Sony MZ-NH600 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze minidisc
Typ
Instrukcja obsługi
3-266-468-33(1)
Portable
MiniDisc Recorder
Instrukcja obsługi
Obsługa rekordera
_
________________________________
_
Obsługa oprogramowania __________________________
_
strona 10
strona 84
© 2004 Sony Corporation
MZ-NH600
WALKMAN” jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Sony
Corporation oznaczającym urządzenia stereofoniczne wyposażone
w słuchawki. jest znakiem handlowym firmy Sony
Corporation.
2
Aby nie dopuścić do pożaru lub
zagrożenia porażeniem prądem,
nie należy wystawiać urządzenia
na działanie deszczu lub wilgoci.
Aby nie dopuścić do pożaru, nie należy
zakrywać otworów wentylacyjnych
urządzenia gazetami, obrusami,
zasłonami itp. Nie należy również
stawiać na nim zapalonych świec.
Aby nie dopuścić do pożaru lub
zagrożenia porażeniem prądem, nie
należy umieszczać na obudowie
urządzenia przedmiotów
wypełnionych płynami, np. wazonów.
W niektórych krajach mogą
obowiązywać specjalne przepisy
dotyczące utylizacji baterii zasilającej
ten produkt.
Informacje na ten temat można
uzyskać u władz lokalnych.
UWAGA
PRZY OTWARTYM
URZĄDZENIU WYSTĘPUJE
NIEWIDZIALNE
PROMIENIOWANIE LASERA
NALEŻY UNIKAĆ KONTAKTU
ZWIĄZKĄ LASERA
UWAGA — PRZY OTWARTYM
URZĄDZENIU WYSTĘPUJE
NIEWIDZIALNE
PROMIENIOWANIE LASERA
KLASY 1M
NIE NALEŻY PATRZEĆ
BEZPOŚREDNIO PRZEZ
URZĄDZENIA OPTYCZNE
Informacje
Zastosowanie oznaczenia CE jest
ograniczone wyłącznie do krajów,
w których oznaczenie to jest
wymagane prawem, w przeważającej
mierze dotyczy to krajów EEA
(Europejska Strefa Ekonomiczna).
Nie instalować urządzenia
w miejscach o ograniczonym
dostępie, na przykład w szafce na
książki lub gablotce.
OSTRZEŻENIE
SPRZEDAWCA NIE PONOSI
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
JAKIEKOLWIEK
BEZPOŚREDNIE,
PRZYPADKOWE LUB
DODATKOWE USZKODZENIA
D
ź STRATY MATERIALNE
I FINANSOWE WYNIKAJĄCE
Z WAD LUB UŻYTKOWANIA
PRODUKTU.
3
Uwaga dla użytkowników
Dotycząca dostarczonego
oprogramowania
Prawo autorskie zabrania powielania
oprogramowania oraz towarzyszącej
mu instrukcji zarówno w całości, jak
i w części, a także wypożyczania
oprogramowania bez zgody
właściciela praw autorskich.
Firma SONY nie ponosi w żadnym
wypadku odpowiedzialności za
jakiekolwiek szkody finansowe lub
utratę zysków, włączając w to
roszczenia osób trzecich, wynikające
z użytkowania oprogramowania
dostarczonego z tym rekorderem.
W przypadku wystąpienia problemów
z oprogramowaniem wynikających
z błędów produkcyjnych, firma SONY
wymieni to oprogramowanie na nowe.
Firma SONY nie ponosi jednak
żadnej innej odpowiedzialności.
Oprogramowanie dostarczone z tym
rekorderem nie może być używane
z żadnym innym urządzeniem niż to,
dla którego zostało przeznaczone.
Należy pamiętać, że w związku
z nieustającymi działaniami
mającymi na celu poprawę jakości,
dane techniczne oprogramowania
mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Obsługa tego rekordera za pomocą
oprogramowania innego niż
dostarczone nie podlega gwarancji.
Możliwość wyświetlania w programie
różnych języków zależy od
zainstalowanego systemu operacyjnego
komputera. W celu uzyskania
najlepszych rezultatów należy
sprawdzić, czy zainstalowany system
operacyjny jest zgodny z językiem,
który ma być wyświetlany.
Nie gwarantujemy, że wszystkie
języki będą w programie
wyświetlane prawidłowo.
Znaki utworzone przez
użytkownika oraz niektóre znaki
specjalne mogą nie być wyświetlane.
W zależności od rodzaju tekstu
i znaków tekst widoczny w programie
może nie być prawidłowo wyświetlany
w urządzeniu. Może to wynikać:
z możliwości podłączonego urządzenia;
z nieprawidłowego funkcjonowania
urządzenia.
SonicStage oraz logo SonicStage są
znakami handlowymi lub
zarejestrowanymi znakami
handlowymi firmy Sony Corporation.
MD Simple Burner, OpenMG,
Magic Gate, MagicGate Memory
Stick
, Memory Stick, Hi-MD, Net
MD, ATRAC, ATRAC3,
ATRAC3plus i ich logo są znakami
handlowymi firmy Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows NT
i Windows Media są znakami
handlowymi lub zarejestrowanymi
znakami handlowymi firmy
Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
IBM i PC/AT są zarejestrowanymi
znakami handlowymi firmy
International Business Machines
Corporation.
Macintosh jest znakiem handlowym
firmy Apple Computer, Inc. w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Pentium jest znakiem handlowym lub
zarejestrowanym znakiem handlowym
firmy Intel Corporation.
Wszystkie pozostałe znaki handlowe
lub zarejestrowane znaki handlowe
należą do odpowiednich właścicieli.
Oznaczenia i ® zostały pominięte
w tej instrukcji.
CD and music-related data from
Gracenote, Inc., copyright © 2000-
2003 Gracenote. Gracenote CDDB
®
Client Software, copyright 2000-2003
Gracenote. This product and service
may practice one or more of the
following U.S. Patents: #5,987,525;
#6,061,680; #6,154,773, #6,161,132,
#6,230,192, #6,230,207, #6,240,459,
#6,330,593 and other patents issued
or pending.
Gracenote and CDDB are registered
trademarks of Gracenote. The
Gracenote logo and logotype, the
Gracenote CDDB logo, and the
Powered by Gracenote logo are
trademarks of Gracenote.
Program © 2001, 2002, 2003, 2004
Sony Corporation
Dokumentacja © 2004 Sony
Corporation
4
Spis treści
Informacje o dostępnych funkcjach i dostarczonych
instrukcjach ......................................................................8
Obsługa rekordera
Regulatory ..........................................................................11
Czynności wstępne ............................................................13
Nagrywanie płyty ................................................................15
Odtwarzanie płyty ..............................................................19
Korzystanie z menu ...........................................................21
Jak używać pozycji menu .........................................................................21
Lista menu .................................................................................................22
Różne sposoby nagrywania ..............................................24
Przed rozpoczęciem nagrywania .............................................................24
Wyświetlanie różnych informacji ............................................................25
Nagrywanie z odbiornika TV lub z radia
(Nagrywanie analogowe) ....................................................................26
Wybór trybu nagrywania .........................................................................27
Ręczne ustawianie poziomu głośności nagrywania ..............................28
Dodawanie znaczników początku utworu podczas nagrywania .........29
Korzystanie z funkcji grup podczas nagrywania ...................................30
Rozpoczęcie/zatrzymanie nagrywania w synchronizacji ze źródłem
dźwięku (Nagrywanie zsynchronizowane) .......................................32
Różne sposoby odtwarzania .............................................33
Wyświetlanie różnych informacji ............................................................33
Wybór trybu odtwarzania ........................................................................34
Wyszukiwanie utworu (Wyszukiwanie) .................................................38
Wybór jakości dźwięku (Korektor 6-zakresowy) .................................39
5
Edycja nagranych utworów ...............................................41
Przed rozpoczęciem edycji .......................................................................41
Dodawanie tytułów ...................................................................................41
Przypisywanie utworów lub grup do nowej grupy
(Ustawienie grupowe) .........................................................................44
Dezaktywacja ustawienia grupowego (Rozbijanie grupy) ...................46
Przenoszenie nagranych utworów lub grup (Przesuwanie) .................46
Kasowanie utworów i całej płyty (Usuwanie) .......................................48
Dzielenie utworu (Dzielenie) ..................................................................50
Łączenie utworów (Łączenie) .................................................................50
Formatowanie płyty (Formatowanie) ....................................................51
Pozostałe czynności ..........................................................53
Zmiana wyświetlanych pozycji menu (Tryb menu) ..............................53
Ochrona słuchu (AVLS) ..........................................................................53
Wyłączanie sygnału dźwiękowego ..........................................................54
Zapisywanie ustawień poszczególnych płyt (Disc Memory) ...............54
Szybkie rozpoczęcie odtwarzania (Tryb Quick) ...................................55
Wybór trybu płyty (Disc Mode) ..............................................................56
Regulacja kontrastu okienka wyświetlacza
(Regulacja kontrastu) ..........................................................................56
Zmiana kierunku przewijania treści wyświetlacza ................................57
Używanie rekordera z komputerem .................................58
Co można zrobić dzięki połączeniu z komputerem ..............................58
Podłączanie rekordera do komputera ....................................................58
Przechowywanie na płycie danych, które nie są danymi audio ...........60
Informacje dodatkowe .......................................................62
Środki ostrożności .....................................................................................62
Parametry techniczne ...............................................................................64
Rozwiązywanie problemów i objaśnienia ........................66
Rozwiązywanie problemów .....................................................................66
Komunikaty ...............................................................................................75
Objaśnienia ................................................................................................79
6
Obsługa oprogramowania
Do czego służy program MD Simple Burner/
SonicStage ......................................................................84
Instalowanie .......................................................................86
Zapewnienie wymaganego środowiska systemowego ..........................86
Instalowanie oprogramowania na komputerze .....................................87
Korzystanie z MD Simple Burner ......................................88
Przed użyciem oprogramowania MD Simple Burner ..........................88
Nagrywanie przy użyciu funkcji urządzenia MD Walkman
(Tryb uproszczony) .............................................................................89
Nagrywanie przy użyciu funkcji komputera (Tryb standardowy) ........ 90
Korzystanie z SonicStage .................................................92
Importowanie danych audio ....................................................................92
Przesyłanie danych audio z komputera do urządzenia
MD Walkman .......................................................................................94
Przesyłanie danych audio z urządzenia MD Walkman z powrotem
do komputera .......................................................................................96
Korzystanie z SonicStage Help ...............................................................99
Odwoływanie się do SonicStage Help ..................................................101
Pozostałe informacje .......................................................103
Odinstalowywanie programu SonicStage/MD Simple Burner .........103
O ochronie praw autorskich ..................................................................104
Rozwiązywanie problemów ...................................................................105
Indeks .......................................................................................................108
7
8
Informacje o dostępnych funkcjach
i dostarczonych instrukcjach
W tej sekcji opisano funkcje przenośnego rekordera MiniDisc oraz dostarczone
z nim instrukcje. Prosimy o zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi
poszczególnych zastosowań rekordera.
Ulotka „Co można zrobić przy użyciu urządzenia
Hi-MD Walkman”
W tej ulotce opisano najważniejsze właściwości urządzenia
Hi-MD Walkman oraz różnice w stosunku do standardowego
urządzenia MD Walkman.
Obsługa rekordera (strony od 10 do 83)
W tej sekcji opisano wszystkie funkcje rekordera. Zawiera ona
również szczegółowe informacje na temat problemów, które
można napotkać podczas użytkowania rekordera, sposobów ich
rozwiązywania, a także informacje na temat postępowania
w przypadku pojawienia się komunikatu na wyświetlaczu.
, Po napotkaniu jakiegokolwiek problemu lub w razie
potrzeby uzyskania dodatkowych wyjaśni
Należy skorzystać z sekcji „Rozwiązywanie problemów
i objaśnienia” (strona 66).
Więcej informacji na temat Hi-MD
„Hi-MD” jest nowym formatem płyt MiniDisc oferującym bardziej zaawansowane
możliwości niż standardowy format MD.
Korzystanie z rekordera
Urządzenie umożliwia nagrywanie z odtwarzacza CD, a następnie słuchanie
wykonanych nagrań.
__________________ ____
_
___________________ ____
_
9
Obsługa oprogramowania (strony od 84 do 107)
W tej sekcji opisano instalację i podstawowe czynności obsługi dostarczonego
oprogramowania SonicStage/MD Simple Burner.
SonicStage – Pomoc
Jest to pomoc elektroniczna, którą można wyświetlić na
ekranie komputera.
Pomoc elektroniczna zawiera szczegółowy opis obsługi
oraz informacje na temat oprogramowania SonicStage.
Z pomocy elektronicznej można również korzystać po
napotkaniu jakichkolwiek problemów podczas
korzystania z programu SonicStage.
Uwagi dotyczące sekcji „Obsługa oprogramowania”
W sekcji Obsługa oprogramowania oznaczenie „Net MD” dotyczy rekordera z włożoną płytą
standardową, natomiast oznaczenie „Hi-MD” dotyczy rekordera z włożoną płytą Hi-MD lub
płytą standardową w trybie Hi-MD.
Elementy wyświetlane na ilustracjach zamieszczonych w tej sekcji mogą różnić się od
rzeczywistych elementów wyświetlanych przez oprogramowanie.
Opisy zawarte w tej sekcji zakładają znajomość podstawowych czynności obsługi systemu
Windows. Szczegółowe informacje na temat korzystania z komputera i systemu operacyjnego
można znaleźć w odpowiednich instrukcjach.
Opisy w tej sekcji traktują w sposób ogólny o produktach Hi-MD/Net MD. Z tego powodu
niektóre opisy (i niektóre ilustracje) mogą nie mieć zastosowania dla tego produktu
Hi-MD/Net MD. Należy także skorzystać z instrukcji obsługi tego produktu Hi-MD/Net MD.
Korzystanie z rekordera podłączonego do komputera
Dostarczone oprogramowanie SonicStage umożliwia przesyłanie danych audio
między rekorderem a komputerem.
Dostarczone oprogramowanie MD Simple Burner umożliwia nagrywanie danych
audio na rekorderze.
Internet
Płyty audio CD
Pliki muzyczne
10
Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów
Małe filtry zaciskowe zasilacza sieciowego (2)
Filtry zaciskowe należy przymocować w przypadku korzystania z opcjonalnego
zasilacza sieciowego (patrz strona 65).
Duży filtr zaciskowy do opcjonalnego przewodu liniowego (1)
Korzystanie z filtrów zaciskowych opisano szczegółowo w instrukcji „Korzystanie
z dostarczonego dużego filtru zaciskowego”, dołączonej do tego urządzenia.
Płyta CD-ROM (SonicStage/MD Simple Burner) (1)*
*Nie należy odtwarzać płyty CD-ROM za pomocą odtwarzacza płyt audio CD.
Przewód USB (1)
Słuchawki (1)
Używając tego urządzenia należy przestrzeg poniższych zaleceń, aby
uniknąć wypaczenia obudowy i nieprawidłowego działania.
Uwaga
Uważaj, aby nie siadać, gdy urządzenie znajduje się w tylnej kieszeni spodni.
11
Obsługa rekordera
Regulatory
Rekorder
A Przycisk x (stop)
CANCEL
B Przełącznik OPEN
C Okienko wyświetlacza
D Przycisk T MARK/REC (+N)
E Przycisk • NAVI/ MENU
Naciśnij lekko, aby przejść do trybu
ustawień NAVI (nawigacji)
(strona 34). Przytrzymaj przez co
najmniej 2 sekundy, aby przejść do
trybu ustawień MENU (strona 21).
F Przycisk GROUP
G Gniazdo DC IN 3V
W przypadku korzystania
z opcjonalnego zasilacza
sieciowego należy podłączyć go do
tego gniazda.
H Przycisk X (pauza)
I Pokrętło jog
J 5-funkcyjny przycisk sterujący
Obsługa Funkcja
Naciśnij
NENT
1)
1)
Obok przycisków NENT i VOL +
znajdują się wypukłe punkty.
odtwarzanie,
wprowadzanie
Naciśnij
w kierunku
.
znajdowanie
początku
poprzedniego
utworu, przewijanie
do tyłu
Naciśnij
w kierunku
>
znajdowanie
początku następnego
utworu, przewijanie
do przodu
Naciśnij
w kierunku
VOL +
1)
lub
VOL
głośność
ciąg dalszy
12
K Gniazdo podłączania przewodu
USB
L Gniazdo LINE IN (OPT)
M Kieszeń na baterie (pod spodem)
N Przełącznik HOLD
Przesuń przełącznik w kierunku
wskazywanym przez strzałkę, aby
wyłączyć przyciski rekordera.
Używaj tej funkcji, aby zapobiec
przypadkowemu naciśnięciu
przycisków podczas przenoszenia
rekordera.
O Gniazdo i (słuchawki)
Okienko wyświetlacza rekordera
A
Znakowy wyświetlacz informacyjny
Wyświetla nazwy płyt i utworów,
datę, komunikaty o błędach,
numery utworów itp.
B Wskaźnik SYNC (nagrywanie
zsynchronizowane)
C Wskaźnik Hi-MD/MD
Wskaźnik „Hi-MD” świeci, gdy
trybem pracy rekordera jest
Hi-MD, natomiast wskaźnik „MD”
świeci, gdy trybem pracy jest MD.
D Wskaźnik REC
Pokazuje się podczas nagrywania
lub transferu plików z komputera.
Jeżeli miga, rekorder znajduje się
w trybie gotowości do nagrywania.
E Wskaźnik akumulatora
Pokazuje przybliżony stan
naładowania akumulatora. Jeśli
akumulator jest słaby, wskaźnik
staje się pusty i zaczyna migać.
F Wskaźnik płyty
Pokazuje, że płyta obraca się w celu
nagrywania lub odtwarzania.
G Wskaźnik trybu utworu (PCM,
Hi-SP, Hi-LP, SP, LP2, LP4,
MONO).
H Wskaźniki podrzędnego trybu
odtwarzania/odtwarzania
wielokrotnego
Pokazują wybrany podrzędny tryb
odtwarzania (odtwarzanie
pojedynczego utworu, odtwarzanie
w kolejności losowej itp.) lub tryb
odtwarzania wielokrotnego.
I
Wskaźniki głównego trybu
odtwarzania
Pokazują wybrany główny tryb
odtwarzania (odtwarzanie grupowe,
odtwarzanie zakładek itp.).
123456
78 9
13
Czynności wstępne
1
óż baterię alkaliczną.
2
Wykonaj połączenia i odblokuj przyciski.
1
Podłącz słuchawki do gniazda
i
.
2
Przesuń przełącznik HOLD na rekorderze
w kierunku przeciwnym do
wskazywanego przez strzałkę (
.
), aby
odblokować przyciski.
Kiedy wymienić bater
Stan naładowania akumulatora (baterii)
można sprawdzić w okienku wyświetlacza
rekordera.
Spadek mocy akumulatora
m
Słaby akumulator
m
Akumulator jest wyczerpany.
Na wyświetlaczu miga „LOW
BATTERY”, zbliża się koniec
zasilania.
Wskaźnik baterii wyświetla przybliżony
poziom naładowania baterii. W zależności
od warunków lub środowiska działania
poziom naładowania może być większy lub
mniejszy niż wskazywany
.
e
E
2
Włóż baterię alkaliczną
rozmiaru AA (najpierw
biegun ujemny).
3
Zamknij pokrywę.
1
Przesuń suwak OPEN, aby
otworzyć pokry kieszeni
na baterie.
HOLD
Wsuń do oporu
Do gniazda
i
14
Tryb Hi-MD (W przypadku użycia
60/74/80-minutowej płyty
standardowej)
(Jednostka: godziny w przybliżeniu)(JEITA)
Tr yb MD
(Jednostka: godziny w przybliżeniu)(JEITA)
Przed wymianą baterii należy zatrzymać
rekorder.
Podczas nagrywania lub edycji zaleca się
korzystanie z zasilania sieciowego
w warunkach domowych (za
pośrednictwem opcjonalnego zasilacza
sieciowego). W przypadku korzystania
z zasilania bateryjnego należy upewnić się,
że używana jest nowa bateria alkaliczna.
W przypadku korzystania z płyty Hi-MD
o pojemności 1 GB czas nagrywania
ciągłego może ulec skróceniu, jeśli
wykonywane są wielkokrotne, krótkie
nagrania.
Czas pracy baterii
1)
Tryb Hi-MD (W przypadku użycia
płyty Hi-MD o pojemności 1 GB)
(Jednostka: godziny w przybliżeniu)(JEITA
2)
)
1)
W przypadku korzystania z nowej baterii
alkalicznej Sony LR6 (rozmiar AA)
(wyprodukowanej w Japonii).
2)
Wartość zmierzona według standardu
JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
Tryb Linear
PCM
Hi-SP Hi-LP
Nagrywanie
ciągłe
2,5 3,5 4,5
Odtwarzanie
ciągłe
11,0 18,5 21,5
Tryb Linear
PCM
Hi-SP Hi-LP
Nagrywanie
ciągłe
5,0 8,0 9,5
Odtwarzanie
ciągłe
9,5 17,0 20,0
Tr y b
SP
Stereo
LP2
Stereo
LP4
Stereo
Nagrywanie
ciągłe
7,5 9,5 11,0
Odtwarzanie
ciągłe
20,5 24,0 26,0
Uwagi
15
Nagrywanie płyty
W tej sekcji opisano podstawowe czynności umożliwiające
wykonywanie cyfrowych nagrań przy użyciu przewodu optycznego
podłączonego do odtwarzacza CD, cyfrowego odbiornika TV lub
innego urządzenia cyfrowego. Należy się upewnić, że używany jest
przewód optyczny.
1
Podłącz przewód optyczny do rekordera i do urządzenia
zewtrznego.
(Wsuń do oporu wtyki przewodów do odpowiednich gniazd, aby
były pewnie podłączone.)
Przed rozpoczęciem nagrywania należy odłączyć przewód USB.
Uwaga
Do gniazda LINE IN (OPT)
Wtyk optyczny Wtyk optyczny mini
Odtwarzacz CD,
odtwarzacz MD,
odtwarzacz DVD itp.
Do gniazda wyjścia cyfrowego (optycznego)
Patrz „Akcesoria
opcjonalne” (strona 65).
Przewód optyczny*
ciąg dalszy
16
2
Włóż płytę do nagrywania.
1
Przesuń suwak OPEN, aby otworz
pokrywę.
2
Włóż płytę w taki sposób, aby etykieta
była skierowana do przodu i naciśnij
pokrywę, aby ją zamknąć.
3
Potwierdź tryb pracy.
Ten rekorder może pracować w jednym z dwóch trybów: „Hi-MD” i „MD”. Tryb
pracy jest określany automatycznie przy każdorazowym włożeniu płyty. Po włożeniu
płyty należy sprawdzić tryb pracy w okienku wyświetlacza rekordera.
W przypadku korzystania z płyty Hi-MD ustawionym trybem pracy zawsze będzie
Hi-MD.
W przypadku korzystania z płyty standardowej (60/74/80 minut) tryb pracy można
ustawić w następujący sposób.
Sprawdź, czy
zabezpieczenie
przed
nagrywaniem
jest zamknięte.
Stan płyty Tryb pracy
Czysta płyta Tryb jest ustawiony zgodnie z wartością parametru
„Disc Mode” w menu.
1)
Parametr „Disc Mode” jest fabrycznie ustawiony na
„Hi-MD”.
Aby używać płyty w innym urządzeniu, które nie obsługuje
trybu Hi-MD, należy dla parametru „Disc Mode” wybrać
wartość „MD”, co pozwoli używać płyty w trybie MD.
1)
Informacje na temat ustawienia „Disc Mode” można uzyskać w sekcji „Wybór trybu płyty
(Disc Mode)” (strona 56).
Płyta zawiera materiał
nagrany w trybie
Hi-MD
Hi-MD
Płyta zawiera materiał
nagrany w trybie
MD
MD
Wskaźnik „Hi-MD” pojawia się, gdy trybem pracy jest Hi-MD,
natomiast wskaźnik „MD” pojawia się, gdy trybem pracy jest MD.
17
4
Nagraj płytę.
1
Wybierz i wstrzymaj odtwarzanie (pauza)
na urządzeniu, z którego ma się odbywać
nagrywanie.
2
Upewnij się, że wskaźnik płyty w okienku
wyświetlacza rekordera przestał się
obracać.
3
Gdy rekorder znajduje się w trybie
zatrzymania, naciśnij i przytrzymaj
przycisk T MARK/REC, a następnie
naciśnij przycisk
N
ENT na rekorderze.
Pojawi się wskaźnik „REC”
i rozpocznie się nagrywanie.
4
Włącz odtwarzanie utworu, który ma być
nagrywany.
Po włożeniu wcześniej nagranej yty
nagrywanie rozpocznie się od miejsca
po istniejącej zawartości.
Znaczniki początku utworu są
dodawane automatycznie w tych
samych miejscach, co w podawanych
przez źródło dźwięku, a zawartość
jest nagrywana razem jako grupa.
PAUSE
Podłączone urządzenie
Upewnij się, że wskaźnik
płyty przestał się obracać.
T MARK/REC
NENT
PAUSE
Podłączone urządzenie
Do Naciskając przycisk
Zatrzymać Naciśnij x.
Pauza Naciśnij X
1)
.
Naciśnij X ponownie, aby wznowić nagrywanie.
1)
W chwili ponownego naciśnięcia X i wznowienia nagrywania podczas pauzy dodany zostanie
znak początku utworu i pozostała część utworu będzie traktowana jako nowy utwór.
Wyjąć pły Naciśnij x i otwórz pokrywę. (Pokrywy nie można
otworzyć, gdy na wyświetlaczu miga wskaźnik „SYSTEM
FILE WRITING”.)
18
Jeżeli nagrywanie nie rozpoczyna się
Upewnij się, że rekorder nie jest
zablokowany (strony 12, 13).
Upewnij się, że płyta nie jest zabezpieczona
przed nagrywaniem (strony 16, 63).
Nie można dokonywać nagrań na
fabrycznie nagranych płytach.
W przypadku nagrywania na płycie Hi-MD
o pojemności 1 GB należy użyć nowej
baterii alkalicznej (wskaźnik baterii będzie
pokazywał ) lub podłączyć do
rekordera opcjonalny zasilacz sieciowy.
Podczas próby rozpoczęcia nagrywania na
ycie Hi-MD o pojemności 1 GB może
pojawić się komunikat „NotENOUGH
POWER TO REC”, a nagrywanie nie
zostanie zrealizowane, nawet jeśli wskaźnik
poziomu naładowania akumulatora
wskazuje wystarczający poziom
naładowania, gdy rekorder jest zatrzymany
lub w trybie odtwarzania. Dzieje się tak,
ponieważ rekorder jest wyposażony
w mechanizm, który uniemożliwia
nagrywanie, gdy poziom naładowania
akumulatora zostaje przezeń oceniony jako
niewystarczający z powodu dużego zużycia
energii przy nagrywaniu na płycie Hi-MD
opojemności 1 GB.
Przed przystąpieniem do nagrywania
z użyciem opcjonalnego zasilacza
sieciowego, należy zawsze wkładać nową
baterię alkaliczną do rekordera w celu
zapewnienia pozytywnego zakończenia
operacji nagrywania.
Podczas nagrywania rekorder należy
umieścić w stabilnym, pozbawionym drgań
miejscu.
Jeśli nagrywanie zostanie rozpoczęte
w chwili, gdy wskaźnik płyty wciąż obraca się
na wyświetlaczu, pierwszych kilka sekund
materiału może nie zostać nagranych. Przed
rozpoczęciem nagrywania należy upewnić
się, że wskaźnik przestał się obracać.
W trakcie działania rekordera nie należy
wymieniać baterii, nawet jeśli urządzenie
jest podłączone do zasilacza sieciowego
(nie znajduje się w zestawie). Rekorder
może się zatrzymać.
Nie należy przesuwać ani potrząsać
rekordera czy wyłączać źródła zasilania,
kiedy wskaźnik „DATA SAVE” lub
„SYSTEM FILE WRITING” miga na
wyświetlaczu. W przeciwnym wypadku
dane nagrywane do tej chwili mogą nie
zostać zapisane na płycie lub może dojść
do ich uszkodzenia.
Nie można wykonać nagrania, gdy na płycie
nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca.
Jeżeli zasilanie jest przerwane
(np. w momencie wyjęcia baterii, lub jej
wyczerpania, lub odłączenia zasilacza)
podczas nagrywania, edycji lub
w momencie, gdy na wyświetlaczu pojawia
się „DATA SAVE” lub „SYSTEM FILE
WRITING”, otworzenie kieszeni możliwe
jest dopiero po ponownym podłączeniu
zasilania.
Podczas nagrywania z przenośnego
odtwarzacza CD należy zwrócić uwagę na
poniższe zagadnienia:
—Niektóre przenośne odtwarzacze CD nie
dają sygnału na wyjście cyfrowe, gdy
odłączony jest zasilacz sieciowy. W takim
wypadku należy podłączyć zasilacz
sieciowy do przenośnego odtwarzacza
CD i jako źródło zasilania zastosować
prąd przemienny.
—W przypadku niektórych przenośnych
odtwarzaczy CD nie można uzyskać
sygnału na wyjściu optycznym, gdy
używana jest funkcja ochrony przed
przeskokami (np. ESP* lub
G-PROTECTION). W takim wypadku
należy wyłączyć funkcję ochrony przed
przeskokami.
Electronic Shock Protection
(Elektroniczne Zabezpieczenie
Przeciwwstrząsowe)
z
Rekorder jest fabrycznie ustawiony na
tworzenie nowej grupy przy
każdorazowym wykonywaniu nagrania.
Jeśli grupa nie ma być tworzona, należy dla
parametru „ :REC” wybrać wartość
:REC Off” (strona 31).
Aby rozpocząć nagrywanie od określonego
miejsca na płycie, należy wstrzymać
działanie rekordera w wybranym miejscu,
a następnie rozpocząć nagrywanie.
Podczas nagrywania można monitorować
dźwięk. W tym celu należy podłączyć
słuchawki do gniazda i i wyregulować
głośność, naciskając 5-funkcyjny przycisk
sterujący na rekorderze w kierunku VOL +
lub –. Nie wpływa to na poziom głośności
nagrania.
Uwagi
19
Odtwarzanie płyty
1
óż nagraną płytę.
1
Przesuń suwak OPEN, aby otworzyć
pokrywę.
2
Włóż płytę w taki sposób, aby etykieta
była skierowana do przodu i naciśnij
pokrywę, aby ją zamknąć.
2
Rozpocznij odtwarzanie płyty.
1
Naciśnij 5-funkcyjny przycisk sterujący
(
N
ENT) na rekorderze.
Podczas obsługi regulatorów,
w słuchawkach emitowany jest krótki
sygnał dźwiękowy.
2
Naciśnij 5-funkcyjny przycisk sterujący na
rekorderze w kierunku VOL + lub –, aby
wyregulować głośność.
Poziom głośności pojawi się na
wyświetlaczu.
Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij x.
Podczas obsługi regulatorów, w słuchawkach emitowany jest długi sygnał dźwiękowy.
Odtwarzanie rozpocznie się od miejsca ostatniego zatrzymania odtwarzania. Zatrzymany
rekorder zostanie automatycznie wyłączony po upływie około 10 sekund (w przypadku
korzystania z baterii) lub 3 minut.
5-funkcyjny przycisk sterujący
(
N
ENT,
.
,
>
, VOL +, –)
X
Pokrętło jog
x
GROUP
20
Jeżeli nie można rozpocząć
odtwarzania
Upewnij się, że rekorder nie jest
zablokowany (strony 12, 13).
Dźwięk może przeskakiwać podczas
odtwarzania, jeśli:
rekorder jest poddawany ciągłym silnym
wstrząsom;
odtwarzana jest zabrudzona lub
porysowana płyta.
Podczas używania płyty w trybie Hi-MD
może zdarzyć się, że dźwięk zaniknie
maksymalnie na 12 sekund.
Do Obsługa na rekorderze
Zatrzymać Naciśnij x.
Pauza Naciśnij X. Naciśnij ponownie X, aby wznowić odtwarzanie.
Wybrać utwór
bezpośrednio,
korzystając z numeru
lub nazwy utworu
Obróć pokrętło jog, aby wybrać utwór, a następnie naciśnij
NENT, aby wprowadzić wybór.
Odnaleźć początek
aktualnie
odtwarzanego utworu
Naciśnij 5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku ..
Naciśnij kilkakrotnie 5-funkcyjny przycisk sterujący
w kierunku ., aż znajdziesz początek żądanego utworu.
Odnaleźć początek
następnego utworu
Naciśnij 5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku >.
Przejść do tyłu lub do
przodu podczas
odtwarzania
Naciśnij i przytrzymaj 5-funkcyjny przycisk sterujący
w kierunku . lub >.
Odnaleźć miejsce
w utworze, obserwując
czas odtwarzania
(wyszukiwanie według
czasu)
Gdy rekorder znajduje się w trybie pauzy, naciśnij i przytrzymaj
5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku . lub >.
Odnaleźć określony
utwór, obserwując
numery utworów
(wyszukiwanie według
indeksu)
Gdy rekorder znajduje się w trybie zatrzymania, naciśnij
i przytrzymaj 5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku
. lub >.
Przejść do następnej
lub poprzedniej grupy
podczas odtwarzania
utworu z grupy
1)
Naciśnij przycisk GROUP, a następnie naciśnij 5-funkcyjny
przycisk sterujący w kierunku . lub >.
Rozpocząć od
pierwszego utworu na
płycie
W momencie gdy rekorder jest w trybie zatrzymania, naciśnij
NENT na 2 sekundy lub dłużej.
Wyjąć płytę Naciśnij x i otwórz pokrywę.
2)
1)
Podczas odtwarzania płyty, która nie zawiera ustawień grupowych powoduje przejście na
początek co 10-go utworu.
2)
Po otwarciu pokrywy odtwarzanie rozpocznie się od początku pierwszego utworu.
Uwaga
1 / 1

Sony MZ-NH600 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze minidisc
Typ
Instrukcja obsługi