Barbecook AMICA Instrukcja obsługi

Kategoria
Grille
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

26
9. Ärge grillige kunagi otse leekides. Oodake, kuni
laastud on kaetud õhukese halli tuhakihiga.
10. Võrede ja küpsetusplaatide teisaldamiseks kasutage
ainult seadmega kaasnenud käepidet.
11. Ärge kandke barbecue-ahju lähedal viibides õhukest
ja vabalt langevat sünteetilist riietust.
KASULIKUD NÄPUNÄITED JA HOIATUSED
1. Vältimaks suitsu tekkimist ja leegi lahvatamist toidult:
kasutage seadmega kaasnenud küpsetusplaati•
Grillige õhukesi liha-/kalalõike ja kasutage kuivi ürte
• Vältige või, õli ja marinaadide kasutamist.
2. Kaitske oma lauda rasvapritsmete eest.
3. Kaitske seadme emaileeritud osi (keraamiline
põletikamber ja küpsetusplaat) Seadme garantii
kaotab kehtivuse, kui te ei arvesta järgmist:
Metallist ja/või teravad esemed võivad emaili
kahjustada Kunagi ärge valage külmi vedelikke
kuumadele osadele, et vältida metalli kahjustamist
Hoiduge intensiivsete puhastusvahendite ning
küürimiskäsnade ja traatkäsnade kasutamisest.
Selle asemel kasutage nailonkäsna Kaitske
barbecue-ahju kõvade esemete löökide ees, et
hoiduda emaili kahjustamisest.
HOOLDUS JA SÄILITAMINE
Pärast iga kasutamist laske sütel ise kustuda või
puistake neile liiva. Ärge tühjendage sisemist
põletianumat enne, kui see on täielikult maha jahtunud.
Puhastage seade pärast iga kasutamist. Puhastage
roostevabast terasest ja kroomist osad barbecook
®
-i
puhastusvahendiga All Clean. Ärge asetage keraamilist
põletianumat nõudepesumasinasse. Hoiustage seadet
alati sisetingimustes.
GARANTII
Teie barbecook
®
-seade on kaetud kaheaastase
garantiiga tootmisvigade vastu. See garantii hakkab
kehtima alates ostukuupäevast, kui seadet kasutatakse
siintoodud juhiste kohaselt. Garantii tunnistatakse
kehtivaks ostukuuevaga varustatud kviitungi
esitamisel.
Leekidega otseselt kokkupuutuvate osade kulumine,
rooste, deformeerumine ja värvikaotus (eriti roostevabast
terasest ja kroomitud osade puhul) on normaalne ja
seda ei saa mitte mingil juhul käsitleda tootmisdefektina,
sest see on seadme kasutamisega kaasnev loogiline
asjade käik. Tulenevalt emailimisprotsessi spetsiifikast
on võimalik, et teravad servad ei ole alati täielikult
emailiga kaetud. See ei ole valmistamise ega materjali
viga, mistõttu nimetatud defektidele garantii ei laiene.
Oluline! Sisemine põletikamber on valmistatud
roostevabast terasest, alusvõre ja küpsetusplaadid on
kroomterasest. Barbecook
®
ei ole ette nähtud äriliseks
kasutamiseks. Käsitsi valmistatud keraamika võib aja
jooksul suure kuumuse tagajärjel puruneda. See on
tootele omane ega pole garantiiga kaetud.
PL
Ważne! Należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi
przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia.
UŻYCIE AMICI ZA PIERWSZYM RAZEM
Przy użyciu Amici po raz pierwszy, zalecamy by grill
był rozpalony przez pół godziny przed przygotowaniem
jakiegokolwiek jedzenia.
INSTRUKCJA
1. Umieścić emaliowaną skrzynię palnika na
dołączonej podkładce. Nalać 0,5 l wody do skrzyni.
2. Umieścić wewnętrzną skrzynię palnika ze stali
nierdzewnej w emaliowanej skrzyni palnika.
3. Posmarować spód wewnętrznej skrzyni palnika
żelem do rozpalania (około 250 ml) do poziomu
tuż poniżej otworów powietrznych.
4-5. Umocować dolny ruszt oraz rozsypać około 300
g chipsów z węgla drzewnego Cook Chips na
ruszcie. Pozostawić dostatecznie dużo miejsca
pomiędzy chipsami z węgla drzewnego, aby
ułatwić rozpalenie żelu.
6. Podpalić żel za pomocą długiej zapałki lub
zapalniczki. Jest to żel o powolnym reagowaniu:
Należy trzymać zapałkę w żelu do momentu,
gdy ukażą się płomienie. Teraz można ponownie
rozsypać węgiel drzewny.
7. Po paru minutach rozmiar płomieni wzrośnie do
około 30 cm. Żel do rozpalania wypali się po około
20 minutach.
8. Po około 30-40 minutach od chwili rozpalenia,
gdy chipsy z węgla drzewnego Cook Chips pokryte
zostaną drobną warstwą szarego popiołu, można
zamocować ruszt. Po wykonaniu tej czynności
grill Amica będzie gotowy do użycia.
9. Nie należy mocować płyty do pieczenia dopóki
chipsy z węgla drzewnego Cook Chips nie osiągną
białego koloru. W przeciwnym razie ogień zostanie
zduszony.
manual Amica_BBC100826_A.indd 26 1/09/10 12:00
27
10. Należy myć ruszt oraz płytę do pieczenia regularnie,
aby zapobiec sytuacji, w której zaschnięty tłuszcz
będzie powodował pojawienie się dymu.
BEZPIECZEŃSTWO
1. Grill Barbecook
®
nie może być używany w domu.
2. Nigdy nie należy ywać Amici przy silnym
wietrze.
3. Należy zawsze umieszczać Amicę na dołączonej
macie silikonowej i na równej powierzchni, z dala
od łatwopalnych przedmiotów oraz przedmiotów,
które mogłyby s stopić. Mata silikonowa
zabezpieczy stół przed gorącem i zadrapaniami.
4. Należy napełnić misę ceramiczną 0,5l wody przed
każdym użyciem.
5. Wsyp maks. 300g podpałki Cook Chips do misy
wewnętrznej. Należy zawsze ywać suchej
podpałki barbecook
®
Cook Chips (posiada
zgodność z RD 28/04/1993, NBN M 11-001 and
EN 1860-2)
6. UWAGA! Nigdy nie należy korzystać z alkoholu
ani benzyny w celu wzniecenia lub podtrzymania
ognia. Należy korzystać jedynie z zapalniczek
zgodnych z normą EN1860-3! Nigdy nie wolno
nalewać łatwopalnych lub podobnych płynów na
chipsy z węgla drzewnego Cook Chips. Należy nalać
żel do rozpalania barbecook
®
do wystudzonej,
wewnętrznej skrzynki palnika poniżej dolnego
rusztu oraz chipsów z węgla drzewnego Cook
Chips. Nie należy dodawać żelu do rozpalania, jeśli
żel lub chipsy z węgla drzewnego Cook Chips już
się palą.
7. UWAGA! Amica potrafi się mocno nagrzać i
nie należy jej przenos przed całkowitym
wygaśnięciem ognia oraz jej całkowitym
ostygnięciem.
8. UWAGA! Dzieci i zwierzęta powinny przebywać
w bezpiecznej odległości od grilla, należy
zabezpieczyć się przed ogniem. Nie należy nigdy
pozostawiać grilla bez dozoru.
9. Nie należy nigdy piec w omieniach. Należy
zaczekać podpałka Cook Chips pokryje się
cienką warstwą popiołu.
10. Należy jedynie używać dołączonych uchwytów do
przesuwania rusztów czy płyty.
11. Nie należy nosić cienkich i zwiewnych ubrań z
materiałów syntetycznych w pobliżu grilla.
WSKAZÓWKI I ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
1. Aby ograniczyć tworzenie się dymu czy zapalenia
się jedzenia: należy używać dołączonej płyty
Należy piec chude mięso/ryby i używać suchych
ziół Należy także unikać użycia masła, oleju czy
margaryny.
3. Należy zabezpieczyć stół przed pryskającym
tłuszczem.
2. Specjalne środki dla części emaliowanych (misy
ceramicznej i płyty). Gwarancja jest nieważna
w przypadku nie przestrzegania następujących
wskazówek:
Metalowe i/lub ostre przedmioty mogą uszkodzić
emalię • Nie należy nigdy polewać gorących części
zimnymi płynami gdyż może to uszkodzić metal
Należy unikać użycia zbyt silnych detergentów
czyszczących, jak też zmywaków szorujących czy
metalowych szczotek. • Należy używać szczotki
czy nylonowej gąbki • Należy unikać uderzeń i
obicia grilla o twarde powierzchnie gdyż uszkodzi
to emalię.
UTRZYMANIE I PRZECHOWYWANIE
Po każdym użyciu należy pozwolić na samoczynne
wygaśnięcie chipsów z węgla drzewnego lub zasypać
je piaskiem. Nie należy opróżniać wewnętrznej
skrzynki palnika dopóki nie zostanie ona całkowicie
wystudzona. Należy wyczyścić wszystkie przyrządy
po każdym ich użyciu. Należy wyczyścić wszystkie
części ze stali nierdzewnej oraz części chromowe za
pomocą preparatu barbecook
®
All Clean. Nie wolno
wkładać emaliowanej skrzynki palnika do zmywarki.
Należy zawsze przechowywać wszystkie przyrządy w
pomieszczeniu.
GWARANCJA
Grill barbecook
®
posiada dwuletnią gwarancję od
wszelkich usterek produkcyjnych. Gwarancja jest
ważna od dnia zakupu pod warunkiem, że grill jest
używany zgodnie z instrukcją. Paragon kasowy
określający datę zakupu jest certyfikatem gwarancji.
Wszelkie zużycie, rdzewienie, odkształcenia czy zmiana
koloru (w szczególności części ze stali nierdzewnej
czy części chromowanych) elementów bezpośrednio
wystawionych na działanie płomieni rzeczą normalną
i pod żadnym względem nie mogą zostać uznane
za usterkę produkcyjną: jest to logiczne następstwo
używania tych elementów. Z powodu wykorzystania
szczególnego procesu emaliowania, cienkie brzegi
mogą nie być dokładnie pokryte emalią. Nie jest to
manual Amica_BBC100826_A.indd 27 1/09/10 12:00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Barbecook AMICA Instrukcja obsługi

Kategoria
Grille
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla