu wody z mydłem, nie wolno stosować mleczka
do szorowania ani ostrych gąbek.
Okap nie działa
Sprawdź:
• czy nie nastąpiła przerwa w zasilaniu,
• czy prawidłowo wybrano prędkość
.
Porady dotyczące oszczędzania energii
Należy dostosować prędkość do sposobu gotowania i
ilości garnków. Szczególnie należy wziąć pod uwagę
palniki znajdujące się w tylnym rzędzie.
7
SERWIS
GWARANCYJNY
6
ŚRODOWISKA
4
NIEPRAWIDŁOWE
DZIAŁANIE
3
KONSERWACJA I
CZYSZCZENIE URZĄDZEN
IA
•Automatyczne wyłączanie wentylatora
Jeżeli użytkownik zapomniał wyłączyć okap, wyłączy
się on automatycznie po 9 godzinach funkcjonowania.
•Automatyczne wyłączanie oswietlenia
Jeżeli użytkownik zapomniał wyłączyć oświetlenie
okapu, wyłączy się ono automatycznie po 9 godzinach
funkcjonowania.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Groupe Brandt DHD1527B Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi