Hendi 221204 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektryczne wyciskarki do cytrusów
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Item: 221204
CITRUS JUICER ELECTRIC
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d’emploi
Istruzioni per l’utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Manual de usuario
Manual do utilizador
Οδηγίες χρήσης
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Debe leer este manual de usuario atentamente antes
de usar el dispositivo.
Deve ler este manual do utilizador cuidadosamente
antes de utilizar o aparelho
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
14
PL
Szanowny Kliencie,
Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Hendi. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed
podłączeniem urządzenia, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obsługą. Należy zwrócić
szczególną uwagę na zasady bezpieczeństwa.
Zasady bezpieczeństwa
Nieprawidłowa obsługa i niewłaściwe użytkowanie mogą spowodować poważne uszkod-
zenie urządzenia lub zranienie osób.
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku komercyjnego i nie może być
stosowane do użytku domowego.
Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Producent nie ponosi
żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprawidłową obsługą i niewłaści
-
wym użytkowaniem urządzenia.
W czasie użytkowania zabezpiecz urządzenie i wtyczkę kabla zasilającego przed kon
-
taktem z wodą lub innymi płynami. W mało prawdopodobnym przypadku zanurzenia
urządzenia w wodzie, należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę z kontaktu, a następnie
zlecić kontrolę urządzenia specjaliście. Nieprzestrzeganie tej instrukcji może spow
-
odować zagrożenie życia.
Nigdy nie otwieraj samodzielnie obudowy urządzenia.
Nie wtykaj żadnych przedmiotów w obudowę urządzenia.
Nie dotykaj wtyczki kabla zasilającego wilgotnymi rękami.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Nie należy samodzielnie naprawiać urządzenia.
Wszelkie usterki i niesprawności winny być usuwane wyłącznie przez wykwalifikowany
personel.
Nigdy nie używać uszkodzonego urządzenia! Uszkodzone urządzenie należy odłączyć od
sieci i skontaktować się ze sprzedawcą.
Ostrzeżenie: Nie zanurzać części elektrycznych urządzenia w wodzie ani w innych
płynach. Nie wkładać urządzenia pod bieżącą wodę.
Regularnie sprawdzać wtyczkę i sznur zasilający pod kątem uszkodzeń. Uszkodzoną
wtyczkę lub sznur przekazać w celu naprawy do punktu serwisowego lub innej wykwali
-
fikowanej osoby, aby zapobiec ewentualnym zagrożeniom i obrażeniom ciała.
Upewnić się, czy sznur zasilający nie styka się z ostrymi ani gorącymi przedmiotami; trzy
-
mać sznur z dala od otwartego płomienia. Aby wyjąć wtyczkę z gniazdka, zawsze ciągnąć
za wtyczkę, a nie za sznur.
Zabezpieczyć sznur zasilający (lub przedłużający) przez przypadkowym wyciągnięciem z
kontaktu. Sznur prowadzić w sposób uniemożliwiający przypadkowe potknięcie.
• Stale nadzorować urządzenie podczas użytkowania.
Ostrzeżenie! Jeżeli wtyczka jest włożona do gniazdka, urządzenie należy uważać za
podłączone do zasilania.
Przed wyjęciem wtyczki z gniazdka wyłączyć urządzenie!
• Nigdy nie przenosić urządzenia, trzymając za sznur.
15
PL
Nie używać żadnych akcesoriów, które nie zostały dostarczone wraz z urządzeniem.
Urządzenie należy podłączać wyłącznie do gniazdka o napięciu i częstotliwości podanych
na tabliczce znamionowej.
Włożyć wtyczkę do gniazdka zlokalizowanego w dogodnym łatwo dostępnym miejscu, tak
by w przypadku awarii istniała możliwość natychmiastowego odłączenia urządzenia. W
celu całkowitego wyłączenia urządzenia odłączyć je od źródła zasilania. W tym celu wyjąć
z gniazdka wtyczkę znajdującą się na końcu sznura odłączanego urządzenia.
Przed odłączeniem wtyczki zawsze pamiętać o wyłączeniu urządzenia!
Nie korzystać z akcesoriów niezalecanych przez producenta. Zastosowanie niezalecanych
akcesoriów może stwarzać zagrożenie dla użytkownika oraz prowadzić do uszkodzenia
urządzenia. Korzystać wyłącznie z oryginalnych części i akcesoriów.
Z urządzenia nie mogą korzystać osoby (także dzieci), u których stwierdzono osłabione
zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe, albo którym brakuje odpowiedniej wiedzy
i doświadczenia.
W żadnym wypadku nie zezwalać na obsługę urządzenia przez dzieci.
Urządzenie wraz ze sznurem przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Nie dopuścić, by dzieci wykorzystywały urządzenie do zabawy.
Zawsze odłączyć urządzenie od zasilania, jeżeli ma być ono pozostawione bez nadzoru, a
także przed montażem, demontażem i czyszczeniem.
Nie zostawiać urządzenia bez nadzoru podczas użytkowania.
Szczególne przepisy bezpieczeństwa
Aby zminimalizować ryzyko obrażeń ciała i/lub uszkodzenia wyciskarki, podczas eksp-
loatacji urządzenia zwiąż włosy, uważaj na luźne części ubrania ani nie używaj żadnych
narzędzi kuchennych.
Nie korzystaj z urządzenia przez długi czas w celu uniknięcia przegrzania silnika.
Urządzenie nie powinno pracować nieprzerwanie dłużej niż 10 minut. Przed ponownym
użyciem odczekaj, aż urządzenie ostygnie (ok. 30-40 minut).
Montaż uziemienia
Wyciskarka jest urządzeniem I klasy ochronności.
Urządzenie musi być bezwzględnie uziemione. W
przypadku wystąpienia zwarcia elektrycznego, uz-
iemienie zmniejsza ryzyko porażenia prądem, dzięki
zastosowaniu przewodu odprowadzającego prąd el-
ektryczny. Wyciskarka wyposażony jest w przewód z
uziemieniem z wtykiem uziemiającym. Nie wkładaj
wtyczki do kontaktu, jeśli urządzenie nie zostało od-
powiednio zainstalowane i uziemione.
Przed pierwszym użyciem
Wszystkie elementy opakowania zachowaj na
wypadek konieczności ponownego użycia.
Sprawdź kompletność urządzenia oraz czy pro-
dukt nie został uszkodzony podczas transportu. W
przypadku uszkodzeń lub niekompletnej dostawy,
skontaktuj się z dostawcą ( --> Gwarancja).
Wyczyść wszystkie części urządzenia i akcesoria
przy pomocy letniej wody i miękkiej szmatki.
Urządzenie ustaw na równej i stabilnej powierzch-
ni.
Do urządzenia dołączone zostały 3 różnej wielkoś-
ci końcówki.
16
PL
Użytkowanie
Urządzenie powinno zostać podłączone do od-
powiedniego uziemionego gniazdka elektryczne-
go, którego parametry (napięcie i częstotliwość)
odpowiadają danym umieszczonym na tabliczce
znamionowej.
Uwaga! Przed podłączeniem urządzenia upewnij
się, czy włącznik ustawiony jest w pozycji „I”.
• Dokładnie umyj cytrusy przed wyciskaniem.
• Przed wyciskaniem przekrój owoce na pół.
Zamontuj na urządzeniu końcówkę o wielkości od-
powiadającej wielkości wyciskanego owocu.
Włącz urządzenie poprzez ustawienie włącznika w
pozycji „I”.
• Wyciśnij owoce wcześniej przekrojone na połówki.
Po zakończeniu wyciskania wyłącz urządzenie po-
przez ustawienie włącznika w pozycji „I”.
Uwaga: Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do
wyciskania owoców cytrusowych, np. pomarańczy,
cytryn i limonek. W przypadku innych owoców
lub rodzajów jedzenia, użyj wyciskarki lub innego
urządzenia odpowiedniego dla tego typu żywności.
Zabezpieczenie przez przegrzaniem
Niniejsza wyciskarka posiada wbudowany au-
tomatyczny wyłącznik zabezpieczający silnik przed
przegrzaniem. W przypadku przegrzania silnik
przestanie działać. W celu jego ponownego uru-
chomienia należy:
Ustawić przełącznik WŁ. / WYŁ. w pozycji WYŁ. i
odłączyć wtyczkę
Odczekać ok. 20-45 minut do czasu aż silnik
ostygnie; odłączyć wtyczkę, włączyć ponownie
przełącznik WŁ. / WYŁ.
Jeśli problem utrzymuje się, wyjąć wtyczkę z gniazd-
ka i skontaktować się z dostawcą.
Naprawy i konserwacje
Naprawy mogą być dokonywane wyłącznie przez
autoryzowany serwis.
Regularnie sprwadzać stan uszczelek, aby nie
dopuścić do dostania się kwasów/soku do silnika.
Nigdy nie wkładać silnika do wody, do czyszczenia
używać wilgotnej szmatki, tylko jak urządzenie jest
odłączone od prądu.
Zawsze odłączać wyciskarkę od sieci elektrycznej,
jeśli urządzenie nie jest wykorzystywane, jeśli
chcemy zdjąć lub wymienić część zamienną, lub
chcemy je umyć.
Urządzenie jest łatwe w czyszczeniu, ponieważ
wszystkie elementy mające kontakt z sokiem, są
szybko I łatwo demontowalne. Te części mogą być
myte w zmywarkach.
Umyć wszystkie części demontowalne, bezpośred-
nio po użyciu.
Przed pierwszym użyciem umyć wszystkie części
urządzenia , mające kontakt z sokiem.
Dane techniczne
Napięcie robocze: 220-240V~ 50/60Hz
Pobór mocy: 180 W
Stopień ochrony: Klasa I
Praca krótkotrwała: 10 minut pracy / 30-40 minut
przeznaczone na wystygnięcie urządzenia
Specyfikacja techniczna może ulec zmianie bez uprzedzenia.
17
PL
Gwarancja
Każda wada bądź usterka powodująca niewłaściwe
funkcjonowanie urządzenia, która ujawni się w cią-
gu jednego roku od daty zakupu, zostanie bezpłatnie
usunięta lub urządzenie zostanie wymienione na
nowe, o ile było użytkowane i konserwowane zgod-
nie z instrukcją obsługi i nie było wykorzystywane w
niewłaściwy sposób lub niezgodnie z przeznacze-
niem. Postanowienie to w żadnej mierze nie narusza
innych praw użytkownika wynikających z przepi-
sów prawa. W przypadku zgłoszenia urządzenia do
naprawy lub wymiany w ramach gwarancji należy
podać miejsce i datę zakupu urządzenia i dołączyć
dowód zakupu (np. paragon).
Zgodnie z naszą polityką ciągłego doskonalenia wy-
robów zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania
bez uprzedzenia zmian w wyrobie, opakowaniu oraz
danych technicznych podawanych w dokumentacji.
Wycofanie z użytkowania i ochrona środowiska
Urządzenie zużyte i wycofane z użytkowania należy
zutylizować zgodnie z przepisami i wytycznymi ob-
wiązującymi w momencie wycofania urządzenia.
Materiały opakowaniowe, jak tworzywa sztuczne i
pudła, należy umieszczać w pojemnikach na odpady
właściwych dla rodzaju materiału.
Hendi B.V.
Steenoven 21
3911 TX Rhenen, The Netherlands
Tel: +31 (0)317 681 040
Hendi Polska Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5
62-023 Gądki, Poland
Tel: +48 61 6587000
Hendi Food Service Equipment GmbH
Gewerbegebiet Ehring 15
5112 Lamprechtshausen, Austria
Tel: +43 (0) 6274 200 10 0
Email: offi[email protected]
Hendi UK Ltd.
Central Barn, Hornby Road
Lancaster, LA2 9JX, United Kingdom
Tel: +44 (0)333 0143200
Email: [email protected]o.uk
Hendi Food Service Equipment Romania Srl
Str. 13 decembrie 94A, Hala 14
Brașov, 500164, Romania
Tel: +40 268 320330
Email: offi[email protected]o
PKS Hendi South East Europe SA
5 Metsovou Str.
18346 Moschato, Athens, Greece
Tel: +30 210 4839700
Email: office.gr[email protected]
Hendi HK Ltd.
1208, 12/F Exchange Tower
33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong
Tel: +852 2154 2618
Find Hendi on internet:
www.hendi.eu
www.facebook.com/HendiFoodServiceEquipment
www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v.
www.youtube.com/HendiEquipment
- Changes, printing and typesetting errors reserved.
- Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
- Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
- Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz
błędów drukarskich w instrukcji.
- Variations et fautes d’impression réservés.
- Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati.
- Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de impri-
mare.
- Изменения, печати и верстки ошибки защищены.
- Cambios, errores de impresión y redacción reservados.
- Reservados erros de alterações, impressão e digitação.
- Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας.
© 2017 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 09-11-2017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Hendi 221204 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektryczne wyciskarki do cytrusów
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla