Black & Decker KS495 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi
555555-89 PL
www.blackanddecker.eu
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL AST7XC
KS495
KS500
KS501
KS502
Elektronarzędzie
przeznaczone dla
majsterkowicza.
2
3
POLSKI
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Wyrzynarka Black & Decker jest przeznaczona do
piłowania drewna, tworzyw sztucznych i blachy.
Urządzenie to nie nadaje się do celów produkcyjnych.
Wskazówki dotycce bezpieczeństwa
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa pracy
elektronarzędzi
Uwaga! Przeczytaj wszystkie zamiesz-
czone tutaj wskazówki bezpieczeństwa.
Nieprzestrzeganie ich może doprowadzić
do porażenia prądem elektrycznym, pożaru,
a nawet ciężkiego urazu cia.
Przechowuj niniejszą instrukcję, by w razie
potrzeby móc z niej ponownie skorzyst. Używane
tutaj okrlenie „elektronarzędzie” oznacza zarówno
urządzenie sieciowe (z kablem sieciowym) jak
i akumulatorowe (bez kabla sieciowego).
1. Bezpieczstwo w obszarze pracy
a. Utrzymuj porządek w miejscu pracy i dobrze je
oświetlaj. Bałagan i niewystarczające oświetlenie
grożą wypadkiem.
b. Nie używaj elektronarzędzi w otoczeniu za-
gronym wybuchem, gdzie występują palne
pary, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają
iskry, które mogą spowodować zapalenie się tych
substancji.
c. Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób do
miejsca pracy. Mogą one odwrócić uwagę od
wykonywanych czynności, co grozi wypadkiem.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
a. Wtyczka kabla elektronarzędzia musi pasow
do gniazda sieciowego i w żadnym wypadku
nie wolno jej przerabiać. Gdy elektronardzia
zawierają uziemienie ochronne, nie używaj żad-
nych wtyczek adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki
i pasuce do nich gniazda sieciowe zmniejszają
ryzyko porażenia pdem elektrycznym.
b. Unikaj dotykania uziemionych elementów, jak
na przykład rury, grzejniki, piece i chłodziarki.
Gdy cio jest uziemione, porażenie prądem elek-
trycznym jest o wiele niebezpieczniejsze.
c. Nie wystawiaj elektronardzi na działanie
deszczu ani wilgoci. Przedostanie się wody
do wnętrza obudowy grozi porażeniem prądem
elektrycznym.
d. Ostrożnie obchodź się z kablem. Nigdy nie uży-
waj go do przenoszenia elektronarzędzia ani
do wyjmowania wtyczki kabla z gniazda siecio-
wego. Chroń kabel przed wysoką temperatu,
olejem, ostrymi kradziami i ruchomymi ele-
mentami. Uszkodzony lub zaplątany kabel może
doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym.
e. Przy pracy na wolnym powietrzu stosuj tylko
przeznaczone do tego celu przedłużacze.
Posługiwanie się odpowiednimi przedłużaczami
zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycz-
nym.
f. W razie koniecznci użycia elektronarzędzia
w wilgotnym otoczeniu, zabezpiecz obwód
zasilania wyłącznikiem ochronnym różnicowo-
prądowym. Zastosowanie takiego wyłącznika
zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycz-
nym.
3. Bezpieczeństwo osobiste
a. Zawsze zachowuj uwagę, koncentruj się na
swojej pracy i rozdnie postępuj z elektrona-
rzędziem. Nie używaj go, gdy jesteś zmęczony
lub znajdujesz się pod wpływem narkotyków,
alkoholu czy też leków. Chwila nieuwagi w czasie
pracy grozi bardzo poważnymi konsekwencjami.
b. Stosuj wyposażenie ochronne. Zawsze zakła-
daj okulary ochronne. Odpowiednie wyposażenie
ochronne, jak maska przeciwpyłowa, obuwie na
szorstkiej podeszwie, kask ochronny lub nauszniki
ochronne, zalnie od rodzaju i zastosowania elek-
tronarzędzia zmniejszają ryzyko doznania urazu.
c. Unikaj niezamierzonego załączania. Przed
przyłączeniem elektronarzędzia do sieci lub
akumulatora, przed uniesieniem go lub trans-
portem spraw, czy jest wączony wyłącznik.
Przenoszenie elektronarzędzia z palcem opartym
na wyłączniku lub przączanie go do sieci przy
włączonym wyłączniku zwksza ryzyko wypad-
ku.
d. Przed załączeniem elektronarzędzia sprawdź,
czy zosty wyjęte klucze i przyrdy nastaw-
cze. Klucz pozostawiony w obracacej się cści
może doprowadzić do urazu ciała.
e. Nie pochylaj się za bardzo do przodu! Utrzymuj
stabilną postawę, by nie stracić równowagi
w jakiejś pozycji roboczej. Takie postępowanie
umożliwia zachowanie lepszej kontroli nad elektro-
narzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach.
f. Zakładaj odpowiednią odzież ochronną. Nie
noś luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, odzież
i rękawice trzymaj z dala od ruchomych ele-
mentów. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy
mogą zostać pochwycone przez obracające się
części narzędzia.
g. Gdy producent przewidział urządzenia do
odsysania lub gromadzenia pyłu, sprawdź czy
są one przyłączone i prawidłowo zamocowane.
Stosowanie tych urządzeń zmniejsza zagrenie
zdrowia pyłem.
4. Obsługa i konserwacja elektronarzędzi
a. Nie przeciążaj elektronarzędzia. Używaj na-
rzędzi odpowiednich do danego przypadku
zastosowania. Najlepszą jakość i bezpieczstwo
osobiste osiągniesz, tylko stosując włciwe nar-
dzia.
b. Nie używaj elektronardzia z uszkodzonym
wyłącznikiem. Urządzenie, które nie daje się nor-
malnie załączać lub wyłączać, jest niebezpieczne
i trzeba je naprawić.
c. Przed rozpocciem jakichkolwiek prac na-
stawczych, przed wymianą akcesoriów lub
odłożeniem elektronarzędzia zawsze wyjmuj
4
wtyczkę kabla z gniazda sieciowego. Ten środek
ostrożności zmniejsza ryzyko niezamierzonego
uruchomienia elektronarzędzia.
d. Niepotrzebne elektronarzędzia przechowuj
w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie po-
zwalaj używać elektronarzędzi osobom, które
nie są z nimi obeznane lub nie przeczytały
niniejszej instrukcji. Narzędzia w rękach niedo-
świadczonych ob są niebezpieczne.
e. Utrzymuj elektronarzędzia w nienagannym
stanie technicznym. Sprawdzaj, czy ruchome
elementy obracają się w odpowiednim kie-
runku, nie są zakleszczone, pęknięte ani tak
uszkodzone, że nie zapewniają prawidłowego
funkcjonowania urządzenia. Uszkodzone elek-
tronardzia przed użyciem należy napraw.
Powodem wielu wypadków jest niewłciwa kon-
serwacja elektronarzędzi.
f. Ostrz i utrzymuj w czystości swoje narzędzia
robocze. Starannie konserwowane, ostre narzę-
dzia robocze rzadziej się zakleszczają i łatwiej nimi
pracować.
g. Elektronarzędzi, akcesoriów, końcówek itp.
używaj zgodnie z ich przeznaczeniem. Prze-
strzegaj przy tym obowiązujących przepisów
bhp. Wykorzystywanie elektronarzędzi wbrew
przeznaczeniu jest niebezpieczne.
5. Serwis
a. Naprawy elektronarzędzi mogą być wykonywa-
ne tylko przez uprawnionych specjalistów przy
użyciu oryginalnych części zamiennych. Jest to
istotnym warunkiem zapewnienia bezpieczeństwa
pracy.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa pracy
elektronarzędzi
Uwaga! Dodatkowe wskazówki bezpieczeń-
stwa pracy wyrzynarek
W razie niebezpieczeństwa przecięcia ukrytych
przewodów lub własnego przewodu przyłą-
czeniowego przez brzeszczot trzymaj elektro-
narzędzie za izolowane rękojci. Przecięcie
przewodu prądowego powoduje podanie napięcia
na gołe elementy metalowe urządzenia, co grozi
porażeniem prądem elektrycznym.
ywaj ścisków stolarskich śrubowych lub
podobnych środków do mocowania przedmiotu
obrabianego na stabilnej powierzchni. Przytrzy-
mywanie przedmiotu obrabianego ręką lub ciałem
grozi utratą panowania nad sytuacją.
Trzymaj ręce z dala od obszaru ccia. Nigdy
nie sgaj ręką pod cięty przedmiot. Nie przybliżaj
palców do poruszającego się brzeszczotu i jego
uchwytu. Nie próbuj stabilizować wyrzynarki, trzy-
mając ją za stopę.
ywaj wyłącznie ostrych brzeszczotów. pe
lub uszkodzone brzeszczoty mogą pęknąć lub
się zablokować. Stosuj brzeszczoty odpowiednie
do rodzaju przedmiotu obrabianego i sposobu
cięcia.
Przy powaniu rur upewnij się, czy nie ma
w nich wody ani innych mediów lub kabli p-
dowych.
Bezpośrednio poyciu nie dotykaj przedmiotu
obrabianego ani brzeszczotu, gdyż mogą b
gorące.
Przy piłowaniu ścian, podłóg lub su tów upew-
nij się, czy nie ma tam ukrytych kabli ani rur.
Po zwolnieniu wyłącznika brzeszczot porusza
się jeszcze przez chwi. Przed odłożeniem
wyrzynarki odczekaj, aż brzeszczot całkowicie się
zatrzyma.
Uwaga! Kontakt z pyłami lub wdychanie pyłów
powstających w czasie wyrzynania zagraża zdrowiu
ytkownika i ewentualnych obserwatorów. Dla ochrony
przed pyłami i parami zakładaj maskę przeciwpyłową
i dbaj o to, by także inne osoby przebywające w obszarze
pracy były odpowiednio zabezpieczone.
Zabrania się używania tego elektronarzędzia przez
dzieci i osoby o ograniczonej sprawności fi zycznej,
czuciowej lub umysłowej. To samo dotyczy począt-
kujących, chyba że znajdują się pod nadzorem
doświadczonej osoby. Pilnuj dzieci, by nie bawiły
się elektronarzędziem.
W instrukcji tej opisano zastosowanie elektro-
narzędzia zgodne z przeznaczeniem. Używanie
innych nasadek lub akcesorw, niż zalecane w tej
instrukcji, lub wykonywanie prac niezgodnych
z przeznaczeniem grozi doznaniem urazu ciała
i/lub szkód rzeczowych.
Wibracje
Ważone wartości skuteczne przyspieszeń drgań podane
w danych technicznych i deklaracji zgodności zostały
zmierzone standardową metodą opisaną w normie
EN 60745, dzięki czemu można je wykorzystywać
do porównań z innymi elektronarzędziami oraz do
tymczasowej oceny ekspozycji drganiowej.
Uwaga! Wartość skuteczna przpieszeń drgań
w praktyce może się różnić od podanej wartości
zależnie od sposobu wykorzystania elektronardzia
i nie da się wykluczyć jej przekroczenia.
Przy szacowaniu ekspozycji drganiowej w celu ustalenia
wymaganych przez nor 2002/44/EG środków
bezpieczeństwa dla ochrony osób zawodowo regularnie
używających elektronarzędzi trzeba też uwzględnić
rzeczywiste warunki pracy, a także jak długo w danym
czasie nardzie pozostawało wączone i jak długo
pracowało na biegu jałowym.
Symbole ostrzegawcze na wyrzynarce
Uwaga! By nie narać się na doznanie urazu,
przedyciem przeczytaj instrukcję obsługi.
5
Bezpieczeństwo elektryczne
Wyrzynarka ta jest podwójnie zaizolowana
i dlatego żyła uziemiaca nie jest potrzebna.
Zawsze sprawdzaj, czy lokalne napięcie
sieciowe odpowiada wartości podanej na
tabliczce znamionowej elektronarzędzia.
Wyrzynarką nie wolno się posługiwać osobom
młodym ani słabym bez nadzoru dwiadczonego
ytkownika. Pilnuj dzieci, by nie uczyniły sobie
z niej zabawy.
W razie uszkodzenia kabla sieciowego zleć wymia-
nę producentowi lub autoryzowanemu warsztatowi
serwisowemu Black & Decker, by nie narażać się
na niebezpieczeństwo porażenia prądem elek-
trycznym.
Elementy wyrzynarki
1. Wyłącznik
2. Przycisk ustalający
3. Schowek na brzeszczoty
4. Stopa
5. Rolka podtrzymująca brzeszczot
Montaż
Uwaga! Przed rozpocciem wykonywania opisanych
niżej czynnci sprawdź, czy wyrzynarka jest
wyłączona, wtyczka kabla wyta z gniazda sieciowego,
a brzeszczot zatrzymany. Tuż po użyciu brzeszczot
może być gorący.
Regulacja rolki podtrzymującej brzeszczot (rys.
rys. A i B)
Poluzuj wkręt (9).
Przesuń stopę (4) do przodu, aż dotknie tylnej
krawędzi brzeszczotu (7).
Mocno dokręć wkręt (9).
Mocowanie i zdejmowanie brzeszczotu (rys. C)
Przed zeniem lub zdjęciem brzeszczotu (7)
rolkę podtrzymującą (5) trzeba przesunąć do tu,
by nie dotyka brzeszczotu.
Poluzuj dwa wkty (6), ale nie wykręcaj ich cko-
wicie.
Przóż brzeszczot (7) zębami do przodu.
Chwyt brzeszczotu (7) włóż do oporu w uchwyt
(8).
Naprzemiennie lekko dokć dwa wkty (6), by
ustalić brzeszczot w swojej pozycji. Ostatecznie
mocno dokć oba wkręty (6).
Zgodnie z powyższym opisem wyreguluj ustawie-
nie rolki podtrzymującej brzeszczot (5).
By zdjąć brzeszczot (7), wykręć obydwa wkręty (6)
o jeden obrót w lewo.
Przechowywanie brzeszczotów (rys. D)
Brzeszczoty mna przechowywać w schowku (3)
z tu wyrzynarki.
Otwórz pokrywę schowka (3) na brzeszczoty.
Wyjmij lub włóż brzeszczoty do schowka (3).
Ponownie zamknij i zatrzaśnij pokry schowka
(3).
Zdmuchiwanie pyłu (rys. E)
By zapewnić dobrą widocznć linii ccia i czy-
stość obszaru piłowania, wyrzynarkę wyposażono
w urządzenie do zdmuchiwania pyłu (10).
Zastosowanie
Ustawienie stopy wyrzynarki w pozycji cięcia
ukosowego (rys. F)
Stopę wyrzynarki (4) mna przechylić w lewo lub
w prawo i ustawić ją pod kątem 4.
Poluzuj wkręt (9) o około 3 obroty.
Wycofaj stopę (4) do tu i tak obróć, by wycięcie
w stopie znalazło się w pozycji 45°.
Mocno dokręć wkręt (9).
By ponownie ustalić stopę (4) w pozycji ccia
prostopadłego:
Poluzuj wkręt (9).
Obróć stopę (4), aż wycięcie znajdzie się w pozycji
. Przesuń stopę do przodu.
Sprawdź, czy rolka prowadca brzeszczot (5) jest
prawidłowo ustawiona.
Mocno dokręć wkręt (9).
Załączanie i wyłączanie
By zączyć wyrzynarkę, nacnij wyłącznik (1).
By wyłączyć wyrzynarkę, zwolnij wyłącznik (1).
By załączyć wyrzynarkę na stałe, naciśnij przycisk
blokujący (2) i zwolnij wyłącznik (1).
By wyłączyć wyrzynarkę załączoną na stałe,
nacnij i zwolnij wyłącznik (1).
Piłowanie
Mocno trzymaj wyrzynarkę obiema rękami. Stopa cy
czas powinna być dobrze dociśnięta do przedmiotu
obrabianego. W ten sposób unika się odskakiwania
wyrzynarki. Ponadto maleją wibracje i zmniejsza się
ryzyko pęknięcia brzeszczotu.
Przed rozpocciem pracy zącz wyrzynar
i odczekaj kilka sekund.
W czasie piłowania nie wywieraj nadmiernego
nacisku na brzeszczot.
Porady, jak osiągnąć optymalne wyniki
pracy
Cięcie laminatu
Ponieważ właściwe cięcie następuje przy ruchu brzesz-
czotu do góry, powierzchnia stykająca się ze stopą może
odpryskiwać. Z tego powodu, gdy wyrzynarka musi być
prowadzona po wierzchniej stronie przedmiotu obra-
bianego, jeżeli to możliwe, zastosuj brzeszczot, przy
którym właściwe cięcie następuje przy ruchu narzędzia
roboczego do dołu. W przeciwnym razie:
yj brzeszczotu o drobnych zębach.
Materiał wyrzynaj po obróceniu go spodem do
góry.
By osiągnąć czyste cięcie, zaciśnij kawałek drewna
lub płyty pilśniowej twardej po obydwu stronach
laminatu i razem przepiłuj tę kombinację.
6
Cięcie metalu:
Zwraca się uwagę, że cięcie metalu zajmuje dużo więcej
czasu niż ccie drewna.
Używaj specjalnych brzeszczotów do cięcia meta-
lu.
Przy cięciu cienkiej blachy zamocuj z drugiej strony
kawek drewna i razem przepiłuj tę kombinację.
Przed rozpoczęciem wyrzynania posmaruj linię
cięcia cienką warst oleju.
Konserwacja
Wyrzynarka Black & Decker odznacza się dużą
trwałcią użytkową i prawie nie wymaga konserwacji.
Jednak w celu zapewnienia cgłej, bezawaryjnej pracy
niezbędne jest jej regularne czyszczenie.
Uwaga! Przed rozpoczęciem czyszczenia lub kon-
serwacji wyłącz wyrzynarkę, wyjmij wtyczkę kabla
z gniazda sieciowego i odczekaj, aż brzeszczot całko-
wicie się zatrzyma.
Za pomocą miękkiej szczoteczki lub suchej
szmaty regularnie czyść szczeliny wentylacyjne
w obudowie wyrzynarki.
Systematycznie wilgotną szmatą przecieraj
obudowę silnika. Nieywaj żadnych ściernych
środków czyszccych ani takich, które zawiera
rozpuszczalniki. Uważaj, by do wyrzynarki nie
dosta się jakaś ciecz. Żadnej cści wyrzynarki
nie zanurzaj w cieczy.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Produktu tego
nie wolno wyrzucać do normalnych śmieci
z gospodarstw domowych.
Gdy pewnego dnia będziesz zmuszony zastąpić produkt
Black & Decker nowym sprzętem lub nie będziesz go
już potrzebować, w trosce o ochronę środowiska nie
wyrzucaj go do śmieci z gospodarstw domowych,
a jedynie oddaj do specjalistycznego zakładu utylizacji
odpadów.
Dzięki selektywnej zbiórce zużytych produktów
i opakowań niekre materiały mogą być
odzyskane i ponownie wykorzystane. W ten
sposób chroni się środowisko naturalne
i zmniejsza popyt na surowce.
Stosuj się do lokalnych przepisów, jeżeli wymagają one
oddawania zużytych elektrycznych urządzeń powszech-
nego użytku do specjalnych punkw zbiorczych lub
zobowzują sprzedaww do przyjmowania ich przy
zakupie nowego produktu.
Firma Black & Decker chętnie przyjmuje stare, wy-
produkowane przez siebie urządzenia i utylizuje je
zgodnie z obowzującymi przepisami. By skorzyst
z tej usługi, oddaj elektronarzędzie do autoryzowa-
nego warsztatu naprawczego, który prowadzi zbiórkę
w naszym imieniu.
W instrukcji tej zamieszczono adresy przedstawicielstw
handlowych fi rmy Black & Decker, które udzielają infor-
macji o warsztatach serwisowych. Ich listę znajdziesz
także w Internecie pod adresem: www.2helpU.com.
