Denver MC-5230DAB+ Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

DENVER
®
Instrukcja obsługi
MC-5230DAB+
Szanowny Kliencie!
Gratulujemy zakupu tego produktu. Proszę przeczytać i postępować zgodnie z
instrukcjami w celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia. Nie pokrywamy żadnych
uszkodzeń wynikłych z nieprawidłowego korzystania z urządzenia lub nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
Ważne porady na temat bezpieczeństwa
Przed korzystaniem przeczytaj wszystkie instrukcje.
Nie zanurzaj kabla, wtyczek elektrycznych ani urządzenia w wodzie czy innych
płynach, by uniknąć pożaru, porażenia elektrycznego lub obrażeń ciała.
Nie narażaj urządzenia na skrajne temperatury. Z urządzenia należy korzystać w
klimacie umiarkowanym.
Korzystanie z dodatków, które nie zostały zalecone przez producenta urządzenia,
może spowodować pożar, porażenie elektryczne lub obrażenia ciała.
Nie otwieraj urządzenia, demontując którykolwiek element obudowy. Nie próbuj
naprawiać urządzenia. Wszelkie naprawy lub serwis powinny być przeprowadzane
wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
Prace techniczne mogą być przeprowadzane na produkcie wyłącznie przez
wykwalifikowane osoby. Produktu nie można otwierać lub zmieniać. Komponenty
nie mogą być serwisowane przez ytkownika. Producent nie jest odpowiedzialny za
żadne zakłócenia radiowe lub telewizyjne spowodowane przez nieautoryzowane
modyfikacje.
Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci nie powinny się nim bawić. Nigdy nie należy
pozwolić, by dzieci włożyły przedmioty obce do środka urządzenia.
Nigdy nie należy czyścić powierzchni urządzenia rozpuszczalnikami, rozcieńczaczami
do farb, środkami czyszczącymi lub innymi produktami chemicznymi. Zamiast tego
należy użyć suchej szmatki lub miękkiej szczotki.
Należy zachować te instrukcje.
Małe przedmioty
Przechowywać małe przedmioty (np. śrubki, elementy montażowe, karty pamięci itp.) oraz
opakowanie poza zasięgiem dzieci. Dzieci nie powinny bawić się folią. Zagrożenie
zadławieniem!
Transport urządzenia
Zachowaj oryginalne opakowanie. Aby urządzenie było wystarczająco zabezpieczone
podczas przesyłki lub transportu, upewnij się, że zostało zapakowane w oryginalne
pudełko.
Czyszczenie powierzchni
Nie korzystaj z żadnych lotnych płynów, detergentów itp. Używaj czystej szmatki.
Dane techniczne
Produkt nr
Zasilanie
MC-5230DAB+
AC 230 V - 50 Hz, maks. zużycie mocy 27 W
Głośnik 2 x 3", 10 W przy 4Ω (THD przy 1 kHz: maks. 10%)
Pasmo radiowe FM: 88 MHz - 108 MHz/DAB: 174 - 240 MHz
USB
Kompatybilne z USB 1.1 oraz USB 2.0
Typy plików: MP3 (32 - 320 kbps)
płyta CD
Konwerter D/A: Konwerter wielobitowy D/A
Charakterystyka częstotliwościowa: 20 - 20 000 Hz
Zakres dostawy Urządzenie, pilot zdalnego sterowania, instrukcja użytkownika
Przegląd
Góra/przód:
Tryb gotowości/Źródło
Naciśnij, by włączyć. Naciśnij i przytrzymaj, by
przełączyć do trybu gotowości. Naciśnij
wielokrotnie, by wybrać źródło.
1 8 GŁOŚNOŚĆ-
Menu/Info 2 9 GŁOŚNOŚĆ+
Odtwarzanie/Wstrzymanie/Wyszukiwanie
3 10
Otwórz
Otwieranie tacki CD
Zatrzymanie/Rozłączenie parowania/Enter
4 11 Głośniki
Port USB
Tutaj podłącza się napęd USB (nieodpowiednie do
podłączania do komputera)
5 12 Tacka CD
Poprzednia (ścieżka/stacja/zapamiętana stacja)
6 13 Podstawa (odłączana)
Następna (ścieżka/stacja/zapamiętana stacja)
7 14 Wyświetlacz
Tył:
Haki do montażu na ścianie 15 17 Wejście pomocnicze (3,5 mm)
Antena 16 18 Kabel zasilania sieciowego
EN PL
Standby: Standby mode ON/OFF button Tryb gotowości Przycisk WŁ./WYŁ. trybu gotowości
FM/DAB: Press to switch between FM & DAB radio FM/DAB: Naciśnij, by przełączać między radiem FM i
DAB
USB: Press to enable USB mode USB: Naciśnij, by włączyć tryb USB
CD: Press to enable CD mode CD: Naciśnij, by włączyć tryb CD
MENU: Press enable the DAB/FM menu options MENU Naciśnij, by włączyć opcje menu DAB/FM
Ʌ PRESET: Tune up and menu navigation button ZAPAMIĘTANA STACJA Ʌ: Przycisk dostrajania w górę i
nawigacji po menu
< TUNE: Tune down and menu navigation button DOSTRAJANIE <: Przycisk dostrajania w dół i nawigacji
po menu
LIGHT: Light on/off ŚWIATŁO: Włączanie/wyłączanie światła
: Skip to the previous or next track in CD
mode.
: Pominięcie do poprzedniej lub następnej
ścieżki w trybie CD.
FOLDER +/-: Skip folders on a disc or USB flash drive FOLDER +/-: Pominięcie folderów na płycie lub
napędzie USB
X-BASS: Press to enhance the bass output X-BASS: Naciśnij, by wzmocnić tony niskie
MONO/ST: Press to switch between FM radio stereo &
mono modes
MONO/ST: Naciśnij, by przełączać między trybami
stereo i mono radia FM
NUMERIC BUTTONS: Press to enter digits directly PRZYCISKI NUMERYCZNE: Naciśnij, by bezpośrednio
wprowadzić cyfry
MEMORY/PROGRAM: Press and hold to store a radio
station preset/Press in CD STOP mode to program a
playlist
PAMIĘĆ/PROGRAM: Naciśnij i przytrzymaj, by zapisać
stację radiową/Naciśnij w trybie zatrzymania CD, by
zaprogramować listę odtwarzania
SLEEP: Press to activate the sleep timer settings SEN: Naciśnij, by włączyć ustawienia minutnika snu
AUDIO IN: Press to enable the audio in mode WEJŚCIE DŹWIĘKOWE: Naciśnij, by włączyć tryb
wejścia dźwiękowego
OPEN/CLOSE: Press to eject or close the disc
compartment
OTWIERANIE/ZAMYKANIE Naciśnij, by otworzyć lub
zamknąć tackę CD
BLUETOOTH: Press to enable Bluetooth mode BLUETOOTH Naciśnij, by włączyć tryb Bluetooth
SCAN: Press to perform a station scan FM/DAB WYSZUKIWANIE: Naciśnij, by przeszukać pasma
FM/DAB
ENTER: Press select menu options WPROWADZENIE Wybierz opcje menu
> TUNE: Tune up and menu navigation button DOSTRAJANIE >: Przycisk dostrajania w górę i nawigacji
po menu
EQ: Press to cycle EQ sound modes KOREKTOR: Naciśnij, by przełączać tryb dźwięku
korektora
PLAY/PAUSE: Press for play, pause functions ODTWARZANIE/PAUZA: Naciśnij, by odtwarzać lub
wstrzymać
STOP: Press to stop playback STOP: Naciśnij, by zatrzymać odtwarzanie
TREBLE: Press enable BASS & TREBLE adjustments TONY WYSOKIE: Naciśnij, by włączyć regulację TONÓW
WYSOKICH oraz NISKICH
VOLUME +/-: Press + to increase and - to decrease the
volume level
Głośność +/-: Naciśnij +, by zwiększyć poziom głośności
lub -, by go zmniejsz
INTRO: Press to playback the first 10 seconds off all
tracks on a CD
POCZĄTEK: Naciśnij, by odtworzyć pierwsze 10 sekund
wszystkich ścieżek na płycie CD
RANDOM: Press to playback CD tracks in a random
order
LOSOWO Naciśnij, by odtworzyć ścieżki na płycie CD w
losowej kolejności
MUTE: Press to mute audio playback. WYCISZENIE Naciśnij, by wyłączyć odtwarzany dźwięk.
UNPAIR: Press and hold to unpair a connected
Bluetooth device
ROZŁĄCZ PAROWANIE: Naciśnij i przytrzymaj, by
rozłączyć sparowane urządzenie Bluetooth
INFO: Press in DAB mode to display information INFORMACJE: Naciśnij w trybie DAB, by wyświetlić
informacje
Podstawa:
Aby odłączyć podstawę, ostrożnie odwróć urządzenie spodem do góry i naciśnij podsta
w kierunku tyłu (patrz il. 1). Następnie unieś (patrz il. 2). Aby ponownie zamocować
podstawę, wykonaj te czynności odwrotnie.
EN PL
Fig 1. Il. 1.
Fig 2. Il. 2.
Wstępne przygotowanie
Podłącz wtyczkę zasilania do domowego gniazda zasilania (230 V - 50 Hz).
Naciśnij POWER/STANDBY.
Włóż dwie baterie (typu AAA) do komory na baterie pilota zdalnego sterowania.
Pamiętaj o prawidłowym ułożeniu biegunów:
Obsługa
Funkcje ogólne
TRYB: Włącz urządzenie przyciskiem STANDBY/SOURCE, następnie naciśnij
wielokrotnie, by wybrać CD - DAB - FM - AUX - USB - BT.
VOL+/-: Naciśnij VOL+/-, by ustawić poziom głośności.
WYCISZENIE Naciśnij MUTE, by włączyć/wyłączyć wyciszenie.
X-BASS: Przełącz, by włączyć/wyłączyć wzmocnienie tonów niskich.
KOREKTOR: Naciśnij wielokrotnie, by przełączać między ustawieniami korektora
(Classic - Pop - Vocal - Jazz - Flat - Rock - EQ off).
Sleep: Gdy urządzenie odtwarza, naciśnij wielokrotnie SLEEP, by włączyć i ustawić
minutnik snu w odstępach 10 minut (90mins - 80mins - 70mins -... - 10mins - off).
Obsługa klawiatury numerycznej: Ścieżka 02: Naciśnij 2; Ścieżka 12: Naciśnij 2,
następnie 10+; Ścieżka 22: Naciśnij 2, następnie dwukrotnie 10+
CD/USB
Naciśnij SOURCE, by przełączyć tryb CD/USB.
Naciśnij OPEN/CLOSE, by otworzyć tackę CD. Włóż płytę audio/MP3 stroną
zadrukowaną skierowaną do góry. yta CD zostanie automatycznie odczytana.
Podłącz napęd USB do gniazda USB u góry urządzenia.
Użyj Ml oraz ■, by wygodnie nawigować po plikach muzycznych.
Odtwarzając płyty CD lub napędy USB z plikami MP3 zawierające foldery, yj
FOLDER+/-, by przełączać foldery.
Tryby odtwarzania: Naciśnij REPEAT (powtórz bieżącą ścieżkę/powtórz wszystkie
ścieżki/powtórz folder/tryb powtarzania wyłączony), INTRO (przeszukaj cały napęd
CD/USB i odtwarzaj pierwsze 10 sekund każdej piosenki) lub RANDOM (odtwarzaj
utwory w kolejności losowej) na pilocie zdalnego sterowania.
Program: Możesz utworzyć listę odtwarzania składającą się z maksymalnie 20
utworów. Zatrzymaj odtwarzanie i naciśnij MEMORY.
Użyj , by wybrać żądaną ścieżkę, następnie naciśnij MEMORY, by dodać
ją do listy odtwarzania. Powtórz tę czynność (maks. 20 razy) i rozpocznij odtwarzanie (
).
Dane USB/MP3
Nie odłączaj napędu USB podczas odtwarzania.
Urządzenie jest w stanie odczytać 999 ścieżek i 99 folderów
Format napędu USB: Tylko FAT 16, 32.
Prędkość odczytu USB może być zależna od liczby plików na napędzie
Radio FM/DAB
Funkcje DAB
Po pierwszym wybraniu trybu DAB zostanie przeprowadzone wyszukiwanie stacji.
Wszystkie znalezione stacje zostaną zapisane w pamięci w kolejności
alfanumerycznej. Pierwsza stacja (zgodnie z listą) zostanie odtworzona automatycznie
po pomyślnym zakończeniu wyszukiwania. Użyj przycisków NEXT/PREVIOUS, by
przełączać stacje zapisane w pamięci, a następnie naciśnij ENTER, by dostroić
bieżąco podświetloną stację.
Aby przeprowadzić nowe wyszukiwanie, naciśnij i przez 3 sekundy przytrzymaj
MENU/INFO. Potwierdź, naciskając ENTER.
Czyszczenie: Naciśnij przycisk MENU na pilocie zdalnego sterowania lub naciśnij i
przytrzymaj przycisk MENU/INFO na urządzeniu. Gdy wyświetli się opcja „FULL
SCAN”, naciśnij albo przycisk TUNE, albo TUNE na pilocie lub przyciski na urządzeniu
i znajdź „PRUNE”. Naciśnij przycisk ENTER na pilocie lub UNPAIR/ENTER na
urządzeniu. 3. Użyj przyciski TUNE lub TUNE na na pilocie lub przyciski na
urządzeniu, by wybrać „YES” i naciśnij przycisk ENTER na pilocie lub UNPAIR/ENTER
na urządzeniu.
DRC: Naciśnij przycisk MENU na pilocie zdalnego sterowania lub naciśnij i
przytrzymaj przycisk MENU/INFO na urządzeniu. Gdy wyświetli się opcja „FULL
SCAN”, naciśnij albo przycisk TUNE, albo TUNE na pilocie lub przyciski na urządzeniu
i znajdź „DRC”. Naciśnij przycisk ENTER na pilocie lub UNPAIR/ENTER na
urządzeniu. yj przycisków TUNE lub TUNE na pilocie/przycisków na urządzeniu, by
wybrać DRC OFF, DRC LOW oraz DRC HIGH. Naciśnij przycisk ENTER na pilocie lub
UNPAIR/ENTER na urządzeniu, by zapisać ustawienie.
DAB/FM
Użyj , by ręcznie wyszukać stacje w paśmie (przytrzymaj, by przeszukać
automatycznie w odpowiednim kierunku). Naciśnij STOP, by przerwać wyszukiwanie.
Zapisywanie stacji: Naciśnij i przytrzymaj MEMORY oraz użyj , by
wybrać żądany numer zapamiętanej stacji. Potwierdź, naciskając ENTER.
Alternatywnie naciśnij i przytrzymaj przycisk numeryczny, pod którym chcesz zapisać
stację.
Naciśnij na krótko MEMORY, by wejść do listy zapamiętanych stacji. yj przycisków
strzałek, by przewijać listę. Ustaw żądaną stację, naciskając ENTER. Alternatywnie
naciśnij przyciski numeryczne, by bezpośrednio przełączyć na żądaną stację.
Naciśnij MONO/ST, by przełączać między odbiorem stereo i mono.
Naciśnij wielokrotnie INFO, by wyświetlić tryby:
FM: Radio Text (jeśli jest dostępny) - Program Type - Program Name - Audio Mode
(mono/stereo) - Time&Date
DAB: DLS (segment dynamicznych informacji to przewijająca się wiadomość, którą
nadawca może dołączać do nadawanego programu. Wiadomość ta zazwyczaj zawiera
takie informacje, jak dane programu itp.) - Signal strength - Program Type -
Ensemble/Multiplex (Multiplex/ensemble to zbiór stacji radiowych, które zostały
zgrupowane i nadają na tej samej częstotliwości. Istniekrajowe i lokalne multipleksy.
Lokalne zawierają stacje, które są charakterystyczne dla danego regionu, np. angielski
MXR West.) - Channel (bieżąca częstotliwość) - Mode (bieżący tryb) - Time&Date.
BT
To urządzenie obsługuje BT 2.1 + EDR oraz profil A2DP. Funkcja BT może być
wykorzystana do strumieniowania muzyki z jakiegokolwiek urządzenia BT jak smartfon lub
tablet, ale nie obsługuje telefonów w systemie głośnomówiącym.
Włącz MC-5230DAB+ i naciśnij SOURCE, by przełączyć na tryb BT.
Włącz BT w urządzeniu BT i sparuj z MC-5230DAB+.
Użyj urządzenie BT, by włączyć odtwarzanie dźwięku/mediów lub użyj przycisków MC-
5230DAB+ .
Jeśli urządzenie poprosi o hasło, wpisz „0000”.
NFC: Po włączeniu nadającego urządzenia dźwiękowego wszystko, co trzeba zrobić,
to przyłożyć logo NFC z przodu urządzenia, by połączyć z punktem dostępu
kompatybilnego urządzenia dźwiękowego. Włącz NFC w urządzeniu dźwiękowym (jak
telefon komórkowy). Przyłóż punkt dostępu NFC na urządzeniu dźwiękowym do
przodu urządzenia. Konieczne może być delikatne poruszenie urządzeniem, by
odnaleźć dokładny punkt połączenia. Po nawiązaniu połączenia rozlegnie się melodia
oraz na wyświetlaczu przestanie migać tekst „BT-LINK”. Urządzenia zostaną
automatycznie połączone.
Aby usunąć sparowane urządzenie, korzystając z urządzenia, naciśnij i przytrzymaj
przycisk UNPAIR/ENTER na urządzeniu lub naciśnij przycisk UNPAIR na pilocie, aż
tekst „BT-LINK” zacznie znowu migać.
WEJŚCIE POMOCNICZE
Wejście pomocnicze: Użyj kabla audio 3,5 mm, by podłączyć zewnętrzne
odtwarzacze mediów/dźwięku do gniazda AUDIO IN z tyłu. Naciśnij wielokrotnie
SOURCE, by przełączyć na tryb AUX. Obsługuj odtwarzanie poprzez urządzenie
zewnętrzne. Jeśli korzystasz ze słuchawek, ustaw poziom głośności na 70%, by
uniknąć szumu. Następnie ustaw poziom głośności na MC-5230DAB+.
Podświetlenie wyświetlacza
Gdy urządzenie znajduje się w trybie gotowości, podświetlenie przyciemni się po 10
sekundach. Naciśnij przycisk LIGHT na pilocie, by włączyć podświetlenie na 10 sekund.
Ustawienia systemu
Ustawienia systemu (TIME/DATE, AUTO UPDATE oraz FACTORY RESET) dostępne poprzez przycisk MENU:
Naciśnij MENU (przytrzymaj na pilocie), następnie przewiń listę, korzystając z przycisków ze strzałkami. Naciśnij
ENTER, by wejść do pod-menu lub potwierdzić wszelkie zmiany. Użyj przycisków ze strzałkami, by ustawić
wartości.
Przywracanie ustawień fabrycznych
Aby zresetować urządzenie do ustawień fabrycznych, naciśnij MENU i użyj przycisków ze
strzałkami, by wybrać pod-menu SYSTEM. Przewiń przyciskami ze strzałkami do
SYSTEM RESET, następnie naciśnij ENTER. Uwaga: Wszystkie zapisane stacje i zmiany
zostaną usunięte.
WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. PRAWA AUTORSKIE DENVER ELECTRONICS
A/S
Sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera materiały, elementy oraz substancje, które
mogą b niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli materiał odpadowy (wyrzucony
sprzęt elektryczny, elektroniczny) nie są właściwie potraktowane.
Sprzęt elektryczny i elektroniczny i baterie oznaczone przekreślonym symbolem
śmietnika, patrz wyżej. Ten symbol oznacza, że sprzęt elektryczny i elektroniczny nie
powinien być wyrzucany z innymi odpadami domowymi, ale powinien być usuwany
oddzielnie.
Wszystkie miasta mają ustalone miejsca zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego,
gdzie można go bezpłatnie oddać w stacjach recyklingu i innych miejscach zbiórki lub
zlecić jego odbiór z gospodarstw domowych. Dodatkowe informacje można uzyskać w
wydziale technicznym urzędu miasta.
Importer:
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
www.facebook.com/denverelectronics
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Denver MC-5230DAB+ Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla