Sharp UA-PE30E Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
UA-PE30E
Operation manual
Air Purifier
EN FRDE ITES PL NL
Thank you for purchasing this SHARP Air
Puri er. Please read this manual carefully
before using the product.
This manual should be kept in a safe place for
handy reference.
CONTENTS
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................1
OPERATION PRINCIPLE .......................................4
PART NAMES .........................................................5
BEFORE FIRST USE ..............................................6
OPERATION ...........................................................7
CARE AND MAINTENANCE ..................................8
TROUBLESHOOTING .......................................... 10
SPECIFICATIONS .................................................10
EN-1
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Always follow basic safety precautions when using electrical appliances,
including the following:
WARNING
Always observe the following to reduce the risk of electrical shock, fire, or injury:
OPERATION
Read all instructions before using the product.
Use only a 220 - 240 volt outlet.
Do not use the product if the power cord or plug is damaged or if the connection
to the wall outlet is loose.
Periodically remove dust from the plug.
When removing the power plug, always hold the plug and never pull on the cord.
Failure to do so can cause a short circuit resulting in electrical shock or fire.
Be careful not to damage the power cord. Failure to do so can cause electric
shock, heat generation, or fire.
Do not remove the plug when your hands are wet.
Be sure to remove the power plug before performing maintenance, when
removing and attaching and replacing the filter and when not using for a long
time. Failure to do so can cause a short circuit resulting in electrical shock or fire.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent, a Sharp authorized Service Centre or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
Contact the nearest Service Centre for any problems, adjustments, or repairs.
Do not repair or disassemble the product yourself.
Do not insert fingers or foreign objects into the Air Inlet or Air Outlet.
Do not expose the product to water.
Doing so can cause a short circuit or electrical shock.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
INSTALLATION
Do not use this product near gas appliances or fireplaces.
When the product is operated with gas appliances in same room, Ventilate a room
periodically, otherwise it may cause Carbon monoxide poisoning.
Do not operate the product in rooms where aerosol insecticides are present.
Do not operate the product in rooms where there is oily residue, incense, sparks
from lit cigarettes, or chemical fumes in the air.
Keep the product away from water.
Do not operate the product in places where it may get wet, such as a bathroom.
EN-2
MAINTENANCE
Be cautious when cleaning the product.
Strong corrosive cleansers can damage the exterior.
CAUTION
OPERATION
Do not block the Air Inlet or Air Outlet.
Always operate the product in an upright position.
When moving the product, use the handle on the back of the product.
Do not move the product when it is in operation.
If the product is on easily damaged flooring, an uneven surface, or thick-piled
carpet, lift it up when moving.
Do not operate the product without the filters properly installed.
INSTALLATION
Do not place the product near or on hot objects, such as stoves or heaters, or
where it may come into contact with steam.
MAINTENANCE
Clean the exterior with a soft cloth only.
Do not use volatile fluids or detergents.
The product surface may be damaged or cracked with Benzine paint thinner or
polishing powder.
Do not scrub the Back Panel hard during its maintenance.
Do not wash and reuse the HEPA filter.
Doing so will not improve filter performance and can also cause electric shock or
operating malfunctions.
NOTE
What to do if the product interferes with radio or TV reception
If the air purifier interferes with radio or television reception, try one or more of the
following measures:
Adjust or reposition the receiving antenna.
Increase the distance between the product and the radio or TV.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that of the radio or
TV receiver.
Consult the dealer or a qualified radio or TV technician.
EN-3
ENGLISH
INSTALLATION
Avoid locations where furniture, fabrics, or other objects can come in contact with
the product and interfere with the intake and outtake of air.
Avoid locations where the product is exposed to condensation or drastic changes
in temperature. Appropriate room temperature is between 0 – 35 ºC.
Place the product on a level and stable surface with sufficient air circulation.
Strong wind or dust through the window may prevent the product’s air purifying
performance and efficacy.
When placed on heavy carpet, the product may vibrate slightly.
Avoid locations that generate grease or oily smoke. Doing so can cause the
product exterior to crack.
The dust collecting ability of the product is effective even when the product is
as close to 3 cm from the wall, the surrounding walls and floor may get dirty.