AST7XC KS495 KS500 KS501 KS502
Napięcie V
AC
230 230 230 230 230
Pobór mocy W 380 380 400 400 400
Prędkość skokowa biegu jałowego 1/min 3000 3000 3000 3000 3000
Maksymalna głębokość cięcia
drewna mm 60 60 60 60 60
stali mm 5 5 5 5 5
aluminium mm 10 10 10 10 10
Masa kg 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
7
Deklaracja zgodności z normami UE
Firma Black & Decker deklaruje niniejszym, że
wyrzynarki nr kat. AST7XC, KS495, KS500, KS501,
KS502 zostały wykonane zgodnie z następującymi
wytycznymi i normami: 98/37/EC, EN 60745
Poziom ciśnienia akustycznego 87 dB(A)
poziom mocy akustycznej 98 dB(A)
niepewność pomiaru ciśnienia akustycznego 3 dB(A)
Niepewność pomiaru mocy akustycznej 3 dB(A)
Całkowite przyśpieszenie drgań na rękojeści (suma
wektorowa przyśpieszeń drgań w trzech osiach) zmie-
rzone według normy EN 60745:
Cięcie drewna 11,5 m/s
2
niepewność pomiaru 1,5 m/s
2
cięcie blachy metalowej 12,8 m/s
2
niepewność pomiaru 1,5 m/s
2
Niżej podpisany ponosi odpowiedzialność za zgodność
danych technicznych i składa to oświadczenie w imieniu
rmy Black & Decker.
Kevin Hewitt
Dyrektor ds.Technologii
Użytkowej
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, Wielka Brytania
13.11.2007
8
zst00069979 - 09-06-2008
Black & Decker
Warunki gwarancji:
Gwarantujemy sprawne działanie produktu,
zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi
opisanymi w instrukcji obsługi. Niniejszą gwarancją
nie jest objęte wyposażenie takie, jak: szczotki,
tarcze pilarskie, tarcze ścierne, wiertła i inne
akcesoria, jeżeli nie została do nich dołączona
oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy
podlegające naturalnemu zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu
spowodowane wadami produkcyjnymi
i wadami materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po
przedstawieniu przez Klienta w Centralnym
Serwisie Gwarancyjnym reklamowanego
produktu oraz łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży
taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii
faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę
urządzenia (wraz z bezpłatną wymianą
uszkodzonych części) w okresie 24 miesięcy
od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie
wypełnioną Kartą Gwarancyjną i ważnym
paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz
szczegółowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwaran-
cyjnego za pośrednictwem punktu sprzedaży
wraz z dokumentami wymienionymi powy-
żej.
5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego ponosi Black & Decker.
Wszelkie koszty związane z zapewnieniem
bezpiecznego opakowania, ubezpieczeniem
i innym ryzykiem ponosi Klient. W przypadku
odrzucenia roszczenia gwarancyjnego,
produkt jest odsyłany do miejsca nadania na
koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą
usunięte przez Centralny Serwis Gwarancyjny
w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu
przez Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 6 a) może być
wydłużony o czas niezbędny do importu
niezbędnych części zamiennych;
7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może
być wydany nowy produkt o niegorszych
parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest
decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objęte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodo-
wane niewłaściwym użytkowaniem lub używa-
niem produktu niezgodnie z przeznaczeniem,
instrukcją obsługi lub przepisami bezpieczeń-
stwa. W szczególności profesjonalne użytko-
wanie amatorskich narzędzi Black & Decker
powoduje utratę gwarancji;
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodo-
wane przeciążaniem narzędzia, które prowa-
dzi do uszkodzeń silnika, przekładni lub innych
elementów a także stosowaniem osprzętu
innego niż zalecany przez Black & Decker;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu
i wywołane nimi wady;
d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek
działania pożaru, powodzi, czy też innych klęsk
żywiołowych, nieprzewidzianych wypadków,
korozji, normalnego zużycia w eksploatacji
czy też innych czynników zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plomby
gwarancyjne lub, które były naprawiane poza
Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub były
przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do urzą-
dzenia, taki jak: wiertła, tarcze pilarskie,
tarcze szlifi erskie, końcówki wkręcające, noże
strugarskie, brzeszczoty, papier ścierny, paski
napędowe i inne elementy ulegające natural-
nemu zużyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, fi rmy han-
dlowe, które sprzedały produkt, nie udzielają
upoważnień ani gwarancji innych niż określo-
ne w karcie gwarancyjnej. W szczególności
nie obejmują prawa klienta do domagania
się zwrotu utraconych zysków w związku
z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikających
z niezgodności towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Obozowa 61, 01-418 Warszawa
tel.: (22) 862-08-08, fax: (22) 862-08-09
9
10
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
02/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Black & Decker KS495 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi