Sony MZ-RH910 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze minidisc
Typ
Instrukcja obsługi
Printed in Malaysia
© 2005 Sony Corporation
2-588-604-32(1)
Instrukcja obsługi
MZ-RH910
Obsługa
rekordera ____________
Obsługa
oprogramowania
______
Hi-MD Walkman
Portable
MD Recorder
WALKMAN” jest zarejestrowanym znakiem handlowym
firmy Sony Corporation oznaczającym urządzenia
stereofoniczne wyposażone w słuchawki.
jest znakiem handlowym firmy Sony Corporation.
*258860432 (1)*
strona 12
strona 90
Portable MD Recorder MZ-RH910
2
Aby nie dopuścić do pożaru lub
zagrożenia porażeniem prądem,
nie należy narażać urządzenia na
działanie deszczu lub wilgoci.
Aby nie dopuścić do pożaru, nie należy
zakrywać otworów wentylacyjnych
urządzenia gazetami, obrusami,
zasłonami itp. Nie należy również
stawiać na nim zapalonych świec.
Aby nie dopuścić do pożaru lub
zagrożenia porażeniem prądem, nie
należy umieszczać na obudowie
urządzenia przedmiotów
wypełnionych płynami, np. wazonów.
W niektórych krajach mogą
obowiązywać specjalne przepisy
dotyczące utylizacji baterii zasilającej
ten produkt.
Informacje na ten temat można
uzyskać u władz lokalnych.
UWAGA — PRZY OTWARTYM
URZĄDZENIU WYSTĘPUJE
NIEWIDZIALNE
PROMIENIOWANIE LASERA
NALEŻY UNIKAĆ KONTAKTU
ZWIĄZKĄ LASERA
UWAGA — PRZY OTWARTYM
URZĄDZENIU WYSTĘPUJE
NIEWIDZIALNE
PROMIENIOWANIE LASERA
KLASY 1M
NIE NALEŻY PATRZEĆ
BEZPOŚREDNIO PRZEZ
URZĄDZENIA OPTYCZNE
Informacja
Zastosowanie oznaczenia CE jest
ograniczone wyłącznie do krajów,
w których oznaczenie to jest
wymagane prawem, w przeważającej
mierze dotyczy to krajów EEA
(Europejska Strefa Ekonomiczna).
Nie instalować urządzenia
w miejscach o ograniczonym
dostępie, na przykład w szafce na
książki lub gablotce.
OSTRZEŻENIE
SPRZEDAWCA NIE PONOSI
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
JAKIEKOLWIEK
BEZPOŚREDNIE,
PRZYPADKOWE LUB
DODATKOWE USZKODZENIA
BĄD
ź STRATY MATERIALNE
I FINANSOWE WYNIKAJĄCE
Z WAD LUB UŻYTKOWANIA
PRODUKTU.
3
Pozbycie się Zużytego Sprzętu
(Stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Taki symbol na produkcie
lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie
może być traktowany jako
odpad komunalny, lecz
powinno się go dostarczyć
do odpowiedniego punktu zbiórki
sprzętu elektrycznego i elektronicznego,
w celu recyklingu. Poprzez upewnię się,
że dyspozycja dotycząca produktu jest
poprawna, zapobiega się potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego
postępowania. Recykling materiałów
pomoże w ochronie naturalnych źródeł.
W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat
recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z naszym lokalnym
biurem, ze służbami oczyszczania miasta
lub ze sklepem, w którym zakupiony
został ten produkt.
Dotyczy następujących akcesoriów:
zdalne sterowanie, słuchawki
Uwaga dla użytkowników
Dotycząca dostarczonego
oprogramowania
Prawo autorskie zabrania powielania
oprogramowania oraz towarzyszącej
mu instrukcji, w całości lub
częściowo, a także wypożyczania
oprogramowania bez zgody
właściciela praw autorskich.
Firma SONY nie ponosi w żadnym
wypadku odpowiedzialności za
jakiekolwiek szkody finansowe lub
utratę zysków, w tym roszczenia osób
trzecich, wynikające z użytkowania
oprogramowania dostarczonego
z tym rekorderem.
W przypadku wystąpienia
problemów z oprogramowaniem
wynikających z błędów
produkcyjnych, firma SONY
wymieni to oprogramowanie na
nowe. Firma SONY nie ponosi
jednak żadnej innej
odpowiedzialności.
Oprogramowanie dostarczone z tym
rekorderem może być używane
wyłącznie z urządzeniem, dla którego
zostało przeznaczone.
Należy pamiętać, że w związku
z nieustającymi działaniami
mającymi na celu poprawę jakości,
dane techniczne oprogramowania
mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Obsługa tego rekordera za pomocą
oprogramowania innego niż
dostarczone nie podlega gwarancji.
4
Możliwość wyświetlania przez
oprogramowanie określonych
języków jest uzależniona od systemu
operacyjnego zainstalowanego
w komputerze. W celu uzyskania
optymalnych rezultatów należy
sprawdzić, czy zainstalowany system
operacyjny jest zgodny z językiem,
który ma być wyświetlany.
Nie gwarantujemy, że wszystkie
języki będą prawidłowo
wyświetlane przez
oprogramowanie.
Znaki utworzone przez
użytkownika oraz niektóre znaki
specjalne mogą nie być
wyświetlane.
W zależności od rodzaju tekstu oraz
znaków, tekst widoczny
w oprogramowaniu może nie
wyświetlać się prawidłowo
w urządzeniu. Może to być
spowodowane przez:
możliwości podłączonego
urządzenia,
nieprawidłowe funkcjonowanie
urządzenia.
Nazwa SonicStage i logo SonicStage
są znakami towarowymi lub
zarejestrowanymi znakami
towarowymi firmy Sony Corporation.
MD Simple Burner, OpenMG,
Magic Gate, MagicGate Memory
Stick
, Memory Stick, Hi-MD,
Net MD, ATRAC, ATRAC3,
ATRAC3plus i ich logo są znakami
towarowymi Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows NT
i Windows Media są znakami
towarowymi lub zarejestrowanymi
znakami towarowymi firmy
Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub w innych
krajach.
IBM i PC/AT są zarejestrowanymi
znakami towarowymi firmy
International Business Machines
Corporation.
Macintosh jest znakiem towarowym
firmy Apple Computer, Inc.
w Stanach Zjednoczonych i/lub
innych krajach.
Pentium jest znakiem towarowym lub
zarejestrowanym znakiem
towarowym firmy Intel Corporation.
Technologię kodowania dźwięku
i patenty stosowane w MPEG
Layer-3 pozyskano od Fraunhofer IIS
iThomson.
Wszystkie pozostałe znaki towarowe
i zarejestrowane znaki towarowe są
znakami towarowymi lub
zarejestrowanymi znakami
towarowymi odpowiednich firm.
W niniejszej instrukcji pominięto
znaki ™ i ®.
CD and music-related data from
Gracenote, Inc., copyright © 2000-
2004 Gracenote. Gracenote CDDB®
Client Software, copyright 2000-2004
Gracenote. This product and service
may practice one or more of the
following U.S. Patents: #5,987,525;
#6,061,680; #6,154,773, #6,161,132,
#6,230,192, #6,230,207, #6,240,459,
#6,330,593, and other patents issued
or pending. Services supplied and/or
device manufactured under license
for following Open Globe, Inc.
United States Patent 6,304,523.
Gracenote is a registered trademarks
of Gracenote. The Gracenote logo
and logotype, and the “Powered by
Gracenote” logo are trademarks of
Gracenote.
Program © 2001, 2002, 2003, 2004,
2005 Sony Corporation
Dokumentacja ©2005 Sony
Corporation
5
6
Spis treści
Informacje o dostępnych funkcjach i dostarczonych
instrukcjach ....................................................................10
Obsługa rekordera
Regulatory ..........................................................................14
Czynności wstępne ............................................................17
Nagrywanie płyty ................................................................21
Odtwarzanie płyty ..............................................................25
Korzystanie z menu ...........................................................27
Jak używać pozycji menu .........................................................................27
Lista menu .................................................................................................28
Różne sposoby nagrywania ..............................................30
Przed rozpoczęciem nagrywania .............................................................30
Wyświetlanie różnych informacji ............................................................31
Nagrywanie z mikrofonu .........................................................................32
Nagrywanie z odbiornika TV lub z radia
(Nagrywanie analogowe) ....................................................................34
Wybór trybu nagrywania .........................................................................34
Ręczne ustawianie poziomu głośności nagrywania ..............................35
Dodawanie znaczników początku utworu podczas nagrywania ............36
Nagrywanie bez tworzenia nowej grupy ................................................37
Aby rozpocząć/zatrzymać nagrywanie w synchronizacji ze
źródłem dźwięku (Nagrywanie zsynchronizowane) ........................38
Różne sposoby odtwarzania .............................................39
Wyświetlanie różnych informacji ............................................................39
Wybór trybu odtwarzania ........................................................................40
Wyszukiwanie utworu (Wyszukiwanie) .................................................43
Wybór jakości dźwięku (Korektor 6-zakresowy) .................................45
7
Edycja nagranych utworów ...............................................46
Przed rozpoczęciem edycji .......................................................................46
Dodawanie tytułów (Wprowadzanie tytułów) ......................................46
Przypisywanie utworów lub grup do nowej grupy
(Ustawienie grupowe) .........................................................................49
Anulowanie ustawienia grupowego (Rozbijanie grupy) ......................50
Przenoszenie nagranych utworów lub grup (Przenoszenie) ................50
Kasowanie utworów i całej płyty (Usuwanie) .......................................52
Dzielenie utworu (Dzielenie) ..................................................................53
Łączenie utworów (Łączenie) .................................................................54
Formatowanie płyty (Formatowanie) ....................................................55
Pozostałe czynności ..........................................................56
Zmiana wyświetlanych pozycji menu (Tryb menu) ..............................56
Ochrona słuchu (AVLS) ..........................................................................56
Wyłączanie sygnałów dźwiękowych .......................................................56
Zapisywanie ustawień poszczególnych płyt (Pamięć płyty) ................57
Szybkie rozpoczęcie odtwarzania (Tryb Quick) ...................................57
Wybór trybu płyty (Tryb płyty) ...............................................................58
Ustawianie kontrastu okienka wyświetlacza
(Ustawianie kontrastu) .......................................................................58
Zmiana kierunku przewijania treści wyświetlacza ................................59
Wybór języka wyświetlacza .....................................................................59
Używanie rekordera z komputerem .................................60
Co można zrobić dzięki połączeniu z komputerem ..............................60
Podłączanie rekordera do komputera ....................................................61
Przechowywanie na płycie danych, które nie są danymi audio ............. 62
Przeglądanie zapisanych na płycie danych, które nie są danymi
audio (Lista plików) ............................................................................63
Informacje dodatkowe .......................................................65
Środki ostrożności .....................................................................................65
Dane techniczne ........................................................................................67
Rozwiązywanie problemów i objaśnienia ........................69
Rozwiązywanie problemów .....................................................................69
Komunikaty ...............................................................................................79
Objaśnienia ................................................................................................84
8
Obsługa oprogramowania
Do czego służy program SonicStage/
MD Simple Burner ..........................................................90
Instalowanie .......................................................................92
Zapewnienie wymaganego środowiska systemowego ..........................92
Instalowanie oprogramowania na komputerze .....................................93
Korzystanie z SonicStage .................................................95
Importowanie danych audio ....................................................................95
Przesyłanie danych audio z komputera do urządzenia
MD Walkman .......................................................................................97
Przesyłanie z powrotem danych audio z urządzenia
MD Walkman do komputera .............................................................99
Zapis danych audio na płycie CD-R/CD-RW .....................................102
Korzystanie z SonicStage Help .............................................................104
Odwoływanie się do SonicStage Help ..................................................106
Korzystanie z programu MD Simple Burner ..................108
Przed użyciem programu MD Simple Burner .....................................108
Nagrywanie przy użyciu funkcji urządzenia MD Walkman
(Tryb uproszczony) ...........................................................................109
Nagrywanie przy użyciu funkcji komputera
(Tryb standardowy) ...........................................................................110
Pozostałe informacje .......................................................112
Odinstalowywanie programu SonicStage/MD Simple Burner .........112
O ochronie praw autorskich ..................................................................113
Rozwiązywanie problemów ...................................................................114
Indeks .......................................................................................................117
9
10
Informacje o dostępnych funkcjach
i dostarczonych instrukcjach
W tej sekcji opisano funkcje przenośnego rekordera MiniDisc oraz dostarczone
z nim instrukcje. Prosimy o zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi
poszczególnych zastosowań rekordera.
Ulotka „Co można robić z urządzeniem Hi-MD Walkman”
W tej ulotce opisano najważniejsze właściwości urządzenia Hi-MD
Walkman oraz różnice w stosunku do standardowego urządzenia
MD Walkman.
Obsługa rekordera (strony od 12 do 88)
W tej sekcji opisano wszystkie funkcje rekordera. Zawiera ona
również szczegółowe informacje na temat problemów, które
można napotkać podczas użytkowania rekordera, sposobów ich
rozwiązywania, a także informacje na temat postępowania
w przypadku pojawienia się komunikatu na wyświetlaczu.
, Po napotkaniu jakiegokolwiek problemu lub w razie
potrzeby uzyskania dodatkowych wyjaśnień
Należy skorzystać z sekcji „Rozwiązywanie problemów
i objaśnienia” (strona 69).
Więcej informacji na temat Hi-MD
„Hi-MD” jest nowym formatem płyt MiniDisc, oferującym bardziej
zaawansowane możliwości niż standardowy format MD.
Korzystanie z rekordera
Urządzenie umożliwia nagrywanie z odtwarzacza CD lub mikrofonu, a następnie
słuchanie wykonanych nagrań.
11
Obsługa oprogramowania (strony od 90 do 116)
W tej sekcji opisano instalację i podstawowe czynności obsługi dostarczonego
oprogramowania SonicStage/MD Simple Burner.
SonicStage Help
Jest to pomoc elektroniczna, którą można wyświetlić na
ekranie komputera.
Pomoc elektroniczna zawiera szczegółowy opis obsługi
oraz informacje na temat oprogramowania SonicStage.
Z pomocy elektronicznej można również korzystać po
napotkaniu jakichkolwiek problemów podczas
korzystania z programu SonicStage.
Uwagi dotyczące sekcji „Obsługa oprogramowania
W sekcji „Obsługa oprogramowania” oznaczenie „Net MD” dotyczy rekordera z włożo
płytą standardową, natomiast oznaczenie „Hi-MD” dotyczy rekordera z włożoną płytą Hi-MD
lub płytą standardową w trybie Hi-MD.
Elementy wyświetlane na ilustracjach zamieszczonych w tej sekcji mogą różnić się od
rzeczywistych elementów wyświetlanych przez oprogramowanie.
Opisy zawarte w tej sekcji zakładają znajomość podstawowych czynności obsługi systemu
Windows. Szczegółowe informacje na temat korzystania z komputera i systemu operacyjnego
można znaleźć w odpowiednich instrukcjach.
Opisy w tej sekcji traktują w sposób ogólny o produktach Hi-MD/Net MD. Z tego powodu
niektóre opisy (i niektóre ilustracje) mogą nie mieć zastosowania dla tego produktu
Hi-MD/Net MD. Należy także skorzystać z instrukcji obsługi tego produktu Hi-MD/Net MD.
Korzystanie z rekordera podłączonego do komputera
Znajdujące się w zestawie oprogramowanie SonicStage umożliwia przesyłanie
danych audio między rekorderem a komputerem.
Znajdujące się w zestawie oprogramowanie MD Simple Burner umożliwia
nagrywanie danych audio na rekorderze.
Internet
Płyty audio CD
Pliki muzyczne
12
Dostarczone akcesoria
Przewód optyczny (nie dotyczy modeli amerykańskich i meksykańskich) (1)
Filtry zaciskowe (małe)
do modeli amerykańskich (2)
do modeli europejskich, australijskich, koreańskich i produkowanych na rynek
Hong Kongu (3)
Płyta CD-ROM (SonicStage/MD Simple Burner) (1)*
Etui (1)
* Nie należy odtwarzać płyty CD-ROM za pomocą odtwarzacza płyt CD audio.
Zasilacz sieciowy (1) Zdalne sterowanie (nie dotyczy
modeli amerykańskich) (1)
Przewód USB (1) Akumulator niklowo-wodorkowy
NH-10WM (1)
Słuchawki (1)
Pojemnik
akumulatora (1)
Pojemnik baterii (1)
Filtry zaciskowe nie są założone na
przewodzie w modelach azjatyckich,
afrykańskich, meksykańskich i turystycznych.
Używając tego urządzenia należy przestrzegać poniższych zaleceń. Pozwoli to zachować
obudowę urządzenia w należytym stanie oraz zapobiec jego awarii.
Uwaga
Pamiętaj o tym, aby nie siadać, gdy
urządzenie znajduje się w tylnej
kieszeni spodni.
Uważaj, aby nie wkładać urządzenia do
torby wraz z pilotem lub po owinięciu go
przewodem słuchawek. Torbę należy chronić
przed uderzeniami.
13
Obsługa rekordera
Korzystanie z dostarczonych filtrów zaciskowych
W przypadku korzystania z rekordera podłączonego do komputera, należy
zamocować filtry zaciskowe w opisany sposób. (Filtr zaciskowy należy zamocować
w celu spełnienia odpowiednich standardów zgodności elektromagnetycznej). Nie
trzeba mocować filtrów zaciskowych, jeśli urządzenie jest używane bez podłączenia
do komputera.
W przypadku znajdującego się w zestawie pilota: mały filtr
zaciskowy/ESD-SR-110
(do modeli europejskich, australijskich, koreańskich i produkowanych
na rynek Hong Kongu)
W przypadku opcjonalnego mikrofonu stereofonicznego
(ECM-MS907/ECM-MS957): mały filtr zaciskowy/ESD-SR-110
(nie dotyczy modeli azjatyckich, afrykańskich, meksykańskich
i turystycznych)
W przypadku opcjonalnego kabla liniowego (RK-G129/RK-G136):
mały filtr zaciskowy/ESD-SR-110
(nie dotyczy modeli azjatyckich, afrykańskich, meksykańskich
i turystycznych)
1 Otwórz filtr zaciskowy.
2 Podłącz filtry zaciskowe w następujący sposób.
W przypadku znajdującego się w zestawie pilota: owiń przewód wokół filtra
zaciskowego jeden raz/ok. 4 cm od wtyczki
W przypadku opcjonalnego mikrofonu stereofonicznego: owiń przewód wokół
filtra zaciskowego jeden raz/ok. 4 cm od wtyczki
W przypadku opcjonalnego przewodu liniowego: przełóż przewód przez filtr
zaciskowy/ok. 1 cm od wtyczki
3 Zamknij filtr zaciskowy. Upewnij się, że zatrzaski są całkowicie zamknięte.
12 3
Informacje o odległości wtyczki
podłączonej do rekordera znajdu
się w punkcie 2 poniżej.
14
Regulatory
Rekorder
A Gniazdo MIC (PLUG IN
POWER)
1)
B Gniazdo LINE IN (OPT)
C Przełącznik HOLD
Przesuń przełącznik w kierunku
wskazywanym przez strzałkę, aby
wyłączyć przyciski rekordera.
Funkcja ta zapobiega
przypadkowemu naciśnięciu
przycisków podczas przenoszenia
rekordera.
D Okienko wyświetlacza
E Przełącznik OPEN
F Pokrętło jog (N (odtwarzanie)/
ENT)
G Przycisk .
(AMS, szybko do
tyłu), > (AMS, szybko do
przodu)
H Komora na baterie
I Przycisk X (pauza)
J Przycisk VOL (głośność) +
1)
, –
K Gniazdo i (słuchawki)
L Przycisk REC(+N)/T MARK
M Przycisk •SEARCH/ MENU
2)
N
Przycisk
x
(stop)/ • CANCEL/CHG
O Gniazdo DC IN 3V
P Gniazdo podłączania przewodu
USB
Q Pokrywa gniazda podłączania
przewodu USB
R Styki pojemnika baterii
alkalicznych
1)
Obok przycisku VOL + i gniazda MIC
(PLUG IN POWER) znajdują się wypukłe
punkty.
2)
• informuje, że dana funkcja wymaga
lekkiego naciśnięcia przycisku.
informuje, że dana funkcja wymaga
naciśnięcia i przytrzymania przycisku
przez co najmniej 2 sekundy.
15
Okienko wyświetlacza rekordera
A Obszar wyświetlacza informujący
o działaniu urządzenia
Wyświetla informacje o pracy
urządzenia.
x: zatrzymanie
N: odtwarzanie
X: pauza
m: szybko do tyłu
M: szybko do przodu
., >: AMS
B Obszar wyświetlacza informujący
o działaniu wybranej funkcji
Wyświetla informacje o trybie
nagrywania, trybie odtwarzania,
wybranej pozycji menu itp.
C Wskaźnik SYNC (nagrywanie
zsynchronizowane)
D Wskaźnik REC
Pojawia się podczas nagrywania lub
przenoszenia plików z komputera.
Miganie wskaźnika informuje, że
rekorder znajduje się w trybie
gotowości do nagrywania.
E Wskaźnik Hi-MD/MD
„Hi-MD” pojawia się, kiedy do
rekordera włożono płytę używaną
w trybie Hi-MD, natomiast „MD”
pojawia się, kiedy do rekordera
włożono płytę używaną w trybie MD.
F Wskaźnik akumulatora
Pokazuje w przybliżeniu stan
naładowania akumulatora. Jli
poziom naładowania akumulatora
jest bliski zera, znika wypełnienie
wskaźnika, a sam wskaźnik zaczyna
migać.
G Obszar wyświetlacza informujący
o numerze utworu
H Obszar wyświetlacza zawierający
informacje tekstowe
Wyświetla tytuły, pozycje menu,
komunikaty o błędach itp. Przed
tytułami wyświetlane są
następujące ikony.
: nazwa utworu
: nazwa wykonawcy*
: nazwa albumu*
: nazwa grupy
: nazwa płyty
* Wyświetlana tylko w przypadku płyt
używanych w trybie Hi-MD.
I Obszar wyświetlacza informujący
oczasie
Wyświetla czas, który upłynął lub
czas pozostały do końca utworu,
płyty itp.
16
Słuchawki z pilotem (nie dotyczy modeli amerykańskich)
A Pokrętło VOL (głośność) +,
B Przełącznik HOLD
Przesuń przełącznik w kierunku
wskazywanym przez strzałkę, aby
wyłączyć przyciski rekordera.
Funkcja ta zapobiega
przypadkowemu naciśnięciu
przycisków podczas przenoszenia
rekordera.
C Zaczep
D Przycisk (grupa) +, –
E Przycisk NX (odtwarzanie,
pauza)
F Przycisk x (stop)
G Przycisk .
(AMS, szybko do
tyłu), > (AMS, szybko do
przodu)
B
C
D
E
F
G
A
17
Czynności wstępne
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy naładować
akumulator.
1
Włóż akumulator.
2
Ładowanie akumulatora.
1
Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda DC
IN 3V rekordera i do gniazda sieciowego.
2
Naciśnij
x
• CANCEL/CHG.
Na wyświetlaczu pojawia się
„Charging” i rozpoczyna się
ładowanie. Po zakończeniu
ładowania „Charging” znika.
2
Najpierw włóż biegun
E
akumulatora NH-10WM.
3
Zamknij pokrywę.
1
Przesuń suwak OPEN, aby
otworzyć pokrywę kieszeni
na baterie.
Zasilacz
sieciowy
Do gniazda DC IN 3V
Do gniazda
sieciowego
Upewnij się, że
pokrywa jest
zamknięta.
x
CANCEL/
CHG
ciąg dalszy
18
z
Jeśli po krótkiej chwili wyświetlacz zgaśnie,
akumulator jest w pełni naładowany.
Jeśli w chwili rozpoczęcia ładowania
akumulator jest całkowicie rozładowany,
jego pełne naładowanie zajmie około
2,5 godziny. Czas ładowania może być
różny, w zależności od stanu akumulatora.
3
Podłącz przewody.
Stosowanie baterii alkalicznych w celu przedłużenia działania rekordera
1 Podłącz pojemnik baterii do rekordera.
2 Włóż baterię alkaliczną LR6 (rozmiar AA).
Najpierw włóż biegun
E
baterii.
T rekordera
Do gniazda
i
Dotyczy wszystkich modeli poza
sprzedawanymi w Stanach
Zjednoczonych i Kanadzie
Podłącz słuchawki z pilotem do gniazda i.
Dotyczy modeli
sprzedawanych w Stanach
Zjednoczonych i Kanadzie
Podłącz słuchawki do i.
Do gniazda
i
Wsuń do oporu.
Wsuń do oporu.
19
4
Odblokuj przyciski.
Przesuń przełącznik HOLD na rekorderze lub na zdalnym sterowaniu w kierunku
przeciwnym do wskazywanego przez strzałkę (.), aby odblokować przyciski.
Dotyczy modeli z dostarczonym
adapterem wtyku zasilacza
sieciowego
Jeżeli zasilacz sieciowy nie pasuje do gniazda
sieciowego, należy zastosować adapter.
Jeśli w trakcie ładowania akumulatora
użytkownik będzie korzystał z rekordera,
ładowanie zostanie przerwane.
Ze względu na właściwości akumulatora,
jego pojemność może być mniejsza niż
zwykle, gdy akumulator jest używany po
raz pierwszy lub po długiej przerwie.
W takim wypadku należy kilkakrotnie
naładować i rozładować akumulator. W ten
sposób zostanie przywrócona normalna
pojemność akumulatora.
Podczas nagrywania i edycji najlepiej
korzystać z zasilania sieciowego.
W przypadku zasilania rekordera
z akumulatora, należy używać w pełni
naładowanego akumulatora bądź nowej
baterii alkalicznej.
Jeśli rekorder jest zasilany z baterii, należy
korzystać z baterii alkalicznych. Użycie
innego typu może skrócić czas pracy
baterii albo przyczynić się do obniżenia
wydajności akumulatora używanego razem
z baterią.
Kiedy naładować akumulator lub
wymienić baterię
Stan naładowania akumulatora (baterii)
można sprawdzić w okienku wyświetlacza
rekordera.
Spadek mocy akumulatora
m
Niski poziom naładowania
akumulatora
m
Akumulator wyczerpany
Na wyświetlaczu miga
„LOW BATTERY”, zasilanie
wyłącza się.
Wskazania dotyczące poziomu naładowania
akumulatora są przybliżone. W zależności
od warunków pracy lub otoczenia poziom
naładowania może być większy lub mniejszy
niż wskazywany.
HOLD
Dotyczy wszystkich modeli poza
sprzedawanymi w Stanach
Zjednoczonych i Kanadzie
Dotyczy modeli
sprzedawanych w Stanach
Zjednoczonych i Kanadzie
HOLD
HOLD
Uwagi
20
Podczas nieprzerwanego odtwarzania w trybie Hi-MD
(Jednostka: godziny w przybliżeniu)(JEITA)
Podczas nieprzerwanego odtwarzania w trybie MD
(Jednostka: godziny w przybliżeniu)(JEITA)
Przed wymianą baterii należy zatrzymać rekorder.
W przypadku korzystania z płyty Hi-MD o pojemności 1 GB czas nagrywania ciągłego może
ulec skróceniu, jeżeli wykonywane są wielokrotne, krótkie nagrania.
Żywotność akumulatora/baterii
Podczas nieprzerwanego nagrywania w trybie Hi-MD
(Jednostka: godziny w przybliżeniu)(JEITA
1)
)
Typ płyty Baterie Linear PCM Hi-SP Hi-LP
Płyta Hi-MD
1GB
NH-10WM
2)
4 5,5 6,5
LR6
3)
2 3 3,5
NH-10WM + LR6 6,5 9 11
Standardowa
płyta 60/74/80-
minutowa
NH-10WM 3,5 5,5 6,5
LR6 4 6,5 7,5
NH-10WM + LR6 8 13 15
1)
Wartość zmierzona według standardu JEITA (Japan Electronics and Information Technology
Industries Association).
2)
W przypadku korzystania z całkowicie (100%) naładowanego akumulatora niklowo-
wodorkowego.
3)
W przypadku korzystania z baterii alkalicznej AA Sony LR6 (wyprodukowanej w Japonii).
Typ płyty Baterie Linear
PCM
Hi-SP Hi-LP MP3
1)
1)
Prędkość transmisji utworów 128 kbps
Płyta Hi-MD
1GB
NH-10WM 6,5 9,5 11 10
LR6 10,5 15,5 18 16,5
NH-10WM + LR6203034,531,5
Standardowa
płyta 60/74/80-
minutowa
NH-10WM 5,5 9 11 10
LR6 8,5 15 18 16,5
NH-10WM + LR6 16,5 28,5 34,5 31,5
Typ płyty Baterie SP LP2 LP4
Standardowa
płyta 60/74/80-
minutowa
NH-10WM101112
LR6 17,5 20 21
NH-10WM + LR6333739,5
Uwagi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119

Sony MZ-RH910 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze minidisc
Typ
Instrukcja obsługi