Please place the product at a distance from the wall. The wall directly behind the
air outlet may become dirty over time. When using the product for an extended
period of time at the same location, periodically clean the walls adjacent to it.
MAINTENANCE
Follow the instructions in this manual for proper filter care and maintenance.
EN-4
OPERATION PRINCIPLE
The air puri er draws in room air through the Air Inlet, circulates it through a
Pre-Filter and a HEPA Filter inside the product, and then discharges it through the Air
Outlet. The HEPA Filter can remove 99.97% of dust particles as small as 0.3 microns
that pass through the lter.
Some odours absorbed by the lter will break down over time, causing additional
odours. Depending on usage conditions, and especially if the product is used in
environments signi cantly more severe than a normal household, these odours may
become noticeable sooner than expected. If these odours persist, replace the lter.
NOTE
The air puri er is designed to remove air-suspended dust.
The air puri er is not designed to remove harmful gases such as carbon monoxide contained
in cigarette smoke.
Please read before operating your new Air Purifier
HEPA Filter
Back Panel
(Pre-Filter)
Filtration System
Pre-Filter
Pre-Filter traps dust and other large airborne particles.
HEPA Filter
HEPA Filter traps 99.97% of particles as small as 0.3 microns.
EN-5
ENGLISH
PART NAMES
2
1
1Main Unit 8HEPA Filter
2Air Outlet 9Back Panel (Pre-Filter)
3Fan Speed Lamps (Green) 10 Air Inlet
4Fan Speed MODE Button 11 Handle
5REPLACE FILTER Button, Lamp (Orange) 12 Power Cord
6Power ON/OFF Button 13 Power Plug
7Quick Clean Button, Lamp (Green)
FRONT
BACK
46
7
3
5
11
13 12
8
9
10
EN-6
BEFORE FIRST USE
To maintain the quality of the lter, it is installed in the product and packaged in a plastic
bag.
Always be sure to remove the
power plug from the wall outlet.
1Remove the Back Panel (Pre-
Filter).
Upper Tabs
Pull
2Take out the filter from the
plastic bag.
3Place the filter within the
product.
Do not install the lter backwards or the
product will not operate properly.
4Replace the Back Panel to the
product.
Push
Bottom Tabs
Push
EN-7
ENGLISH
OPERATION
By continuously discharging strong air ow cycles in 60 minutes, the product e ectively removes
airborne dust, pollen, mold and allergens from the air as they are drawn through the lter system.
If the product is unplugged or if there is a power failure, the product will resume operation with the
previous settings after power is restored.
START
QUICK CLEAN
START
FAN SPEED
AUTO RESTART
POWER ON/OFF
STOP
Unless the power plug has been
unplugged, the operation starts in the
previous mode it was operated in.
When the operation nishes, the
product will return to the prior operation
mode.
It is possible to change to the other
modes or turn the product OFF while
operating in this mode.
MED SLEEPMAX
NOTE
NOTE
SLEEP
The product will operate very quietly
with low fan speed.
NOTE
NOTE
ON (default)
(with the product OFF)
Press for
3 sec.
Lighting
OFF
(with the product OFF)
Press for
3 sec.
Flashing
If the Fan Speed Lamps illuminate for 10 seconds, the setting is completed.
EN-8
CARE AND MAINTENANCE
Wipe with a dry, soft cloth.
For stubborn stains or dirt, use a soft cloth dampened with warm water.
NOTE
Do not use volatile uids.
Benzine, paint thinner, polishing powder, etc. , may damage the surface.
Do not use detergents.
Detergent ingredients may damage the product.
MAIN UNIT
Always be sure to remove the
power plug from the wall outlet.
To maintain optimum performance of this air puri er, please clean the product including
the lter periodically.
Tag
HEPA FILTER
Gently remove dust from the HEPA Filter with a vacuum
cleaner attachment or similar tool.
NOTE
Do not WASH in water and DRY in the sunlight.
Perform maintenance only on the side with the tag.
Do not clean the opposite side; otherwise, the lter will be
damaged.
The lter is fragile, be careful not to apply too much force.
NOTE How to clean hard to remove dirt
Back Panel
Back Panel 1. Add a small amount of kitchen detergent to water
and soak for about 10 minutes.
2. Rinse o the kitchen detergent with clean water.
3. Completely dry the lter in a well-ventilated area.
BACK PANEL (Pre-Filter)
Gently remove dust from the Back Panel, using a vacuum
cleaner attachment or similar tool.
NOTE
Do not apply excessive pressure, when scrubbing the Back
Panel.
EN-9
ENGLISH
* Lifespan of HEPA Filter and replacement suggestions are based on purifying a room in
which 5 cigarettes are smoked per day and the product’s dust collection performance has
declined to half the level of a new lter.
Filter life varies depending on the room environment, usage conditions, and location of the
product.
We recommend replacing the lter more frequently if the product is used in conditions
signi cantly more severe (PM2.5 etc.,) than a normal household.
See page 6 for directions on how to install the lter when
replacing.
Please consult your dealer for purchase of replacement lter.
• Use only lter designed for this product.
* The REPLACE FILTER Lamp will turn on after approximately 17,500 hours.
(2 years × 24 hours = 17,500)
Filter life varies depending on the operation mode.
After the lter is replaced, connect the power plug to the wall outlet and press the Power ON/
OFF Button, then REPLACE FILTER Button for 3 seconds.
Press for
3 sec.
Filter Name Life of filter Replacement Filter Model
HEPA Filter 2 years* UZ-HG3HF
UZ-HG3HF : 1 unit
Disposal of Filter
Please dispose replaced lter according to the local disposal laws and regulations.
HEPA Filter materials: • Filter : Polypropylene • Frame : Polyester
NOTE Do not wash and reuse replaced lter.
REPLACEMENT CYCLE
FILTER REPLACEMENT GUIDELINES
Replacement timing When REPLACE FILTER Lamp turns on*.
EN-10
TROUBLESHOOTING
Before calling for service, please review the Troubleshooting list below, since the problem may not
be the product malfunction.
SYMPTOM REMEDY (not a malfunction)
Dust and smoke are not
removed.
Clean or replace the lter if they appear to be heavily soiled.
(Page 6,8,9)
Check if the plastic bag is removed from the lter.
(Page 6)
The discharged air has an
odour.
Check to see if the lter are heavily soiled.
Replace the lter.
Smell from a new product
and/or lter.
Immediately after removing the plastic bag, a slight odour
may occur.
This odour is not harmful for lter performance or human
exposure.
Model UA-PE30E
Power supply 220 - 240 V 50/60 Hz
Fan
Speed
Operation
Fan Speed Adjustment MAX MED SLEEP
Rated Power (W) 51 30 13
Fan Speed (m3/hour) 180 120 60
Standby Power (W) 0.7
Recommended Room Size*1 (m2) ~ 21
Filter type HEPA*2
Cord Length (m) 2.0
Dimensions (mm) 400 (W) × 182 (D) × 463 (H)
Weight (kg) 3.9
*1 • The recommended room size is appropriate for operating the product of maximum fan speed.
The recommended room size is an area in which a given amount of dust particles can
be removed in 30 minutes (according to standards of the Japan Electrical Manufacturers’
Association (JEM1467)).
*2 • The lter removes more than 99.97% of particles at least 0.3-microns in size (according to
standards of the Japan Electrical Manufacturers’ Association (JEM1467)).
Standby Power When the product’s power plug is inserted in a wall outlet it consumes standby
power in order to operate electrical circuits. To conserve energy, unplug the power
cord when the product is not in use.
SPECIFICATIONS
TITLE
EN-11
ENGLISH
A. Information on Disposal for Users (private households)
1. In the European Union
IF YOU WISH TO DISPOSE OF THIS EQUIPMENT, DO NOT USE THE
ORDINARY WASTE BIN, AND DO NOT PUT THEM INTO A FIREPLACE!
Used electrical and electronic equipment should always be collected and
treated SEPARATELY in accordance with local law.
Separate collection promotes an environment-friendly treatment, recycling
of materials, and minimizing nal disposal of waste. IMPROPER DISPOSAL
can be harmful to human health and the environment due to certain
substances! Take USED EQUIPMENT to a local, usually municipal, collection
facility, where available.
If in doubt about disposal, contact your local authorities or dealer and ask for
the correct method of disposal.
ONLY FOR USERS IN THE EUROPEAN UNION, AND SOME OTHER
COUNTRIES; FOR INSTANCE NORWAY AND SWITZERLAND: Your
participation in separate collection is requested by law.
The symbol shown above appears on electrical and electronic equipment (or
the packaging) to remind the users of this.
Users from PRIVATE HOUSEHOLDS are requested to use existing return
facilities for used equipment. Return is free of charge.
If the equipment has been used for BUSINESS PURPOSES, please contact
your SHARP dealer who will inform you about take-back. You might be
charged for the costs arising from take-back. Small equipment (and small
quantities) might be taken back by your local collection facility. For Spain:
Please contact the established collection system or your local authority for
take-back of your used products.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard this product, please contact your local authorities and
ask for the correct method of disposal.
For Switzerland: Used electrical or electronic equipment can be returned free
of charge to the dealer, even if you don’t purchase a new product. Further
collection facilities are listed on the homepage of www.swico.ch or www.
sens.ch.
B. Information on Disposal for Business Users.
1. In the European Union
If the product is used for business purposes and you want to discard it:
Please contact your SHARP dealer who will inform you about the take-back
of the product. You might be charged for the costs arising from take-back
and recycling.
Small products (and small amounts) might be taken back by your local
collection facilities.
For Spain: Please contact the established collection system or your local
authority for take-back of your used products.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard of this product, please contact your local authorities
and ask for the correct method of disposal.
Attention: Your product is
marked with this symbol. It
means that used electrical
and electronic products
should not be mixed with
general household waste.
There is a separate
collection system for these
products.
Vielen Dank für den Kauf des Sharp-
Luftreinigungsapparats. Bitte lesen Sie sich
diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Dieses Handbuch sollte an einem sicheren
Ort aufbewahrt werden und immer griffbereit
sein.
INHALT
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN ..........1
FUNKTIONSPRINZIP .............................................4
BEZEICHNUNG DER BAUTEILE ........................5
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG .........................6
BETRIEB .................................................................7
PFLEGE UND WARTUNG ...................................... 8
FEHLERBEHEBUNG ............................................10
TECHNISCHE ANGABEN ....................................10
DE-1
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer grundlegende
Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden:
WARNUNG
Beachten Sie immer folgende Punkte, um das Risiko von Elektroschocks, Feuer
oder Verletzungen zu vermeiden:
BETRIEB
Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt
benutzen.
Bitte nur an eine 220-240 Volt-Steckdose anschließen.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Stromkabel beschädigt oder die
Verbindung zur Wandsteckdose gelockert ist.
Entfernen Sie regelmäßig den Staub vom Stecker.
Wenn Sie den Stecker herausziehen, halten Sie ihn lediglich fest und ziehen Sie
nicht am Kabel.
Ansonsten kann ein Kurzschluss auftreten, der zu einem Stromschlag oder Feuer
führen kann.
Achten Sie darauf, das Netzkabel nicht zu beschädigen. Ansonsten kann ein
Stromschlag, Hitzeentwicklung oder Feuer verursacht werden.
Ziehen Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen heraus.
Ziehen Sie immer den Netzstecker, ehe Sie Wartungsmaßnahmen durchführen,
wenn Sie einen Filter anbringen oder ersetzen und wenn Sie das Gerät lange
Zeit nicht benutzen. Ansonsten kann ein Kurzschluss auftreten, der zu einem
Stromschlag oder Feuer führen kann.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem
Kundendiensttechniker, einem zugelassenen Sharp-Service-Center oder von
ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Kontaktieren Sie das nächste Service-Center bei Problemen, Umbauten oder
Reparaturen.
Sie dürfen das Produkt nicht selbst reparieren oder auseinanderbauen.
Stecken Sie keine Finger oder Fremdkörper in den Lufteinlass oder Luftauslass.
Lassen Sie das Produkt nicht mit Wasser in Berührung kommen.
Ansonsten kann ein Kurzschluss oder Stromschlag verursacht werden.
Dieses Gerät kann sowohl von Kindern ab 8 Jahren als auch von Personen
mit eingeschränkten physischen und geistigen Fähigkeiten sowie mit Mangel
an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, vorausgesetzt sie werden bei
der Verwendung beaufsichtigt oder wurden bezüglich der möglichen Gefahren
unterwiesen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und
Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
EINBAU
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Gasöfen oder Kaminen.
Wenn das Produkt im gleichen Raum mit Gasgeräten betrieben wird, sollte der
Raum in regelmäßigen Abständen gelüftet werden – ansonsten kann es zu einer
DE-2
Kohlenmonoxidvergiftung kommen.
Betreiben Sie das Produkt nicht in Räumen, in denen Insektenspray verwendet
wurde oder wird.
Betreiben Sie das Produkt nicht in Räumen, in welchen sich Ölreste, Rauch von
Räucherstäbchen, Funken brennender Zigaretten oder chemische Dämpfe in der
Luft befinden.
Produkt von Wasser fernhalten.
Betreiben Sie das Produkt nicht an Orten, an denen es feucht werden könnte, wie
in einem Badezimmer.
WARTUNG
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Produkt reinigen.
Ätzende Reinigungsmittel können das Gehäuse beschädigen.
VORSICHT
BETRIEB
Nicht den Lufteinlass oder Luftauslass blockieren.
Produkt immer nur in aufrechter Position betreiben.
Wenn Sie das Produkt bewegen, verwenden Sie immer den Griff auf der
Rückseite des Produkts.
Bewegen Sie das Produkt nicht, wenn es im Betrieb ist.
Steht das Produkt auf einer unebenen Oberfläche, einem dicken Teppich oder
einem Boden, der leicht beschädigt werden kann, heben Sie es an, wenn Sie es
bewegen.
Betreiben Sie das Produkt nicht ohne ordnungsgemäß eingesetzte Filter.
EINBAU
Stellen Sie das Produkt nicht in die Nähe von heißen Gegenständen, wie Öfen
und Heizungen, oder an Orte, wo es in Kontakt mit Dampf kommen kann.
WARTUNG
Das Äußere nur mit einem weichen Tuch reinigen.
Benutzen Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten oder Reinigungsmittel.
Die Oberfläche des Produkts kann beschädigt werden oder Risse bekommen,
wenn Sie Farbverdünner, Benzol oder Polierpulver verwenden.
Putzen Sie die hintere Abdeckung während der Wartung nicht zu stark.
Sie dürfen den HEPA-Filter nicht waschen und wiederverwenden.
Das senkt nicht nur die Filterleistung, sondern kann sogar zu Stromschlägen oder
Fehlfunktionen führen.
DE-3
DEUTSCH
HINWEIS
Wenn das Produkt den Radio- oder Fernsehempfang stört
Wenn der Luftreiniger Interferenzen mit Radio- oder Fernsehempfang auslöst,
versuchen Sie dies folgendermaßen zu beheben:
Richten Sie die Antenne neu aus oder positionieren Sie sie an einem anderen
Ort.
Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Produkt und dem Radio oder Fernseher.
Schließen Sie das Gerät an die Steckdose eines anderen Stromkreises an dem
des Radios oder des Fernsehers an.
Bitten Sie den Händler oder einen qualifizierten Rundfunktechniker um Hilfe.
EINBAU
Vermeiden Sie die Verwendung an Orten, an denen Möbel, Stoffe oder andere
Gegenstände mit dem Produkt in Berührung kommen und den Lufteinzug und
-ausgang einschränken können.
Vermeiden Sie die Verwendung an Standorten, an denen das Produkt
Kondensation oder drastischen Temperaturschwankungen ausgesetzt ist.
Geeignete Bedingungen sind ein Zimmertemperaturbereich zwischen 0 und
35 ºC.
Stellen Sie das Produkt auf eine ebene und feste Oberfläche mit ausreichender
Luftzirkulation.
Wenn starker Wind oder Staub durch das Fenster weht, kann das die
Luftreinigungsleistung und Wirksamkeit des Produktes verhindern.
Wenn Sie das Produkt auf einen schweren Teppich stellen, kann es leicht
vibrieren.
Vermeiden Sie Standorte, an ein Einfluss durch Fett oder öligem Rauch besteht.
Andernfalls kann es zu Rissen an der Außenseite des Produkts kommen.
Die Staubsammelleistung des Produkts bleibt gleich, selbst wenn Sie das Produkt
nur 3 cm weit von der Wand entfernt aufstellen, jedoch können die umgebenden
Wände und der Boden verschmutzt werden. Stellen Sie das Produkt bitte in
einiger Entfernung zu einer Wand auf. Die Wand direkt hinter dem Luftauslass
kann im Laufe der Zeit verschmutzt werden. Wenn Sie das Produkt längere
Zeit am gleichen Ort benutzen, reinigen Sie die Wände um das Gerät herum
regelmäßig.
WARTUNG
Befolgen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch für eine ordnungsgemäße
Filterpflege und -wartung.
DE-4
FUNKTIONSPRINZIP
Der Luftreiniger saugt Raumluft durch den Lufteinlass ein, lässt diese durch einen
Vor lter und einen HEPA-Filter im Produkt zirkulieren und gibt sie dann durch den
Luftauslass wieder in den Raum ab. Der HEPA-Filter kann 99,97 % der Staubpartikel
mit einer Mindestgröße von 0,3 Mikron, die den Filter passieren, entfernen.
Einige der vom Filter absorbierten Gerüche werden womöglich erst im Laufe der Zeit
aufgespalten, was zu zusätzlichen Gerüchen führen kann. Je nach Einsatzbereich,
besonders in geruchsintensiven Umgebungen, können die Gerüche im Vergleich
zum Hausgebrauch schon früher verstärkt auftreten. Wenn diese Gerüche
weiterbestehen, ersetzen Sie den Filter.
HINWEIS
Der Luftreiniger ist dazu bestimmt, Staub aus der Luft zu entfernen.
Der Luftreiniger ist nicht dazu bestimmt, schädliche Gase wie Kohlenstoffmonoxid im
Zigarettenrauch zu entfernen.
Bitte lesen, bevor Sie Ihren neuen Luftreiniger benutzen
HEPA-Filter
Hintere Abdeckung
(Vorfilter)
Filtersystem
Vor lter
Der Vor lter fängt Staub und andere große Partikel aus der Luft auf.
HEPA-Filter
Der HEPA-Filter fängt 99,97% der Partikel mit einer Mindestgröße von 0,3 Mikronen auf.
DE-5
DEUTSCH
BEZEICHNUNG DER BAUTEILE
2
1
1Hauptgerät 8HEPA-Filter
2Luftauslass 9Hintere Abdeckung
(Vor lter)
3Lüftergeschwindigkeit-Anzeigen (Grün) 10 Lufteinlass
4Ventilatorgeschwindigkeit-MODUS-Taste 11 Gri
5FILTERERSATZ-Taste, Lampe (Orange) 12 Netzkabel
6EIN-AUSSCHALT-Taste 13 Netzstecker
7Schnellreinigung-Taste, Lampe (Grün)
VORDERSEITE
RÜCKSEITE
46
7
3
5
11
13 12
8
9
10
DE-6
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
Damit die Qualität des Filters gewährleistet bleibt, ist er in das Produkt eingesetzt und in
einem Plastikbeutel verpackt.
Stellen Sie immer sicher, den Stecker
aus der Wandsteckdose zu ziehen.
1Hintere Abdeckung entfernen
(Vorfilter).
Obere Laschen
Ziehen
2Filter aus dem Plastikbeutel
entnehmen.
3Filter in das Produkt einsetzen.
Setzen Sie den Filter nicht falsch herum
ein, ansonsten funktioniert das Produkt
nicht ordnungsgemäß.
4Hintere Abdeckung wieder am
Produkt anbringen.
Drücken
Untere Laschen
Drücken
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Sharp UA-PE30E Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi